黑白之吻
那次相遇在全无色彩,如一阵黑白之风传过
让我将要的痛楚,全部交付给你
伤痕隐隐刺痛,在毫不留情的秋风中
冰凉的手指,保持招手的姿势
原本如冰一样的我,融化后懵懵懂懂
你用温柔将我拯救,在唇上细细品味
即便如此,还是要寻找一份切实的爱
比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在
如果可能,想就这样在你怀抱中结束
两人的雪白肌肤,隐藏在夜色之中
不知过了多久,我爱上了夜晚
在互相依赖的海洋,忘记了喘息
我所梦寐以求的你,只留下微弱的温度讨厌那临别时的美学,讨厌那熟练的亲吻不要留我独自一人,哪怕将我伤害
呼喊声,转过你的房间
让我混乱,因我如面,你还将教会我什么?
用迷乱的呼吸,回答面带笑容的提问, 唯有月光为我见证
当长长的指针指向天花板的方向
你已经不在我身边,不在需要我在你身边
即便如此,还是要寻找一份切实的爱
比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在
如果可能,想就这样在你怀抱中结束
在晨光的照耀下这愿望这夜晚都是枉然
用温柔的,亲切的,卑鄙的亲吻
为最后的夜晚抹上颜色,在月光的照耀下
Shiver the gazette
就算
无穷无尽的悲伤将你夺走
请告诉我即便那样你的心
也不会随之远去
在背负着影子的身后不断抛出问题的未来
不论是何种形状
不想忘了要去相信不曾动摇的东西
转移视线的习惯以及暧昧的态度
还有无法以笑面对的谎言
如果你不在身边连现在都要渗透进去
就算
无穷无尽的悲伤将你夺走
告诉我即便那样
你的心也不会随之远去
找不到话语来填补这个过于遥远的距离
我已经知道在消逝的季节里你已不再去追赶与其说是想起来
不如说是无法忘记的每一天
即便缺少的比这些更多我也能去接受
请别对着无法倒退的时间流泪
如果你对我说你的心不会忘却……
对着
开始渐渐失去的两人的未来
你正在哭泣
无法触碰
这终于看见的真实面孔
就算
无穷无尽的悲伤将你夺走
请别忘记把告别当成谎言的每一天
独自一人
看见的天空
还有
两人交错而过时看见的梦
就像
那一天什么都没改变
在你心中现在还有未来
Bird 松下优也
花也木也我们也都是哀伤的
只是一味地向天空伸张着自己
每一次俯下身来我就意识到了这个
然后再次仰望天空
睡着的你如此哀伤
似乎做了不好的梦
我在这里哦
就在你身边啊
已经不会再去哪里了
How do I live without you?
没有你我如何存活
人总是看着天空
仰望着天空而低垂着眼睛
何时不再追寻着看到的青空而只是叹息偷换着自由和任性生活至今
没有星星的夜空
看不见前方的眼睛
唯有不尽彷徨
并不是什么都不怕
只是没有什么可以守护的
明天的事十年前的事现在的我都恐惧着I keep hunting my sweet heart
我一直在追寻着自己的真心
人总是向着天空哭泣
展开双手就可以看见梦想
何时看到的青空
到永远守都会守望
围绕自由展翅翱翔的幻影
我已不再憧憬
谁都不会自由
自由不是那样
只是天空中没有路而已
在名为你的天空中
只有我被束缚着
我不会再去哪里了
也请你不要再去哪里了
人总是在天空之中
在名为自由的牢笼之中
只要有你在就好
这片天空已经不再需要翅膀了
I'm Alive-我活着
Never again will I be dishonored - 我将永远不再会被看好
And never again will I be reminded - 我将永远不再会被提起
Of living within the world of the jaded - 生活在厌倦的世界中
They kill inspiration - 他们抹杀了灵感
It's my obligation - 这是我的义务
To never again, allow this to happen - 再也不会让这个再度发生
Where do I begin? - 我要从什么地方开始?
