当前位置:文档之家› 商务英语教材(翻译题目汇总库)

商务英语教材(翻译题目汇总库)

商务英语教材(翻译题目汇总库)
商务英语教材(翻译题目汇总库)

翻译练习

1.一个人的外语能力有助于他的事业成功(make …successful)

The ability of foreign language of a person will make his career successful

2.随着这座城市建设开发,大量人才涌入。(pour in)

With the development of this city, a large number of talented people pour in.

3.可以肯定地说,英语拥有世界上最多的学习者。(it is safe to say)

It is safe to say that English has the most learners in the world

4.这座城市逐渐成为该国的国际贸易中心。(a center of)

This city is gradually becoming a center of international business

5.他拒绝在表格上签名。(sign)

He refused to sign his name on the form

6.连续两次联系不上更加使他着急(add to)

Twice failure in communication has added to his anxiety

7.这个房间可用做储藏室。(serve)

This room can serve as a storeroom

8.我们的任务是在两年内打开海外市场。(open up)

Our task is to open up the overseas market in two years

9.两国领导人的互访将加深双方的了解。(understanding)

The mutual visit of the leaders of the two countries can increase the understanding of each other

10.双方谈判花了三个月才达成协议。(it takes… to…)

It takes three months for the two sides to reach an agreement in negotiation

11你有问题要问吗?(questions to ask)

Do you have questions to ask?

12. 他要帮助我学习英语。(to help me with English)

He wanted to help me with English

13. 他说了很多话来鼓励我。(to encourage)

He said much to encourage me

14. 他太年轻了,不能独自旅行。(too, to)

He is too young to travel alone

15我和他不够熟悉,不便请他来帮忙。(enough to)

I don’t know him well enough to ask he lp from him

16.很多亚洲国家,直呼长辈的名字是被认为不礼貌的

In many Asian countries, it is considered impolite to address one’s senior with his first name

17注意到在西方,人们可以从对女性的不同称呼方式中得知她的婚姻状况

He noticed that in the west, people could tell a woman’s marital status from the way she was addressed

18永远也不会忘记儿子当众喊她名字时的尴尬场景

She will never forget the embarrassing experience of being first-named by her son in public

19一些人认为称姓而不呼名是表示对他人的尊敬

Some people think that you could show respect for others by addressing them by their surnames rather than their first names

20这种情况下,你会怎么做呢?

In that case, what would you do?

21他遭到女孩的拒绝,仍然一而再,再而三地约她

Even though the girl refused him, he made the invitations again and again

22正式的场合下,穿牛仔服是极其不合适的

In formal occasions, it is inappropriate to wear jeans

23为了表示对女性的尊重,总是把男士介绍给女士

A man is traditionally introduced to a woman in order to show respect for her

24.要留下好的第一印象,就不得不意识到肢体语言的重要性,因为它能传递60%左右的信息

To leave a good first impression, you have to be conscious of the importance of the body language, because it can convey more than 60% information.

25你在和国外客户做生意时,了解他所在国的肢体语言可以减少误解

When you deal with the foreign clients, understanding the body languages of his country could reduce misunderstandings

26你在和美国客户初次见面时,握手一定要有力;否则就会被认为性格软弱,处事犹豫不决

When you meet your American client for the first time , your handshake must be firm, otherwise you would be considered as weak and hesitant

27美国人喜欢看着你的眼睛说话。如果你不看着他的眼睛,他就会认为你一定掩藏了什么,或是对他说的不感兴趣Americans like to look at the other person in the eyes when they are talking. If you don’t do so, it means you are hiding something, or you are not interested in what he says

28学习一种文化里的肢体语言有时是很容易让人混淆。如果你不知该如何做,最保险的就是微笑

Learning a culture’s body language is sometimes confusing. If you don’t know what to do, the safest thing to do is to smile

29空间感对美国人很重要。两人说话时,他们不会直接面对面地站着

Space is important to Americans. When two people talk to each other, they usually don’t stand face to face directly

30朋友之间才可以把手放在对方的肩膀或手臂上

Friends may place a hand on the other’s arm or shoulder

31在美国,你可以用手指某样东西,但绝不能用手指人

A man is traditionally introduced to a woman in order to show respect for her.

