当前位置:文档之家› 中国地质大学(北京)2018年考博英语翻译

中国地质大学(北京)2018年考博英语翻译

中国地质大学(北京)2018年考博英语翻译

2018年地大(北京)英语考博翻译试题

Social impacts of technology

Although affordances and constraints of technological products are not objective features of them, they can be correlated with objective material features in them. For example, the physical constitution of speed bumps physically prevents cars from speeding without damage to the car or major inconvenience. The physical procedure of fertilization in IVF affords pregnancies without prior physical intercourse. In a particular context of use, these physical features translate into new social realities (new behaviors, new social arrangements, new perceptions and beliefs) that can be identified as impacts of a technological product.

Social impacts of technology can be identified at different levels of social analysis, including the micro-level of individuals and their interactions, the meso-level of groups and organizations and their interactions, and the macro-level of social structures, cultural systems and social institutions and their dynamics. For the study of the role of technology in a good society, which is an issue that plays out at the macro-level, macro-level impacts of technology are obviously the most important to consider. However, micro- and meso-level impacts may also need to be considered in order to properly identify and understand macro-level impacts.

At the micro-level, technological products may influence their immediate context of use in at least three ways. First, they may affect the behavior of users and the social roles and relations that users build in relation to others. For example, the possession of an automobile may influence where people live and what places they visit, and may also signal social status and identity. Second, technological products will not fit every user profile equally well, meaning that some users will not be able to use them well, or not at all, because they lack the required physical characteristics, knowledge, skills, interests, or access to resources. As a consequence, the introduction of a new technological product will affect potential users in different ways, benefiting some while excluding or marginalizing others.

Third, technological products often require the presence of material and social contextual background conditions for them to function well. For example, for automobiles to function well as vehicles for transportation, there must be material and social infrastructure present, such as roads, traffic lights, police, ambulance services, and so forth. The introduction of new technological products will therefore often stimulate the creation of appropriate background conditions for them to function well. This is also a way in which technological products have social impacts. These three types of affordances and constraints, concerning influence on behavior and social roles, selection of user profiles, and selection of material and social background conditions, also play out at the meso-level of groups and organizations.

北京大学考博英语模拟题14

北京大学考博英语模拟题14 Part ⅠVocabulary 1. The attack of the World Trade Center will leave a ______ impression on those who have witnessed the explosion. A.long B.forever https://www.doczj.com/doc/0b14819889.html,sting D.lively 答案:C [解答] 本题空格处是说留下持久的印记。long的意思是“长期的”;forever的意思是“永远”;lasting的意思是“持久的”;lively的意思是“活泼的,逼真的”。四个选项中只有C项符合题意。 2. The magician picked out several persons ______ from the audience and asked them to help him with the performance. A.by accident B.on average C.on occasion D.at random 答案:D by accident偶然的。on average平均的。on occasion有时。at random随意的。 3. British hopes of a gold medal in the Olympic Games suffered ______ yesterday, when Hunter failed to qualify during the preliminary heats. A.a sharp set-back B.severe set-back C.a severe blown-up D.sharp blown-up

中国地质大学(北京)2018年考博英语翻译

2018年地大(北京)英语考博翻译试题 Social impacts of technology Although affordances and constraints of technological products are not objective features of them, they can be correlated with objective material features in them. For example, the physical constitution of speed bumps physically prevents cars from speeding without damage to the car or major inconvenience. The physical procedure of fertilization in IVF affords pregnancies without prior physical intercourse. In a particular context of use, these physical features translate into new social realities (new behaviors, new social arrangements, new perceptions and beliefs) that can be identified as impacts of a technological product. Social impacts of technology can be identified at different levels of social analysis, including the micro-level of individuals and their interactions, the meso-level of groups and organizations and their interactions, and the macro-level of social structures, cultural systems and social institutions and their dynamics. For the study of the role of technology in a good society, which is an issue that plays out at the macro-level, macro-level impacts of technology are obviously the most important to consider. However, micro- and meso-level impacts may also need to be considered in order to properly identify and understand macro-level impacts. At the micro-level, technological products may influence their immediate context of use in at least three ways. First, they may affect the behavior of users and the social roles and relations that users build in relation to others. For example, the possession of an automobile may influence where people live and what places they visit, and may also signal social status and identity. Second, technological products will not fit every user profile equally well, meaning that some users will not be able to use them well, or not at all, because they lack the required physical characteristics, knowledge, skills, interests, or access to resources. As a consequence, the introduction of a new technological product will affect potential users in different ways, benefiting some while excluding or marginalizing others. Third, technological products often require the presence of material and social contextual background conditions for them to function well. For example, for automobiles to function well as vehicles for transportation, there must be material and social infrastructure present, such as roads, traffic lights, police, ambulance services, and so forth. The introduction of new technological products will therefore often stimulate the creation of appropriate background conditions for them to function well. This is also a way in which technological products have social impacts. These three types of affordances and constraints, concerning influence on behavior and social roles, selection of user profiles, and selection of material and social background conditions, also play out at the meso-level of groups and organizations.

