中英文物流单证术语对照表
分析证书certificate of analysis
一致性证书cettificate of conformity
质量证书certificate of quality
测试报告test report
产品性能报告product performance report
产品规格型号报告product specification report
工艺数据报告process data report
首样测试报告first sample test report
价格/销售目录price/sales catalogue
参与方信息party information
农产品加工厂证书mill certificate
家产品加工厂证书post receipt
邮政收据post receipt
重量证书weight certificate
重量单weight list
证书cerificate
价值与原产地综合证书combined certificate of value adn origin
移动声明A.TR. movement certificate A.TR.
数量证书certificate of quantity
质量数据报文quality data message
查询Query
查询回复response to query
订购单purchase order
制造说明manufacturing instructions
领料单stores requisition
产品售价单invoicing data sheet
包装说明packing instruction
内部运输单internal transport order
统计及其他管理用内部单证statistical and oter administrative internal documents 直接支付估价申请direct payment valuation request
直接支付估价单direct payment valuation
临时支付估价单rpovisional payment valuation
支付估价单payment valuation
数量估价单quantity valuation request
数量估价申请quantity valuation request
合同数量单contract bill of quantities-BOQ
不祭价投标数量单unpriced tender BOQ
标价投标数量单priced tender BOQ
询价单Enquiry
临时支付申请interim application for payment
支付协议Agreement to pay
意向书letter of intent
订单order
总订单blanket order
现货订单sport order
租赁单lease order
紧急订单rush order
修理单repair order
分订单call off order
寄售单consignment order
样品订单sample order
换货单swap order
订购单变更请求purchase order change request
订购单回复purchase order response
租用单hire order
备件订单spare parts order
交货说明delivery instructions
交货计划表Delivery schedule
按时交货delivery just-in-time
发货通知delivery release
交货通知delivery note
装箱单packing list
发盘/报价offer/quotation
报价申请request for quote
合同contract
订单确认acknowledgement of order
形式发票proforma invoice
部分发票partial invoice
操作说明operating instructions
铭牌name/product plate
交货说明请求request for delivery instructions
订舱申请booking request
装运说明shipping instructions
托运人说明书(空运) shipper’s letter of instructions(air)短途货运单cartage order(local transport)
待运通知ready for dispatch advice
发运单dispatch order
发运通知Dispatch advice
单证分发通知advice of distribution of documents
商业发票commercial invoice
贷记单credit note
佣金单commission note
借记单debit note
更正发票corrected invoice
合并发票consolidated invoice
预付发票prepayment invoice
租用发票hire invoice
税务发票tax invoice
自用发票self-billed invoice
保兑发票Delcredere invoice
代理发票Factored invoice
租赁发票lease invoice
寄售发票consignment invoice
代理贷记单factored credit note
银行转帐指示instructions for bank transfer
银行汇票申请书application for banker’s draft
托收支付通知书collection payment advice
跟单信用证支付通知书documentary credit payment advice
跟单信用证承兑通知书documentary credit acceptance advice
跟单信用证议付通知书documentary credit negotiation advice
银行担保申请书application for banker’s guarantee
银行担保banker’s guarantee
跟单信用证赔偿单documentary credit letter of indemnity
信用证预先通知书preadvice of a credit
托收单collection order
单证提交单documents presentation form
付款单payment order
扩展付款单extended payment order
多重付款单multiple payment order
贷记通知书credit advice
扩展贷记通知书extended credit advice
借记通知书debit advice
借记撤消reversal of debit
贷记撤消reversal of credit
跟单信用证申请书documentary credit application
跟单信用证documentary credit
跟单信用证通知书documentary credit notification
跟单信用证转让通知documentary credit transfer advice
跟单信用证更改通知书documentary credit amendment notification 跟单信用证更改单documentary credit amendment
汇款通知remittance advice
银行汇票banker’s draft
汇票bill of exchange
本票promissory note
帐户财务报表financial statement of account