32让我吃惊的是他英语说得这么好

What surprised me a lot is that he could speak such a good English

33. 谁来主持会议还未决定

Who presides over the meeting hasn’t been decided yet

34. 他很侥幸还活着

That he is alive is purely out of luck

35. 非常明显,这样的交谈使约翰感到心烦意乱

Obviously, what they have talked about upsets John

36. 我们是否需要则是另外一回事

Whether we need it is another matter

37. 很显然是有人故意这样做的

That it is intended is quite obvious

38你喜欢喝茶还是喝咖啡?(prefer)

What would you prefer, tea or coffee?

39那儿有一块写着“禁止吸烟”的标记。 (sign, saying

There is a sign saying “No smoking”

40每种文化都有不同的称呼形式。(forms of address

Every culture has different forms of address

41我宁可不去想这次考试失败的事。(prefer not

I prefer not to think of the failure in the exam

42.我认为用名字称呼老师并不粗鲁。 (don't think

I don’t think it rude to address the teacher by his/her name

43.来自不同文化的人应当学会如何相处? (interact with

The people who come from different cultures should learn how to interact with each other

44.当你与同来自不同文化的人谈话时,你应当知道他们的习惯。 (habit

When you talk to those from a different culture, you should know their habits.

45.在你的文化中两人谈话时应保持什么样的距离才是最佳距离?(stand apart from each other, comfortable distance

In your culture, what is the most comfortable distance for two people to stand apart from each other when talking?

46再三思考了这个问题后,他才发言

He didn't say anything until he thought over the question

47孩子们一边唱歌,一边跳舞

While the children were singing, they were dancing

48无论你说什么,我决不会同意你的看法

Whatever you say, I will not agree with you

49万一有什么困难,请给我们一个信

Send us a message in case you have any difficulty

50即使你取得了很大的成绩也不能自满

You must not be conceited/ self-satisfied even if you've achieved great success

51应聘人需具备良好的英语水平,听说能力强

The applicant should have a good grounding in English, with good listening and speaking skills

52应聘人需要有良好的人际交流能力和团队精神

The applicant should be able to deal with interpersonal relationships and have good team spirits

53你需要熟练掌握各种办公软件

You need to be able to use all kinds of office software

54微软公司正在招聘软件工程师,你快去试试

Microsoft is looking for software engineer. Go and have a try

55现在工作单位只对有三年以上工作经验的人有兴趣

Nowadays the employers are only interested in the candidates with three years’ or above working experience

56请在你的简历上注明你的工资期望

Please indicate your expected salary on your resume

57请把你的应聘信直接寄到公司人事部

Please address the letter directly to the Personnel Department of the company

58本公司是美商独资企业,主要从事手提电脑的研发工作

We are American-invested company, dealing with the research and development of the laptops

59.有时最好的毕业生也难通过面试,面试失败使他就业的梦想破碎。(fail, shatter)

The best graduates can still fail the job interviews sometimes and their dreams of employment are shattered

60班长很有效地处理了那个问题。(handle)

The monitor handled that problems efficiently

61他们两人之间的事情,你最好不要干涉。(interfere)

You’d better not interfere with them

62她在会议上反复强调安全的重要性。(stress)

She stressed the importance of safety again and again at the meeting

63亏得你的帮忙,我才过了期末考试。(owe to)

I passed the final exam owing to your help./Thanks to your help, I passed the final exam

64.我们试着劝他别放弃,再努力一次,但没有成功。(persuade, in vain)

We tried in vain to persuade him not to give up and try once again

65当个人利益与集体利益冲突时,你会选择哪个呢? (in conflict with)

What would you choose if individual interest is in conflict with collective interest?

66.The man who delivers milk is Tim Brown.送牛奶的那个男子是蒂穆·布朗。

67.The house that has large windows is Mike's house.那栋有大窗户的房子是麦克的。

68.The travelers who/that knew about the floods took another road.知道发洪水的旅客走了另一条路。

69.The wine which/that was in the cellar was all ruined.地窖里的酒全给毁了。

70.Come any time when you like.你随便什么时候来都行。

71. This is the place where we met yesterday.这是我们昨天碰头的地方。

72.That is the reason why I did it. 这就是我这样做的原因

73.The man (whom/ who/ that ) I saw told me to come back today.我见到的那位男子告诉我今天回来。74.The car (which/ that ) I hired broke down after five kilometers. 我租用的那部小车开了5公里就出故障。

75. There's somebody (who) wants to see you.有人想见你。

76.昨天我们大部分的时间花在讨论如何提高产品质量上。(the major part of one's time)

参考答案:The major part of our time was spent on how to improve the quality of products yesterday

77.电视广告被认为是人们消费行为的向导。(consider)

参考答案:Television advertisements are considered as the gu ide for people’s consumption.

