当前位置:文档之家› 商标许可合同(中英文版)

商标许可合同(中英文版)

商标许可合同

签约时间:__________

签约地点:__________

合同编号:__________

中国____________________(以下简称“接受方”)为一方,_______国____________公司(以下简称“许可方”)为另一方:

鉴于许可方拥有一定价值并经注册的商标;

鉴于接受方希望在制造、出售、分销产品时使用这一商标;

双方授权代表通过友好协商,同意就以下条款签订本合同。

第一条定义

1.1 “注册商标”---是指本合同附件一所指的在中华人民共和国商标局注册登记的商标,该注册商标的编号为_________。

1.2 “许可方”是指________国___________公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。

1.3 “接受方”是指中国__________公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。

1.4 “合同产品”是指合同附件二所列的产品。

1.5 “净销售价”是指合同产品的销售发票价格扣除包装费、运输费、保险费、佣金、商业折扣、税费、外购件等费用后的余额。

1.6 “合同生效日”是指本合同双方签字日。

第二条合同范围

2.1 根据以下条款的规定,接受方同意从许可方取得,许可方同意向接受方授予单独使用附件一所指的注册商标的许可权利,且只在制造和出售、分销合同产品时使用。合同产品的名称、型号、规格和技术参数详见本合同附件二。这种权利是独占性的,是不可转让的权利。许可方同意在合同的有效期内不在合同有效区域内再授予别人销售合同产品时使用这一商标。

2.2 许可只在________地区有效。接受方同意不在其他地区直接或间接使用或授权他人使用这一商标,且不在知情的情况下向有意或有可能在其他地区出售合同产品的第三者销售该产品。

2.3 许可方负责向接受方提供注册商标的有关资料,包括注册商标的文字、图案、申请情况、编号等,具体的资料详见本合同附件一。

2.4 接受方同意在出售合同产品或在合同产品的广告、促销和展示材料中根据规定标明“注册商标__________公司__________年”,或其他许可方要求的标志。

第三条合同价格

3.1 按照第二条规定的内容和范围,本合同采用提成方式计算使用费,计价的货币单位为美元。

3.2 本合同使用费的计算时间从合同生效之日后的第_____个月开始,按日历年度计算,每年的十二月三十一日为使用费的结算日。

3.3 使用费按当年度合同产品的净销售价计算,提成率为_______%。

3.4 在使用费结算日后_____天之内接受方应向许可方提供完整、精确的报告,说明接受方上一年度合同产品的销售数量、净销售额和应支付的使用费,净销售额和使用费的具体计算方法见本合同附件三。如发现报告或支付中有不一致或错误,许可方应在收到该报告_____日内提出质疑,接受方应及时改正。

3.5 接受方同意建立和保留所有有关本合同项下交易活动的会计帐本和记录。许可方如需查核接受方的帐目时,应在接到接受方根据3.4条规定开出的书面报告后10天之内通知接受方,具体的查账内容和程序详见本合同附件四。

第四条支付条件

4.1 本合同第三条规定的使用费,接受方将通过__________银行(此处为接受方的业务银行)和________银行(此处为许可方的业务银行)支付给许可方,支付中使用的货币为美元。

4.2 许可方在收到接受方按第3.4条的规定发出的书面报告后应立即开具有关的单据,接受方在收到许可方出具的下列单据后三十天内,经审核无误后,既支付使用费给许可方:

A.使用费计算单一式四份;

B.商业发票一式四份;

C.即期汇票一式二份。

4.3 按本合同规定,许可方应支付预提税和需要向接受方支付罚款或赔偿时,接受方有权从上述支付的费用中直接扣除。

第五条资料的交付

5.1 许可方应按本合同附件一的规定向接受方提供注册商标的名称、内容以及许可方向中国商标局申请注册的有关情况。

5.2 许可方应在签订本合同的同时,将5.1条中规定的资料交付给接受方。

第六条商品质量

6.1 接受方同意合同产品将符合高标准,其试样、外观和质量将能发挥其最好效益,并能保护和加强商标名誉及其所代表的信誉。接受方保证合同产品符合附件二所规定的质量标准,同时合同产品的生产、出售、分销将符合销售地的法律,并不得影响许可方以及其商标本身的名声。

6.2 为了达到这一目标,接受方应在出售合同产品之前,免费寄给许可方一定数量的产品样品,和其包装纸箱及包装材料,以取得许可方的书面同意。合同产品及其纸箱和包装材料的质量试样需得到许可方的同意。向许可方提交的每份产品得到其书面同意前不能视作通过。样品按本条所述得到同意后,接受方

在未得到许可方的书面同意前不能作实质变动。而许可方除非提前60天书面通知接受方,不能撤销其对样品的同意。

6.3 在接受方开始出售合同产品后,应许可方的要求,将免费向许可方提供不超过_____件的随机抽样样品及相关的纸箱、包装箱和包装材料。

第七条侵权和保证

7.1 许可方保证是本合同注册商标的合法持有者,并且有权授予接受方使用,如果在合同的执行过程中一旦发生第三方指控侵权时,则由许可方负责与第三方交涉,并承担由此引起的一切法律和经济上的责任。

7.2 接受方负责为自己和/或许可方就其非经授权使用合同产品商标、专利、工艺、设计思想、方法引起的索赔、诉讼或损失,就其他行为或产品瑕疵导致的索赔、诉讼或损失进行辩护,并使许可方免受损失。

7.3 接受方同意向许可方提供必要的帮助来保护许可方就该商标拥有的权利。接受方在可知的范围内应书面告知许可方就合同产品的商标的侵权和仿制行为。双方可以各自以自己的名义或以双方的名义针对这样的行为提起诉讼或索赔。

第八条促销资料

8.1 在任何情况下,接受方如果期望得到合同产品的宣传材料,那么生产该宣传材料的成本和时间由接受方承担。所有涉及本合同商标或其复制品的宣传材料的产权应归接受方所有。如果许可方要求使用或将其许可给他方使用,许可方应支付有关费用。届时双方可另行协商签订合同。

8.2 接受方同意,在没有得到许可方的事先书面批准的情况下,不在电台或电视台作使用本合同商标的合同产品的宣传或广告。许可方可以自由决定同意批准或不批准。

第九条分销

9.1 接受方同意将克尽勤勉,并且持续制造、分销或销售合同产品,而且还将为此作出必要和适当的安排。

9.2 接受方在没有得到许可方的书面同意前,不得将合同产品销售给那些以获取佣金为目的的、有可能将合同产品当作促销赠品的、以促进其搭售活动目的及销售方式有问题的批发商、零售商、零售店及贸易商等。

第十条破产、违约

10.1 如果接受方在达成协议后_____月内未开始生产和销售合同产品,许可方可书面通知接受方终止合同。

10.2 如果接受方提出破产申请,或被宣告破产,或对接受方提起破产诉讼,或接受方无偿还能力,或接受方为其债权人的利益而转让,或依照破产法作出安排,或接受方停止经营,或有人接收其经营,则本合同自动终止。除非得到许可方书面表示的同意意见,接受方、其接收者、代表、受托人、代理人、管理人、继承人或受让人无权出售、利用或以任何方式经营合同产品,或相关的纸箱、包装材料。

