当前位置:文档之家› 六年级上册 拼音拼写人名地名练习

六年级上册 拼音拼写人名地名练习

六年级上册  拼音拼写人名地名练习
六年级上册  拼音拼写人名地名练习

1、关于人名的拼音写法,下列哪一项拼写完全正确( B )

A.李海:LIHAI

B.阳立明:Yang Liming

C.欧阳娟:Ou Yangjuan

D.上官飞燕:Shangguan Fei yan

2、下列是对“梅花山”地名的拼写,正确的一项是( A )

A.MEIHUA SHAN

B.MEIHUASHAN

C.MeiHua Shan

D.MeiHuaShan

3、下面路名、地名和人名的拼写完全正确的一项是( D )

A.颛桥路ZHUANQIAO LU 李砜LI FENG

B.西湖XI HU 王翔WANG xiang

C.驸马府FU mafu 碧瀛路BIYING LU

D.池泾路CHIJING LU 张逸Zhang Yi

人名、地名、建筑名的借用

人名、地名、建筑名的借用 Stockholm斯德哥尔摩综合症 Today, the best of Stockholm is richly diverse with a darker, moodier side, and an eclectic reputation on par with Berlin and New York.(CNN)Inside the mind of a kidnap victim: How Stockholm Syndrome leaves scars that last a lifetime. (MAIL ON LINE) Alzheimer’s disease阿兹海默氏症 A new study sheds light on a powerful tool that may detect signs of Alzheimer’s disease before patients show any symptoms of cognitive decline: the home computer. (JAD NEWS) His rivals, however, were fearful of him because they had always suspected he had Alzheimer’s.(THE STAR ONLINE) 1600, Pennsylvania Avenue宾西法尼亚大街1600号美国白宫所在地Trumping胜过, 赢; 出王牌 Trumping his way to 1600, Pennsylvania Avenue (THE STAR ONLINE) Wall Street 华尔街(纽约一街名)美国金融界 Angry squabbling about Wall Street and progressivism Both, however, face hostile regulations at home and abroad that seem

中国人名汉语拼音字母拼写法

中国人名汉语拼音字母拼写法 (1976-09中国文字改革委员会修订) 一、中国人名分汉语姓名和少数民族语姓名。用汉语拼音字母拼写姓名,汉语姓名按照普通话拼写,少数民族语姓名按照民族语拼写。 二、汉语姓名拼写法如下: (一)汉语姓名分姓氏和名字两部分。姓氏和名字分写。(杨/立,杨/为民) (二)复姓连写。(欧阳/文) (三)笔名(化名)当作真姓名拼写。 (四)原来有惯用的拉丁字母拼写法、并在书刊上常见的,必要时可以附注在括弧中或注释中。 三、少数民族语姓名按照民族语,用汉语拼音字母音译转写,分连次序依民族习惯。 《少数民族语地名的汉语拼音字母音译转写法》可以适用于人名的音译转写。 四、姓名的各个连写部分,开头都用大写字母。 五、汉语姓名在对外的文件书刊中可以省略调号。

关于改用汉语拼音方案拼写中国人名地名 作为罗马字母拼写法的实施说明 一、用汉语拼音字母拼写的中国人名地名,适用于罗马字母书写的各种语文,如英语、法语、德语、西班牙语、世界语等。 二、在罗马字母各语文中我国国名的译写法不变,“中国”仍用国际通用的现行译法。 三、在各外语中地名的专名部分原则上音译,用汉语拼音字母拼写,通名部分(如省、市、自治区、江、河、湖、海等)采取意译。但在专名是单音节时,其通名部分应视作专名的一部分,先音译,后重复意译。 文学作品、旅游图等出版物中的人名、地名,含有特殊意义,需要意译的,可按现行办法译写。 四、历史地名,原有惯用拼法的,可以不改,必要时也可以改用新拼法,后面括注惯用拼法。 五、香港和澳门两地名,在罗马字母外文版和汉语拼音字母版的地图上,可用汉语拼音字母拼写法,括注惯用拼法和“英占”或“葡占”字样的方式处理。在对外文件和其他书刊中,视情况也可以只用惯用拼法。我驻港澳机构名称的拼法,可不改。 六、一些常见的著名的历史人物的姓名,原来有惯用拼法的(如孔夫子、孙逸仙等),可以不改,必要时也可以改用新拼法,后面括注惯用拼法。 七、海外华侨及外籍华人、华裔的姓名,均以本人惯用拼写法为准。

中国古代史中一些人名地名等字的正确读音

中国古代史中一些人名地名等字的正确读音 在历史教学中,许多同学因为对中国古代史上的人名和地名等不能正确读音,往往闹出很多历史笑话。因此教师在讲述历史知识时,应首先将字读正确。以下就是对易读错的人名和地名的举例,以飨读者。 1、会稽(ɡuì jī) 2、岑参 (cén shēn) 3、炮烙(páo luò)之刑 4、大月氏 (ròu zhī) 5、女娲 (wā) 6、樊於期(fán yú jī) 7、苻(pú)坚 8、龟兹 (qiū cí) 9、可汗 (kè hán ) 10、吐蕃(bō) 11、帝喾 (kù) 12、万俟勰(mò qí xié) 13、赤嵌(kàn )城 14、褒姒 (bāo sì) 15、范蠡 (lǐ) 16、焚(fén)书坑儒(rú) 17、呼韩邪单于 (yé chán yú ) 18、金兀术 (wù zhú) 19、祖逖 (tì) 20、老聃(dān ) 21、汨(mì)罗江 22、淳(chún )于越 23、临洮(lín táo ) 24、鸭绿(lù)江 25、芒砀山 (mánɡ dànɡ) 26、缇萦 (tí yínɡ) 27、于阗 (tián ) 28、张骞 (qiān ) 29、谯(qiáo )县 30、应玚(yīnɡ yánɡ) 31、阮瑀(ruǎn yǔ) 32、拓跋珪(tuò báɡuī) 33、元昊(hào ) 34、郯(tán )城 35、暹(xiān )罗 36、蕲(qí)县 37、虞姬 (yú jī) 38、范滂 (pānɡ ) 39、鄯善(shàn shàn ) 40、蔡邕(yōnɡ) 41、许攸(yōu ) 42、刘歆(xīn ) 42、邗(hán )沟 43、范缜 (zhěn ) 44、鄄(juàn )城 45、郓( yùn )城 46、鲜卑 (xiān bēi ) 47、樵(qiáo )夫 48、大汶(wèn)口 49、燧(suì)人氏 50、蚩尤 (chī yóu ) 51、有扈(hù)氏 52、亳 (bó) 53、镐(hào)京 54、夏桀 (jié) 55、商纣 (zhòu ) 56、共(ɡōnɡ)伯和 57、藁(ɡǎo)城 58、蟠(pán)龙 59、郢(yǐnɡ) 60、李悝(kuī) 61、阖闾(hé lǘ)