中国地质大学考博英语真题部分解析

中国地质大学考博英语真题部分解析 34.A解析:例证题。题目“Toyota Motor是一个_______的例子”。定位到末段,末段主要提到热情的消费者可能会号召其他人抵制某个产品,威胁到产品所属公司的名声,这时公司的回应有可能不够迅速、周到。这是本段的核心信息。接下来就拿Toyota Motor举例,举例中提到这个公司在公司名声遇到如上提到的危机情况时作出的反应,且成功减轻了危害程度。由此可知,例子是对本段中心句的一个反面例子论证公司对hijacked media 的反应。故选项[A](有效地回应被劫持利用的媒体)为正确答案。 干扰项:[B]persuading customers into boycotting products(劝说消费者抵制产品),文中末段第一句提到了消费者可能会劝说其他人抵制某些产品,故为张冠李戴。[C]cooperating with supportive consumers(与支持自己的消费者合作),在例子中提到Toyota Motor公司缓解危机的方式是与消费者直接沟通,这首先属于例子内的信息,不符合例证题的解题思路,其次沟通交流不等于合作,故排除。[D]taking advantage of hijacked media(利用被劫持的媒体),文中是消除被劫持媒体带来的危害,而非去利用被劫持的媒体,故排除。 (PS:The way to contact yumingkaobo TEL:si ling ling-liu liu ba-liu jiu qi ba QQ:772678537) 35.A解析:主旨题。题目“这篇文化在那个主要讲述的是______”。本文首段第三句就提出文章中心“companies today can exploit many alternative forms of media”,即虽然传统收费媒体仍在发挥重大作用,但是现今的公司可以去选择其他媒体形式。后文主要是介绍其他可选择的媒体形式,并对其作出评论。故选项[A]Alternatives to conventional paid media(与传统收费媒体对应的其他媒体形式)为正确答案。 干扰项:[B]Conflict between hijacked and earned media(被劫持媒体和免费媒体之间的冲突)[C]Dominance of hijacked media(被劫持媒

2018年考博英语翻译练习及参考【三篇】

2018年考博英语翻译练习及参考【三篇】 导读:本文2018年考博英语翻译练习及参考【三篇】,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。 【第一篇:健康的乐观主义】大多数人愿意把乐观定义为无尽的欢乐,就像一只总是装着半杯水的杯子。但那是一种绝不会为积极心理学家所推荐的虚假快乐。哈佛大学的Tal Ben-Shahar教授说,“健康的乐观主义,意味着要处于现实之中。”在Ben-Shahar看来,现实的乐观主义者,会尽努力做好一件事,而不是相信每件事都会有的结果。Ben-Shahar 会进行三种乐观方面的练习。比如说,当他进行了一次糟糕的演讲,感到心情郁闷的时候,他会告诉自己这是人之常情。他会提醒自己:并不是每一次演讲都可以获得诺贝尔获,总会有一些演讲比其它演讲效果差。接着是重塑,他分析了这个效果不好的演讲,并且从那些起作用和不起作用的演讲中吸取教训为将来做准备。最后,需要有这样一种观点,那就是承认,在广阔的生命当中,一次演讲根本算不上什么。参考译文Most people would define optimism as endlessly happy, with a glass that’s perpetually half fall. But that’s exactly the kind of false deerfulness that positive psychologists wouldn’t recommend. “Healthy optimists means being in touch with reality.” says Tal Ben-Shahar, a Harvard professor, According to Ben- Shalar,realistic optimists are these who make the best of things