10.3 任何一方在本合同条款下的义务,另一方在提前10天书面通知对方后有权终止合同,除非违约方在10天内对其违约行为所造成的损失作出全部赔偿,令对方满意。

第十一条最后报告

11.1 在合同期满前60天内,或收到终止合同通知的10天以内,或是在无需通知的合同终止的情况下10天以内,接受方应向许可方出具一份报告以说明手中的和正在加工中的合同产品的数量和种类。

11.2 许可方有权进行实地盘存以确认存货情况和报告的准确。若接受方拒绝许可方的核查,将失去处理存货的权利。

第十二条存货处理

12.1 合同根据第十条的条款终止后,在接受方已支付使用费,并已按照第三条要求提供报告的情况下,如合同中没有另外规定,接受方可以在收到终止合同通知后天内处理其手中的和正在加工中的合同产品。

12.2 如果接受方生产的合同产品的质量、试样不符合许可方的要求而导致合同终止,接受方不得再生产、出售、处理任何合同产品。

第十三条税费

13.1 中华人民共和国政府根据其现行税法征收接受方有关执行本合同的一切税费由接受方负担。

13.2 中华人民共和国政府根据其现行税法征收许可方有关执行本合同的一切税费由许可方负担。第十四条不可抗力

14.1 合同双方中的任何一方,由于战争或严重的水灾、火灾,台风和地震等自然灾害,以及双方同意的可作为不可抗力的其他事故而影响合同执行时,则延长履行合同的期限,延长的期限相当于事故所影响的时间。

14.2 受不可抗力影响的一方应尽快将发生不可抗力事故的情况以电传或电报通知对方,并于十四天内以航空挂号信件将有权证明的机构出具的证明文件提交给另一方进行确认。

14.3 如果不可抗力事故的影响延续到一百二十天以上时,合同双方应通过友好协商解决合同的执行问题。

第十五条争议的解决

15.1 因执行本合同所发生的或与本合同有关的一切争议,双方应通过友好协商解决。

15.2 如双方通过协商不能达成协议时,则应提交中国国际经济贸易仲裁委员会深圳分会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。争议的解决适用中华人民共和国法律。

15.3 仲裁费由败诉方负担。

15.4 在争议的处理过程中,除正在进行仲裁的部分外,合同的其他部分将继续执行。

第十六条合同的生效及其他

16.1 本合同由双方授权代表于_____年_____月____日在____签字。并自签字之日起生效。

16.2 本合同的有效期从合同生效日起算共_____年,有效期满后,本合同自动失效。

16.3 本合同失效后,除第十二条所述的情况外,接受方不得在制造、出售、分销其自己的产品时使用该商标或类似的商标。许可方可自由地向他人转让在生产、出售、分销协议产品过程中使用该商标的权利。

16.4 本合同的执行中,对其条款的任何变更、修改和增减,都须经双方协商同意并签署书面文件,作为合同的组成部分,与合同具有同等效力。

16.5 本合同期满后,双方的未了债权和债务不受合同期满的影响,债务人应对债权人继续完成未了债务。

16.6 本合同由第一条至第十六条和附件一至附件三组成,合同的正文和附件是不可分割的部分,具有同等法律效力。

16.7 本合同用英文书就,双方各持两份。在合同的有效期内,双方通讯以英文进行。正式通知应以书面形式,特快专递或航空挂号邮寄,一式两份。合同双方的法定住址如下:

A.接受方:_________________B.许可方:_________________ 地址:_________________地址:_________________

电传:_________________电传:_________________

传真:_________________传真:_________________

接受方授权代表许可方授权代表

(签字)(签字)

TRADEMARK LICENSING CONTRACT

Signing Date:______________.

Signing Place:_____________.

Contract No:_______________.

This Contract is made between Company_________ Country _________ (hereinafter referred to as“Licensee” and _______ Company _______Country, (hereinafter referred to as“Licensor”.Whereas Licensor owns certain valuable registered trademarks;Whereas Licensee hope to utilize the trademark upon and in connection with the manufacture, sale and distribution of the Contract Products; Both parties authorized representatives, through friendly negotiation, agree to enter into this Contract under the terms as stipulated below.

Section 1 Definitions

1.1 “Registered Trade”means the trademark which has been described in Appendix 1 to the Contract and has been registered by China Trademark Office in_______. The registered number is__________.

1.2 “licensor”means ________ Com pany _________country, or the legal representative, or agency or the property successor of the Company.

1.3 “Licensee”means China ___________ ,or the legal representative, or agency or the property successor of the Corporation.

1.4 “The Contract Product”m eans the products stipulated in Appendix 2 to the Contract.

1.5 “Net Selling Price”eans the rem aining sum which the selling commercial invoice price deducts the packing expense, transportation expense, insurance premium, commissions, commercial discounts, taxes and expense for bought out elem ents and parts etc.

1.6 “The Date of Effectiveness of the Contract”eans the date of signing this Contract by both parties.

Section 2 Scope of the Contract

2.1 Upon the terms and conditions hereinafter set forth, Licensee agree to obtain from Licensor, and Licensor agree to grant Licensee the right to utilize the Registered Trademark solely and only upon and in connection with the manufacture, sale and distribution of the Contract Products. The nam e, model, specification and technical notices of the Contract Products are detailed in Appendix 2 to the Contract. The license and right are exclusive and untransferable. Licensor agrees that during the validity of this Contract, it will not authorize

a third party to utilize the Registered Trademark upon and in connection with the manufacture, sale and distribution of the Contract Products in the same area specified in this Contract.

2.2 The license hereby granted extends only to ________. Licensee agrees that it will not make, or authorize, any use, direct or indirect, of the Registered Trademark in any other area, and that it will not knowingly sell the Contract Products covered by this Contract to persons who intend or are likely to resell them in any other area.

2.3 Licensor is responsible for providing Licensee with the documents related to the Registered Tradem ark, including the word, design, application for registration and registered number, etc., the specific documentation is detailed in Appendix 1 to the Contract.

2.4 Licensee agrees that it will cause to appear on or within each Contract Product sold by it under this Contract and on or within all advertising, promotion or display material bearing the Registered Trademark, notice ?copyright _________ (year)? and any other notice desired by Licensor.

Section 3 Price of the Contract

3.1 Price of the Contract shall be calculated on Royalty in accordance with the content and scope stipulated in Section 2 to the Contract and curre ncy shall be in US dollars.

3.2 Royalty under the Contract shall be paid from the ______ month after the date of Effectivessness of the Contract in terms of Calendar Year. The date of settling accounts shall be December 31 of each year.

3.3 Royalty at the rate of ____%(say _____ percent) shall be calculated in terms of net selling price after the Contract Products are sold in this year.

3.4 Licensee shall provide Licensor with accurate written report within _______ days from the date of settling accounts, specifying the selling quantity, net selling am ount of the Contract Products and Royalty which should be paid last year. The specific methods for calculating net selling amount and Royalty are detailed in Appendix 3 to the Contract. If Licensor find any mistakes or inconsistencies in the report, Licensor should notify Licensee within 10 days from the date receiving the report. Such mistakes or inconsistencies should be rectified immediately by Licensee.