《中国地名汉语拼音字母拼写规则》(汉语地名部分)

《中国地名汉语拼音字母拼写规则》(汉语地名部分) 分写和连写 1.由专名和通名构成的地名,原则上专名与通名分写。 太行/山(注) 松花/江汾/河太/湖舟山/群岛台湾/海峡青藏/高原密云/水库大/运河永丰/渠西藏/自治区江苏/省襄樊/市通/县西峰/镇虹口/区友谊/乡京津/公路南京/路滨江/道横/街长安/街大马/路梧桐/巷门框/胡同 2.专名或通名中的修饰、限定成分,单音节的与其相关部分连写,双音节和多音节的与其相关部分分写。 西辽/河潮白/新河新通扬/运河北雁荡/山老秃顶子/山小金门/岛景山/后街造币/左路清波门/直街后赵家楼/胡同朝阳门内/大街南/小街小/南街南横/东街修文/西小巷东直门外/南后街广安门/北滨河/路广渠/南水关/胡同 3.自然村镇名称不区分专名和通名,各音节连写。 王村江镇郭县周口店文家市油坊桥铁匠营大虎山太平沟三岔河龙王集龚家棚众埠街南王家荡东桑家堡子 4.通名已专化的,按专名处理。 渤海/湾黑龙江/省景德镇/市解放路/南小街包头/胡同/东巷5.以人名命名的地名,人名中的姓和名连写。 左权/县张之洞/路欧阳海/水库 数词的书写 6.地名中的数词一般用拼音书写。 五指山WǔzhǐShān 九龙江Jiǔl?ng Jiāng 三门峡Sānm?n Xiá 二道沟E'rdào Gōu 第二松花江Di’rar SōnghuáJiāng 第六屯DìliùTún 三眼井胡同Sānyǎnjǐng Hútong 八角场东街Bājiǎochǎng Dōngji? 三八路SānbāLù 五一广场WǔyīGuǎngchǎng 7.地名中的代码和街巷名称中的序数词用阿拉伯数字书写。 1203高地1203 Gāodì 1718峰1718 Fēng 二马路2Mǎlù 经五路Jing 5Lù 三环路 3 Huan Lù 大川淀一巷Dàchuāndiàn l Xiàng 东四十二条Dōngsìl2Tiáo 第九弄Dì-9L?ng 大语音的依据

常见地名和人名

常见的英文名 男 Adam 亚当Allan 艾伦Andrew 安德鲁Anthony 安东尼Austin 奥斯汀Bill 比尔Bob 鲍步Brandon 布阑登Brian 布莱恩Charles 查而斯Chris 克里斯Christopher 克来斯多夫Daniel 丹尼而David 大卫Dennis 丹尼斯Donald 唐纳德Douglas 道格拉斯 Edward 爱德华Eric 艾利克Frank 富兰克George 乔治Henry 亨利James 詹姆斯 Jason 杰森Jeffrey 杰佛瑞Jim 吉姆John 约翰Joseph 约瑟夫 Keith 凯斯Kenneth 肯尼斯Kevin 凯文Mark 马克Matthew 马修Michael 麦克尔 Mike 麦克Nicholas 尼克拉斯Patrick 派翠克Paul 保罗Peter 彼得Phillip 菲力浦 Reed 列得Richard 理查Robert 罗伯特Roy 罗一Ryan 里安Sam 山姆Samuel 萨谬尔Scott 斯考特Steven 斯蒂文Thomas 托马斯Tom 汤姆William 威廉 女 Anna 安娜Amy 艾美Andrea 安德丽亚Barbara 笆笆拉Catherine 凯瑟琳Cathy 凯西Charlotte 夏绿蒂Christina 克莉斯婷娜Christine 克莉斯婷Daisy 戴西Deborah 黛博拉Elizabeth 伊丽莎白Ellen 艾伦Emily 艾蜜丽Hannah 寒娜Helen 海伦Jacqueline 杰葵琳Jane 珍Jennifer 珍尼佛Jessica 杰西卡Joan 琼Judy 朱蒂Julia 朱丽亚Julie 朱丽 Karen 凯琳Katherine 凯特琳Kelly 凯莉Laura 劳拉Linda 琳达Lisa 丽莎Maria 玛丽亚Martha 玛莎Mary 玛丽Maureen 穆琳Megan 梅瞰Melissa 蒙莉莎Michelle 蜜薛儿Nancy 南西Nicole 妮可pam 笆美Pamela 潘蜜拉Phyllis 非丽丝Rachel 瑞琪儿Rebecca 丽蓓嘉Samantha 塞漫莎Sarah 莎拉Sharon 雪伦Susan 苏珊 Tina 蒂娜Tracy 翠西Wendy 温蒂 常考的地名 英国(大不列颠)U.K./the United Kingdom/Great Britain London 伦敦England 英格兰Liverpool 利物浦Manchester 曼彻斯特 Sheffield 谢菲尔德Birmingham 伯明翰Coventry 考文垂Leeds 利兹 Scotland 苏格兰Glasgow 格拉斯哥Edinburgh 爱丁堡Wales 威尔士 Cardiff 加的夫North Ireland 北爱尔兰Belfast 贝尔法斯特 爱尔兰Ireland Dublin 都柏林 澳大利亚Australia Canberra 堪培拉Queensland 昆士兰州Brisbane 布里斯班 New South Wales 新南威尔士州Sydney 悉尼 South Australia 南澳大利亚州Adelaide 阿德莱德Victoria 维多利亚州 Melbourne 墨尔本Western Australia 西澳大利亚州Perth 珀斯