78.谁将代表我们与对方谈判? (represent)

参考答案:Who is going to represent us to negotiate with the other party?

79.他认为我们应当对产品做出一些改进。(adjust)

参考答案:He thinks we should make some adjustments to our products.

80.哪儿需要他,他就很快到哪儿去。(on the spot)

参考答案:Wherever he is needed, he’s quickly on the spot.

81.你如果决定了,就赶紧去申请这个工作吧。(apply for)

参考答案:If you decide, you should be quick to apply for this job.

82.分销商要求我们努力降低成本。(request)

参考答案:The distributors requested that we should lower down the costing of our products.

83.你们还是到那家公司先看看再做决定。(it is better to)

参考答案:It is better for you to take a look at that company and then make your decisions.

84.他毕生致力于研究经济学。(be devoted to)

参考答案:His lifetime is devoted to the study of economics.

85.你们必须在时间限制内完成生产。(within the time limit)

参考答案:You should complete the production within the time limit.

86. 他决定有空的时候出去观光旅行。(site-seeing)

参考答案:He decided to go out for site seeing when he was free.

87. 为了避免损失,这位经理早在六年前就为商场投了失窃险。(theft)

参考答案:This manager had insured against theft for his shop six years ago in order to avoid loss.

88. 假定明天下雨,你们怎么办?(assume)

参考答案:Assuming it rains tomorrow, what will you do?

89. 如果你想保证安全的话,就要入住一家可靠的旅馆。(quality hotel)

参考答案:If you want to ensure that you are safe, you might as well (had better) stay at a quality hotel.

90. 关于古董,我懂的不多,你去请教他吧,他是这方面的行家。(professional)

参考答案:I know little about antiques. Go to ask him for professional advice.

91. 有人建议出外旅行时穿得朴素一点比较安全。(dress down)

参考答案:Some people suggest that dressing down is a safer way to go when traveling.

92. 在动作片导演中,他是最好的一位。(stand out)

参考答案:Among action movie director, he stands out as the best.

93. 走在人行道上的时候,不要太靠近马路,因为摩托车扒手会抢你的包。(pickpocket,snatch)

参考答案:On sidewalks, do not walk close to street traffic, as passing motorbike thieves often snatch purses. 94. 自毕业后,他就很少与老同学联系了。(contact)

参考答案:He is in little contact with his old classmates after graduation.

95. 他没有意识到有个小偷已经偷窥了他的电话卡号码。(aware)

参考答案:He is not aware that somebody has memorized the number of his telephone card secretly.

96. 这次会议的目标和目的是使分销商了解我们的新产品。( objective and aim)

参考答案:The aim and objective of this conference is to let distributors get to know our brand-new products.

97. 作为本次会议的组织者,你应亲自检查宾馆的各项服务是否满意。(inspect)

参考答案:As conference organizers, you should inspect the hotel services personally to see if it is satisfactory.

98. 你应充分利用你的谈判才能,争取把房价降低一些。(make full use of )

参考答案:You should make full use of your negotiation ability and try to lower down the room rate.

99. 他的任务是如何与来投诉的顾客打交道。(deal with)

参考答案:His task is to deal with customers who come to complain.

100. 这种事情一般不会引起大众的兴趣。(public interest )

参考答案:This kind of thing would not appear to have public interests.

101. 他写了长长的一封信,向主人的热情款待表示感谢。(thank… for)

参考答案:He wrote a long letter to thank the host for their hospitability.

102. 这家工厂亏损严重,我方无意与其合作。(have no intention)

参考答案:This factory has been losing business and we have no intention of cooperating with them.

103. 你的交际能力在这项推销活动中发挥了很大作用。(play a large part in)

参考答案:Your communication ability plays a large part in this promotion activity.

104. 广告的目的在于从最佳角度展示公司的成就。(in the best light)

参考答案:The aim of advertisements is to display the company’s achievements in the best light.

105. 会议评估采取的是调查问卷的方式。(take the form of)

参考答案:The evaluation of the conference takes the form of questionnaires.

106.如果双方有诚意的话,那么协议有可能达成。(could)

参考答案:The agreement could be reached if the two sides are sincere to each other.

107.这位企业家欣赏有创新能力的人才。(initiative)

参考答案:This entrepreneur appreciates people with initiatives.

108.由于得到悉心照顾,他身体恢复得很快。(recover)

参考答案:He recovered very soon because he was looked after well.