3.5 Licensee agrees to keep accurate books of account and records covering all transactions relating to the license hereby granted. If Licensor demands to audit the acc-ounts of Licensee, it shall notice Licensee within 10 days after receiving the written report of Licensee in accordance with Section 3.4 of the Contract. The specific content and procedure of auditing accounts are detailed in Appendix 4 to the Contract.

Section 4 Condition of Paym ent

4.1 Royalty stipulated in Section 3 to the Contract shall be effected by Licensee to Licensor through the Bank __________ (the business Bank of Licensee) and the Bank __________(the business Bank of Licensor). The payment shall be settled in US dollars.

4.2 Licensor shall immediately issue the related documents after receiving the written report submitted by Licensee in accordance with Section 3.4 of the Contract. The royalty shall be paid by Licensee to Licensor within 30 days after Licensee has received the following docum ents which are provided by Licensor and found them in conformity with the stipulations of the Contract:

A: Four copies of the statement on calculation of the royalty;

B: Four copies of the commercial invoice;

C: Two copies of the sight draft.

4.3 Licensee shall have the right to deduct from any of the above m entioned payment the penalties and/or compensation which Licensor shall pay to Licensee in accordance with the stipulations of the Contract.

Section 5 Delivery of the Documents

5.1 The name, content and related situation which Licensor applied for the registration from China Tradem ark Office shall be provided by Licensor to Licensee in accordance with stipulations in Appendix 2 to the Contract.

5.2 The documents stipulated in Section 5.1 to the Contract shall be provided by Licensor to Licensee while the Contract is signing.

Section 6 Quality of Contract Products

6.1 Licensee agrees that the Contract Products covered by this Contract shall be of high standard and of such style, appearance and quality as to be adequate and situated to their exploitation to the best advantage and to the protection and enhancement of the Trademark and good will pertaining thereto. The quality of the Contract Products should be up to the standard specified in Appendix 2 to the Contract, and will be in accordance with all laws where the Contract Products are manufactured, sold and distributed. The manufacture, sale and distribution of the Contract Products shall not reflect adversely upon the good name of Licensor or any of its program or the Registered Tradem ark.

6.2 For the end mentioned in Section 6.1 of the Contract, Licensee shall, before selling or distribution any of the Contract Products, furnish to Licensor free of cost, for its written approval, a reasonable number of samples of each Contract Product, its cartons, containers and packing and wrapping material. The quality and style of the Contract Products as well as of any carton, container or packing and wrapping material shall be subject to the approval of Licensor. Any item submitted to Licensor shall not be deem ed approved unless and until the samples are approved by Licensor in writing. After samples have been approved pursuant to this paragraph, Licensee shall not depart therefrom in any material respect without Licensor'S prior written consent, and Licensor shall not withdraw its approval of the approved samples except on _______days prior notice to Licensee.

6.3 From time to time after Licensee has commenced selling the Contract Products and upon Licensor's request, Licensee shall furnish without cost to Licensor not more than_______additional random samples of each article being manufactured and sold by Licensee hereunder, together with any cartons, containers and packing and wrapping material used in connection therewith.

Section 7 Infringements and Guarantees

7.1 Licensor guarantees that Licensor is the legitimate owner of the Registered_________ Trademark under the Contract, and that Licensor is lawful in a position to authorize Licensee to utilize the Registered Trademark upon or in connection with manufacture, sale and distribution of the Contract Products. In the course of implementation of the Contract, if any third party accuses Licensee of infringem ent, Licensor shall be responsible for approaching the third party about the accusation and bear all the economic and legal responsibilities which may arise.

7.2 Licensee hereby undertakes to defend Licensee and/or Licensor against and hold Licensor harmless from any claims, suit, loss and damage arising out of any allegedly unauthorized use of any trademark, patent, process, idea, method or device by Licensee in connection with the articles covered by this Contract or any other alleged action by Licensee and also from any claims, suits, loss and damage arising out of alleged defects in the articles.

7.3 Licensee agrees to assist Licensor to the extent necessary in the procurem ent of any protection or to protect any of Licensor's rights to the Registered Tradem ark,and shall notify Licensor in writing of any infringement or imitations by others in the Registered Trademark on articles the same as or similar to those covered by this Contract which may come to Licensee's attention. Both parties have the right to determine to prosecute any claims or suits in its own name or in the name of Licensee and Licensor join together against such behavior.

Section 8 Promotion Material

8.1 In all cases where Licensee desires artwork involving articles which are the subject of this license to be executed, the cost of such artwork and the time for the production thereof shall be borne by Licensee. All artwork and designs involving the Registered Tradem ark, or any reproduction thereof, shall be owned by Licensee. If Licensor requires or authorizes the other party to utilize the artwork and design, it should pay reasonable fees to Licensee. When the time comes, both parties will sign the new contract through friendly consultation.

8.2 Licensee agrees not to offer for sale or advertise or publicize any of the C ontract Products licensed hereunder on radio or television without the prior written approva of Licensor, which approval Licensor may grant of withhold in its unfettered discretion.

Section 9 Distribution

9.1 Licensee agrees that during the term of this license it will diligently and continuously manufacture, distribute and sell the Contract Products covered by this Contract and that it will make and maintain adequate arrangem ent for the distribution of the Contract Products.

9.2 Licensee shall not, without prior written consent of Licensor, sell or distribute Contract Products to jobbers, wholesalers, distributors, retail stores or merchants whose sales or distribution are or will be made for publicity or promotional tie-in purposes, combination sales, premiums, giveaways, or similar methods of merchandising, or whose business 0methods are questionable.

Section 10 Bankruptcy and Violation

10.1 If Licensee shall not have commenced in good faith to manufacture and distribute in substantial quantities all the Contract Products listed in Appendix 2 to the Contract within______ months after the date of the effectiveness of this Contract, Licensor have the right to terminate the Contract.

10.2 If Licensee files a petition in bankruptcy or is adjudicated a bankruptcy or if a petition in bankruptcy is filed against Licensee or if it becomes insolvent, or makes an assignment for the benefit of its creditors or an arrangement pursuant to any bankruptcy law, or if Licensee discontinues its business of if a receiver is appointed for it or its business, the license hereby granted shall automatically terminate forthwith without any notice whatsoever being necessary.

10.3 If one of the parties to this Contract violate its obligations under the terms of this Contract, the other one shall has the right to terminate the Contract upon___days'notice in advance, and such notice of termination shall become effective unless the break promiser shall completely remedy the violation within the ______day period.

Section 11 Final Statement

11.1 ______days before the expiration of this Contract and , in the event of its termination,_________ daysafter receipt of notice of termination or the happening of the event which terminates this Contract where no notice is required, a statement showing number and description of Contract Products covered by this Contract on hand or in process shall be furnished by Licensee to Licensor.

11.2 Licensor shall have the right to take a physical inventory to ascertain or verify such inventory and statem ent, and refusal by Licensee to submit to such physical inventory by Licensor shall forfeit Licensee's right to dispose of such inventory.