帐户报表报文statement of account message
保险赁证insurance certificate
保险单insurance policy
保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau)
保险人发票insurer’s invoice
承保单cover note
货运说明forwarding instructions
货运代理给进口代理的通知forwarder’s advice to import agent
货运代理给出口商的通知forwarder’s advice to exporter
货运代理发票forwarder’s invoice
货运代理收据证明forwarder’s certificate of receipt
托运单shipping note
货运代理人仓库收据forwarder’s warehouse receipt
货物收据goods receipt
港口费用单port charges documents
入库单warehouse warrant
提货单delivery order
装卸单handling order
通行证gate pass
运单waybill
通用(多用)运输单证universal (multipurpose) transport document
承运人货物收据goods receipt, carriage
全程运单House waybill
主提单master bill of lading
提单bill of lading
正本提单bill of lading original
副本提单bill of lading copy
空集装箱提单empty container bill
油轮提单tanker bill of lading
海运单sea waybill
内河提单inland waterway bill of lading
不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport document (generic) 大副据mat e’s receipt
全程提单house bill of lading
无提单提货保函letter of indemnity for non-surrender of bill of lading
货运代理人提单forwarder’s bill of lading
铁路托运单(通用条款) rail consignment note (generic term)
陆运单road list-SMGS
押运正式确认escort official recognition
分段计费单证recharging document
公路托运单road cosignment note
空运单air waybill
主空运单master air waybill
分空运单Substitute air waybill
国人员物品申报crew’s effects declaration
乘客名单passenger list
铁路运输交货通知delivery notice(rail transport)
邮递包裹投递单despatch note (post parcels)
多式联运单证(通用) multimodal/combined transport document (generic) 直达提单through bill of lading
货运代理人运输证书forwarder’s certificate of transport
联运单证(通用) combined transport document (generic)
多式联运单证(通用) multimodal transport document (generic)
多式联运提单combined transport bill of lading/multimoda bill of lading 订舱确认booking confirmation
要求交货通知calling foward notice
运费发票freight invoice
货物到达通知arrival notice(goods)
无法交货的通知notice of circumstances preventing delvery (goods)
无法运货通知notice of circumstances preventing transport (goods)
交货通知delivery notice (goods)
载货清单cargo manifest
载货运费清单freight manifest
公路运输货物清单bordereau
集装箱载货清单container manifes (unit packing list)
铁路费用单charges note
托收通知advice of collection
船舶安全证书safety of ship certificate
无线电台安全证书safety of radio certificate
设备安全证书safety of equipment certificate
油污民事责任书civil liability for oil certificate
载重线证书loadline document
免于除鼠证书derat document
航海健康证书maritime declaration of health
船舶登记证书certificate of registry
船用物品申报单ship’s stores d eclaration
出口许可证申请表export licence, application
出口许可证export licence
出口结汇核销单exchange control declaration, exprot
T出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) despatch note moder T
T出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) despatch note model T
T出口单证(原产地证明书) despatch note model T
T管理单证(退运单证)(欧共体用) control document T
铁路运输退运单re-sending consigment note
TL出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model TL
出口货物报关单goods declaration for exportation
离港货物报关单cargo declaration(departure)
货物监管证书申请表application for goods control certificate
货物监管证书申请表goods control certificate
植物检疫申请表application for phytosanitary certificate
植物检疫证书phytosanilary certificate
卫生检疫证书sanitary certificate
动物检疫证书veterinary certifieate
商品检验申请表application for inspection certificate
商品检验证书inspection certificate
原产地证书申请表certificate of origin, application for
原产地证书certificate of origin
原产地申明declaration of origin
地区名称证书regional appellation certificate
