当前位置:文档之家› 陆空通话教程第二章开车前

陆空通话教程第二章开车前

第章

2

Pre-start

Lesson Four: Radio check and ATIS

?教学目的: 掌握符合陆空对话标准的无线电检查和通播的形式

?重点难点: 无线电检查和通播的形式

无线电检查程序:

1)对方电台呼号

2)己方电台呼号

3)无线电检查(Radio check)

4)使用的频率

无线电检查回答应按照下列形式:

1)对方电台呼号;

2)己方电台呼号;

3)所发射信号的质量(readability)。

P: 昆明地面, 东方2406, 无线电检查,118.1.

Kunming ground, CES 2406, radio check. 118.1.

C: 东方2406, 昆明地面, 听你3个, 你的信号弱,检查你的发射机. CES 2406, Kunming ground, read you 3, your signal is weak, check your transmitter.

P: 昆明地面,东方2406, 1,2,3,4,5, 现在信号怎样?

Kunming ground,CES2406, 1,2,3,4,5, how do you read now?

C: 东方2406,听你5个.

CES 2406, read you 5.

无线电检查时信号质量:

1---不清楚(unreadable; I can’t read you)

2---可断续听到(You are cut in and out)

3---能听清但困难(Your signal is jammed; your signal is weak..) 4---清楚(clear)

5---非常清楚(loud and clear)

飞行高度层高度8400米(含)以下,每300米为一个飞行高度层;

飞行高度层高度8400米(不含)以上,每600米为一个飞行高度层;

ATIS的一般格式机场名称(airport name)

代码(information code)

观测时间(time)

预计进近类别(estimated approach type)使用跑道(runway in use)

重要的跑道道面情况, 刹车效应

Runway condition: wet, snow, slush, ice. Braking action: poor, medium, good

延迟等待(delay)

过渡高度层(transition level)

其他必要的运行通报(operational information: expect…departure, flocks of birds, restriction area, etc.)

地面风向量wind direction (degrees) and strength (knots)

能见度, 跑道视程(visibility, RVR)

现行天气(present weather: mist, fog, snow, drizzle, etc.)

云盖度, 云底高(cloud cover in octas, height of clouds in feet or meters)

大气温度,露点(temperature dew point)

高度表拨正值altimeter

天气趋势trend (‘no sig’or expected weather change)

特殊信息(extra information)

关于云量:

sky clear:晴;few(FEW): 少云(1-2 octas)

scattered(SCT): 疏云(3-4octas)

broken(BKN):裂云,多云(5-7octas)

overcast(OVC):阴天,满天云(8 octas)

hectopascals, millibars

过渡高度层:

1)机场标高在1200米(含以下),过渡高度定为3000米,过渡高度层为3600米;

2)机场标高在1200米至2400米(含),过渡高度定为4200米,过渡高度层为4800米;

3)机场标高在2400米以上,过渡高度和过渡高度层根据飞行程序和空中交通管制的需要确定。

Work in progress 正在施工

CAVOK: cloud and visibility OK

No sig: 无重大变化

Windshear: 风切变

Turbulence: 颠簸

Fog dispersal operations 除雾措施

Noise abatement procedure 降噪程序

Threshold 跑道入口midpoint 中间段, stopend 停止端

Lesson Four: Radio check and ATIS

?课文讲解

?练习

Lesson Four: Radio check and ATIS

汉译英:

PIL: Hong Kong Ground, CCA104, radio check 121.6.

CTL: Station calling Hong Kong Ground, say again your call sign.

PIL: Hong Kong Ground, CCA104, radio check 121.6, how do you read? CTL: CCA104, you are cut in and out.

PIL: Call you in 5 minutes.

PIL: Hong Kong Ground, CCA104, 12345, 54321, how do you read me now? CTL: CCA104, you are broken, say again and speak slower.

PIL: Hong Kong Ground, CCA104, 12345, 54321.

CTL: CCA104, I read you 5.

?教学目的: 掌握符合陆空对话标准的离场条件及ATC放行许可的形式

?重点难点: 离场条件及ATC放行许可

补充词汇:

cantilever monoplanes, piston-engined airliners,sweptback shape, cruising speed,

subsonic (supersonic) flight

shockwaves, intercontinental flight,

short (medium, long) range flight, bow wave,rear-engined aircraft,buzzard-type wing,

twin (four)-engined aircraft,

wide (narrow)-bodied jet,

drag, friction, lift, propulsion, weight,

7500: Hijack

7600: Communication failure

7700: Distress

*能见度小于1500米,必须报告RVR.

RVR —Runway Visual Range

RVR runway 18 right 900m: 跑道18右RVR900米Squawk: 0—7之间的数字

+2 degrees; -5 degrees

离场条件

Provide current departure information, as appropriate, to departing aircraft.

A. Departure information contained in the ATIS broadcast may be

omitted if the pilot states the appropriate ATIS code.