2011北京大学博士英语考试试题及解析

Part Two:Structure and Written Expression(20%) Directions:For each question decide which of the four choices given will most suitably complete the sentence if inserted at the place marked、Mark your choices on the Answer Sheet、 11. Whether the extension of consciousness is a “good thing”for human being is a question that a wide solution、 A.admits of B、requires of C、needs of D、seeks for 12.In a culture like ours, long all things as a means of control, it is sometimes a bit of a shock to be reminded that the medium is the message、 A.accustomed to split and divided B.accustomed to splitting and dividing C.accustomed to split and dividing D.accustomed to splitting and divided 13.Apple pie is neither good nor bad; it is the way it is used that determines its value、 A、at itself B、as itself C、on itself D、in itself 14. us earlier, your request to the full、 A、You have contacted…we could comply with B、Had you contacted…we could have complied with C、You had contacted…could we have complied with D、Have you contacted…we could comply with 15.The American Revolution had no medieval legal institutions to or to root out, apart from monarchy、 A、discard B、discreet C、discord D、disgorge 16、Living constantly in the atmosphere of slave, he became infected the unconscious their psychology、No one can shield himself such an influence、 A、on…by…at B、by…for…in C、from…in…on D、through…with…from 17、The effect of electric technology had at first been anxiety、Now it appears to create 、 A、bore B、bored C、boredom D、bordom 18、Jazz tends to be a casual dialogue form of dance quite in the receptive and mechanical forms of the waltz、 A、lacked B、lacking C、for lack of D、lack of 19、There are too many complains about society move too fast to keep up with the machine、 A、that have to B、have to C、having to D、has to 20、The poor girl spent over half a year in the hospital but she is now for it、 A、none the worse B、none the better C、never worse D、never better 21、As the silent film sound, so did the sound film color、 A、cried out for…cried out for B、cry out for…cry out for C、had cried out for…cried out for D、had cried out for…cry out for 22、While his efforts were tremendous the results appeared to be very 、 A、trigger B、meager C、vigor D、linger 23、Western man is himself being de-Westernized by his own speed-up, by industrial technology、 A、as much the Africans are detribalized B、the Africans are much being detribalized C、as much as the Africans are being detribalized D、as much as the Africans are detribalized 24、We admire his courage and self-confidence、 A、can but B、cannot only C、cannot but D、can only but 25、In the 1930’s, when millions of comic books were the young with fighting and killing, nobody seemed to notice that the violence of cars in the streets was more hysterical、

考博英语翻译笔记

考博英语翻译笔记 倒装和分割结构 为了强调句子的某些部分,或是为了保持句子平衡,英语中常常使用倒装。大体说来,倒装可以分为主谓倒装和非主谓倒装。主谓倒装里又分为完全倒装和部分倒装。在翻译的时候,既可以按照主谓语的顺序翻译,也可以按照字面意思翻译。非主谓倒装只是将强调部分前置,以保持句子平衡或是起强调作用。翻译时可以采用顺序译法或是倒序译法。 1. For example, they do not compensate for social inequality, and thus do not tell how able an underprivileged youngster might have been had he grown up under more favorable circumstances. 分析:本句中had he grown up under more favorable circumstances 属于部分倒装。正常语序为:if he had grown up under more favorable circumstances 。在正式文体中,可以将虚拟条件句中的if 省略,并将助动词提前。 译文:例如,它们(指测试)并不弥补社会的不公,因此不能说明一个贫困青年,要是在比较有利的境况下长大,会有多大才干。 2. Nonstop waves of immigrants played a role, too and so did bigger crops of babies as yesterday's “baby boom ” generation reached its child-bearing years. 分析:该句中so did bigger crops of babies 属于语法倒装。用so 来代替前述肯定句谓语部分所说情况。 译文:不间断的移民浪潮也起了作用——而且随着昔日在“ 生育高峰期” 出生的 一代人达到生育年龄,婴儿的出生数量增加了,这同样起了作用。 3. Much as I have traveled, I have never seen anyone to equal her in thoroughness, whatever the job. 分析:该句的Much as I have traveled 是一个由as 引导的让步状语从句。相当于though I have traveled much ,但语气要比后者强。这种结构要求部分倒装。 译文:我虽然见多识广,但还从未见过比她细心的人,不管什么职业 4. Only when you have acquired a good knowledge of grammar can you write correctly. 分析:相信大家对这种结构都不陌生。Only 后加副词、介词、状语从句时要用部分倒装。但是要注意的是,如果only 修饰的不是状语,则不用倒装。 译文:只有很好地掌握了语法知识,写出来的东西才会正确。 5. Nowhere do 1980 census statistics dramatize more the American search for spacious living than in the Far West . 分析:当句首是否定副词或含有否定词的词语时,一般要部分倒装。 译文:1980 年哪里的人口普查统计资料也不如远西地区的更能生动地说明美国人对宽敞的生活环境的追求。 6. Hardly had he began to speak when the audience interrupted him. 分析:hardly…when的结构表示“冈U…就…”。含有这种结构的句子常将hardly 置于句首,而采用部分倒装的语序。此外,hardly分句中一般采用过去完成时,而when (或before )分句中使用过去时。还有,与hardly…when… 结构类似的用法还有barely (scarcely)…whe n … 译文:他刚开始讲,听众就打断了他的话。 7. To such length did she go in rehearsal that two actors walked out.