优惠原产地证书preference certificate of origin
普惠制原产地证书certificate of origin form GSP
领事发票cosular invoice
危险货物申报单dangerous goods declaration
出口统计报表statistical doucument, export
国际贸易统计申报单intrastat declaration
交货核对证明delivery verification certificate
进口许可证申请表import licence, application for
进口许可证import licence
无商业细节的报关单customs declaration without commercial detail
有商业和项目细节的报关单customs declaration with commercial and item detail 无项目细节的报关单customs declaration without item detail
有关单证related document
海关收据receipt (Customs)
调汇申请application for exchange allocation
调汇许可foreign exchange permit
进口外汇管理申报exchange control declaration (import)
进口货物报关单goods declaration for implortation
内销货物报关单goods declaration for home use
海关即刻放行报关单customs immediate release declaration
海关放行通知customs delivery note
到港货物报关单cargo declaration (arrival)
货物价值申报清单value declaration
海关发票customs invoice
邮包报关单customs deciaration (post parcels)
增值税申报单tax declaration (value added tax)
普通税申报单tax declaration (general)
催税单tax demand
禁运货物许可证embargo permit
海关转运货物报关单goods declaration for customs transit
TIF国际铁路运输报关单TIF form
TIR国际公路运输报关单TIR carnet
欧共体海关转运报关单EC carnet
EUR欧共体原产地证书EUR certificate of origin
暂准进口海关文件ATA carnt
欧共体统一单证single administrative document
海关一般回复general response (Customs)
海关公文回复document response (Customs)
海关误差回复error response (Customs)
海关一揽子回复packae response (Customs)
海关计税/确认回复tax calculation /confirmation response (Customs) 配额预分配证书quota prior allocation certificate
最终使用授权书end use authorization
政府合同government contract
进口统计报表statistical document, import
跟单信用证开证申请书application for documentary credit
先前海关文件/报文previous Customs document/message
财务专业术语中英文对照表 英文中文说明 Account Accounting system 会计系统 American Accounting Association 美国会计协会 American Institute of CPAs 美国注册会计师协会 Audit 审计 Balance sheet 资产负债表 Bookkeepking 簿记 Cash flow prospects 现金流量预测 Certificate in Internal Auditing 部审计证书 Certificate in Management Accounting 管理会计证书 Certificate Public Accountant注册会计师 Cost accounting 成本会计 External users 外部使用者 Financial accounting 财务会计 Financial Accounting Standards Board 财务会计准则委员会 Financial forecast 财务预测 Generally accepted accounting principles 公认会计原则 General-purpose information 通用目的信息 Government Accounting Office 政府会计办公室 Income statement 损益表 Institute of Internal Auditors 部审计师协会 Institute of Management Accountants 管理会计师协会 Integrity 整合性 Internal auditing 部审计 Internal control structure 部控制结构 Internal Revenue Service 国收入署 Internal users部使用者 Management accounting 管理会计 Return of investment 投资回报 Return on investment 投资报酬 Securities and Exchange Commission 证券交易委员会
外贸证明及外贸单证英文名称大全 1 分析证书certificate of analysis 2 一致性证书pontificate of conformity 3 质量证书certificate of quality 4 测试报告test report 5 产品性能报告product performance report 6 产品规格型号报告product specification report 7 工艺数据报告process data report 8 首样测试报告first sample test report 9 价格/销售目录price /sales catalogue 10 参与方信息party information 11 农产品加工厂证书mill certificate 12 家产品加工厂证书post receipt 13 邮政收据post receipt 14 重量证书weight certificate 15 重量单weight list 16 证书certificate
17 价值与原产地综合证书combined certificate of value adn origin 18 移动声明A.TR.l moveme nt certificate A.TR.l 19 数量证书certificate of quantity 20 质量数据报文quality data message 21 查询query 22 查询回复response to query 105 订购单purchase order 110 制造说明manufacturing instructions 120 领料单stores requisition 130 产品售价单invoicing data sheet 140 包装说明packing instruction 150 内部运输单internal transport order 190 统计及其他管理用内部单证statistical and other administrative internal documents 201 直接支付估价申请direct payment valuation request 202 直接支付估价单direct payment valuation