Section 12 Disposal of Inventory

12.1 After termination of the Contract under the provisions of Section 10, Licensee, except as otherwise provided in this Contract, may dispose of the Contract Products covered by the Contract which are on hand or in process at the time notice of termination is received for a period of ____days after notice of termination, provided Royalties with respect to that period are paid and the reports are furnished for that period in accordance with Section 3.

12.2 Licensee shall not manufacture, sell or dispose of any Contract Products covered by this Contract after its expiration or its termination based on departure by Licensee from the quality and style approved by Licensor.

Section 13 T axes and Duties

13.1 All the taxes and duties in connection with and in the execution of the Contract to be levied on Licensee by the Government of the People's Republic of China in accordance with the Chinese Tax Laws in effect shall be paid by Licensee.

13.2 All the taxes and duties in connection with and in the execution of the Contract to be levied on Licensor by the Government of the People's Republic of China in accordance with the Chinese Tax Laws in effect shall be paid by Licensor.

Section 14 Force Majeure

14.1 If either of the parties is prevented from execution the Contract by such cases of force majeure as war, serious flood, fire, typhoon and earthquake or other cases which are agreed upon by both parties as cases of force majeure, the time for performa nce of the Contract shall be extended by a period equivalent to the effect of such cases.

14.2 The effected party shall notify the other party of the cases of force majeure occurred by Fax as soon as possible and shall send by registered airmail, within 14 (fourteen) days thereafter, a certificate issued by the authorities or departments concerned to the other party for confirmation. Should the effect of the force majeure cases last for more than 120 (one hundred and twenty) days, both parties shall se ttle the problem of further execution of the Contract through friendly consultations as soon as possible.

Section 15 Dispute Settlements

15.1 All disputes in connection with or in the execution of the Contract shall be settled through friendly consultation by both parties.

15.2 In case no settlem ent to disputes can be reached through friendly consultation by both parties, the disputes shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission, Shenzhen Commission for arbitration which shall be conducted in accordance with the Commission's arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties.

15.3 The arbitration fee shall be borne by the losing party.

15.4 In the course of settling disputes, the Contract shall be continuously executed by both parties except for the part which is under arbitration.

Section 16 Effectiveness of the Contract and Miscellaneous

16.1 The Contract is signed by the authorized representatives of both parties on _____ , and comes into force immediately after the date of signing.

16.2 The Contract shall be valid for a period of _______years from the date of the effectiveness of the Contract. The Contract shall become null and void automatically after the expiration of the said period.

16.3 After the Contract has expired, except as provided in Section 12, Licensee will refrain from further use of the Registered Trademark in connection with the manufacture, sale

and distribution of Licensee's product, and Licensor shall be free to license others to use the Registered Trademark in connection with the manufacture, sale and distribution of the Contract Products covered hereby.

16.4 In the course of implementation of the Contract, all the a lterations, amendments, supplements and subtractions to the Contract have been agreed upon and signed in written docum ents through consultation by both parties. They are integral parts of the Contract and have sam e legal force and effect as in the Contract.

16.5 After the date of the expiry of the validity period of the Contract, all those creditor's rights and debts which have not been fulfilled by either of the Parties shall still be fulfilled by both parties without any influence of the expiry of validity period of the Contract.

16.6 The Contract consists of Section 1 to Section 16 and Appendix 1 to Appendix 4, thetext of the Contract and annexes are integral parts of the Contract and have same legal force and effect.

16.7 The Contract is made out in English in four originals, two for each party. Within the validity period of the Contract, the communication between both parties shall be made in English; the formal notice shall be made in written form in two copies, sending by registered airmail. The legal addresses of both parties of the Contract are as follows:

A. Licensee: ______________.

Address: _______________.

Tel: ___________________.

Fax: __________________.

Authorized representative of Licensee ____________________.

B. Licensor: ______________.

Address: _______________.

Tel: ___________________.

Fax: __________________.

Authorized representative of Licensor ____________________.

国际商标许可合同常用版样式

编号:_______________ 本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 国际商标许可合同常用版样式 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

本协议由________公司(以下称为许可方)__________(以下称为被许可方)于________年___月___日签订。 鉴于许可方拥有具有一定价值并经注册的商标和服务标志,且拥有并可出售其他如附文第一节所述的许可方财产,其中包括“商标”。这一商标在广播或电视中经常使用,并出现在各种促销和广告业务中,得到公众的广泛认可,在公众印象中与许可方有密切关系; 鉴于被许可方意于在制造、出售、分销产品时使用这一商标; 因此考虑到双方的保证,达成如下协议: 一、授权许可 1.产品 根据以下规定的条款,许可方授与被许可方,被许可方接受单独使用这一商标的许可权力,且只在制造和出售、分销以下产品的使用。 (加入产品描述) 2.地域 许可协议只在________地区有效。被许可方同意不在其他地区直接或间接使用或授权使用这一商标,且不在知情的情况下向有意或有可能在其他地区出售协议下产品的第三者销售该产品。 3.期限 许可协议自________日生效,如未提前终止,至________日期满。若满足协议条件,本协议期限每年自动续展,直至最后一次续展终止于________年12月31日。始于________年12月31日,本许可协议在每一期末自动续展一年,到下一年的12月31日止,除非一方在协议到期前30天以前书面通知另一方终止协议的执行。 二、付款方式 1.比例

美国商标授权许可合同范本

商标许可合同 TRADEMARK LICENSING CONTRACT 合同编号Contract No:__________ 美国_**************.__(以下简称“接受方”)为一方,中国********公司(以下简称“许可方”)为另一方: 鉴于许可方拥有一定价值并经注册的商标; 鉴于接受方希望在制造、出售、分销产品时使用这一商标; 双方授权代表通过友好协商,同意就以下条款签订本合同。 This Contract is made between Company *********************** in USA (hereinafter referred to as “Licensee” and*************************** in China, (hereinafter referred to as “Licensor”. Whereas Licensor owns certain valuable registered trademarks; Whereas Licensee hope to utilize the trademarks upon and in connection with the manufacture, sale and distribution of the Contract Products; Both parties authorized representatives, through friendly negotiation, agree to enter into this Contract under the terms as stipulated below. 第一条定义Section 1 Definitions 1.1 “注册商标”---是指本合同附件一所指的在美国专利商标局注册登记的商标,该注册商标的编号为_________。 “Registered Trade marks” means the trademarks which have been described in Appendix 1 to the Contract and have been registered by United States Patent and Trademark Office in Class ****. The registration number is ******& **************. 1.2 “许可方”是指中国************公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。 “L icensor”means __***************in China, or the legal representative, or agency or the property successor of the Company. 1.3 “接受方”是指美国******************_公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。 “Licensee”means _***************** In USA, or the legal representative, or agency or the property successor of the Corporation. 1.4 “合同产品”是指合同附件二所列的产品。