北京大学考博英语真题常见句子翻译方法

北京大学考博英语真题常见句子翻译方法近期很多考生问关于条件状语从句的分析和翻译问题,在此,育明考博老师结合同学提出的两个典型问题为大家分析条件状语从句,并给出相应的参考译文。 一、问题:请分析并翻译:If you are part of the group which you are addressing,you will be in a position to know the experiences and problems which are common to all of you and it’ll be appropriate for you to make a passing remark about the inedible canteen food or the chairman’s notorious bad taste in ties. 解析:很多考生看到这样一句从横三、四行的长句会心生畏惧,对自己没有信心,自然也就无法理清这句中的各种枝节。拿到这样的一个句子,最主要的仍然是先把主干找到,然后再看其他部分和主干的关系。需要各大院校历年考博英语真题及其解析请加扣扣七七二六七八五三七或二八九零零六四三五一,也可以拨打全国免费咨询电话四零零六六八六九七八享受考博辅导体验。 句子主干:you will be in a position to know the experiences and problems and it’ll be appropriate for you to make a passing remark about the inedible canteen food or the chairman’s notorious bad taste in ties 主干是由两个并列的分句组成的,第一个分句是you will be in a position to know the experiences主系表结构,第二个分句是it’ll be appropriate for you to make a passing remark about the inedible canteen food or the chairman’s notorious bad taste in ties形式主语+系表结构+不定式作真正的主语。

中国地质大学 考博真题 英语 2003及答案

C H I N A U N I V E R S I T Y O F G E O S C I E N C E S PhD Entrance Examination in English 21April 2003 LISTEN TO THIS! Good morning! You are about to take the English test for people who wish to enter the doctoral program in the earth sciences at this school. The test may be rather different from any exam you’ve taken in the past. The first part is a timed listening exercise. The other four sections test your knowledge of grammar, elementary writing skills and basic vocabulary, plus your reading ability. You can have as much time as you like for the last four parts of the test—within reason, of course. The test has five sections, worth a total of 130 points in all; the answers in part 5, the reading test, are worth three points each. The answers for parts 1,2,3 and 5 (in other words, every part except 4) should be marked on your answer sheet. The answers for part 4 should be written directly on this test paper. Make sure you READ AND FOLLOW THE DIRECTIONS for each part of the test! The results of this exam will enable us to compare your preparation in English with that of the other candidates. The “passing” grade is relative; in other words, it will depend on the scores for the whole body of test-takers. You should just relax and do as well as you can. We shall now begin. Turn the page to part 1. Good luck!

2018考博英语翻译练习题及答案【十篇】

2018考博英语翻译练习题及答案【十篇】 仰望天空时,什么都比你高,你会自卑;俯视大地时,什么都比你低,你会自负;只有放宽视野,把天空和大地尽收眼底,才能在苍穹泛土之间找到你真正的位置。无须自卑,不要自负,坚持自信。以下我无忧考网为考生整理的《2018考博英语翻译练习题及答案第二部分【十篇】》供您查阅。 2018考博英语翻译练习:泡腊八蒜 考博英语翻译题型多为汉译英,各博士招生院校大多都有此题型,考博英语复习初期阶段新东方在线考博频道为考博生们整理了一些考博英语翻译练习,供大家平日复习。 泡腊八蒜是中国北方,尤其是华北地区的一个习俗。顾名思义,就是在阴历腊月初八的这天来泡制大蒜。其实材料非常简单,就是醋和大蒜瓣儿。做法也是极其简单,将剥了皮的蒜瓣儿放到一个可以密封的罐子、瓶子之类的容器里面,然后倒入醋,封上口放到一个冷的地方。慢慢地,泡在醋中的蒜就会变绿,最后会变得通体碧绿的,如同翡翠碧玉。老北京人家,一到腊月初八,过年的气氛一天赛过一天,