物流术语中英文对照-标准化文件发布号:(9456-EUATWK-MWUB-WUNN-INNUL-DDQTY-KII
第一节基本概念术语 1 article 物品 2 logistics 物流 3 logistics activity 物流活动 4 logistics operation 物流作业 5 logistics modulus 物流模数 6 logistics technology 物流技术 7 logistics cost 物流成本 8 logistics management 物流管理 9 logistics center 物流中心 10 logistics network 物流网络 11 logistics information 物流信息 12 logistics enterprise 物流企业 13 logistics documents 物流单证 14 logistics alliance 物流联盟 15 supply logistics 供应物流 16 production logistics 生产物流 17 distribution logistics 销售物流 18 returned logistics 回收物流 19 waste material logistics 废弃物物流 20 environmental logistics 绿色物流 21 internal logistics 企业物流 22 external logistics 社会物流 23 military logistics 军事物流 24 international logistics 国际物流 25 Third Part Logistics (TPL) 第三方物流 26 customized logistics 定制物流 27 virtual logistics 虚拟物流 28 -added logistics service 增值物流服务 29 supply chain 供应链 30 bar code 条码 31 Electronic Data Interchange (EDI) 电子数据交换 32 tangible loss 有形损耗 33 intangible loss 无形损耗 二、物流作业术语 34 transportation 运输 35 combined transport 联合运输 36 throuth transport 直达运输 37 transfer transport 中转运输 38 drop and pull transport 甩挂运输
Chemntherapeutic agents 化学疗法 thus xue fiao fa) Chemothcrjipy 化学疔,Z (hija xue Aaa fa) hns the goal of killing or stopping rhe development nf rapidly dividing cells. Examples are Cisplatin, Carboplat in, Bkomycin I 博来霉嗪1 (ftd l3f Sg S-fltinrncjrao 5 氟尿瞪喘(ft/ HiAO m dfinfl), mrthotrExate 甲員媒时{Jia 的 did /ioffk Vincristine fifr chun xJTj/a^, Vinblastine 衣祚碱 (chang chun ;ian}. Taxol and Tawiuvirtn .木戟题(SSfi ben 阳ng 钠* Since the sanK nicchanism (hat kilh malignant cdl or blocks de vela pment of a malignant cell cm have similar effects on a nnrnuil, rap idly dividing celt any of LhcNt agents ciin hax r c btid side clfccts. Some terms of cancer ircitLcd with chemcthera 卩、may cjus,e ihe cancer (o "disappear
1. 热力学thermodynamics 2. 热源heat source 3. 热力学平衡状态thermodynamic equilibrium state 4. 稳态steady state 5. 非稳态unsteady state 6. 可逆过程reversible process 7. 不可逆过程irreversible process 8. 热力学第一定律first law of thermodynamics 9. 热力学第二定律second law of thermodynamics 10. 热力学第三定律third law of thermodynamics 11. 内能internal energy 12. 焓enthalpy 13. 熵entropy 14. 热量heat 15. 理想气体ideal gas 16. 相变change of phase 17. 汽化vaporization 18. 蒸发evaporation 19. 沸腾boiling 20. 沸点boiling point 21. 凝结condensation 22. 饱和状态saturation state
23. 饱和温度saturation temperature 24. 饱和压力saturation pressure 25. 饱和液体saturation liquid 26. 饱和蒸汽saturation vapor 27. 过饱和supersaturation 28. 湿蒸汽wet vapor 29. 过热superheat 30. 过热蒸汽superheated vapor 31. 过热度degree of superheat 32. 过冷subcooling 33. 过冷液体subcooled liquid 34. 气-液混合物liquid-vapor mixture 35. 干度quality 36. 冷凝点condensation point 37. 冷凝液condensate 38. 共沸混合物azeotropic mixture 39. 共沸性azeotropy 40. 共沸点azeotropic point 41. 凝固solidification 42. 熔化fusion 43. 熔点melting point 44. 升华sublimation
