当前位置:文档之家› 中医英语词汇汇总.doc

中医英语词汇汇总.doc

中医英语词汇汇总.doc
中医英语词汇汇总.doc

v1.0可编辑可修改Lesson One History of Traditional Chinese Medicine

中医术语

acupunture and moxibusion 针灸

health maintenance 养生

drugs cold and cool 寒凉药

the school of cold and cool 寒凉派

diaphoesis emesis purgation 汗吐下

the school of purgation 攻下派

exagenous pathogenic factors 外邪

reinforcing the earth 补土

internal impairment of spleen and stomach would bring about vorious diseases 内伤脾胃百病由生

yang is usually redundant ,while yin is frequently deficient.

阳常有余阴常不足

nourishing yin滋阴

medicinal herbs草药

blood stagnation淤血

warm and inorgorate the spleen and stomach温养脾胃

中国医药学 : traditional Chinese medicine

中医基础理论 : basic theory of traditional Chinese medicine

临床经验 : clinical experience

辨证论治 : treatment based on syndrome differentiation;pattern identification and treatment

本草 : materia medica

中药 : Chinese materia medica; Chinese medicinals

中草药 : Chinese medicinal herbs

四气五味 : four properties and five tastes

针灸 : acupuncture and moxibustion

各家学说 : theories of different schools

汗法 : diaphoresis; sweating therapy

下法 : purgative therapy; precipitation

吐法 : emetic therapy; vomiting therapy

补土派 : school of invigorating the earth

病因学说 : etiology

养生 : health cultivation; health improvement; health preservation

医疗实践 : medical practice

治疗原则 : therapeutic principles

寒凉药物 : cold and cool medicinals

滋阴降火 : nourishing yin to reduce fire

瘀血 : blood stasis

正气 : healthy qi

病邪 : pathogenic factor

整体观念 : holism; holistic concept

气血运行 : circulation of qi and blood

自然现象 : natural phenomena

Lesson Two Materialism and Dialectics in Traditional Chinese Medicine 中医术语

Materialism唯物主义

dialectics辩证法

celestial qi天气

terrestrial qi地气

the interaction between yin and yang阴阳相互作用

the lucid yang ascends to constitute the earth 清阳为天

qi transformation 气化

essence 精

prenatal essence 先天之精

shen(spirit) 神

pathological factor 邪气

the opposition and unity of yin and yang 阴阳对立统一

the motion and changes of yin and yang 阴阳运动变化

organic whole 有机整体

Five kinds of visceral qi 五脏之气

five emotional changes 五志

excessive rage impairs the liver 怒伤肝

excessive joy impairs the heart 喜伤心

excessive meditation impairs the spleen 思伤脾

excessive melancholy impairs the lung 悲伤肺

excessive fright impairs the kidney 恐伤肾

routine treatment and contray treatment 正治反治

tit-for-tat(or blow-for-blow) 正治

reinforcing therapy 补法

purging therapy 泄法

differential application and therapeutic methods 异法方宜

mental activity 神志活动

the heart is the king organ responsible for the activityof thinking consciousness 心为君主之官主神志意识

will意

termed志

thinking思

wisdom智

summer-heat暑热

zheng qi ( healthy qi )正气

Lesson Three The Basic Characteristics of TCM

materilism and dialectics唯物论和辨证法

the concept of organic whole整体观念

treatment based on syndrone differentian辨证论治

drawing yin from yang从阴引阳

treating the nights for curing disease on the left从右治左

treating the same disease with different therapies同病异治

treating differnt disease with the same therapy异病同治

clear away fire in the heart 清心火

sprouting occurs in spring ,growth in summer,transformationg in late summer ,reaping in autumn and

storing in winter 春生夏长秋收冬藏

the relation between pachogenic factors and healthy qi 正邪关系

the four diagnosic methods 四诊

purging the small intestine 泻小肠

spring is usually marked by warrachs , summerby heat ,late summerby dampness ,autumn by dryness and winter by cold 春暖夏暑长夏秋燥冬寒

the interstitial space are open when one swears clothes in summer 天暑衣厚则奏理开

哲学概念 : philosophical concept

对立统一 : opposition and unity

相互消长 : mutual waning and waxing

阴阳属性 : nature of yin and yang

相互转化 : mutual transformation

相互联系 : interrelation

相互制约 : mutual restraint

动态平衡 : dynamic equilibrium

阴平阳秘 : yin and yang in equilibrium

相互依存 : interdependence

阴阳的互根互用: interdependence between yin and yang

阴阳离绝 : dissociation of yin and yang

阴阳转化 : transformation between yin and yang

阳消阴长 : yang waning while yin waxing

阴胜则阳病 : predominance of yin leading to disorder of yang 阳胜则热 : predominance of yang generating heat