B. Issue departure information by including the following:

1).Runway in use. (May be omitted if pilot states "have the

numbers.")

2).Surface wind from direct readout dial, wind shear detection

system, or automated weather observing system information

display. (May be omitted if pilot states "have the numbers.")

3).Altimeter setting. (May be omitted if pilot states "have the

numbers.")

C.Time, when requested.

D. Issue the official ceiling and visibility or RVR, when available,

to a departing aircraft before takeoff as follows:

1).To a VFR aircraft when weather is below VFR conditions.

2).To an IFR aircraft when weather is below VFR conditions or

highest takeoff minima, whichever is greater.

E. Taxi information, as necessary.

放行许可

放行许可中应包括:目的地、使用跑道、航路飞行规则、航路巡航高度、离场程序、应答机编码,如有必要还应该包括:起始高度、离场频率、特殊要求等。

?课文讲解?练习

Exercise III:

1. Runway in use for takeoff 34, wind 310, 8 kts, T: 31, DP: 27,

QNH 1003.

2. Departure runway 28, 330, 20 kts, Broken, 3000ft, T: +1, DP: -

3, QNH 1012, RVR 600m.

3. Take-off RWY 11, 090, 15 kts, Gusting 25 kts, T: 8, DP: 2, QNH

1021.

4. Surface wind 130, 10 kts, T: 12, DP: 8, QNH 1010, departure

RWY 09.

5. Departure RWY 15, expect SID G3 or H4, transition level 80,

wind 210, 5 kts, T: 20, DP: 12, QNH 1025, caution: bird

activity south of the airfield.

Exercise IV:

1. GCHLM cleared to Paris DE Gaulle, D3 departure, flight planned

route, initially climb to FL 180, request level change en route,

squawk 5124, contact 121.1 when airborne.

2. CCA 9005 Heavy, cleared to Kennedy Airport via Connety 4

departure then as filed. Maintain FL 220, departure frequency will be 118.6, squawk 1570.

3. BAW 461, cleared to geneva via BPK 1F, Upper Green 1, Upper

Red 7, Upper Amber 242 and Upper Blue 28, initial climb to FL 120, request level change en route, squawk 1530.

陆空对话范例

加粗部分为机组通话,细体为管制通话 机位申请: 昆明地面,早上好,CES-747 (东方拐四拐),机型737,申请停机位 Kunmin ggro und, good morning, China easter n 747, type Boeing 737, request for a park ing CES-747,停机位A3,准备好报告 Roger, gate A3, report whe n ready, Chin aeaster n 747 地面,CES-747,停机位A3到位了,计划已提交。(请不要申请雷达识别,机场管制不属 于雷达管制范畴) Ground, Chi naeastern 747, gate A3, flight plan Submitted CES-747,联系放行,再见 China easter n 747, con tac tdelivery on , good day 联系放行,再见,CES-747 Con tactdelivery on , good day, China easter n 747 联系放行: 昆明放行,CES-747,停机位A3,去虹桥,申请放行 Kunming delivery, China easter n 747 on gate A3, request cleara nee to Hon gqiao CES-747,可以沿计划航路飞行至上海浦东,起飞跑道21, SL-2D (马过河两号)离港,起 始上升修正海压3000保持,修正海压1016,应答机6431,离场,巡航高度9500 CES-747, cleared to Shanghai airport as filed,cruising level 9500 meters, departure run way 21, Sierra Lima 2 Delta departure,i nitially climb and maintain 3000 meters on QNH, QNH 1016, departure freque ncy willbe ,squawk 6431. 可以沿计划航路飞行至虹桥,起飞跑道21, SL-2D离场,起始上升修正海压3000保持,修 正海压1016,应答机6431,离地联系,巡航高度9500 , CES-747 Cleared toSha nghai airport as filed, cruis ing level 9500 meters, departure run way 21,Sierra Lima 2 Delta departure, in itially climb and maintain 3000 meters on QNH1016, call when airborne, squawk 6431, China eastern 747 CES-747复述正确,准备好叫 China easter n 747, read back is correct,report whe n ready. 准备好叫,CES-747 Report whe nready, China easter n 747. 放行,CES-747,停机位A3,完全准备好了,请求推开 Delivery, Chi naeastern 747, ready for push-back CES-747,联系地面,再见 China easter n 747, con tact Ground on ,good day. 地面,再见,CES-747 Con tactGro und on , bye,Ch ina easter n747 地面推开及滑行: 昆明地面,CES-747,停机位A3,申请推开 Kunmin gGro und, China easter n747on gate A3, request push-back. CES-747,地面,稍等推开,离港排队 CES-747, Ground, sta ndby push-back due to flowc on trol. 收到,CES-747