商标使用许可协议 Trademark License Agreement(ODM)-Rev.2013

TRADEMARK LICENSING AGREEMENT 商标使用许可协议 Licensor: 许可方: Licensee: Guangdong Xinbao Electrical Appliances Holdings Co., Ltd 被许可方: 广东新宝电器股份有限公司 Whereas Licensor owns certain valuable registered trademarks; and Licensee need to utilize the trademark upon and in connection with the manufacture, sale and distribution of the Contract Products in ODM processing for Licensor and its assigned parties; Both parties authorized representatives, through friendly negotiation, agree to enter into this Contract under the terms as stipulated below. 鉴于许可方拥有一定价值并经注册的商标,且被许可方需要在为许可方及许可方授权方进行ODM贴牌代工和向许可方及许可方授权方出口ODM产品时使用该商标,双方授权代表经友好协商,达成如下协议: 1.License Grant 使用许可 1.1The Licensee agree to obtain from Licensor, and Licensor agree to grant Licensee the right to utilize the Registered Trademark in Appendix 1 solely and only upon and in connection with the manufacture, sale and distribution of the Contract Products in OEM processing for Licensor and its assigned parties. 被许可方同意从许可方取得,许可方同意向被许可方授予单独使用附件1所指的注册商标的权利,且只在为许可方进行ODM贴牌代工和向许可方及许可方授权主体出口ODM产品时使用。 1.2The name, model, specification and technical notices of the Contract ODM Products are detailed in Appendix 2. 协议ODM产品的名称、型号、规格和技术参数详见本协议附件2。 1.3The license and right are non-exclusive and untransferable. 此许可是非独占性的、不可转让的。 1.4Notwithstanding the aforesaid, the purchase of components from vendor or subcontractor by Licensee for the Contract Products shall not be considered violation of this Agreement. 尽管本协议前述规定如此,被授权方向其供应商或分包商购买产品零部件的行为不应被视为违约行为。 2.License Term 许可期限 2.1 The term of the license hereby granted shall be effective on and shall continue until . 许可使用的期限自起至止。 2.2 This License shall be automatically renewed for a one year term unless either party hereto shall be given written notice to the contrary at least thirty (30) days prior to the expiration date. 本许可协议在每一个有效期末自动续展一年,除非一方在协议到期前30天书面通知另一方终止协议的执行。 3.Registration Information 注册证书和信息 The registration certificate, including the name, content and related situation which Licensor applied for the registration from (Competent Trademark Authority, Country) shall be provided by Licensor to Licensee before signing this Agreement. 许可方应在协议签订前,向被许可方提供注册证书,包括但不限于注册商标的名称、内容以及许可方向(商标注册有权管理机关,国家)申请注册的有关情况。

最新国际商标许可合同格式

国际商标许可合同格 式

【题目】国际商标许可合同格式(附英文) 【颁布单位】 全文 本协议由_____公司(以下称为许可方)和_____(以下称为被许可方)于_____年__月__日签订。 鉴于许可方拥有具有一定价值并经注册的商标和服务标志,且拥有并可出售其他如附文第一节所述的许可方财产,其中包括“商标”。这一商标在广播或电视中经常使用,并出现在各种促销和广告业务中,得到公众的广泛认可,在公众印象中与许可方有密切关系; 鉴于被许可方意于在制造、出售、分销产品时使用这一商标; 因此考虑到双方的保证,达成如下协议: 一、授与许可 1.产品 根据以下规定的条款,许可方授与被许可方,被许可方接受单独使用这一商标的许可权力,且只在制造和出售、分销以下产品时使用。 (加入产品描述) 2.地域 许可协议只在_____地区有效。被许可方同意不在其他地区直接或间接使用或授权使用这一商标,且不在知情的情况下向有意或有可能在其他地区出售协议下产品的第三者销售该产品。

3.期限 许可协议自_____日生效,如未提前终止,至_____日期满。若满足协议条件,本协议期限每年自动续展,直至最后一次续展终止于_____年12月31日。始于_____年12月31日,本许可协议在每一期末自动续展一年,到下一年的12月31日止,除非一方在 协议到期前30天以前书面通知另一方终止协议的执行。 二、付款方式 1.比例 被许可方同意向许可方支付其或其附属公司、子公司等出售协议产品的净销售额的_____%作为使用费。“净销售额”指总销售额减去数量折扣和利润,但不包括现金折扣和不可收帐目折扣。在制造、出售或利用产品时的费用均不可从被许可方应支付的使用费中折扣。被许可方同 意如向其他许可方支付更高的使用费或更高比例的许可使用费,将自动马上适用于本协议。 2.最低限度使用费 被许可方同意向许可方支付最低限度使用费_____美元,作为对合同第一期应支付使用费的最低保证,上述最低限度使用费将在第一期的最后一天或此前支付。在协议签字时支付的预付款将不包括在内。此最低限度使用费在任何情况下都不会再归还给被许可方。 3.定期报告 第一批协议产品装运后,被许可方应立即向许可方提供完整、精确的报告,说明被许可方在前一期售出的产品数量、概况、总销售额、详细列明的总销售额折扣、净销售额及前一期中的利润。被许可方将使用后附的,由许可方提供给其的报告样本。无论被许可方在前一期中是否销售了 产品,均应向许可方提供报告。 4.使用费支付

国际商标许可合同标准范文

国际商标许可合同标准范文 本协议由______________公司(以下称为许XX)__________________(以下称为被许XX)于________年____月____日签订。 鉴于许XX拥有具有一定价值并经注册的商标和服务标志,且拥有并可出售其他如附文 第一节所述的许XX财产,其中包括“商标”。这一商标在广播或电视中经常使用,并出现在各种促销和广告业务中,得到公众的广泛认可,在公众印象中与许XX有密切关系; 鉴于被许XX意于在制造、出售、分销产品时使用这一商标; 因此考虑到双方的保证,达成如下协议: 一、授权许可 1.产品 根据以下规定的条款,许XX与被许XX,被许XX接受单独使用这一商标的许可权力,且只在制造和出售、分销以下产品的使用。 (加入产品描述) 2.地域 许可协议只在________________地区有效。被许XX同意不在其他地区直接或间接使用或授权使用这一商标,且不在知情的情况下向有意或有可能在其他地区出售协议下产品的 第三者销售该产品。

3.期限 许可协议自____日生效,如未提前终止,至____日期满。若满足协议条件,本协议期限每年自动续展,直至最后一次续展终止于________年____月____日。始于________年____月____日,本许可协议在每一期末自动续展________年,到下________年的____月____日止,除非一方在协议到期前30天以前书面通知另一方终止协议的执行。 二、付款方式 1.比例 被许XX同意向许XX支付其或其附属公司、子公司等出售协议产品的净销售额的________%作为使用费。“净销售额”指总销售额减去数量折扣和利润,但不包括现金折扣和不可收帐目折扣。在制造、出售或利用产品时的费用均不可从被许XX应支付的使用费中折扣。被许XX 同意如向其他许XX支付更高的使用费或更高比例的许可使用费,将自动马上适用于本协议。 2.最低限度使用费 被许XX同意向许XX支付最低限度使用费____________美元,作为对合同 第一期应支付使用费的最低保证,上述最低限度使用费将在 第一期的最后一次或此前支付。在协议签字时支付的预付款将不包括在内。此最低限度使用费在任何情况下都不会再归还给被许XX。3.定期报告 第一批协议产品装运后,被许XX应立即向许XX提供完整、精确的报