109.人们开始注意到这位正在迅速崛起的商业新星。(cast attention on )

参考答案:People began to cast attention to this rapidly-rising business star.

110.有消息透露,他即将成为老富翁的惟一继承人。(reveal)

参考答案:It is revealed that he is going to be the only heir to this old rich man.

111.我以前定了很多新年决心,可一个都没实现过。(resolution)

参考答案:I used to have many New Year’s resolutions but none of them was ever carried out.

112.这本杂志逐渐在女青年中流行开来。(gain growing popularity)

参考答案:This magazine began to gain growing popularity among young women.

113.这座城市最大的特点在于地理位置非常优越。(characteristics)

参考答案:The biggest characteristics of this city is its advantageous geographical position.

114.下月本刊将刊登关于国营企业的特别报道。(feature)

参考答案:The next month’s issue will feature the State-owned enterprises.

115.公安部门参与了对本案的调查。(investigation)

参考答案:The public security department participated the investigation of this case.

116.你们能把最后期限放宽一两天吗?(extend deadline by)

参考答案:Can you extend the deadline by a couple of days?.

商务英语翻译试题四试卷及答案

商务英语翻译试题(四) Ⅰ词汇测试题:(2题,每题10分,共20分) 1.该组有10个商务英语英文词或词组,下面均有英文词或词组来进行解释。请将正确的选项标出,要求英英转换意义准确,符合商务英语规。 (10分) (1) currency A. the money in use in a particular country B. flow of price C. at present D. deposit in the bank (2) vary A. to change or be different B. to choose C. to apply for D. to refuse (3) tumble A. to be trapped in difficulty B. to fall quickly and without control C. to be tired of doing D. to become less in number or smaller (4) breach A. an act of breaking a law, promise B. a specialized company C. a part of an institution D. an agreement or contract (5) take the law into their own hands. A. to solve the problem by themselves B. to break or violate the law C. to explain the clauses in the law D. to understand the law as they think (6) seminar A. survival B. study of a university C. sightseeing D. social setting (7) grace A. a person who controls property B. a period of time allowed before sth. happens C. a generally accepted opinion D. a way of dealing with a problem (8) veto A. a refusal to allow sth. to be done B. a particular right to do sth. C. an amount of money paid to obtain insurance D. disagreement or unfriendliness (9) priority A. to pose a threat B. to produce life cycle

商务英语翻译英汉词汇大全

商务英语翻译技能等级考试英汉词汇表 (以英语字母顺序排序) 翻译员(五级)所要掌握的词汇为5 高级翻译员(四级)所要掌握的词汇为5+4 助理翻译师(三级)所要掌握的词汇为5+4+3 翻译师(二级)所要掌握的词汇为5+4+3+2 A 4 权力委托 5 旷工,旷职 2 绝对配额 3 绝对值 5 吸收,减轻(冲击、困难等)作用或影响 3 吸收游资 5 ; 摘要 2 承兑费 2 不记名承兑 3 承兑信用证 3 抽样认可 4 ; 承兑银行 4 进入市场(的机会) 5 意外事故 3 无法控制的意外事故 3 意外事故保险 4 意外损坏 4 设施;住宿;欠单 3 顺民意;合民情 5 会计帐目 4 账户结金 5 账本(账册、账簿) 3 客户经理(常指广告公司) 5 解释;说明 4 账目编号;账户号码 2 结欠清单 5 账户名称 5 会计工作;会计行业 5 会计 5 会计长 5 会计学 3 会计档案 5 往来帐目 2 账目不清

3 应付账 4 应收账 2 ; ; 应付费用 4 累计资本 3 资本积累 2 累计佣金 5 收购 5 行动计划 2 盘活基础设施存量资产 5 畅销 3 出口加工贸易 5 成交活跃的股票 3 ; 贸易顺差 5 业务类型 3 实际成本 4 实际交货 4 时价;实际价格;实价 4 实际全损 2 ( ) 从价税 3 ; 附加费用 4 额外投资 2 附加保险费 2 追加税 2 ; 防范和化解金融风险2 充分需求 4 核算 3 海损理算书 5 ; 实施,经营,行政 4 行政预算;管理预算 2 行政开支;办公费 4 行政保护 5 预付费用 2 a 预付定金 4 预计货样 5 预付工资 4 预收货款 4 规模经营优势 3 贸易逆差 5 公布;做广告 5 广告业 3 通知行 3 信用证转让通知 3 吁请团,游说团体