单证具体案例中英对照 (一)信用证(不可撤销跟单信用证) (二)汇票(即期汇票、远期汇票) (三)发票 (四)装箱单 (五)提单 (六)保险单 (七)商品检验证书(品质检验证书,品质、重量证书,卫生检验证书、植物检疫证书) (八)普惠制原产地证书 (一)信用证(不可撤销信用证)中英文范例 不可撤销信用证(Irrevocable Credit)是指开证行一经开出、在有效期内未经受益人或议付行等有关当事人同意,不得随意修改或撤销的信用证;只要受益人按该证规定提供有关单据,开证行(或其指定的银行)保证付清货款。凡使用这种信用证,必须在该证上注明“不可撤销”(Irrevocable)的字样,并载有开证行保证付款的文句。按《跟单信用证统一惯例(第400号出版物)》第7条C款的规定,“如无该项表示,信用证应视为可撤销的。” 这种信用证对卖方收取货款较有保障,在国际贸易中被广泛的使用. 范例如下: 不可撤销跟单信用证 Letter of Credit, Irrevocable documentary Bank ALondon, International Division Address: Tel: Telex: Date: Irrevocable Letter of Credit Credit number Of issuing bank:16358 Of issuing bank 8536 Advising bank Applicant Bank of china Guangzhou Joseph Smith & Sons 52XX Street, Southampton Beneficiary Amount Guang Arts & Crafts Corporation US$2000(US Dollars Two Thousand Only) Guangzhou, China Expiry 31 May 1986 at the counter of: Dear Sirs
物流术语 1-差不多术语 3.1 物品 article 经济活动中涉及到实体流淌的物质资料 3.2 物流 logistics 物品从供应地向接收地的实体流淌过程。依照实际需要,将运输、储存、装卸、搬运、包装、流通加工、配送、信息处理等差不多功能实施有机结合。 3.3 物流活动 logistics activity 物流诸功能的实施与治理过程。 3.4 物流作业 logistics operation 实现物流功能时所进行的具体操作活动。
3.5 物流模数 logistics modulus 物流设施与设备的尺寸基准。 3.6 物流技术 logistics technology 物流活动中所采纳的自然科学与社会科学方面的理论、方法,以及设施、设备、装置与工艺的总称。 3.7 物流成本logistics cost 物流活动中所消耗的物化劳动和活劳动的货币表现。 3.8 物流治理 logistics management 为了以最低的物流成本达到用户所中意的服务水平,对物流活动进行的打算、组织、协调与操纵。 3.9 物流中心 logistics center 从事物流活动的场所或组织,应差不多符合以下要求:
a) 要紧面向社会服务; b)物流功能健全; c)完善的信息网络; d)辐射范围大; e)少品种、大批量; f)存储\吞吐能力强; g)物流业务统一经营、治理。 3.10 物流网络 logistics network 物流过程中相互联系的组织与设施的集合。 3.11 物流信息 logistics information 反映物流各种活动内容的知识、资料、图像、数据、文件的总称。 3.12 物流企业 logistics enterprise 3 / 128
语文课程与教学论 名词术语中英文对照表 the Chinese Course and Teaching and Learning Theory in Chinese and English Teaching materials editing teaching materials /Chinese Teaching Materials /edit teaching materials /Uniformed Chinese Teaching Materials /Experimental Teaching Materials /Mother Tongue Teaching Materials /Teaching Materials of the New Course *textbook *reading book *teaching reference book *exercises book *studying plan Technology /Educational Technology /Modern Educational Technology /Educational Technology in Chinese Teaching /multi-media technology /net technology /cloud serving technology *white board *net meeting *chat room *blog Teaching Basic Theory of the Teaching teaching aim teaching task teaching objective teaching model teaching tactics teaching principle teaching program teaching reform teaching case Courseware teaching resources teaching experiment /mother tongue teaching A Term List of 1. 教材( JC ) 教材编写 /语文教材 /编写教材 / 统编教材 /实验教材 /母语教材 /新课程教材 * 课本 * 读本 * 教学参考书(教参) * 练习册 *学案 2. 技术( JS ) / 教育技术 /现代 教育技术 /语文 教育技术 /多媒 体技术 / 网络 技术 /云服务技 术 * 白板 *网 络会议 *聊天室 * 博克 3. 教学 (JX ) 教学基本理论 教学目的 教学 任务 教学目标 教学模式 教学 策略 教学原则 教学大纲 教学 改革 教学案例 教学课件 教学 资源 教学实验 /母语教学
单证名称中英文对照 分析证书certificate of analysis 一致性证书cettificate of conformity 质量证书certificate of quality 测试报告test report 产品性能报告product performance report 产品规格型号报告product specification report 工艺数据报告process data report 首样测试报告first sample test report 价格/销售目录price /sales catalogue 参与方信息party information 农产品加工厂证书mill certificate 家产品加工厂证书post receipt 邮政收据post receipt 重量证书weight certificate 重量单weight list 证书cerificate 价值与原产地综合证书combined certificate of value adn origin 移动声明A.TR.1movement certificate A.TR.1 数量证书certificate of quantity 质量数据报文quality data message 查询query 查询回复response to query 订购单purchase order 制造说明manufacturing instructions 领料单stores requisition 产品售价单invoicing data sheet 包装说明packing instruction 内部运输单internal transport order 统计及其他管理用内部单证statistical and oter administrative internal docu-ments 直接支付估价申请direct payment valuation request 直接支付估价单direct payment valuation 临时支付估价单rpovisional payment valuation 支付估价单payment valuation 数量估价单quantity valuation request 数量估价申请quantity valuation request