品牌商标授权合同【中英文对照】

品牌授权协议书【中英文对照版】

甲方(授权方): Party A (Authorizing Party): 乙方(被授权方): Party B (Authorized Party): 丙方(生产加工方): Party C (Manufacturing and Processing Party): 丁方(生产加工方): Party D (Manufacturing and Processing Party): 鉴于: WHEREAS, 1、甲方系一家依据大韩民国法律设立的企业法人,有意依据本合同之约定授权乙方在中华人民共和国境内销售产品,并愿意向丙方和丁方提供生产产品的相关制造工艺和技术,以便丙方和丁方可即使依据乙方的指示向乙方提供产品; Party A, a corporation duly incorporated and valid existing under the laws of the Republic of Korea, desires to, pursuant to provisions contained herein, authorize Party B as its agent to sell within the territory of China, and agrees to provide Party C and Party D with related manufacturing processes and technologies for intended manufacture of, thus enabling Party C and Party D hereto to furnish to Party B subject to instructions of Party B; 2、乙方系一家依据中华人民共和国法律、法规设立的有限责任公司,愿意接受甲方的授权和委托,按照本合同之约定在中华人民共和国境内销售产品; Party B, a limited liability corporation duly incorporated and valid existing under the applicable laws and regulations of the People’s Republic of China, hereby agrees to accept such authorization and entrustment by Party A hereunder whereby to sell Products within the territory of China pursuant to provisions described herein; 3、丙方和丁方均系依据中华人民共和国法律、法规设立的有限责任公司,且具备生产产品的能力,愿意依据本全责的约定为乙提供产品。 Party C and Party D, both limited liability companies duly incorporated and existing under the laws and regulations of the People’s Republic of China and having sufficient capability and competence to manufacture the saidProducts, hereby agree to provide Party B with desired Products in accordance herewith.

国际商标许可合同范本格式(标准版).docx

LOGO 国际商标许可合同范本格式WORD模板文档中文字均可以自行修改 ××××有限公司

编号:_____________国际商标许可合同范本格式 甲方:___________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:_______年______月______日

全文 本协议由_____公司(以下称为许可方)和_____(以下称为被许可方)于_____年__月__日签订。 鉴于许可方拥有具有一定价值并经注册的商标和服务标志,且拥有并可出售其他如附文第一节所述的许可方财产,其中包括“商标”。这一商标在广播或电视中经常使用,并出现在各种促销和广告业务中,得到公众的广泛认可,在公众印象中与许可方有密切关系; 鉴于被许可方意于在制造、出售、分销产品时使用这一商标; 因此考虑到双方的保证,达成如下协议: 一、授与许可 1.产品 根据以下规定的条款,许可方授与被许可方,被许可方接受单独使用

这一商标的许可权力,且只在制造和出售、分销以下产品时使用。 (加入产品描述) 2.地域 许可协议只在_____地区有效。被许可方同意不在其他地区直接或间接使用或授权使用这一商标,且不在知情的情况下向有意或有可能在其他地区出售协议下产品的第三者销售该产品。 3.期限 许可协议自_____日生效,如未提前终止,至_____日期满。若满足协议条件,本协议期限每年自动续展,直至最后一次续展终止于_____年12月31日。始于_____年12月31日,本许可协议在每一期末自动续展一年,到下一年的12月31日止,除非一方在 协议到期前30天以前书面通知另一方终止协议的执行。

商标许可合同 (中英文)

商标许可合同 (中英文) TRADEMARK LICENSING CONTRACT 签约时间:Signing Date:__________ 签约地点:Signing Place __________ 合同编号Contract No:_:__________ 中国____________________(以下简称“接受方”)为一方,_______ 国 ____________公司(以下简称“许可方”)为另一方: 鉴于许可方拥有一定价值并经注册的商标; 鉴于接受方希望在制造、出售、分销产品时使用这一商标; 双方授权代表通过友好协商,同意就以下条款签订本合同。 This Contract is made between Company_________ Country _________ (hereinafter referred to as“Licensee” and _______ Company _______Country, (hereinafter referred to as“Licensor”.Whereas Licensor owns c ertain valuable registered trademarks;Whereas Licensee hope to utilize the trademark upon and in connection with the manufacture, sale and distribution of the Contract Products; Both parties authorized representatives, through friendly negotiation, agree to enter into this Contract under the terms as stipulated below. 第一条定义Section 1 Definitions 1.1 “注册商标”---是指本合同附件一所指的在中华人民共和国商标局注册登记的商标,该注册商标的编号为_________。 “Registered Trade”means the trademark which has been described in Appendix 1 to the Contract and has been registered by China Trademark Office in_______. The registered number is__________. 1.2 “许可方”是指________国___________公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。 “licensor”means ________ Company _________country, or the legal representative, or agency or the property successor of the Company. 1.3 “接受方”是指中国__________公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。 “Licensee”means China ___________ ,or the legal representative, or agency or the property successor of the Corporation.

国际商标许可合同完整版

国际商标许可合同完整版 In the case of disputes between the two parties, the legitimate rights and interests of the partners should be protected. In the process of performing the contract, disputes should be submitted to arbitration. This paper is the main basis for restoring the cooperation scene. 【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订时间:________________________ 签订地点:________________________

国际商标许可合同完整版 下载说明:本协议资料适合用于需解决双方争议的场景下,维护合作方各自的合法权益,并在履行合同的过程中,双方当事人一旦发生争议,将争议提交仲裁或者诉讼,本文书即成为复原合作场景的主要依据。可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。 国际商标许可合同格式 本协议由________公司(以下称为许可方)__________(以下称为被许可方)于________年___月___日签订。 鉴于许可方拥有具有一定价值并经注册的商标和服务标志,且拥有并可出售其他如附文第一节所述的许可方财产,其中包括“商标”。这一商标在广播或电视中经常使用,并出现在各种促销和广告业务中,得到公众的广泛认可,在公众印象中与许可方有密切关

注册商标使用许可合同新整理版参考文本

注册商标使用许可合同新整理版参考文本 In Order To Protect Their Legitimate Rights And Interests, The Cooperative Parties Reach A Consensus Through Consultation And Sign Into Documents, So As To Solve And Prevent Disputes And Achieve The Effect Of Common Interests 某某管理中心 XX年XX月

注册商标使用许可合同新整理版参考文 本 使用指引:此合同资料应用在协作多方为保障各自的合法权益,经过共同商量最终得出一致意见,特意签订成为文书材料,从而达到解决和预防纠纷实现共同利益的效果,文档经过下载可进行自定义修改,请根据实际需求进行调整与使用。 注册商标使用许可合同 许可人:______(下称甲方) 被许可人:______(以下称乙方) 经甲方和乙方协商,达成协议如下: 1.甲方许可乙方自__年__月__日至__年__月__日在 ____商品上使用甲方注册的第____号____商标; 2.乙方应付给甲方许可使用报酬____元,支付办法为 ____; 3.甲方可以/不得于__年__月__日至__年__月__日内 在___地区使用或许可第三者使用上述注册商标; 4.甲方保证______;