商务英语翻译试题汇总

广东外语外贸大学公开学院辅导资料 商务英语翻译课程试卷 (课程代码:5355) 考生注意:1. 答案必须写在答卷上,写在问卷上无效。 2. 考试时间150分钟。 I. Multiple Choices (20 points, 2 points for each) 第一套试卷 1.It is not surprising, then, that the world saw a return to a floating exchange rate system. Central banks were no longer required to support their own currencies. A.在这种情况下,世界各国又恢复浮动汇率就不足为奇了。各国中央银行也就无须维持本币的汇价了。 B.不足为奇,全世界看到了汇率的回归,因此各国中央银行无需维持本币的汇价了。 C.此时此刻,世界各国又恢复了移动的交换比率,因此各国中央银行无需维持本币汇价。 D.在这种情况下,全世界又恢复了浮动交换率,这已不足为奇了,因此各国中央银行也就无需维持本币价格了。 2.Assuming the laboratory tests go well, and you can quote us a competitive price, we would certainly be able to place more substantial orders on a regular basis. A.假定实验室检验顺利,并且你的报价有竞争力,我们会大量向贵公司订货的。 B.若实验室检验合格,且你们给我们的报价具有竞争力,我们一定会定期大量订货的。 C.若实验室检验良好,且你们给出的报价具有竞争性,我们一定会定期定量订货的。 D.假定实验室发展良好,且你们的报价具有竞争力,我们一定会大量定期订货的。 3.Chinese researchers have made a breakthrough in developing new materials for nickel-hydrogen batteries used in low temperatures, Inhaul reported. A.中国研究者已经在开发新材料用于低温下使用的镍氢电池方面有了突破,据新华社报道。 B.新华社报道,中国科学家在从事新材料制造低温镍氢电池方面有了突破。 C.新华社报道,中国研究人员在开发利用新材料制造在低温下使用的镍氢电池方面已有了突破。 D.中国研究者在开发新材料制造低温镍氢电池有了重大突破,这是新华社报道的。 4. Since the initiation of economic reforms in the late 1970s, China has achieved impressive

英语翻译基础历年真题试卷汇编88

英语翻译基础历年真题试卷汇编88 (总分:50.00,做题时间:90分钟) 一、词语翻译(总题数:27,分数:50.00) 1.英译汉 __________________________________________________________________________________________ 解析: 2.civil law (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:民法) 解析: 3.mass transit (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:公共交通;大容量公共运输(工具)) 解析: 4.wage theory (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:工资理论) 解析: 5.mock epic (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:讽刺史诗) 解析: 6.counterespionage (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:反间谍活动) 解析: 7.high seas (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:公海;远海) 解析: 8.CYO (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:首席元老(Chief Yearly Officer)) 解析: 9.irrigation and drainage (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:灌溉与排水) 解析:

商务英语翻译试题(二)试卷及答案-2

商务英语翻译试题(二)试卷及答案-2

商务英语翻译试题(二) Ⅰ词汇测试题:(2题,每题10分,共20分) 1.该组有10个商务英语英文词或词组,下面均有英文词或词组来进行解释。请将正确的选项标出,要求英英转换意义准确,符合商务英语规范。(10分) (1) promote A. to encourage the popularity, sale or development B. to change or vary C. to act as judge in an argument D. to speak or write to someone (2) to address A. to speak or write to someone, or to direct information at someone. B. to offer, supply C. to stipulate D. to come up with ideas (3) to indemnify A. to pay for the damage B. to state something officially C. to suggest an idea D. to use something instead of another (4) to cancel an order A. to confirm an order B. to deliver a letter C. to recommend a candidate D. to make void or of no effect (5) ceiling A. upper limit B. cancellation C. bottom D. the lowest point (6) tide over A. to help sb. during a period of difficulty B. to spend a lot of time doing C. to tie to sth. D. to try one’s best (7) carry out A. to take away B. to perform or complete C. to give or offer something D. to suggest an idea (8) to complicate A. to finish something B. to be dissatisfied with something C. to make something more difficult to deal with D. to compare with something (9) to put on an event A. to come up with ideas B. to come on for sth. 2