物流术语中英文对照 Gross Registered Tonnage (GRT) 注册(容积)总吨 Net Registered Tonnage (NRT) 注册(容积)净吨Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T) 总载重吨位(量) Gross Dead Weight Tonnage 总载重吨位 Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 净载重吨 Light Displacement 轻排水量 Load (Loaded)Displacement 满载排水量 Actual Displacement 实际排水量 Over weight surcharge 超重附加费 Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加费 Port Surcharge 港口附加费 Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费 Currency Adjustment Factor (CAF) 货币贬值附加费Deviation surcharge 绕航附加费 Direct Additional 直航附加费 Additional for Optional Destination 选卸港附加费Additional for Alteration of Destination 变更卸货港附加费Fumigation Charge 熏蒸费 Bill of Lading 提单 On Board (Shipped) B/L 已装船提单 Received for shipment B/L 备运(收妥待运)提单 Named B/L 记名提单 Bearer B/L 不记名提单 Order B/L 指示提单 Blank Endorsement 空白备书 Clean B/L 清洁提单 In apparent good order and condition 外表状况良好Unclean ( Foul, Dirty) B/L 不清洁提单 Direct B/L 直航提单 Transshipment B/L 转船提单 Through B/L 联运提单 Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L 多式联运提单 Long Form B/L 全式提单 Short Form B/L 简式提单 Anti-dated B/L 倒签提单 Advanced B/L 预借提单 Stale B/L 过期提单 On Deck B/L 甲板货提单 Charter Party B/L 租约项下提单 House B/L 运输代理行提单 Seaworthiness 船舶适航 Charter Party ( C/P) 租船合同(租约) Voyage charter party 航次租船合同Time Charter Party 定期租船合同 Bareboat (demise) Charter Party 光船租船合同 Common carrier 公共承运人 Private carrier 私人承运人 Single trip C/P 单航次租船合同 Consecutive single trip C/P 连续单航次租船合同 Return trip C/P 往返航次租船合同 Contract of Affreightment (COA) 包运合同 Voyage Charter Party on Time Basis 航次期租合同 Fixture Note 租船确认书 Free In (FI) 船方不负责装费 Free Out (FO) 船方不负责卸费 Free In and Out (FIO) 船方不负责装卸费 Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST) 船方不负责装卸、理舱和平舱费 Declaration of ship′s Deadweight Tonnag e of Cargo 宣载通知书 Dunnage and separations 垫舱和隔舱物料 Lump-sum freight 整船包价运费 Weather working days (W.W.D) 良好天气工作日 Notice of Readiness (NOR) 船舶准备就绪通知书 Idle formality 例行手续 Laytime statement 装卸时间计算表 Damage for Detention 延期损失 Customary Quick Despatch (CQD) 习惯快速装运International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG) 国际海上危险品货物规则(国际危规) Booking Note 托运单(定舱委托书) Shipping Order (S/O) 装货单(下货纸) Mate′s Receipt 收货单 Loading List 装货清单 Cargo Manifest 载货清单(货物舱单) Stowage Plan 货物积载计划 Dangerous Cargo List 危险品清单 Stowage Factor 积载因素(系数) Inward cargo 进港货 Outward cargo 出港货 Container yard (CY) 集装箱堆场 Container Freight Station ( CFS) 集装箱货运站 Container Load Plan 集装箱装箱单 Conventional Container Ship 集装箱两用船 Semi-container Ship 半集装箱船 Full Container Ship 全集装箱船 Full Container Load (FCL) 整箱货 Less Container Load (LCL) 拼箱货 Delivery Order (D/O) 提货单(小提单) Dock receipt 场站收据
各种专业名称英语词汇中英文对照表
————————————————————————————————作者: ————————————————————————————————日期: ?