The choices are endless - 这是无尽的选择
Denying the sin - 不可否认的罪恶
My art, my redemption - 我的艺术,我的救赎
I carry the torch of my fathers before me - 我拿着我父亲的火把
The thing I treasure most in life cannot be taken away - 我一生中最宝贵的东西无法被拿走
There will never be a reason why I will surrender to your advice - 我绝不可能会屈服于你的忠告
To change myself, I'd rather die - 如果要改变自己,我宁愿死
Though they will not understand - 就算他们不会明白
I won't make the greatest sacrifice - 我不会做出最大的牺牲
You can't predict where the outcome lies - 你无法预知结果是
You'll never take me alive - 你无法救活我
I'm alive - 我活着
I'm alive -
I'm alive -
Change again, cannot be considered - 不会再考虑再度改变
I rage again, dispelling my anger - 我再度愤怒,消除着我的怒火
Where do I begin? - 我要从什么地方开始?
The choices are endless - 这是无尽的选择
My art, my redemption, my only salvation - 我的艺术,我的救赎,我唯一的救赎I carry the gift that I have been blessed with - 我拿着被祝福过的礼物
My soul is adrift in oceans of madness - 我的灵魂是漂浮在海洋上的疯狂Repairing the rift that you have created - 修复着你造成的创伤
I am not alone, brothers, give me your arms now - 我不孤单,兄弟,给我你的臂膀The thing I treasure most in life cannot be taken away - 我一生中最宝贵的东西无法被拿走
There will never be a reason why I will surrender to your advice - 我绝不可能会屈服于你的忠告
To change myself, I'd rather die - 如果要改变自己,我宁愿死
Though they will not understand - 就算他们不会明白
I won't make the greatest sacrifice - 我不会做出最大的牺牲
You can't predict where the outcome lies - 你无法预知结果是
You'll never take me alive - 你无法救活我
I'm no slave - 我不是奴隶
Are you feeling brave? - 你觉得你勇敢吗?
Or have you gone out of your mind? - 还是你已经疯了?
No more games - 不再游戏
It won't feel the same - 将不会有同样的感觉
If I hold my anger inside - 如果我压住怒火
There's no meaning - 没有任何意义
My soul is bleeding - 我的灵魂在流血
I've had enough of your kind - 我已经受够你们这类人了
One suggestion, use your discretion - 一个建议,慎重些
Before you label me blind - 在你标志我已经瞎了之前
The thing I treasure most in life cannot be taken away - 我一生中最宝贵的东西无法被拿走
There will never be a reason why I will surrender to your advice - 我绝不可能会屈服于你的忠告
To change myself, I'd rather die - 如果要改变自己,我宁愿死
Though they will not understand - 就算他们不会明白
I won't make the greatest sacrifice - 我不会做出最大的牺牲
You can't predict where the outcome lies - 你无法预知结果是
You'll never take me alive - 你无法救活我
I'm alive - 我活着
I'm alive
I'm alive
I'm alive
I'm alive
I'm alive
I'm alive
I'm alive
Lacrimosa
詞曲:梶浦由記
演唱:Kalafina
Kalafina-Lacrimosa
在暗暗中交汇绝望与未来
清冷的月光照耀下
暴露无遗的悲哀
以你给我的秘密为引
步入苍青色夜晚的寂静Lacrimosa
远去
破碎消逝
愿能再一次爱上这耀眼的世界
将梦深藏于眼瞳之中
直到这被玷污的心开始落泪
虚幻的马车划破阎暗
驶向光之所在
以名为梦的陷阱
将我们诱入业火
天上那些无情的神明
无论怎样呼喊都得不到回应Lacrimosa
我等心中的怒火
总有一天
将化为柴薪
烧尽那片天空
Lacrimosa
在此降生
在此坠落
愿能毫不犹豫的爱上这血染的世界比起得到宽恕
宽恕相信吧
在这肮脏的人世
细数被泪水浸湿的每一天Lacrimosa
辉く空の静寂には
眼含着
冰冷的泪水时
正是
时光满朝的时刻
你去找光芒
会把这扇黑暗大门推开的啊
山野中的
茜子的歌声
把你的胸染红
为永远而焦急着
似如
曲调飞散一样
在辉煌的空中的肃静中
有我的庭园
哪日你巡到
在庭园的远处
夜里的黑暗在记清月亮
低声细语的唱着摇篮歌声
在不哭泣孩子的瞳中
直到
梦中为止
再见的颜色为
见不到你的颜色
所以
有多么爱
有多么狂
似如
就像这胸膛即将要烧尽狂乱一样在辉煌的天空中的肃静中
有你的胸膛
哪怕
月亮也掉落到很暗的地方
也迎接所有
细而长的路。