商务英语翻译试题二试卷及答案2

商务英语翻译试题(二) Ⅰ词汇测试题:(2题,每题10分,共20分) 1.该组有10个商务英语英文词或词组,下面均有英文词或词组来进行解释。请将正确的选项标出,要求英英转换意义准确,符合商务英语规范。(10分) (1) promote A. to encourage the popularity, sale or development B. to change or vary C. to act as judge in an argument D. to speak or write to someone (2) to address A. to speak or write to someone, or to direct information at someone. B. to offer, supply C. to stipulate D. to come up with ideas (3) to indemnify A. to pay for the damage B. to state something officially C. to suggest an idea D. to use something instead of another (4) to cancel an order A. to confirm an order B. to deliver a letter C. to recommend a candidate D. to make void or of no effect (5) ceiling A. upper limit B. cancellation C. bottom D. the lowest point (6) tide over A. to help sb. during a period of difficulty B. to spend a lot of time doing C. to tie to sth. D. to try one’s best (7) carry out A. to take away B. to perform or complete C. to give or offer something D. to suggest an idea (8) to complicate A. to finish something B. to be dissatisfied with something C. to make something more difficult to deal with D. to compare with something (9) to put on an event A. to come up with ideas B. to come on for sth.

英语翻译基础历年真题试卷汇编74

英语翻译基础历年真题试卷汇编74 (总分:50.00,做题时间:90分钟) 一、词语翻译(总题数:27,分数:50.00) 1.英译汉 __________________________________________________________________________________________ 解析: https://www.doczj.com/doc/dc786779.html,ernment watchdog (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:政府监督) 解析: 3.carbon footprint (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:碳足迹,碳排放) 解析: 4.Twitter (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:推特) 解析: 5.funemployment (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:失业乐活) 解析: 6.Diesel oil (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:柴油) 解析: 7.汉译英 __________________________________________________________________________________________ 解析: 8.借词 (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:loanword) 解析: 9.全球暖化 (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:global warming) 解析: 10.经济不景气 (分数:2.00)

商务英语翻译测试题及答案

商务英语翻译测试题及 答案 集团档案编码:[YTTR-YTPT28-YTNTL98-UYTYNN08]

I. Translate the following sentences paying attention to the meanings of words italicized.(15%) 1. The above quoted are the articles in great demand, which have won a high reputation in various markets. 2. The articles in this agreement must not be modified and ended

without the agreement by the both parties. 3. However, the tariff should not be greater in amount than the margin of price caused by dumping. 4. As usual, the lion’s share of the budget is for defense. 5. He once again imparted to us his great knowledge, experience and wisdom.

II. Translate the following sentences with extension.(15%) 1. There is a mixture of the tiger and ape in the character of Hitler. 2.China, which posted its highest growth rate in a decade, is Asia’s new star performer. 3. John took to his studies eagerly, and proved an adept pupil.