中英文无线电陆空通话范例教程

FSAAC中英文无线电陆空通话范例教程(空管飞行必读) 范例航线:上海浦东国际机场(ZSPD)-北京首都国际机场(ZBAA) 航向介绍:该航线经上海情报区、北京情报区。在上海情报区的空域范围内,经过上海管制区、济南管制区;在北京情报区的空域范围内容,经过北京管制区。航路里程是643海里,选用浦东机场起飞跑道为17L,选用首都机场落地跑道36R。 C:Controller(管制员)P:Pilot(飞行员) 1、申请停机位 P:浦东地面,晚上好,东方123,机型波音767,申请停机位。 Pudong GND, Good evening,CES123,Boeing767,request stand. C:东方123,浦东地面,停机位廊桥205号。 CES123,GND,Stand/spot/bay/gate/parking bay 205. 站调席位发放停机位时,须使用中文,严禁使用“GATE xxxx”、"PAR KINGxxxx"等英文。机组收到机位、航线后,直接联系放行。 P:停机位廊桥205号,东方123。

Bay 205,CES123.————————————————————————— 2、申请放行 P:浦东放行,晚上好,东方123,停机位廊桥205号,机型波音767,通波ALFA已抄收,申请放行至北京。 Pudong DEL,Good evening,CES123, stand 205,boeing767,I have information A,reque st IFR clearance to Beijing. 联系放行时,首先你需要告诉管制你在哪儿(机位),你的机型,你是否抄收机场情报通波(包含起飞使用跑道,起始上升高度,标准离场程序,离场频率及气象信息;怎样抄收机场ATIS情报通波如何抄收请见:&highlight=ATIS)以及你要到哪儿去(目的地)。 C:东方123,浦东放行,许可放行至北京,按计划航路飞行,预计使用跑道17L,起始高度900米,修正海压1012,PIKAS11号离场,离场频率,应答机5001。 CES123,DEL,cleared to Beijing via flight planned route,expect runway 17L,initial cli mb 900m on QNH1012,PIKAS11 departure,departure frequency ,squawk 5001. 放行许可里必须包含许可放行至某个目的地和使用计划航路,使用跑道,起始高度,离场程序,离场频率以及应答机编码。

2008终端管制室陆空通话操作指引要点

终端管制室规范陆空通话用语的操作指引 (第二稿) 一、目的: 为了进一步规范终端管制室陆空通话用语,统一各种情况的用语,细化有关的要求,提高管制效率,确保航空器飞行安全。 二、适用范围: 本操作指引适用于厦门终端管制室进近、塔台管制范围内的管制保障工作。 三、相关规定: (一)《中国民用航空空中交通管理规则》。 (二)《空中交通无线电通话用语》。 (三)《航行服务程序:空中交通管理》(Doc 4444)。 四、通话要求: (一)航空器对管制员发布的高度、航向、速度、使用跑道、QNH 和SSR编码等指令未复诵、复诵错误和复诵不清时,管制员应当视情况要求航空器复诵、纠正复诵错误或再次发布有关的指令。 (二)管制员发布有关指令时,发话速度应保持适中,不能语速过快﹑含糊不清,在发送须记录的信息时,适当降低发话速率。 (三)管制员发布有关指令时,每个字或单词发音应清楚、明白,使用正常语调并保持通话音量平稳。 (四)管制指令应简明扼要,不能过于冗长以免造成机组误解,以提高通话效率。

(五)管制指令应清晰﹑准确﹑语速适中。管制员发布有关指令时,在通话中的数字前应稍作停顿,重读数字并以较慢的语速发出,以便于航空器理解和记忆。管制员发布有关指令时,应避免使用“啊、哦”等犹豫不决的词语,注意收听航空器驾驶员的复诵,发现有错误时应立即予以纠正。 (六)发给遇险或紧急航空器的通话信息,管制员应将通话次数、长度和内容限制到情况所需要的最低程度。遇险或紧急通话时,管制员应使用镇定、清楚、明确、自信的语音,并且每次只问一条信息。语速应比正常速度慢,避免不必要的重复。 五、通话用语 (一)管制单位与航空器首次联系的用语要求 1、管制员应通报本管制单位的呼号;管制单位与航空器脱波时,管制员应通报准备联系的管制单位呼号和频率。塔台进近分离时,塔台呼“厦门塔台(Xiamen tower)”或“塔台(Tower)”,进近呼“厦门进近(Xiamen approach)”或“进近(approach)”;塔台进近合并时呼“厦门塔台(Xiamen tower)”或“塔台(Tower)”。厦门区调应呼为“厦门(Xiamen)”或“厦门区调(Xiamen control)”,晋江民航应呼为“晋江”或“晋江塔台”。 1)进场航空器: “CSN382 厦门塔台(进近),雷达看到,通播K,加入IKATA—幺号进港。” “CSN382,XIAMEN TOWER(APPROACH),RADAR CONTACT,INFORMATION K,JOIN P17-1A ARRIVAL。”