各种专业名称英语词汇中英文对照表 哲学Philosophy 马克思主义哲学Philosophy of Marxism 中国哲学ChinesePhilosophy 外国哲学ForeignPhilosophies ?逻辑学Logic?伦理学Ethics 美学Aesthetics 宗教学Science of Religion?科学技术哲学Philosophy of Science andTechnology?经济学Economics?理论经济学Theoretical Economics ?政治经济学PoliticalEconomy ?经济思想史History ofEconomic Thought ?经济史History of Economic 西方经济学WesternEconomics?世界经济World Economics ?人口、资源与环境经济学Population,Resources andEnvironmentalEconomics 应用经济学Applied Economics 国民经济学National Economics?区域经济学Regional Economics ?财政学(含税收学)Public Finance (includingTaxation) 金融学(含保险学) Finance (including Insurance)?产业经济学Industrial Economics ?国际贸易学International Trade 劳动经济学Labor Economics ?统计学Statistics ?数量经济学Quantita tive Economics ?中文学科、专业名称英文学科、专业名称 国防经济学National Defense Economics?法学Law 法学Science of Law ?法学理论Jurisprudence?法律史Legal History ?宪法学与行政法学Constitutional Law and Administrative Law 刑法学Criminal Jurisprudence 民商法学(含劳动法学、社会保障法学)Civil Law and Commercial Law (i ncluding Science of LabourLawand Science ofSocial Sec urityLaw)?诉讼法学Science of ProcedureLaws ?经济法学Sc ience ofEconomic Law ?环境与资源保护法学Science ofEnvironment andNatural Resources Protection Law 国际法学(含国际公法学、国际私法学、国际经济法学、)Internationallaw (including International Public law, International PrivateLaw a
仓库专业术语参考中英 文对照 Company Document number:WTUT-WT88Y-W8BBGB-BWYTT-19998
收发存专用的英语大全; 收货组ReceivingTeam; 收货区ReceivingArea; 散装区BulkStorage; 货架区RackStorage; 入库Entry; 入库单"Warehouseentry;"; 收货单ReceivingNote; 收货产品ReceivingProduct; 物品接收时间GoodsReceiveDate;物品数仓库收发存专用的英语大全 收货组ReceivingTeam 收货区ReceivingArea 散装区BulkStorage 货架区RackStorage 入库Entry 入库单"Warehouseentry"
收货单ReceivingNote 收货产品ReceivingProduct 物品接收时间GoodsReceiveDate 物品数量总计GoodsTotalMaterialQuantity重量weight 毛重GrossWeight 净重NetWeight 最大重量MaximumWeight 最小重量MiximumWeight 总计容量TotalCapacity 出库单DeliveryList 拣货PickingGoods 拣货区PickingArea 转储单TransferOrder 检验报告单InspectionDocument 物料清单BillofMaterial 料号PartNumber 电子单据ElectronicsNote
码盘Pallet-Sorting 分拣Picking/Sorting 采购订单PurchaseOrder(PO)手写单HandNote 到货通知ArrivalNotice 报关到货ImportingGoods 检验单InspectionNote 入库扫描EntryScanning 扫描Scan 存货InStock 冻结的BlockedStock 库存Inventory/Stock 库存清单StockList 发货区ShippingArea 发货单Deliverysheet 盘点Count 日盘DailyCount
国际贸易单证术语英汉对照 ?分析证书certificate of analysis ?一致性证书cettificate of conformity ?质量证书certificate of quality ?测试报告test report ?产品性能报告product performance report ?产品规格型号报告product specification report ?工艺数据报告process data report ?首样测试报告first sample test report ?价格/销售目录price /sales catalogue ?参与方信息party information ?农产品加工厂证书mill certificate ?邮政收据post receipt ?重量证书weight certificate ?重量单weight list ?证书cerificate ?价值与原产地综合证书combined certificate of value adn origin ?移动声明A.TR.1 movement certificate A.TR.1 ?数量证书certificate of quantity ?质量数据报文quality data message ?查询query ?查询回复response to query
?制造说明manufacturing instructions ?领料单stores requisition ?产品售价单invoicing data sheet ?包装说明packing instruction ?内部运输单internal transport order ?统计及其他管理用内部单证statistical and oter administrative internal docu-ments ?直接支付估价申请direct payment valuation request ?直接支付估价单direct payment valuation ?临时支付估价单rpovisional payment valuation ?支付估价单payment valuation ?数量估价单quantity valuation request ?数量估价申请quantity valuation request ?合同数量单contract bill of quantities-BOQ ?不祭价投标数量单unpriced tender BOQ ?标价投标数量单priced tender BOQ ?询价单enquiry ?临时支付申请interim application for payment ?支付协议agreement to pay ?意向书letter of intent ?订单order ?总订单blanket order