北京地名的来历

北京地名的来历 北京的由来 1、天桥 2、大栅栏 3、东四、西四 4、大北窑 5、亮马河 6、呼家楼 7、黄庄 8、保福寺 9、五棵松10、公主坟11、六里桥12、八里庄13、王府井14、象来街(长椿街)15、护国寺16、八王坟17、五大镇石18、北京的福禄财寿吉19、八达岭20、神路街21、和平门、复兴门、建国门22、“花椒地”——“花家地”——“画家地”23、北京胡同名24、北京动物地名25、以“营”为名的地名26、铁狮子坟27、北京的大西天和小西天28、明光村29、索家坟30、西土城路31、蓟门32、积水潭32、学院路与学院南路33、冰窖口胡同34、新街口北大街、新街口外大街与新街口豁口35、杏坛路36、小西门37、北京地名中的“居”38、北京地名中的“店”39、北京地名中的“百家姓”40、《论语》与北京地名41、北京地名的数字掌故42、北京街巷名称的由来43、北京的蔬菜地名44、京城地名的民俗情结45、北京地名中的“龙”46、被皇帝篡改過的北京地名47、北京城周边的“窑” 北京的由来 历朝历代都将北京视为重镇加以治理和保护,并不断改变着它的名称。有人统计过,北京城的各种名称达六十多个。就大家熟悉和史书中常见的说,北京地区上古时称幽陵,夏朝时称冀州,周朝时称蓟,春秋战国时是燕国的都城,故称燕京。秦置广阳、渔阳,西汉设幽州,东汉为广阳、蓟县,北魏称燕都,隋改涿郡,京杭大运河的北端就从这里开始。唐改称范阳,安史之乱时,安禄山就是从范阳起兵的。唐以后又一度称幽州。辽建都在上京,把这里作为陪都称幽都,也称南京,因此地在上京之南。金朝建都于此,称中都,并对其进行了扩建。这是北京八百余年建都史的开始。元朝时称大都,这时的北京城已是一个相当繁华的大都市了。马可?波罗在他的游记中曾对大都做过详细描述。北京作为全国的政治中心也由此开始。明朝建立后,朱元璋将首都定在南京。后朱棣从他侄儿手中夺得政权后,将首都迁到这里,故称北京。明朝时,还一度称北京为京师。清朝也建都北京,并沿用了明朝的名称。民国建立之后仍称北京。1928年改称北平。北平这一名称是国民党四大家族之一的陈立夫提议改用的。北伐战争后,陈立夫曾在南京办了一份《京报》。这份民间报纸很敢说话,销路很好,其销出的份数比《中央日报》还多。有一天,陈立夫忽然想到首都既决定在南京,北京这一名称应更改,以免残余军阀再图在那里起野心设政府。于是,他让《京报》罗时实执笔,写下了《正名之重要》一文。国民政府采纳了陈立夫的建议。其实,历史上北京的北平之称早已有之。那是1368年,朱元璋手下大将徐达攻占元朝大都之后,即对大都城进行改建。第二年,朱元璋下令将元大都改称北平府,有平定了北方,从此安宁平静之意。到1403年,朱棣定都北平时,才改名北京。1949年,新中国成立,又将北平改为北京。 1、天桥 原天桥位于天坛西北,南北向跨过龙须沟。此桥是皇上去天坛祭天的必经之桥,意为通天之桥,故称“天桥”。原来的天桥是有桥的,明朝在此建有汉白玉单孔高拱桥,以通“御路”。皇帝又称为天子,天子所走之桥,故叫天桥。这就是天桥一名的由来。天桥平时有木栅栏封起来,除了皇上老儿其他人等不许通过,一般官民只能走两侧的木桥。桥下原有的河道后来就逐渐演变成了龙须沟。“清光绪三十二年(1906年)整修正阳门至永定门的马路,将这条路上原来铺的石条一律拆去,改建成碎石子的马路,天桥也改建成矮矮的石桥。1929年,因有轨电车行驶不便,就将天桥的桥身修平,但两旁仍有石栏杆。1934年展宽正阳门至永

语文中特殊字的读音

语文中特殊字的读音 觊觎jìyú 龃龉jǔyǔ 囹圄língyǔ 魍魉wǎngliǎng 纨绔wánkù 鳜鱼guìyú 耄耋màodi? 饕餮tāotia 痤疮cu?chuāng 踟躇chíchú 倥偬kǒnɡzǒnɡ另:倥侗念kōngd?ng。 彳亍chìchù 谄媚chǎnmai 女红nǚgōng 古同“工” 佝偻gōul?u 龟裂guīlia微细的裂纹(如砂浆、混凝土、抹灰面上的);颜料、釉或油漆薄膜,由于老化和瓦解而产生的短而浅的裂纹 龟裂jūnlia田地因天旱而裂开许多缝子;皲裂。人的皮肤因为寒冷干燥而布满裂纹或出现裂口 蓓蕾bailěi 遗憾的是在人名中经常被念作p?i。 蹀躞di?xia 迤逦yǐlǐ 呷茶xiāchá呷作动词,义为小口饮。呷作象声词时念作gā。 狡黠jiǎoxiá 猥亵wěixia 猥狎wěixiá(怀疑是否有这个词) 委蛇wēiyí 蟾蜍chánchú 迷惘míwǎnɡ 趔趄liaqie 窥觑kuīqù 肄业yìya 徜徉chánɡyánɡ也作倘佯。 叱咤chìzhà 绸缪ch?um?u 纶巾guānjīn 咄嗟duōjiē霎时 罹难línàn 龌龊w?chu?

促狭cùxiá 皈依guīyī 旮旯gālá 戛然jiárán 参差cēncī 鳏夫guānfū 髑髅dúl?u 皴裂cūnlia 妊娠ranshēn 老鸨lǎobǎo 东莞dōngguǎn 孑孓ji?ju? 逡巡qūnxún 趑趄zīqia 斡旋w?xuán 弹劾tánh? 旌旗jīngqí 沟壑gōuha 交媾jiāog?u 菁华jīnghuá 毓婷yùtíng 拈花niānhuā 旖旎yǐnǐ 褴褛lánlǚ 蒯草kuǎicǎo 执拗zhíniù 匍匐púfú 阿訇āhōng 吮吸shǔnxī 暴殄bàotiǎn 拥趸yōngdǔn 氤氲yīnyūn 鹄的gǔdì 整饬zhěngchì北京话里常念轻声。 贲临bìlín 常被人念成pēn 踽踽jǔjǔ 弑君shìjūn 舐犊shìdú 澹台tántái 复姓 单于chányú 尉迟yùchí复姓。 噱头ju?tou或xu?t?u 一般取后一种。 劓刑yìxíng