陆空通话作业

ICAO4 笔试题目 Part 1 Listening 1. C: CSN 981 contact 125.25 correction 135.25. P: 135.25 CSN 981. What is the frequency? B A. 125.25 B. 135.25 C. 125.35 D.135.35 2. P: Nanjing Ground CES 4410 bay 20 request taxi information C C: CES 4410 taxi beyond the 310 on your left then turn right to taxiway B. What should CES4410 do at last? C A. turn left to taxiway B B. turn left to taxiway C C. turn right to taxiway B D. turn right to taxiway C 3. P: Wuhan Tower, CCA 105 approaching holding point runway 35L. C: CCA 105 hold short of runway 35L, report B737 on final in sight. What should CCA105 do? B A. hold short of runway 35L, report B757 in sight B. hold short of runway 35l, report B737 in sight C. hold at holding point, report B757 in sight D. hold at holding point, report B737 in sight 4. C: CSN 122 turn right heading 040 for separation P: right 040 CSN122 What is the situation in the dialogue? D A. CSN 122 should turn right heading 050 for separation B. CSN 122 should turn right heading 040 for navigation C. CSN 122 should turn right heading 050 for navigation D. CSN 122 should turn right heading 040 for separation 5. P: Guangzhou control, we have to accept their requirement to fly to Hong Kong, CSN 221 C: CSN 221, roger, direct to VYK, any message we can pass to the police for you? What’s the reason causing the aircraft fly to Hong Kong? C A. because of the weather B. because of flight conflict C. because of hijacking D. because of low visibility 6---8 P:Beijing control, JAL727,we have an indication of weather about 50 km ahead of us ,request turn left to go round it. C: JAL727, negative due dangerous area, turn right 40 degrees, track out 30km,report clear of

模拟飞行陆空对话标准

关于规范陆空对话标准如下 中英文陆空对话教程 规范例航线:上海浦东国际机场(ZSPD)-北京首都国际机场(ZBAA)航向介绍:该航线经上海情报区、北京情报区。在上海情报区的空域范围内,经过上海管制区、济南管制区;在北京情报区的空域范围内容,经过北京管制区。航路里程是643海里,选用浦东机场起飞跑道为17L,选用首都机场落地跑道36R。 C:Controller(管制员) P:Pilot(飞行员) 1、申请停机位 P:浦东地面,晚上好,东方123,机型波音767,申请停机位。 C:东方123,浦东地面,停机位廊桥205号。 P:停机位廊桥205号,东方123。 ————————————————————————— 2、申请放行 P:浦东放行,晚上好,东方123,停机位廊桥205号,机型波音 767,通波ALFA已抄收,申请放行至北京。 C:东方123,浦东放行,许可放行至北京,按计划航路飞行,预计使用跑道17L,起始高度900米,修正海压1012,PIKAS11号离

场,离场频率126.65,应答机5001。 P:许可放行至北京,按计划航路飞行,预计使用跑道17L,起始高度900米,修正海压1012,PIKAS11号离场,离场频率126.65,应答机5001,东方123。 C:东方123,复诵正确,地面准备好叫。 P:东方123,地面准备好了。 C:东方123,联系地面121.8,再见。 P:联系地面121.8,再见,东方123。————————————————————————— 3、申请推出开车及滑行 P:浦东地面,晚上好,东方123,停机位廊桥205,地面已准备好,请求推出开车。 C:东方123,浦东地面,可以推出开车,机头朝北。 CES123,GND,pushback and startup approved,face to north. P:可以推开,机头朝北,东方123。 P:东方123,推出开车完毕,请求滑出。 C:东方123,延滑行道BRAVO3、ALFA、ALFA12,跑道17L。 P:延滑行道BRAVO3、ALFA、ALFA12,跑道17L,东方123。 C:东方123,联系塔台118.6,再见。 P:联系塔台118.6,再见,东方123。 —————————————————————————

陆空通话教程第二章开车前

第章 2 Pre-start

Lesson Four: Radio check and ATIS ?教学目的: 掌握符合陆空对话标准的无线电检查和通播的形式 ?重点难点: 无线电检查和通播的形式

无线电检查程序: 1)对方电台呼号 2)己方电台呼号 3)无线电检查(Radio check) 4)使用的频率 无线电检查回答应按照下列形式: 1)对方电台呼号; 2)己方电台呼号; 3)所发射信号的质量(readability)。

P: 昆明地面, 东方2406, 无线电检查,118.1. Kunming ground, CES 2406, radio check. 118.1. C: 东方2406, 昆明地面, 听你3个, 你的信号弱,检查你的发射机. CES 2406, Kunming ground, read you 3, your signal is weak, check your transmitter. P: 昆明地面,东方2406, 1,2,3,4,5, 现在信号怎样? Kunming ground,CES2406, 1,2,3,4,5, how do you read now? C: 东方2406,听你5个. CES 2406, read you 5.