术语表 Acceptance Criteria–接受标准:接受测试结果的数字限度、范围或其他合适的量度标准。Active Pharmaceutical Ingredient(API)(or Drug Substance)-活性要用成分(原料药)旨在用于药品制造中的任何一种物质或物质的混合物,而且在用于制药时,成为药品的一种活性成分。此种物质在疾病的诊断,治疗,症状缓解,处理或疾病的预防中有药理活性或其他直接作用,或者能影响机体的功能和结构。 API Starting Material–原料药的起始物料:用在原料药生产中的,以主要结构单元被并入该原料药的原料、中间体或原料药。原料药的起始物料可能是在市场上有售,能够根据合同或商业协议从一个或多个供应商处购得,或者自己生产。原料药的起始物料通常有特定的化学特性和结构。 Batch(or Lot)-批:有一个或一系列工艺过程生产的一定数量的物料,因此在规定的限度内是均一的。在连续生产中,一批可能对应与生产的某以特定部分。其批量可规定为一个固定数量,或在固定时间间隔内生产的数量。 Batch Number(or Lot Number)-批号用于标识一批的一个数字、字母和/或符号的唯一组合,从中可确定生产和销售的历史。 Bioburden–生物负载:可能存在与原料、原料药的起始物料、中间体或原料药中的微生物的水平和种类(例如,治病的或不治病的)。生物负载不应当当作污染,除非含量超标,或者测得治病生物。 Calibration–校验:证明某个仪器或装置在一适当的量程范围内测得的结果与一参照物,或可追溯的标准相比在规定限度内。 Computer System–计算机系统:设计安装用于执行某一项或一组功能的一组硬件元件和关联的软件。 Computerized System–计算机化系统与计算机系统整合的一个工艺或操作。Contamination–污染:在生产、取样、包装或重新包装、贮存或运输过程中,具化学或微生物性质的杂质或外来物质进入或沾染原料、中间体或原料药。 Contract Manufacturer–协议制造商:代表原制造商进行部分制造的制造商。 Critical–决定性的:用来描述为了确保原料药符合规格标准,必须控制在预定范围内的工艺步骤、工艺条件、测试要求或其他有关参数或项目。 Cross-Contamination–交叉污染:一种物料或产品对另一种物料或产品的污染。 Deviation–偏差:对批准的指令或规定的标准的偏离。 Drug(Medicinal)Product–药品:经最后包装准备销售的制剂(参见Q1A) Drug Substance–药物见原料药 Expiry Date(or Expiration Date)-有效期:原料药容器/标签上注明的日期,在此规定时间内,该原料药在规定条件下贮存时,仍符合规格标准,超过这以期限则不应当使用。 Impurity–杂质:存在与中间体或原料药中,任何不希望得到的成分。 Impurity Profile–杂质概况:对存在于一种原料药中的已知和未知杂质的描述。 In-Process Control(or Process Control)-中间控制:生产过程中为监测,在必要时调节工艺和/或保证中间体或原料药符合其规格而进行的检查。 Intermediate–中间体:原料药工艺步骤中生产的、必须经过进一步分子变化或精制才能成为原料药的一种物料。中间体可以分离或不分离。 Manufacture–制造:物料的接收、原料药的生产、包装、重新包装、贴签、重新贴签、质量控制、放行、贮存和分发以及相关控制的所有操作。 Material–物料:原料(起始物料,试剂,溶剂),工艺辅助用品,中间体,原料药和包装及贴签材料的统称。
常用物流英文术语: 1.物品article 2.物流logistics 3.物流活动logistics activity 4.物流作业logistics operation 5.物流模数logistics modulus 6.物流技术logistics technology 7.物流成本logistics cost 8.物流管理logistics management 9.物流中心logistics center 10.物流网络logistics network 11.物流信息logistics information 12.物流企业logistics enterprise 13.物流单证logistics documents 14.物流联盟logistics alliance 15.供应物流supply logistics 16.生产物流production logistics 17.销售物流distribution logistics 18.回收物流returned logistics 19.废弃物物流waste material logistics 20.绿色物流environmental logistics 21.企业物流internal logistics 22.社会物流external logistics 23.军事物流military logistics 24.国际物流international logistics 25.第三方物流third-part logistics (TPL) 26.定制物流customized logistics 27.虚拟物流virtual logistics 28.增值物流服务value-added logistics service 29.供应链supply chain 30.条码bar code 31.电子数据交换electronic data interchange (EDI) 32.有形消耗tangible loss 33.无形消耗intangible loss 奖罚 物流作业术语 1.运输transportation 2.联合运输combined transport 3.直达运输through transport 4.中转运输transfer transport 5.甩挂运输drop and pull transport 6.集装运输containerized transport 7.集装箱运输container transport 8.门到门door-to-door 9.整箱货full container load (FCL) 10.拼箱货less than container load (LCL 11.储存storing 12.保管storage 13.物品储存article reserves 14.库存inventory 15.经常库存cycle stock 16.安全库存safety stick
高分子专业术语中英文对照表
加工processing 反应性加工reactive processing 等离子体加工plasma processing 加工性processability 熔体流动指数melt [flow] index 门尼粘度Mooney index 塑化plasticizing 增塑作用plasticization 内增塑作用internal plasticization 外增塑作用external plasticization 增塑溶胶plastisol 增强reinforcing 增容作用compatibilization 相容性compatibility 相溶性intermiscibility 生物相容性biocompatibility 血液相容性blood compatibility 组织相容性tissue compatibility 混炼milling, mixing 素炼mastication 塑炼plastication 过炼dead milled 橡胶配合rubber compounding 共混blend 捏和kneading 冷轧cold rolling 压延性calenderability 压延calendering 埋置embedding 压片preforming 模塑molding 模压成型compression molding 压缩成型compression forming 冲压模塑impact moulding, shock moulding 叠模压塑stack moulding 复合成型composite molding 注射成型injection molding 注塑压缩成型injection compression molding 射流注塑jet molding 无流道冷料注塑runnerless injection molding 共注塑coinjection molding 气辅注塑gas aided injection molding 注塑焊接injection welding 传递成型transfer molding