华北大部分地区在腊月初八这天有用醋泡蒜的习俗。 译文参考: Laba garlic bulbs in the north,particularly in North China,a custom. As the name suggests,at the eighth daytime of the twelfth lunar day the Chinese people are apt to cook garlic.In fact,the materials is very easy, that is,vinegar and garlic petal.Approach is extremely simple too,the rinded garlic cloves can be sealed into a jar,flasks and the favor inside the container,then pour vinegar,sealed port into a cold location. Slowly, the garlic drenched in vinegar ambition turn green,and finally transform entire body green as emerald jade.Old Beijing human,1 to the eighth daytime of the twelfth lunar month,one day outdo the air of Chinese New Year day in most parts of north China this day be serviceable in the eighth day of the twelfth lunar month vinegar and garlic bulbs custom. 解析: 大蒜:garlic

北京大学考博英语历年试题分析

北京大学考博英语历年试题综合分析 导言:考博英语真题的重要性 全国各大院校在制定本校英语专业考试大纲时,对英语的考核基本上不指定参考书,考生在备考时往往感到漫无目的,无所适从,所以对各大院校的考博英语历年真 题分析则显得尤为重要。华慧考博英语教研中心在历时8年的教学研究的过程中,总 结国内50多所重点院校的考博英语试题的出题特点与规律,认为考生精研各院校的历年试题对考出良好的成绩有非常大的帮助。 考博英语试题的独特性 众所周知,英语类的考试,如高考、大学英语四六级、专业四八级考试、研究生 入学考试等均由统一的命题组人员统一命制试题,命题组阵容强大,且耗费的人力、物力也不在少数,其题目基本是原创题目。而考博英语却并非这样,因此,考博英 语有其自身的独特性,考博英语的独特性主要表现在其命题方式与题目来源两方面。 首先,从命题方式来看,博士考试中,要求考生达到英语的最低分数线,这一要 求就注定了各大考博院校的英语试题的命题方式,各大考博院校不会花费大量的人力、物力及时间原创一套考博英语试题。并且各大院校为了保证其试题的准确性,一般会 选择已经考过的各类相关难度的试题,这样就可以避免出现大量的因个人学术水平方 面而引起的错误和争议。 其次,从题目来源看,各大院校的考博英语试题基本来自专四、专八、六级、杂 志文章或其它考博院校的原题,极少出现原创题目。因其题目来源的独特性,我们研 究各大院校的考博英语试题就显得非常有必要且益处极大。如果考生在考前了解了这 一情况,且充分重视这个规律,那么获得考博英语高分不是什么难事。所以考生考前 精研考博英语真题是非常有必要的。

考博英语试题的作用 考博英语试题的作用主要有三个,即指导、规划与调控作用。 指导作用。通过研读历年的考博英语试题,考生可以了解该院校的题目类型、题目来源、 题目难度等,指导考生在较短的时间内找到正确的复习方法,获得自己满意的成绩。 规划作用。考生在宏观把握所报考院校的英语试题的出题规律后,结合自身的英语情况,对自己的英语备考做出一个正确且切合实际的复习规划。 调控作用。通过研读历年的考博英语试题,以所报考院校的英语真题为标杆,随时监控与调节自己的复习计划,使自己的复习计划在最短的时间内获得满意的成绩。 由此可知,研究真题对于考生在较短时间内提升成绩是有很大帮助的。因此,华慧考博英语研究中心对北京大学历年的考博真题进行了细致且深入的研究,将北京大学考博英语的出题特点、题目类型等进行了详细论述,对下一年度的考博英语命题趋势进行了预测,并提出了针对北京大学考博英语的备考方法,让考生的复习备考更加具有针对性,让考生少走弯路,快速提高考试成绩。 以下是华慧考博英语研究中心对北京大学考博英语历年试题详细分析。 一、北京大学考博英语试题的考核要求 北京大学博士研究生非英语专业入学考试是学校为招收博士研究生而设置的选拔性考试。教育部颁布的《硕士、博士研究生英语教学大纲》规定:“博士生入学其英语水平原则上应达到或略高于硕士生的水平”。根据这一规定,并结合历年招收博士研究生的具体情况,我校博士生入学英语考试既考查考生的语言知识,又注重测试考生的语言应用能力。