无线电检查时信号质量: 1---不清楚(unreadable; I can’t read you) 2---可断续听到(You are cut in and out) 3---能听清但困难(Your signal is jammed; your signal is weak..) 4---清楚(clear) 5---非常清楚(loud and clear) 飞行高度层高度8400米(含)以下,每300米为一个飞行高度层; 飞行高度层高度8400米(不含)以上,每600米为一个飞行高度层;

英语无线电陆空对话用语手册6

英语无线电陆空对话用语手册 (第六辑) 声明: 以ICAO附属书第十(航空通信)第二卷(包含航行业务程序的通 信程序)以及ICAO Doc.4444(航行业务程序-航空及航空交通业务)为准-标准总结。 编写、翻译、校准: 中华飞行联盟CCA-6060, 中国民用航空飞行学院飞行学员及中国民航大学空管学员。 警告: 本手册内容完全来源于国外标准无线电陆空对话教程。禁止任 何人以谋取商业利益为由,进行非法盗用及盗版;禁止任何人对本教程做出侮辱性评价;本手册为总结版本,仅供模拟航空交通管制员参考学习,禁止用于真实管制中。 感谢: 韩国航空大学航空交通学部教材提供。 感谢中国民用航空飞行学院飞行学员及中国民航大学空管学员校正。

(七)进入跑道及起飞。 第五辑中,第六节内容为申请滑行,第七节紧接第六节中联系塔台,进入跑道及起飞内容。 说明:在真实地面管制中,地面管制员会向航空器通报地面风的情况,内容应为,平均风向,风速及风向,风速的重大变化。但在模拟飞行管制中,并未有这项内容,故在塔台管制时,航空器起飞许可中,常常包括地面风风向风速及修正海压值。 下面为地面风风向,风速的英文表达方式。 1.Wind100at4meters/4knots. 地面风100,4米每秒/4节。 2.Wind variable at4meters/4knots. 地面风向不定,风速4米每秒/4节。 3.Wind100at4meters,gust[gɑst](ɑ为短音节)to13. 地面风100,4米每秒,最大阵风13米每秒。

例: 第一种情况: PILOT:PUDONG Tower,China eastern123,Holding point runway17R, Ready for departure. 飞行员:浦东塔台,东方123,跑道(17R)外等待,已准备好离场。 TOWER:China eastern123,Line up(runway17R)。 塔台:东方123,进跑道(17R)等待。 PILOT:Line up,China eastern123. 飞行员:进跑道等待,东方123。 TOWER:China eastern123,Wind100at4meters,QNH1003,Cleared for take-off(runway17R),Report airborne. 塔台:东方123,地面风100,4米每秒,修正海压1003,可以起飞,(跑道17R),离地报。 PILOT:Cleared to take off,(wilco),China eastern123. 飞行员:可以起飞,(照办),东方123。 *1.当机场内有多条跑道同时使用时,为了避免航空器驾驶员混淆,

陆空通话教程第六章进场及进近

第章 6 Arrival and Approach

Lesson 12: Descent and holding ?教学目的: 掌握符合陆空对话标准的下降及等待的程序 ?重点难点: 下降及等待 TCAS 指令

Collision Avoidance: 1.On ground: conflict alert (STCA, MTCA) 2.Airborne: ACAS (TCAS) STCA: short-term conflict alert (within 120 seconds)—radar data 工作步骤: 1) prediction 2) conflict detection 3) alert (sound, color, flash) Class 1: alert (120-30 seconds) yellow Class 2: Alert (30–seconds) red MTCA: medium-term conflict alert —radar data+FPL data

ACAS-airborne collision avoidance system (机载设备) TCAS-traffic alert and conflict avoidance system(美国)工作方式: 1.Give traffic information 2.Give traffic information advisory 3.Give traffic information advisory+RA RA—resolution advisory(解决方案) *管制员发布的等待指令内容及顺序(108页)

陆空通话教程第八章雷达管制 - 复制

第章 8 Radar Control

Lesson seventeen: Radar identification and vectoring ?教学目的: 掌握符合陆空对话标准的雷达识别及 引导程序; ?重点难点: 雷达识别雷达引导。

Lesson Seventeen 补充词汇: slipstream, rubber pulsating boot; de-icing system, electric element; anti-icing fluid, flushing toilet; atmospheric pressure, MSL, cabin pressure; air compressor, heat exchanger, galley, oven; oxygen mask, ECS, DC, AC, alternator, APU; throttle, horsepower, MTOW, air density; headwind, tailwind, crosswind, reverse thrust; noise sensitive communities, inbound traffic; decision speed (velocity one), takeoff speed (velocity R);

Radar control相关内容: A.雷达识别 1) 报告航向〔和高度层(或高度)〕 REPORT HEADING [AND FLIGHT LEVEL (or ALTITUDE)] 2) 为了识别,左(或右)转航向(三位数) FOR IDENTIFICATION, TURN LEFT (or RIGHT) HEADING (three digits) 3) 为了识别发送信号并报告航向 TRANSMIT FOR IDENTIFICATION AND REPORT HEADING