5.乙方保证______。 本合同一式____份,副本送____县(市、区)工商行政管理局存查。 甲方:______(章戳)乙方:______(章戳) 负责人:______(签章)负责人:______(签字) 签订时间:__年__月__日 签订地点:_________ 商标使用许可合同备案表 国家工商行政管理局商标局: _____厂(公司)注册的第____号____商标(商标注册证的影印件/复印件附后),根据《商标法》第二十六条规定,许可____厂(公司)使用。经双方协议,签订商标使用许可合同,请予备案。 许可使用的商标:(贴商标图样,并由注册人骑缝盖章)

商标专利合同格式:国际专利许可合同正式版

The cooperation clause formulated through joint consultation regulates the behavior of the parties to the contract, has legal effect and is protected by the state. 商标专利合同格式:国际专利许可合同正式版

商标专利合同格式:国际专利许可合 同正式版 下载提示:此协议资料适用于经过共同协商而制定的合作条款,对应条款规范合同当事人的行为,并具有法律效力,受到国家的保护。如果有一方违反合同,或者其他人非法干预合同的履行,则要承担法律责任。文档可以直接使用,也可根据实际需要修订后使用。 甲方:_____ 乙方:_____ 鉴于 乙方拥有合同所述专利技术; 乙方有权,并且也同意将专利技术的使用权、制造权和合同产品的销售权授予甲方; 甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同的产品; 双方授权代表经友好协商,同意就以下条款签订本合同。 第一条定义

本合同下列词语的含义: 1.1 专利技术,系指乙方目前拥有的或未来获得的和/或有权或可能有权控制的,或在本合同有效期间在世界任何国家许可转让的,适用于或可能适用于制造本合同产品的专利和专利申请。 1.2 合同产品,系指本合同附件二中规定的产品及其改进发展的产品。 1.3 甲方系指_____,或者该公司的法人代表、代理或财产继承者; 1.4 乙方系指_____,或者该公司的法人代表、代理或财产继承者; 1.5 合同工厂系指生产合同产品的场所,即_____; 1.6 备件,系指用以代替合同产品

国际商标许可合同(标准版)

国际商标许可合同(标准版) International trademark license contract (2) (合同范本) 姓名: 单位: 日期: 编号:YW-HT-025469

商标合同 国际商标许可合同(标准版) 说明:以下合同书内容主要作用是:约束合同双方(即甲乙双方)的履行责任,同时也为日后双方的分歧,提供有力的文字性依据,可用于电子存档或打印使用(使用时请看清是否适合您使用)。 本契约由公司(以下称为许可方)(以下称为被许可方)于年月日签订。 鉴于许可方拥有具有一定价值并经注册的商标和服务标志,且拥有并可出售其他如附文第一节所述的许可方财产,其中包括“商标”。这一商标在广播或电视中经常使用,并出现在各种促销和广告业务中,得到民众的广泛认可,在民众印象中与许可方有密切关系; 鉴于被许可方意于在制造、出售、分销产品时使用这一商标; 因此考虑到双方的保证,达成如下契约: 一、授权许可 1.产品 根据以下规定的条款,许可方授与被许可方,被许可方接受单独使用这一商标的许可权力,且只在制造和出售、分销以下产品的使用。

(加入产品描述) 2.地域 许可契约只在地区有效。被许可方同意不在其他地区直接或间接使用或授权使用这一商标,且不在知情的情况下向有意或有可能在其他地区出售契约下产品的第三者销售该产品。 3.期限 许可契约自日生效,如未提前终止,至日期满。若满足契约条件,本契约期限每年自动续展,直至最后一次续展终止于年12 月31日。始于年12 月31 日,本许可契约在每一期末自动续展一年,到下一年的12 月31 日止,除非一方在契约到期前30 天以前书面通知另一方终止契约的执行。 二、付款方式 1.比例 被许可方同意向许可方支付其或其附属公司、子公司等出售契约产品的净销售额的%作为使用费。“净销售额”指总销售额减去数量折扣和利润,但不包括现金折扣和不可收帐目折扣。在制造、出售或利用产品时的费用均不可从被许可方应支付的使用费中折扣。被许可方同意如向其他许可方支付更高的使用费或更高比例的许可使用费,将自动马上适用于本契约。 2.最低限度使用费 被许可方同意向许可方支付最低限度使用费美元,作为对合同第一期应支付使用费的最低保证,上述最低限度使用费将在第一期的最后一次或此前支付。在契约签字时支付的预付款将不包括在内。此最低限度使用费在任何

国外商标等知识产权独家使用许可合同协议范本模板

编号:_____________ 国外商标等知识产权 独家使用许可合同 甲方:________________________________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:_______年______月______日

甲方(许可方,下称甲方):__________________ 乙方(被许可方,下称乙方):__________________ 甲、乙双方本着互惠互利的原则,经友好平等协商,就乙方在中国大陆地区(不包括香港、澳门及台湾)独家使用甲方的商标、商号及技术秘密等知识产权及行使相关知识产权的权利,签订本合同。 一、许可的知识产权种类 1、甲方的商标(中国商标注册证号码:第号); 2、甲方商号、商业口号、商业模式; 3、甲方的配方、服务表、技术秘密、甲方的其他知识产权; 4、经营方式、商业方法; 5、在乙方得到授权地区向其他侵权人提起诉讼的权利; 6、其他与乙方经营相关的知识产权权利。 二、许可使用范围 1、乙方有权在中国大陆地区独家使用本合同第一条所涉的甲方的知识产权权利,包括但不限于店铺名称标注、商品提供、服务提供、产品标注、合同签署、商业谈判、侵权诉讼、再许可等。 2、甲方在中国大陆地区,仅许可乙方使用或者行使有关权利,不得许可其他人使用或者行使本合同所涉的知识产权权利,甲方自己也不得使用或者行使。 三、许可使用期限 自年______月______日起至年______月______日止。合同期满,如需延长许可使用时间,甲乙双方另行续订许可合同 四、许可使用费金额、计算方法及支付方式: 1、许可使用费

国际商标许可合同(完整版)

合同编号:YT-FS-2329-48 国际商标许可合同(完整 版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

国际商标许可合同(完整版) 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 中国_____(以下简称“被许可方”)为一方,_____国_____公司(以下简称“许可方”)为另一方:鉴于许可方拥有一定价值并经注册的商标;鉴于被许可方希望在制造、出售、分销产品时使用这一商标;双方授权代表通过友好协商,同意就以下条款签订本合同。 第一条定义 1.1 “注册商标”是指本合同附件一所指的在中华人民共和国商标局注册登记的商标,该注册商标的编号为_____。 1.2 “许可方”是指_____国_____公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。 1.3 “被许可方”是指中国_____公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。 1.4 “合同产品”是指合同附件二所列的产品。