北京地名的由来(中)

北京地名的由来(中) 【续接上集】25、以“营”为名的地名北京以“营”为名的地方有很多。最资深的“营”,首推顺义区的“高丽营”,是公元六四五年唐太宗亲征高丽班师后,安置归顺唐朝的高丽将士及家属的地方,已有一千三百多年历史。辽、金时代,粮食经船运到京郊,在坝河码头换用骆驼驮载进城,因此在码头建有骆驼房。押运粮食的都是军人,他们的营盘叫“驼房营”,在今酒仙桥地区的坝河南岸。一二七二年,忽必烈建立元大都。如今在圆明园西侧有个“骚子营”,曾是蒙古兵军营,因汉人蔑称蒙古兵为“骚鞑子”而得名。一三六八年,明朝朱元璋称帝这年,大将军徐达拿下元大都,派副将军常遇春镇守通州,留下了“常营”,在今通州区西邻的管庄北部。常遇春是回族,常营至今还有不少回民。一四○六年,明永乐皇帝发兵征伐安南国(即古代越南),搜罗安南工匠七千多名参加营建北京城,安置在安南营居住,即今大栅栏地区的“大安澜营胡同”。其中有个安南人阮安,在正统年间还任过续建北京城的指挥官。明朝末年,四川女将秦良玉,曾两次入驻京城,防范八旗军的攻掠。四川兵的驻地叫“四川营”,今菜市口东有“四川营胡同”。如今在雍和宫西边,有个“五道营胡同”,明朝是“武德卫营”驻军之地,后转音讹变为

“五道营”。清朝是距今最近的朝代,留下的“营”字地名更多。一六四四年,多尔衮率清军占领北京城,于六月十五日下达“清城令”,将内城汉人全部驱赶至外城及郊外,将内城(除皇城范围)划分为八块,分驻清军八旗,号称“京旗”。清初的八旗军作战以骑马射箭为主,因此各旗都设有修造弓箭马具的工匠营。雍正八年曾有谕旨,“五匠俱系出征、行围所需,命定期考验,其技艺不精者勒限学习”。京旗五匠的构成为:弓匠一千一百一十八名,铁匠一千一百一十三名,鞍匠四百四十七名,盔匠二百二十二名,铜匠二十三名(雍正时的编制。“匠”指师傅,徒弟、助手人数在外)。现存的工匠营地名列举数例:东直门内海运仓有北弓匠营胡同,阜成门内福绥境有东、西弓匠胡同;福绥境有鞍匠胡同;蒲黄榆一带有东铁匠营,建国门内古观象台的附近有铁匠营胡同和盔甲厂胡同;东城区炮局胡同(清初的造炮厂)附近以前有铜厂胡同。至于城外留下的营的地名就更多了,例如:东营房胡同,在工体西里;西养马营胡同,在金融街以北;南营房胡同,在日坛公园以北;北营房中街,在阜成门外华联商厦以西;来广营乡,成了北京最大的居住小区———望京;勇士营,在朝来农艺园以北,是“九门提督”下属的五营之一;火器营,在海淀区蓝靛厂北路,是火枪手驻地;船营,在昆明湖南岸,是“昆明湖八旗水师”驻地。因水师教官是福建来的,旧时称南方人为“南蛮子”,所以附近还

特殊字的读音

特殊字的读音, 收藏着, 好处多多喔! ! ! 觊觎jìyú 龃龉jǔyǔ 囹圄língyǔ 魍魉 wǎngliǎng 纨绔wánkù 鳜鱼guìyú 耄耋màodié 饕餮tāotiè 痤疮cuóchuāng 踟躇chíchú 倥偬kǒnɡzǒnɡ 另:倥侗念kōngdòng。彳亍chìchù 谄媚 chǎnmèi 女红nǚgōng 古同“工” 佝偻gōulóu 龟裂guīliè 微细的裂纹(如砂浆、混凝土、抹灰面上的);颜料、釉或油漆薄膜, 由于老化和瓦解而产生的短而浅的裂纹 龟裂jūnliè 田地因天旱而裂开许多缝子;皲裂。人的皮肤因为寒冷干燥而布满裂纹或出现裂口 蓓蕾bèilěi 遗憾的是在人名中经常被念作péi。 蹀躞diéxiè 迤逦yǐlǐ 呷茶xiāchá 呷作动词,义为小口饮。呷作象声词时念作gā。 狡黠jiǎoxiá 猥亵wěixiè 猥狎wěixiá (怀疑是否有这个词)委蛇wēiyí 蟾蜍chánchú 迷惘míwǎnɡ 趔趄lièqie 窥觑kuīqù 肄业yìyè

徜徉chánɡyánɡ 也作倘佯。叱咤chìzhà 绸缪chóumóu 纶巾guānjīn 咄嗟duōjiē 霎时罹难línàn 龌龊wòchuò 促狭cùxiá 皈依guīyī 旮旯gālá 戛然jiárán 参差cēncī 鳏夫guānfū 髑髅dúlóu 皴裂cūnliè 妊娠rènshēn 老鸨lǎobǎo 东莞 dōngguǎn 孑孓jiéjué 逡巡qūnxún 趑趄zīqiè 斡旋wòxuán 弹劾tánhé 旌旗jīngqí 沟壑gōuhè 交媾jiāogòu 菁华jīnghuá 毓婷yùtíng 拈花niānhuā 旖旎yǐnǐ 褴褛lánlǚ 蒯草kuǎicǎo 执拗zhíniù 匍匐púfú 阿訇āhōng ** shǔnxī 暴殄bàotiǎn 拥趸yōngdǔn 氤氲yīnyūn 鹄的gǔdì 整饬zhěngchì 北京话里常念轻声。贲临bìlín 常被人念成pēn 踽踽jǔjǔ 弑君shìjūn 舐犊shìdú 澹台tántái 复姓单于chányú 尉迟yùchí 复姓。噱头juétou或xuétóu 一般取后一种。