标准陆空通话(塔台)汇总

塔台管制陆空通话用语 1.放行许可发布席 1.1.放行许可 a)【航空器呼号】,地窝堡放行,申请数字放行,通播【代码】有效。 【A/C CALLSIGN】,DWP Deliver,request PDC(DCL),information【code】is valid。 b)【航空器呼号】,可以沿计划航路放行至【目的地】,巡航高度层XXX,【沿SID离场】,起始高度修正海压XXX(值),在航路上申请变更高度,应答机编码XXX,通播【代码】有效。 【A/C CALLSIGN】,clear to 【DEST】via flight planned route, FL XXX,【SID】departure, initial altitude 1500 meters on QNH,request level change enroute,squwk【CODE】, information【code】is valid. c)不能提供自动通播信息时,语音发布相关信息: 【航空器呼号】,使用跑道【25/07】,修正海压【数值】,温度【数值】,地面风【数值】度【数值】米秒,【其它信息】。 【A/C CALLSIGN】,runway in use【25/07】,QNH【number】,temperature 【number】,surface wind【number】degrees【number】meters per second,【other information】。 d)取消标准离场: 【航空器呼号】,取消标准离场,起始航向 XXX,雷达引导。 【A/C CALLSIGN】,cancel SID, initial heading XXX,radar vecter。e)管制移交: 【航空器呼号】,准备好报告。

陆空对话

1、On Up Wind leg. 一边 2、On Cross Wind leg. 二边 3、On Down Wind leg. 三边 4、On Base leg. 四边 5、On final. 五边 6、On long final(short final). 长五边(短五边) 7、Turning base(Turn to base). 三转弯(转向四边) 8、Turning final(Turn to final). 四转弯(转向五边) 9、Right traffic pattern(circuit). Right hand pattern(circuit). 右起落航线 10、Left traffic pattern(circuit). Left hand pattern(circuit). 左起落航线 11、Straight-in approach\NDB approach\GCA approach\Visual approach\ILS approach 直接进近(进场)、导航台进近、地面控制进近、能见进近、盲降进近。 12、Rectangular let down. 方块(盒)穿云 13、Tear-drop let-down. 标准转弯穿云(修正角穿云) 14、Simulating let-down(Practical let-down). 模仿穿云 15、Holding( Hold\Circle\Orbit). 盘旋。 16、Pull up and go around. 拉升、复飞(美国复飞口令)。 17、Overshooting. 复飞(美国复飞口令)。 18、Missed approach. 失去进近。 19、Extend your down wind leg for 2 minutes. 延长三边两分钟。 20、Touch and go landing. 连续起飞。 21、Full stop landing. 全停着陆。(滑跑到全停的着陆)

基本陆空通话

基本陆空通话 基本陆空通话 -------------------------------------------------------------------------------- 1、Baiyun Tower,This is china252,preflight check on118.1,how do you read me over? 白云塔台,这是中国252,飞行前检查118.1,你听我怎样,回答?2、China252,This is Baiyun Tower,read you5,use118.1as primary,119.7as secondary frequency over. 中国252,这是白云塔台,听你5个,使用118.1作主用频率,119.7为备用频率。 3、Read you loud and clear. 听你声音洪亮而清楚。 4、Give me a long(short)call. 给我一个长(短)呼叫。 5、Give me a long(short)count for radio check. 给我一个长(短)数以检查无线电。 6、I can’t read you(unable to read you)(you are unreadable). 我听不到你。 7、I read you loud but distortion.(Read you with difficulty). 听你声音洪亮但失真。(听你声音困难。) 8、Speak loud and distinctly.

说慢和清楚些。 9、Your signal unreadable(unstable\jammed).你的信号听不清(不稳定、失真)。 10、Adjust your transmitter. 调整你的发射。 11、Say again please. 请再说一遍。 12、Read back for check.. 为了检查请重复。 13、Standby please. 请等一下。 14、Your frequency is not correct. 你的频率不正确。 15、Your transmission is very weak. 你的发讯微弱。 16、You are5KC too low(high). 频率低(高)五千周。 17、Call me on118.7MC. 请在118.1兆周呼叫我。 18、I have no contact with Kun Ming. 与昆明无联络。 19、Contact is established.

陆空通话教程第九章不利气象条件下的飞行

第章 9 Adverse Weather Flying

?教学目的: 掌握符合陆空对话标准的低能见度及风切变处理程序; ?重点难点: 低能见度风切变。

WMO: World Meteorological Organization(Geneva) Atmosphere: nitrogen-78%; oxygen-21%; other gases-1% 一般来说,海拔每升高1000ft, 温度下降2度。 大雨(RA):影响飞机的lifting, visibility and braking action; Drizzle(DZ):影响visibility; Freezing drizzle:ice; snow: visibility, braking action, warm A/C-ice Freezing rain: poor braking action; Pellet(snow grain): ice on airborne A/C; Snow hail: gusty wind; small hail: ice on airborne A/C;