1.5 “净销售价”是指合同产品的销售发票价格扣除包装费、运输费、保险费、佣金、商业折扣、税费、外购件等费用后的余额。 1.6 “合同生效日”是指本合同双方签字日。 第二条合同范围 2.1 根据以下条款的规定,被许可方同意从许可方取得,许可方同意向被许可方授予单独使用附件一所指的注册商标的许可权利,且只在制造和出售、分销合同产品时使用。合同产品的名称、型号、规格和技术参数详见本合同附件二。这种权利是独占性的,是不可转让的权利。许可方同意在合同的有效期内不在合同有效区域内再授予别人销售合同产品时使用这一商标。 2.2 许可只在_____地区有效。被许可方同意不在其他地区直接或间接使用或授权他人使用这一商标,且不在知情的情况下向有意或有可能在其他地区出售合同产品的第三者销售该产品。 2.3 许可方负责向被许可方提供注册商标的有

翻译版权许可合同 (中英文)

CONTRACT OF COPYRIGHTS PERMISSION ON WORK’S TRANSLATION 本合同系中译英,翻译:张云军 This contract translated from Chinese to English by Mr. Chang Yunejune. 说明:这个合同适用于直接从外国出版社购买翻译版权,由被许可方负责制作的情形。付款按 约定的印数一次性支付。 This contract concluded on the date of 合同签订日期: 本合同于年月日由(中方出版社名称、地址,以下简称为:出版者)与(外国出版社名称、地址,以下简称:版权所有者)双方签订。 版权所有者享有(作者姓名,以下简称作者)所著(书名)第版的版权(以下简称作品), 现双方达成合同如下: This contract is concluded and ente red into by and between ( the name and address of a China’s publishing company, hereinafter referred to as publisher) and (the name and address of a foreign publishing company, hereinafter referred to as proprietor of copyrights) on the date of . Proprietor enjoy the copyrights of the edition (book name) written by (the author name,hereinafter referred to as author ). NOW THEREFORE, it is hereby agree as bellow: 律师观点:序言部分给出了合同双方的名称和地址,以及翻译作品的详细资料。对于一部很快会被修订的非小说作品,西方出版社通常会将版权许可仅限于当前版本。 1.根据本合同,版权所有者授予出版者独家许可,准许其以该出版社的名义,以图书形式 (简/精装)翻译、制作、出版该作品中文(简体)版册(以下简称翻译本),限在中华人民 共和国大陆发行,不包括香港和澳门和台湾。未经版权所有者的书面同意,出版者不能复制版 权所有者对该作品的封面设计,也不能使用版权所有者的标识、商标或版权页。本合同授予的 权利不及于该作品的其他后续版本。

国际商标许可合同格式

国际商标许可合同格式 协议由_____公司(以下称为许可方)和_____(以下称为被许可方)于_____年__月__日签订。 鉴于许可方拥有具有一定价值并经注册的商标和服务标志,且拥有并可出售其他如附文第一节所述的许可方财产,其中包括“商标”。这一商标在广播或电视中经常使用,并出现在各种促销和广告业务中,得到公众的广泛认可,在公众印象中与许可方有密切关系; 鉴于被许可方意于在制造、出售、分销产品时使用这一商标; 因此考虑到双方的保证,达成如下协议: 【章名】一、授与许可 1.产品 根据以下规定的条款,许可方授与被许可方,被许可方接受单独使用这一商标的许可权力,且只在制造和出售、分销以下产品时使用。 (加入产品描述) 2.地域 许可协议只在_____地区有效。被许可方同意不在其他地区直接或间接使用或授权使用这一商标,且不在知情的情况下向有意或有可能在其他地区出售协议下产品的第三者销售该产品。 3.期限 许可协议自_____日生效,如未提前终止,至_____日期满。若满足协议条件,本协议期限每年自动续展,直至最后一次续展终止于_____年12月31日。始于_____年12月31日,本许可协议在每一期末自动续展一年,到下一年的12月31日止,除非一方在协议到期前30天以前书面通知另一方终止协议的执行。 【章名】二、付款方式 1.比例

被许可方同意向许可方支付其或其附属公司、子公司等出售协议产品的净销售额的_____%作为使用费。“净销售额”指总销售额减去数量折扣和利润,但不包括现金折扣和不可收帐目折扣。在制造、出售或利用产品时的费用均不可从被许可方应支付的使用费中折扣。被许可方同意如向其他许可方支付更高的使用费或更高比例的许可使用费,将自动马上适用于本协议。 2.最低限度使用费 被许可方同意向许可方支付最低限度使用费_____美元,作为对合同第一期应支付使用费的最低保证,上述最低限度使用费将在第一期的最后一天或此前支付。在协议签字时支付的预付款将不包括在内。此最低限度使用费在任何情况下都不会再归还给被许可方。 3.定期报告 第一批协议产品装运后,被许可方应立即向许可方提供完整、精确的报告,说明被许可方在前一期售出的产品数量、概况、总销售额、详细列明的总销售额折扣、净销售额及前一期中的利润。被许可方将使用后附的,由许可方提供给其的报告样本。无论被许可方在前一期中是否销售了产品,均应向许可方提供报告。 4.使用费支付 除上述最低使用费以外的使用费需在销售期后_____日交付,同时提交的还有上述要求的报告。许可方接受被许可方按协议要求提供的报告和使用费(或兑现支付使用的支票)后,如发现报告或支付中有不一致或错误,可以在任何时间提出质疑,被许可方需及时改正、支付。支付应用美元。在许可地内的应缴国内税由被许可方支付。 【章名】三、专有权 1.除非许可方认可在协议有效期内不在协议有效区域内再授与别人销售第一节所述产品时使用这一商标,本协议不限制许可方授与其他人使用这一商标的权力。

[精品][word完整版]国际商标许可合同通用版(技术转让合同)

合同编号: _________________ 国际商标许可合同通用版 A contract is an agreement between the parties or both parties to establish, change or terminate the civil relationship. Contracts established according to law shall be protected by law. 甲方:_______________ 乙方:_______________ 时间:___年___月___日 (技术合同-技术转让合同系列,下载后任意编辑、使用)

国际商标许可合同通用版 本协议由公司(以下称为许XX) (以下称为被许XX)于年月日签订. 鉴于许XX拥有具有一定价值并经注册的商标和服务标志,且拥有并可出售其他如附文第一节所述的许XX财产,其中包括"商标".这一商标在广播或电视中经常使用,并出现在各种促销和广告业务中,得到公众的广泛认可,在公众印象中与许XX有密切关系; 鉴于被许XX意于在制造、出售、分销产品时使用这一商标; 因此考虑到双方的保证,达成如下协议: 一、授权许可 1.产品 根据以下规定的条款,许XX授与被许XX,被许XX接受单独使用这一商标的许可权力,且只在制造和出售、分销以下产品的使用. (加入产品描述) 2.地域 许可协议只在地区有效.被许XX同意不在其他地区直接或间接使用或授权使用这一商标,且不在知情的情况下向有意或有可能在其他地区出售协议下产品的第三者销售该产品. 3.期限 许可协议自日生效,如未提前终止,至日期满.若满足协议条件,本

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档