中国地名的翻译

中国地名的翻译 一、专名是单音节的英译法 专名是单音节,通名也是单音节,这时通名应视作专名的组成部分,先音译并与专名连写,后重复意译,分写(括号内为该地所在省、市、地区或县,下同)例如: 1、恒山Hengshan Mountain (山西) 2、淮河the Huaihe River (河南、安徽、江苏) 3、巢湖the Chaohu Lake (安徽) 4、渤海the Bohai Sea (辽宁、山东) 5、韩江the Hanjiang River (广东) 6、礼县Lixian County (甘肃陇南地区) 二、通名专名化的英译法 通名专名化主要指单音节的通名,如山、河、江、湖、海、港、峡、关、岛等,按专名处理,与专名连写,构成专名整体。例如: 1、都江堰市Dujiangyan City (比较:the Dujiang Weir)(四川) 2、绥芬河市Suifenhe City (比较:the Suifen River)(黑龙江) 3、白水江自然保护区Baishuijiang Nature Reserve(比较:the baishui river)(甘肃) 4、青铜峡水利枢纽Qingtongxia Water Control Project(比较:the Qingtong Gorge)(宁厦) 5、武夷山自然保护区Wryishan Nature Reserve(比较:Wuyi Mountain)(福建) 6、西湖区风景名胜区Scenic Spots and Historic Sites of Xihu(比较:the West lake)(浙江杭州) 三、通名是同一个汉字的多种英译法

中国以人名命名的地名

县市 中山市粤(孙中山) 黄骅市冀(黄骅) 志丹县陕(刘志丹) 子长县陕(谢子长) 靖宇县吉(杨靖宇) 左权县晋(左权) 子洲县陕(李子洲) 尚志市黑(赵尚志) 茂名市粤(潘茂名) 秦皇岛市冀(秦始皇) 微山县鲁(微子) 任丘市冀(任丘) 禹州市豫(大禹) 吴忠市宁(吴忠) 吴起县陕(吴起) 文成县浙(刘基,即刘伯温,谥号文成)太康县豫(太康) 获嘉县豫(吕嘉) 炎陵县湘(炎帝) 黄陵县陕(黄帝) 介休市晋(介子推) 稷山县晋(后稷) 武夷山市闽(武夷君) 黄山市皖(黄帝) 神农架林区鄂(神农氏) 南宫市冀(南宫适) 道真仡佬族苗族自治县黔(尹珍,字道真)紫阳县陕(张伯端,号紫阳) 清丰县豫(张清丰) 市辖区 徐汇区上海市(徐光启) 乡镇 雷锋镇湘·望城县(雷锋) 弼时镇湘·汨罗(任弼时) 少云镇渝·铜梁县(邱少云) 欧阳海乡湘·桂阳(欧阳海) 开慧乡湘·长沙县(杨开慧) 黄兴镇湘·长沙县(黄兴) 宗汉镇浙·慈溪市(马宗汉) 孙武镇鲁·惠民县(孙武) 志光乡赣·贵溪(龙志光) 存瑞乡冀·怀来县(董存瑞) 本斋乡冀·献县(马本斋)

三阳乡豫·武陟县(刘三阳) 铭传乡皖·肥西县(刘铭传) 秦山镇浙·海盐县(秦始皇) 王鲍镇苏·启东市(王橙、鲍志椿) 六祖镇粤·新兴县(佛教禅宗:六祖慧能) 街道 中山路(孙中山) 逸仙路(孙中山,字逸仙) 黄兴路(黄兴) 黄兴路(黄兴) 阳明路(南昌)(王守仁) 阳明东路(余姚)(王守仁) 阳明西路(余姚)(王守仁) 新建路(王守仁,爵位新建伯) 中正路(蒋中正) 沧白路(杨沧白) 邹容路(邹容) 赵登禹路(赵登禹) 佟麟阁路(佟麟阁) 邓铁梅路(邓铁梅) 苗可秀街(苗可秀) 张自忠路(张自忠) 自忠路(张自忠) 晋元路(谢晋元) 仲恺路(廖仲恺) 执信路(朱执信) 盘古路(盘古) 春申路(春申君黄歇) 光启路(徐光启) 文定路(徐光启,谥号文定) 鲁班路(鲁班) 化成路(陈化成) 靖宇路(杨靖宇) 子长路(谢子长) 志丹路(刘志丹) 源深路(谢源深) 茂名路(潘茂明) 宋园路(宋庆龄) 紫阳街(张伯端,号紫阳) 茅盾路(茅盾) 鲁迅路(鲁迅) 李时珍路(李时珍) 郭守敬路(郭守敬) 祖冲之路(祖冲之)

特殊字的读音来源

特殊字的读音 觊觎j y u 龃齬j ty u 囹圄I rtgy u 魍魉w angli dig 纨绔w a nk u 鳜鱼gu iy u 耄耋m a odi e 饕餮t a oti e 痤疮cu o chu a ng 踟躇ch t h u 倥偬k cn gz cn g另:倥侗念k o ngd o ng 彳亍ch i h u 谄媚ch dnm e i 女红n Og o ng古同工” 佝偻g o ul ou 龟裂gu i li微细的裂纹(如砂浆、混凝土、抹灰面上的);颜料、釉或油漆薄膜 ,由于老化和瓦解而产生的短而浅的裂纹 龟裂j u nli田地因天旱而裂开许多缝子;皲裂。人的皮肤因为寒冷干燥而布满裂纹 或出现裂口 蓓蕾b e il缠憾的是在人名中经常被念作p e。 蹀躞di e xi e 迤逦y il i 呷茶xi a ch a甲作动词,义为小口饮。呷作象声词时念作g ao 狡黠ji aoxi a 猥亵w e ixi e 猥狎w e ixi a (怀疑是否有这个词) 委蛇w e iy i 蟾蜍ch a nch u 迷惘miw dn g 趔趄li e qie 窥觑ku i q u 肄业y y e 徜徉ch an g y ang也作倘佯。 叱咤ch i h a 绸缪ch o um o u 纶巾gu a nj in 咄嗟du o ji e霎时罹难I na n 龌龊w o chu o 促狭c u xi a 皈依gu i y i 旮旯g a l a