考博英语词汇和翻译练习题

考博英语练习题 1. Daily nutrition, weight, and physical activities in the family will largely determine whether your children are _____ to children diabetes. A. likely B. susceptible C. influential D. Sustainable 2. The accusations we bring against others should be ____ ourselves; they should not ____ complacency and easy judgments on our part concerning our own moral conduct. A. denigration of.., exclude B. instructions to... equate C. parodies of... satirize D. warnings to... justify 【翻译练习】 1、英译汉参考译文 The researchers, from the University of North Carolina at Chapel Hill, say when people are living together they share behaviors, such as eating meals together and watching TV. The scientists also note that marriage provides a number of health benefits, including decreased cigarette smoking and lower mortality. 2、汉译英 举行的峰会可以促进六国之间的友好合作关系。 【参考答案】 1.B 【句子大意】每日汲取的营养成分,体重和在家锻炼很大程度上决定您的孩子是否容易患上儿童糖尿病。 【精析】likely“很可能的,合适的”;susceptible“易受影响的”;influential“有影响的,有势力的”;sustainable“可以忍受的,足可支撑的”;故选B项。 2.D 【句子大意】那些对他人的控告应该视为对我们自己的一个警告;我们不能够仅凭自身道德行径就有理由去妄下定论并且骄傲自满。 【精析】denigration of 诋毁,贬损;exclude排除,排斥;instructions教导,说明;equate使相等,视为平等;parodies of模仿,效仿;satirize讽刺,挖苦;Warnings to 警告;justify证明合法。根据原文,可根据第一句话,首先排除AC选项,对他人的控告不能是对自身的一种诋毁,或效仿。故选D项。 【翻译参考答案】 1、英译汉参考译文 北卡罗来纳大学教堂山分校(University of North Carolina at Chapel Hill)的研究人员说,两个人生活在一起就会一同行动,比如说一块儿吃饭看电视。科学家们还强调,婚姻会带来许多健康方面的好处,比如说少抽烟,死亡率也会降低。 2、汉译英参考答案 The Summit Sessions held in Shanghai could foster better relations and cooperation between the six counties. ===============================================================================

2011北京大学博士英语考试试题及解析

Part Two:Structure and Written Expression(20%) Directions:For each question decide which of the four choices given will most suitably complete the sentence if inserted at the place marked. Mark your choices on the Answer Sheet. 11.Whether the extension of consciousness is a “good thing”for human being is a question that a wide solution. A.admits of B. requires of C. needs of D.seeks for 12.In a culture like ours, long all things as a means of control, it is sometimes a bit of a shock to be reminded that the medium is the message. A.accustomed to split and divided B.accustomed to splitting and dividing C.accustomed to split and dividing D.accustomed to splitting and divided 13.Apple pie is neither good nor bad; it is the way it is used that determines its value. A. at itself B. as itself C. on itself D. in itself 14.us earlier, your request to the full. A.You have contacted…we could comply with B.Had you contacted…we could have complied with C.You had contacted…could we have complied with D.Have you contacted…we could comply with 15.The American Revolution had no medieval legal institutions to or to root out, apart from monarchy. A. discard B. discreet C. discord D. disgorge 16. Living constantly in the atmosphere of slave, he became infected the unconscious their psychology. No one can shield himself such an influence. A. on…by…at B. by…for…in C. from…in…on D. through…with…from 17. The effect of electric technology had at first been anxiety. Now it appears to create . A. bore B. bored C. boredom D. bordom 18. Jazz tends to be a casual dialogue form of dance quite in the receptive and mechanical forms of the waltz. A. lacked B. lacking C. for lack of D. lack of 19. There are too many complains about society move too fast to keep up with the machine. A. that have to B. have to C. having to D. has to 20. The poor girl spent over half a year in the hospital but she is now for it. A. none the worse B. none the better C. never worse D. never better 21. As the silent film sound, so did the sound film color. A. cried out for…cried out for B. cry out for…cry out for C. had cried out for…cried out for D. had cried out for…cry out for 22. While his efforts were tremendous the results appeared to be very . A. trigger B. meager C. vigor D. linger 23. Western man is himself being de-Westernized by his own speed-up, by industrial technology. A. as much the Africans are detribalized B. the Africans are much being detribalized C. as much as the Africans are being detribalized D. as much as the Africans are detribalized 24. We admire his courage and self-confidence. A. can but B. cannot only C. cannot but D. can only but 25. In the 1930’s, when millions of comic books were the young with fighting and killing, nobody seemed to

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档