《商务英语翻译》历年真题及答案[]doc

全国商务英语翻译统一考试初级笔译练习试题 练习一 Part I Translate the following sentences into English or Chinese 1.迄今为止,各国的移民政策侧重于为低技能工人设置障碍,同时鼓励高技能专业人才、工程师、科学家和企业家前来工作,甚至定居。 2.Kasda是瑞士的汽车、能源和食品集团公司。本年度第一季度,尽管它的总营业额下降了6%,但是利润却增加了12.1%。 3.“海洋城”以其绵延10英里(相当于16公里)的海滩而闻名,每年接待约800万游客 4.当富人想到将财富传给子孙的时候,他们通常会有两种情绪:害怕和忧虑。他们害怕或忧虑金钱会对子孙产生消极影响;害怕金钱会让子孙失去通过努力工作获得成功的人生动力。 5.关于我方第315号订单,由于到货质量低劣,我方被迫表达强烈不满。 6.China is fielding its largest-ever Olympic team at the upcoming Beijing Games, with 639 athletes competing in all 28 sports. The Chinese team will attempt to surpass the 32 gold medals won at the Athens Olympics, four less than the United States. 7.A Japanese media report says Japan and China have reached a compromise and agreed to jointly develop gas fields and share profits in disputed areas of the East China Sea. 8.The number of newly laid-off U.S. workers rose last week, the latest sign that the economic downturn is affecting the job market. A report Thursday from the Labor Department said the number of people applying for unemployment benefits for the first time rose 22–thousand, to 378–thousand. 9. Chinese economy suffered only a mild setback in the first quarter of 2008, and remains resilient despite inflation and worsening global credit crisis. 10. Praise and encouragement also makes employees more likely to work hard and stay in their jobs, saving on the cost of finding replacements. Part II Translate the following passages into Chinese. Passage 1 Most Americans believe someone isn’t grown up until age 26, probably with a completed education, a full-time job, a family to support and financial independence, a survey said. But they also believe that becoming an official grown-up is a process that takes five years from about the age of 20, concluded the report from the University of Chicago’s National Opinion Research Center. The findings were based on a representative sample of 1398 people over age 18. The poll found the following ages at which people expect the transitions to grown-up status to be completed: age 20.9 self-supporting; 21.1 no longer living with parents; 21.2 full-time job; 22.3 education complete; 24.5 being able to support a family financially; 25.7 married; and 26.2 having a child. “There is a large degree of consensus across social groups on the relative importance of the seven transitions,” said Tom Smith, director of the survey. The only notable pattern of differences is on views about supporting a family, having a child and g etting married. “Older adults and the widowed and married rate these as more important than younger adults and the never-married do,” he added. “This probably reflects in large part a shift in values across generations away from traditional family values.” The most valued step toward reaching adulthood, the survey found, was completing an education, followed by full-time employment, supporting a family, financial independence, living independently of parents, marriage and parenthood. Passage 2 Spend less than you earn. This is perhaps the most worn out, overused phrase in the world of personal finance. But guess what? It’s also the single most important financial lesson you’ll ever learn. No matter how hard you work and how much money you earn, you’ll never achieve financial security if you spend more than you earn, so…… do whatever it takes to make sure that this doesn’t happen. This takes self-discipline, and might require constructing a budget, but if you ever want to get to a point where you can afford all the little niceties in life, you need to make it happen. Plan for the future. I’ve been where you are, and I know that “the future” seems like it’s a million miles away. Do yourself a favor. Sit down and define short, intermediate, and long-term goals and then put together a plan for getting there. It’s not easy, and you probably won’t get it right at first but once you do this, you’ll have something concrete to work from (and to modify in the future). Start small and work your way up. Be patient. Building a solid financial foundation takes time. Don’t look for shortcuts or try to strike it rich overnight wit h the latest hot investment tip. Likewise, don’t make major financial decisions wi thout fully considering the ramifications. This isn’t to say that you should be paralyzed fear. Rather, you need to do your homework. Turn those unknowns into knowns, and

英语翻译基础历年真题试卷汇编79

英语翻译基础历年真题试卷汇编79 (总分:12.00,做题时间:90分钟) 一、英汉互译(总题数:6,分数:12.00) 1.汉译英(分数: 2.00) __________________________________________________________________________________________ 解析: 2.2010年12月,为了向年轻一代普及航天科学教育,海南省开始在文昌市建设航天主题公园。公园占地1800亩,紧邻文昌卫星发射中心。工程预计花费30亿元,在2013年完工。这个航天主题公园将分四个展览区,包括地球、月球、火星和太阳。游客甚至可以进入发射台,实地观看火箭发射。 (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:To promote aerospace science and general aviation knowledge among the younger generation, in December 2010, Hainan province begins to build a Space Flight Theme Park in Wenchang Cit-y. Covering an area of 1,800 mu (120 hectares) , the theme park is located at Wenchang Satellite Launch Center. The whole project is estimated to cost 3 billion yuan (455 million U. S. dollars) and is expected to be finished in 2013. The park will have four exhibiti-on sections, featuring the earth, moon, Mars and the sun. Visitors can even enter the launch station and watch the actual rocket launch.) 解析: 3.1957年10月苏联成功发射第一颗人造卫星,揭开了人类历史由地球迈向太空的第一页。此后短短半个世纪里,人类的外空探索活动突飞猛进,取得了辉煌的成就。人类不仅成功登陆月球,而且还将研究的触手伸向火星等更为遥远的星球。截止到2006年底,环绕地球飞行的各类人造物体,包括人造卫星、航天飞机、国际空间站、空间实验室等接近6000个。 (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:On October, 1957, the Soviet Union successfully launched the first artificial satellite, which turned the first page in human history of entering the space. During the half century coming after, humans" explorations in outer space have grown by leaps and bounds and have made brilliant achievements. Humans not only successfully landed on the moon, but also reached toward even more distant planet such as Mars. At the end of 2006, the number of the various types of artificial objects flying around the Earth, including satellites, space shuttles, international space stations, space laboratories, etc. is already close to 6,000.) 解析: 4.博鳌论坛的经历给了刘晓宁不小的打击,生活上的拮据让她开始反思自己做公务员两年多的经历。都说公务员舒服,但刘晓宁每天的工作时间都在10小时以上,加班到晚上八九点钟,是很正常的事。如果有活动,赶工到夜里12点,也是家常便饭。 (分数:2.00) __________________________________________________________________________________________ 正确答案:(正确答案:The experience in Boao Forum is not a small blow to Liu Xiaoning. The bare livelihood forced her to reflect on her life as a civil servant for more than two years. Every one says that civil servants enjoy a comfortable life, but Xiaoning works more than 10 hours everyday. Working overtime until eight or nine in the evening is perfectly normal. When there are activities, staying up to 12 at night is also not uncommon.) 解析: 5.我国人口老龄化对经济增长的潜在影响理论研究认为,老龄化会减少劳动力供给,降低社会储蓄率,导致产出和资本形成能力下降,最终影响经济增长。同时,发达国家的实际表明,随着人口老龄化,养老费用及人均医疗费用均会大幅上升,加重政府财政负担。与发达国家“富老同步”或者“先富后老”相比,