戛然ji a r a n 参差c e nc i 鳏夫gu a nf u 髑髅d u l o u 皴裂c u nli e 妊娠r e nsh en 老鸨I aob aD 东莞d o ngguan 孑孓ji e ju e 逡巡q u nx un 趑趄z i qi e 斡旋w o xu a n 弹劾t a nh e 旌旗j i ngq 沟壑g o uh e 交媾ji a Dg ou 菁华j i nghu a 毓婷y u tng 拈花ni a nhu a 旖旎y in i 褴褛I a m 蒯草ku a ic a D 执拗zh ni u 匍匐p u f u 阿訇a h o ng ** sh tnx i 暴殄b a otifin 拥趸y o ngdm 氤氲y i ny un 鹄的g u d i 整饬zh e ngch 1北京话里常念轻声。 贲临b in常被人念成p en 踽踽j u j u 弑君sh i j un 舐犊sh i d u 澹台t a nt a复姓 单于ch a ny u 尉迟yu ch i复姓。 噱头ju e tou或xu e t o i一般取后一种。 劓刑y x ng 木讷m u n e 薄荷 b o he 徘徊p a ihu a i 耆宿q a u 确凿qu e z a o现在只有一个音。 枣核z a oh e念h d时通常后加儿化音。 给予j iy u 说客shu ik e 腌臜a z a 垚(三个土,读音y ao,意:山高,多用於人名。) 犇(三条牛,读音b en,意:同奔”,急走,跑,紧赶,逃跑等。)聂(三只耳朵,读音ni e) 磊(三块石头,读音I gi本义:石头多)猋(三条小狗,读音bi a o) 贔(三个宝贝,读音b i) 虫(3个虫重叠,读音chong )(虫的繁体)奸(三个女字重叠,读音jian) (奸的繁体) 嘦(上只下要,读音ji a 0 囍(两个喜字,每个喜字31 口,共六十二口,读音x i ) 巭(上功下夫,读音b u) 恏(上好下心,读音h a o ) 孬(上不下好,读音nao) 奣(上天下明,读音w e ng)

人名地名

英语人名、地名,有工具书可查,全国统一,读者方便。我国出版的《新英汉词典》《英华大词典》正文中都列有英美等国家的重要地名。《新英汉词典》附录里有常见英美姓名表;近年出版的《辞海》后面附有“外国人名译名对照表”。此外,有辛华编的(英语姓名译名手册》和中国地名委员会编的《外国地名译名手册》(商务印书馆出版)《法语姓名译名手册》以及西班牙语、葡萄牙语、德语、罗马尼亚语、日语等姓名译名手册。如仍然查不到,可以借用上述工具书中含有相同音节的词条中的汉词拼组。 如Spoited Tail这个人名,《英语姓名译名手册》中没有列入,但倒有包含相同音节(或音素)的词。Spotted Tail一词,可参考Spotts(斯波茨)与Olmste以奥姆斯特德)取前者的首音节与后者的尾音节,组成“斯波特德”。Tail一词可参照Tailor(泰勒)译为“泰尔”,全名可译为“斯波特德"泰尔”。 假如必须自译,有几点要注意: (1)要用我国出版物沿用已久的名词,不要另起炉灶,人名如“罗斯福”,“伊丽莎白”等,地名如“泰晤土河”,“洛杉矶”等。 (2)用音译,慎用意译及以音谐意,如人名Wall,sleep,译成“沃尔”与“斯利普"不可译成“墙(墙壁)”与“睡(睡眠)”。地名Longbridge,Pleasant Hill,译成“朗布里奇”,“普莱曾特希尔”,不译成“长桥”,“令人愉快的山”。 (3)人名中姓和名(及教名)之间,用圆点间隔,如John Thomas Smith“约翰"托马斯"史密斯”。姓氏前有Jr译成“小”以示与其祖父相区别,地名若有两个词,则不间隔,如Las Animas“拉斯阿尼马斯”。 (4)具有较明显的外来民族特征的姓名,按原民族语言译音,如Skolovski“斯克沃夫斯基”(波兰语发音),其余按英语发音习惯处理,如Skolovsky “斯科路夫斯基”(英语发音)。 (5)用我国普通话发音,用规范的、通俗的汉字。 首先,类似这些神话故事中的人名还是能查到的。建议你使用 https://www.doczj.com/doc/0f15723564.html,/ 这里提供几种不同的音标,我们熟悉的是IPA pronunciation,所以你查到词条之后,可以点击Show IPA pronunciation。 第二,单词,包括英文名,有三个或三个以上音节的时候,一般情况下,重音放在倒数第二个音节上。这是一个普遍规律。比如这个Clytemnestra,你如果查不到,就可以试着把重音放在nes上,cly 一般会是klai,因此,不难猜出这个词读/kla?t?m?nestr?/,查一下,你会发现,基本上差不多,只不过要在klai前加上一个次重音符号罢了。

北京四个最难听的地名

北京四个最难听的地名 道路交通的飞速拓展,使这几个地处偏僻的小地方,迅速成为了重要的交通枢纽,继续沿用原来的地名显然已经不合时宜。此外还有很多难听的地名,因为影响力不大,这里不提。 骚子营 上榜理由:就不用我提醒了吧!哈哈哈 位置:海淀区中部,北五环南侧,中央党校与圆明园遗址公园之间。 元朝建立之后,大批鞑靼(蒙古人)生活在北京,鞑靼多有狐臭,于是汉人就在鞑靼前加了一个“骚”字,变成了“骚鞑靼”,又渐渐演化成了“骚鞑子”。清朝时这里曾驻扎过蒙古兵,是蒙古人的兵营,老百姓就称这里为“骚鞑子营”,久而久之,莫名其妙地变成了现在的骚子营。 建议:恢复原称鞑子营或骚鞑子营。即美化了地名又保留了当时人民对外族统治不满的信息。 奶子房 上榜理由:见到这个名字,男人们想不想入非非都难! 位置:朝阳区北部,北五环东路以北,来广营北路。 元代在这里建有大型的养马场,是专门养马产奶的地方。因为蒙古人爱喝马奶酒,所以这个专门供给蒙古人养马产奶的地方就被称作了“马

奶子房”。后来被渐渐演化成了今天的“奶子房”。启功先生家的祖坟就在这里。 建议:恢复原称马奶子房。 巴沟 上榜理由:这名字曾让很多外地人误会成、、、。 位置:海淀区中部,西四环和北四环内侧。此地原有八条河沟,称之“八沟”,后来误传为成今天的名字。1958年之前,泉水仍分八条沟北流为万泉河,并建有八座单孔石桥,后因水源枯歇,沟被逐渐填平,桥被逐渐拆除。 原来的巴沟村子虽然不大,但寺庙林立,有延寿庵、宝真观、观音庙、五圣庵、裕华庵等建筑。解放以后,这些寺庵观都被拆毁,改建为居民区。 建议:恢复原称八沟。 回民公墓 此地名特指北京四个回民公墓之一的海淀区西北旺回民公墓。 上榜理由:晚上路过,胆小的人会毛骨悚然。