相关词汇: visibility 能见度windshear 风切变sandstorm 沙暴encounter 遭遇 wind-gauge 风向风速仪wind-sock 风袋waterspout 水龙卷drizzle 毛毛雨sleet 雨夹雪

Fog dispersal in progress 雾在消失 Fog is coming down 正在起雾 Fog is clearing up 雾在消散 braking action 刹车效应 CAVOK 好天气(云高和能见度都好)rime 白霜,雾淞 squall 飑(biao)(线)typhoon 台风 whirlwind 旋风 tornado 龙卷风

中英文无线电陆空通话范例教程

radar service terminated FSAAC中英文无线电陆空通话范例教程(空管飞行必读) 范例航线:上海浦东国际机场(ZSPD)-北京首都国际机场(ZBAA) 航向介绍:该航线经上海情报区、北京情报区。在上海情报区的空域范围内,经过上海管制区、济南管制区;在北京情报区的空域范围内容,经过北京管制区。航路里程是643海里,选用浦东机场起飞跑道为17L,选用首都机场落地跑道36R。 C:Controller(管制员)P:Pilot(飞行员) 1、申请停机位 P:浦东地面,晚上好,东方123,机型波音767,申请停机位。 Pudong GND, Good evening,CES123,Boeing767,request stand. C:东方123,浦东地面,停机位廊桥205号。 CES123,GND,Stand/spot/bay/gate/parking bay 205. 站调席位发放停机位时,须使用中文,严禁使用“GATE xxxx”、"PAR KINGxxxx"等英文。机组收到机位、航线后,直接联系放行。 P:停机位廊桥205号,东方123。Bay 205,CES123.————————————————————————— 2、申请放行

P:浦东放行,晚上好,东方123,停机位廊桥205号,机型波音767,通波ALFA已抄收,申请放行至北京。

Pudong DEL,Good evening,CES123, stand 205,boeing767,I have infor mation A,request IFR clearance to Beijing. 联系放行时,首先你需要告诉管制你在哪儿(机位),你的机型,你是否抄收机场情报通波(包含起飞使用跑道,起始上升高度,标准离场程序,离场频率及气象信息;怎样抄收机场ATIS情报通波如何抄收?请见:https://www.doczj.com/doc/132705885.html,/bbs/viewthread.php?tid=14313&high light=ATIS)以及你要到哪儿去(目的地)。 C:东方123,浦东放行,许可放行至北京,按计划航路飞行,预计使用跑道17L,起始高度900米,修正海压1012,PIKAS11号离场,离场频率126.65,应答机5001。 CES123,DEL,cleared to Beijing via flight planned route,expect runwa y 17L,initial climb 900m on QNH1012,PIKAS11 departure,departure frequency 126. 65,squawk 5001. 放行许可里必须包含许可放行至某个目的地和使用计划航路,使用跑道,起始高度,离场程序,离场频率以及应答机编码。 P:许可放行至北京,按计划航路飞行,预计使用跑道17L,起始高度900米,修正海压1012,PIKAS11号离场,离场频率126.65,应答机5 001,东方123。 cleared to Beijing via flight planned route,expect runway 17L,init ial climb 900m on QNH1012,PIKAS11 departure,departure frequency 126.65,squawk 5001,CES123. C:东方123,复诵正确,地面准备好叫。 CES123,readback is correct,call when ready (for GN D). P:东方123,地面准备好了。CES123,ready for GND. C:东方123,联系地面121.8,再见。

英语无线电陆空对话用语手册2

英语无线电陆空对话用语手册 (第二辑) 声明: 以ICAO附属书第十(航空通信)第二卷(包含航行业务程序的通信程序)以及ICAO Doc.4444(航行业务程序-航空及航空交通业务)为准-标准总结。 翻译、校准: 中华飞行联盟CCA-6060 警告: 本手册内容完全来源于国外标准无线电陆空对话教程。禁止任何人以谋取商业利益为由,进行非法盗用及盗版;禁止任何人对本教程做出侮辱性评价;本手册为总结版本,仅供模拟航空交通管制员参考,禁止用于真实管制中。 由于语言翻译问题,翻译中使用名词与中文标准民航专业名词有差异,敬请谅解。谢谢! 感谢: 韩国航空大学航空交通学部教材提供。

一、无线通信中,重要的单词及语句。 ACKNOWLEDGE——告知信息是否接受到及是否理解。 AFFIRM——是。 APPROVED——对于请求事项的许可。 BREAK——表示信息内容的分理。(信息与信息之间不明确时使用) BREAK BREAK——在相当繁忙的情况下,对于航空器相互传达的信息被分理的意思。 CANCEL——取消之前的许可。 CHECK——要求确认系统及程序(通常不予回答) CLEARED——特定条件下许可进行。 CONFIRM——我接受的内容正确与否?或者这边的信息是否正确接收? CONTACT——与……无线通讯(联系)。 CORRECT——没有错误(正确) CORRECTION——在通信内容中发生了不正确的部分,修正后的内容是……。 DISREGARD——看做没有传达信息。 GO AHEAD——叫报话。 HOW DO YOU READ——我传达的内容是否可以容易地读懂? I SAY AGAIN——为了强调传达内容足够明确清晰而重复内