自考商务英语翻译

第二套试卷 1.Often an individual must supply personal accounting information in order to buy a car or home, to qualify for a college scholarship, to secure a credit card, or to obtain a bank loan. Large corporations are accountable to their stockholders, to governmental agencies, and to the public. A.通常,个人为了买车,买房,为了获得大学奖学金,申 请信用卡或从银行贷款,都必须出具本人的财务资料,大公司有责任向其股东,政府机构和广大公众说明公司的财务状况。 B.一般来说,个人为了买车,房和奖学金,信用卡或从银 行贷款,都必须出具证明,大公司必须出具财物证明给政府代表和大众。 C.通常, 个人为房为车会向银行贷款,并提供财务资财, 而公司出具财产说明给股东和政府机关。 D.通常,个人为了买车,买房,为了获得大学奖学金,申请 信用卡或从银行贷款,都必须出具本人的财务资料,大公司有责任向股东,政府代表和广大公众说明公司的财务状况。 2.Should for certain reasons the Buyers not be able to inform the Seller of the foregoing details 10 days prior to the arrival

of the vessel at the port of loading or should the carrying vessel be advanced or delayed, the Buyer or their chartering agent shall advise the Sellers immediately and make necessary arrangement. A.由于某种原因,买方不能于装运轮抵达装运港十天前, 将有关详情通知卖方或装运轮提前或推迟到达,买方 或其运输代理人须立刻通知卖方做出必要的安排。 B.由于某种原因买方不能于装运轮到达装运港10天前将 上面具体内容通知卖方或装运轮提前或推迟到达,买 方或其运输代理人需立刻通知卖方并做出必要的安 排。 C.若买方由于某种原因不能于装运轮到达装运港10天前 将上面的内容通知卖方,或装运轮提前或推迟到达, 买方或其运输代理人须立刻通知卖方并做出必要的安 排。 D.若买方由于某种原因不能于装运轮到达装运港10天前 将有关内容通知卖方,或装运轮提前或推迟到达,买 方或其运输代理人需马上通知卖方并做出必要的安 排。 3.All the banking charges incurred in Licensee’s Bank shall be borne by Licensee while those incurred outside Licensee’s Bank shall be borne by Licensor.

商务英语翻译词汇整理

Between..and…在..之间 Country of origin and manufacture生产国别和制造厂商 Time of shipment装运期限 Port of shipment)装运口岸 Port of destination 到货口岸 Be liable for 对…负责 On account of由于 Attribute to 造成 Take measures采取措施 Shipping mark唛头 Gross weight毛重 Net weight净重 Do not stack up side down此端向上 Handle with care小心轻放 Keep away from moisture切勿受潮 Terms of payment付款条件 Payment by L/C信用证付款 Payment by collection信托付款 Payment by M/T信汇付款 In case of在情况下,以某种方式 Freight to collect运费到付 Insurance policy/certificate保险单/证明 War risk兵险 Breakage and leakage破碎渗漏 In the event of在发生情况下if Upon arrival of在到达之时 Invoice of quintuplicate发票5份 Packing list in duplicate装箱单2份 Certificate of quality质量证明 Technical document技术资料 Foundation drawings基础图 Wiring instructions布线说明 Terms of shipment装运条款 Shipping agent装运代理人 In the matter of如有。。if Be free from defects不存在缺陷 For a period of 2 years from the date of purchase自购买之日起两年内Warranty 保修期 Batch number批号 Forwarder 代运人 Shipment date装运日期 Design specification设计规格 Risk assessment风险评估

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档