特殊字的读音

特殊字的读音, 收藏着, 好处多多喔 觊觎jìyú龃龉jǔyǔ囹圄língyǔ魍魉wǎngliǎng 纨绔wánkù 鳜鱼guìyú耄耋màodi?饕餮tāotia痤疮cu?chuāng 踟躇chíchú 倥偬kǒnɡzǒnɡ另:倥侗念kōngd?ng。彳亍chìchù谄媚chǎnmai 女红nǚgōng 古同“工”佝偻gōul?u 龟裂guīlia微细的裂纹(如砂浆、混凝土、抹灰面上的);颜料、釉或油漆薄膜, 由于老化和瓦解而产生的短而浅的裂纹 龟裂jūnlia田地因天旱而裂开许多缝子;皲裂。人的皮肤因为寒冷干燥而布满裂纹或出现裂口 蓓蕾bailěi 遗憾的是在人名中经常被念作p?i。 蹀躞di?xia迤逦yǐlǐ呷茶xiāchá呷作动词,义为小口饮。呷作象声词时念作gā。 狡黠jiǎoxiá猥亵wěixia猥狎wěixiá(怀疑是否有这个词)委蛇wēiyí 蟾蜍chánchú迷惘míwǎnɡ趔趄liaqie 窥觑kuīqù肄业yìya 徜徉chánɡyánɡ也作倘佯。叱咤chìzhà绸缪ch?um?u 纶巾guānjīn

咄嗟duōjiē霎时罹难línàn 龌龊w?chu?促狭cùxiá皈依guīyī 旮旯gālá戛然jiárán 参差cēncī鳏夫guānfū髑髅dúl?u 皴裂cūnlia妊娠ranshēn 老鸨lǎobǎo 东莞dōngguǎn 孑孓ji?ju? 逡巡qūnxún 趑趄zīqia斡旋w?xuán 弹劾tánh?旌旗jīngqí 沟壑gōuha交媾jiāog?u 菁华jīnghuá毓婷yùtíng 拈花niānhuā 旖旎yǐnǐ褴褛lánlǚ蒯草kuǎicǎo 执拗zhíniù匍匐púfú 阿訇āhōng ** shǔnxī暴殄bàotiǎn 拥趸yōngdǔn 氤氲yīnyūn 鹄的gǔdì整饬zhěngchì北京话里常念轻声。贲临bìlín 常被人念成pēn 踽踽jǔjǔ弑君shìjūn 舐犊shìdú澹台tántái 复姓单于chányú尉迟yùchí复姓。噱头ju?tou或xu?t?u 一般取后一种。 劓刑yìxíng 木讷mùna薄荷b?he 徘徊páihuái 耆宿qísù 确凿quazáo 现在只有一个音。枣核zǎoh?念hú时通常后加

中国地名读音4

中国地名读音 神州地名你能读几多??盱眙怎么读?? 淄博,淄川的zi读成zhi 安徽的亳(B?驳)州,几乎时常被读作多了一横的毫(Háo)州; 湖北的监利(Jiàn见)被误读成监(Ji ān尖)利; 河南的浚县(Xùn训)被误读成浚(Jùn俊)县; 湖南的耒阳(Lěi垒) 被误读成来阳,而真正的莱阳在山东…… 听说在80年前,冯玉祥手底下的一个顾问在书写作战命令的时辰,把军队结集的所在沁阳随手写成泌阳。沁阳在河南边以及北边部的焦作地域,而泌阳在河南南部的驻马店地域。只多了一笔,军队瞎跑了几百千米,全般战争也就纯粹掉败了。 咱们也有过把川江(Mín平易近)洪水读成闽江洪水,川江在西南,而闽江在东南,比沁阳以及泌阳之间的间隔更远。 在电视机节目中,误读地名是一件很郁闷也很难堪的工作,而且很容易成为一种笑柄。读对地名,是对人家起码的尊重。 浙江的丽水(Lí离)被误读成丽(Lì立)水, 台州(Tāi)被误读成台(Tái抬)州; 安徽的亳(B?驳)州,几乎时常被读如何丰唇作多了一横的毫(Háo)州; 湖北的监利(Jiàn见)被误读成监(Ji ān尖)利; 河南的浚县(Xùn训)被误读成浚(Jùn俊)县; 湖南的耒阳(Lěi垒) 被误读成来阳,而真正的莱阳在山东; 郴州(Dhēn抻)被误读成彬(Bīn宾)州; 新疆的巴音郭楞(L?ng)被误读成愣(L ang),这两个字长得很像,一不留神就读错; 内蒙古的巴彦淖尔(Nào闹)被误读成卓(Zhu?),以是有一次以及巴彦淖尔的同道一起联欢,他们的熬头件事就是热忱地感激我读对了他们家乡的名字。可见平常误读率很高。 有些误读是因为地名中含有多音字,需要对峙的是“名从主人”的原则,例如: 河北的蔚县,不错读音是Yù(玉); 安徽的歙县,不错读音是Sha(社); 六安,不错读音是Lù(路); 山西的繁峙县,不错读音是Shì(是); 宗子县,不错读音是Zhǎng(掌); 山东莘(Shēn深)县,学生们一般读不错,因为有莘莘学子之说; 但我到上海又读错了上海莘庄(Xīn 新)。 江西铅山(Yán盐),误读率一定很高,因为谁想到普通的”铅”还是多音字玻尿酸丰唇几多钱而且是地名专用的字音。横竖一不留神我有可能就会读错。 像福建厦门、广东番禺、安徽蚌埠,虽则也含有异音字,但因为知名度高,被误读的概率相对比较低。 读错山东东阿的比较少,感激关于阿胶的告白;读错涪陵的比较少,感激来自涪陵的榨菜;读错山西洪洞的也比较少,因为那