陆空通话教程第十一章紧急情况及遇险

第章 11 Urgency and Distress

低高度告警用语: CES5361, Zhuhai approach, low altitude warning, check your altitude immediately, QNH is 1009, the minimum flight altitude is 900m. 东方5361, 珠海近进, 低高度告警, 立即检查高度, QNH 1009, 最低飞行高度是900米。 近地告警用语: CCA1506, Xi’an approach, terrain alert, suggest pull up, climb to and maintain 1800m. 国航1506,西安近进,近地告警,建议拉起来,并上升到1800米保持。

紧急电文格式:见219页 Translation: 1. PAN PAN, PAN PAN, PAN PAN, CCA101 intercepted urgency call from CSN305, he is running short of fuel, request landing priority, his position 5 miles west of Mike at 7000ft. 2. PAN PAN, PAN PAN, PAN PAN, CCA982, we’ve run into severe CAT, copilot and passengers injured, request divert to Hefei which is the closest airport to us for landing. 3. Transmitting blind due to receiver failure. CSN303 CH 6000ft, descending, will make IGS approach RWY 13, next transmission outer marker. 4. CSN302, radio contact lost, if you can read me, turn left heading 090.

无线电陆空通话用语小解

无线电陆空通话用语小解(一) 2010-04-23 14:43:39| 分类:PEPEC|字号订阅 1.无线电陆空通话(RTF Communication)是指飞行人员与地面人员之间的一种通话方式,其所传输信息和指令对飞行器的安全高效运行起着至关重要的作用。未使用标准程序进行操作以及未使用标准无线电用语进行交流是导致一些突发事件和事故发生的主要因素。(--Doc 9432) 2.无线电通话标准用语 无线电标准用语是为了确保无线电陆空通话一致,方便地空交流的标准用语。国际民航组织(ICAO)规定的无线电通话标准用语旨在提供高效、清晰、一致、非模糊性的地空交流用语。熟练运用ICAO无线电通话标准用语和常用语是进行无线电陆空安全通话的必然要求。无线电通话标准用语保证了陆空交流的快速高效,尤其是在不同语种之间交流的情境下,根据ICAO规定的英语无线电标准用语通话更是大大减少了交流中的误解。 标准无线电通话用语降低了信息误解的风险,有助于在复诵、聆听过程中及时发现错误并进行纠正。含糊的或者不标准的无线电通话用语往往成为飞行事故或意外事件的隐患。 2.1 常用术语 【解析】无线电通话常用术语是指无线电陆空通话中具有特殊性、专业性含义的词语。如heading一词,一般解释有标题、头球、信头等含义,但在无线电陆空通话用语中,其含义为航向。类似术语还有altitude(修正海压高度),deviation(偏航),bay(停机位),Tower (塔台)等等。这些词语也即我们所说的民航专业词汇。 2.2 标准用语 【解析】无线电通话标准用语具有语言简洁、严谨的特点,为了便于交流,往往经过严格的缩减程序,以祈使句的句式表达出来。同时,对主谓结构要求有一定的特殊性,在用语中常常省略掉诸如:We want to, we need等带有感情色彩的词句,直接用request, require等直接表达意愿的词语进行交流。 【释义&范例】 Acknowledge:意为请告知已经收到并理解该电报。 【例】CCA102, hold position, I say again hold position, acknowledge. Affirm: 表示肯定回答,相当于”yes”。 【例】CTL: CCA102, do you require GPU assistance?

陆空通话

中国民航飞行员英语考试900句 (PEPEC) 中国民航局飞行标准司 二〇一四年八月

PEPEC英语考试900句 目录 第一章基本通话术语 第二章机场通话术语 第三章雷达通话术语 第四章进近通话术语 第五章区域通话术语 第六章紧急情况通话术语 第七章气象及其他机场信息通话术语第八章其它情况通话术语

第一章基本通话术语 1.Maintaining FL310. 2.Descending to FL290. 3.Reaching FL190. 4.Maintaining FL90over WXJ. 5.Continue descent to3000feet,QNH1012. 6.Passing FL180for FL310. 7.Cleared to enter controlled airspace not above FL100. 8.Request further climb. 9.Fly direct to SHA,not below FL180. 10.After passing CGO descend to FL80. 11.Stop descent at FL210. 12.Descending to reach FL150by WXI. 13.Unable to reach FL150by ZHO due performance. 14.Climbing to FL290,to be level by55. 15.Descend at2000feet per minute. 16.Climbing at1000feet per minute or greater. 17.When ready,descend to FL210,level at PLT. 18.Right heading330,descending to3000feet,cleared for ILS approach Runway36R. 19.Descend to3000feet,information P is current. 20.Expedite descent to FL180.

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档