全国各地地方名字

中国地名大全 中国地名 1. 北京市 2005年辖:16个市辖区、2个县。 东城区西城区崇文区宣武区朝阳区海淀区丰台区房山区通州区 顺义区昌平区大兴区怀柔区平谷区密云县延庆县 门头沟区石景山区 2. 天津市 2005年辖:15个市辖区、3个县。 和平区河东区河西区南开区河北区红桥区塘沽区汉沽区大港区 东丽区西青区北辰区津南区武清区宝坻区静海县宁河县蓟县 3. 河北省 2005年辖:11个地级市,36个市辖区、22个县级市、108个县、6个自治县。辛集市藁城市晋州市新乐市鹿泉市平山县井陉县栾城县正定县 行唐县灵寿县高邑县赵县赞皇县深泽县无极县元氏县唐山市 遵化市迁安市迁西县滦南县玉田县唐海县乐亭县滦县昌黎县 卢龙县抚宁县邯郸市武安市邯郸县永年县曲周县馆陶县魏县 成安县大名县涉县鸡泽县邱县广平县肥乡县临漳县磁县 邢台市南宫市沙河市邢台县柏乡县任县清河县宁晋县威县 隆尧县临城县广宗县临西县内丘县平乡县巨鹿县新河县南和县

保定市涿州市定州市安国市满城县清苑县涞水县阜平县徐水县定兴县唐县高阳县容城县涞源县望都县安新县易县曲阳县 蠡县顺平县博野县雄县宣化县康保县张北县阳原县赤城县 沽源县怀安县怀来县崇礼县尚义县蔚县涿鹿县万全县承德市承德县兴隆县隆化县平泉县滦平县沧州市泊头市任丘市黄骅市河间市沧县青县献县东光县海兴县盐山县肃宁县南皮县 吴桥县廊坊市霸州市三河市固安县永清县香河县大城县文安县衡水市冀州市深州市饶阳县枣强县故城县阜城县安平县武邑县景县武强县石家庄市张家口市高碑店市秦皇岛市大厂回族自治县青龙满族自治县丰宁满族自治县宽城满族自治县孟村回族自治县围场满族蒙古族自治县 4. 山西省 2005年辖:11个地级市;23个市辖区、11个县级市、85个县。太原市古交市阳曲县清徐县娄烦县大同市大同县天镇县灵丘县阳高县左云县广灵县浑源县阳泉市平定县盂县长治市潞城市长治县长子县平顺县襄垣县沁源县屯留县黎城县武乡县沁县壶关县晋城市高平市泽州县陵川县阳城县沁水县朔州市山阴县右玉县应县怀仁县晋中市介休市昔阳县灵石县祁县左权县 寿阳县太谷县和顺县平遥县榆社县运城市河津市永济市闻喜县新绛县平陆县垣曲县绛县稷山县芮城县夏县万荣县临猗县 忻州市原平市代县神池县五寨县五台县偏关县宁武县静乐县

历史上北京地名的演变

历史上北京地名的演变 本文主要是借助《北京史》这一本书,写了北京从原始社会时期至现代的名称变迁,北京的名称在历史上几经变化,有很多的别名,在不同的时期和同一时期不同民族又有不同的叫法,下面会对其进行一下详细的描述。当然,在不同时期,北京的疆域和政治地位也是不同的,在这里不会对其进行详细的解释了。 原始社会时期是史前时期,是缺少文献记载的,但还是有一些相关传说的,相传黄帝的第三代继承者颛顼(zhuan xu),曾到“幽陵”祭祀,“幽陵”就是幽州,是北京地区最早的名称。相传到了帝尧时代,在幽州建立了最初的都邑,——“幽都”,因为是从原始村落发展起来的,称作聚。直到北魏时期,这里还被称为圣聚。帝尧还派和叔来管理幽都,治理北方。帝舜时,又曾把治水失败的共工氏流放到这里来。这时候的北京是一个重要的地方,但还不是政治中心。 西周时期,今房山县琉璃河镇东面的董家林村周围是燕的都城,随着燕国疆域向东北方向扩展以及山戎部族在燕山山地的发展,董家林燕国古都都渐渐失去了它的重要地位,史载春秋中期的燕襄公时期,燕已经以蓟作为都城了。蓟也是一个历史悠久的古国,在武王灭商以后,把帝尧(黄帝)的后裔分封到这里,后来蓟归于燕的统辖之下,从春秋中期开始,蓟成为燕国的都城。 秦灭燕后,燕成为边远地区,政治地位下降。西汉初年,今北京地区为燕国,以蓟为都城,是异性诸侯王的封地。东汉初年,今北京地区曾长期处于战乱之中。东汉在北京地区的行政区划基本上沿用了西汉的制度,但也有一些变化。更适帝时期,这里划归为幽州,州牧以蓟为驻地,东汉末年,又改为州牧,为幽州,这时的幽州是抵御东北方和北方各族入侵的重镇。在魏晋时期,北京成了北方封建割据势力的一个中心。 今北京地区在隋代包括当时幽州的大部分地区,隋炀帝大业三年(公元607年),将幽州改称涿郡;唐初改郡为州,又改称称幽州,今北京在唐代包括当时幽州的大部、檀州全部(今密云、怀柔、平谷县境)和妫(gui)州东部(今延庆县境)地区。唐玄宗天宝时一度改称为范阳郡,以后又改为幽州。幽州治所设在蓟城,城址和北魏相同,一直到五代没有什么改变。 契丹得到幽云十六州之后,便把幽州升为五京之一的南京,作为陪都,又称燕京,府名幽都[开泰元年(1012)改称析津府],军号卢龙,统檀、顺、涿、易等六州和析津、宛平等十一县。金代女真族正式建都于此,称为中都,宋金经过一系列的交涉,收回幽州,宋朝把南京改称为燕山府,郡为广阳。元代时北京为元的大都,政治、经济地位大大提升。 洪武元年,明军攻入元大都,把大都改称为北平府,设立了北平布政使司,虽然这时的北平不再是全国的首都,但在政治和军事上仍然占有重要的地位。1380年,燕王朱棣封国于北平, 1402年,攻占南京的朱棣正式登基,改年号为永乐,北平改称北京,作为明朝的陪都,建顺天府,共分两个县:大兴县、宛平县,大兴县管辖北京东城,宛平县管辖北京西城,北京地方官员最大的是顺天府知府。1409年,北京建立五府六部官制,称为“行在”,明清时期北京又称为京师,通称北京。此后北京之称一直延续到1928年。 1928年6月28日,民国政府改北京为北平特别市,1930年,北平特别市改为北平市,1949年9月27日,北平改名为北京,延续到现在。 参考文献:北京大学历史系《北京史》编写组编,《北京史》,北京出版社,1998年。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档