寒极生热 : extreme cold generating heat

热极生寒 : extreme heat generating cold

相反相成 : opposite and supplementary to each other

生理功能 : physiological functions

病理变化 : pathological changes

临床诊断 : clinical diagnosis

阳胜生外热 : exuberance of yang leading to exterior heat

阳中求阴 : obtaining yin from yang

阳虚则寒 : yang deficiency leading to heat

阳损及阴 : impairment of yang involving yin

阴中之阳 : yang within yin

阴阳两虚 : simultaneous deficiency of yin and yang

阳虚发热 : fever due to yang deficiency

阴阳学说 : theory of yin and yang

v1.0可编辑可修改

症状与病名

stomatitis口腔炎proctoptosis脱肛

dysentery痢疾hysteroptosis子宫脱垂

measles麻疹ulcer溃疡

the collapse of zhongqi中气下陷

Lesson Four The Theory of Yin and Yang

中医术语

相互消长: growth and decline between yin and yang

阴阳属性: yin and yang properties

相互转化: inter-transformation

相互依存: interdependence between yin and yang

阴阳的无限可分性:the infinite divisibility of yin and yang

阴平阳秘: yang steadies while yin calms

阳消阴长: waning of yang will lead to waxing of yin

阳胜则热: predominance of yang gives rise to heat syndrome

寒极生热: extreme cold brings on heat

热极生寒: extreme heat brings to cold

阴中之阴: yin within yin

阳中之阳: yang within yang

阴中之阳: yin within yang

阳中之阴: yang within yin

阴阳互根: interdependence between yin and yang

阴阳自和: natural harmony of yin and yang

春生 sprouting in spring

夏长 growing in summer

秋收 reaping in autumn

冬藏 storing in winter

相互制约: mutual opposition and restriction between yin and yang

动静升降出入 motion and quiescence ,ascending and descending exiting and entering 孤阳不升,孤阴不长if only yang exists ,there will be no birth,if only yin

exists,there will be no growth .

动态平衡dynamic equilibrium

阴胜则热 excess of yang causing heat

阴阳失调: imbalance between yin and yang

yin-yang disharmony wiseman 02/谢竹藩04

阴阳两虚deficiency of both yin and yang

dual vacuity of yin and yang wiseman 02

阴阳乖戾dysequilibrium between yin and yang

ying-yang imbalance谢竹藩04

阴阳离决separation of yin and yang

while yin is (exuberant)prevails, there is cold wiseman 02

阳胜则热 when yang prevails, there is heat wiseman 02

阳胜则阴病 when yang prevails, yin ails wiseman 02

阴胜则阳病 when yin prevails, yang ails wiseman 02

阳虚则外寒 when yang is vacuous, there is external cold wiseman 02

阴虚则内热 when yin is is vacuous, there is internal heat wiseman 02

阴损及阳detriment to yang affects yin wiseman 02

阳损及阴exuberant yin repelling yang wiseman 02

阴虚火盛exuberant yin vacuity fire wiseman 02

exuberance of fire/due to yin-deficiency 简明汉英中医词典2002 李照国

阴虚火旺effulgent yin vacuity fire wiseman 02

yin vacuity fire effulgent wiseman 02

yin deficiency with effulgent fire 中医药常用名词术语英译2004 。 9 谢竹藩

阴虚血热 yin vacuity blood heat wiseman 02

blood-heat due to yin-deficiency 简明汉英中医词典 2002 李照国

阴虚阳浮 yin vacuity with floating yang wiseman 02

floating of yang due to yin-deficiency 简明汉英中医词典2002 李照国

阴虚阳亢yin vacuity with yang hyperactivity wiseman 02

yin deficiency with yang hyperactivity 中医药常用名词术语英译2004 。 9 谢竹藩

阴阳制约 yin and yang counter-balance each other wiseman 02

阴阳转化mutual convertibility of yin and yang wiseman 02 inter-transformation of yin and yang 中医药常用名词术语英译2004 。 9 谢竹藩

阴病制阴 yang disease is treated through yin wiseman 02

阴生于阳 yin is engendered by yang wiseman 02

阴竭阳脱exhaustion of yin and desertion of yang

depletion of yin and collapse of yang中医药常用名词术语英译2004 。 9 谢竹藩

simultaneous appearance of yin exhaustion and yang depletion中医药常用名词术语

英译谢竹藩

阴平阳秘when yin is clam and yang is sound wiseman 02

阴盛内寒exuberant inter yin cold wiseman 02

Lesson Five The Application of the Theory of Yin and Yang in TCM 术语

外为阳the exterior is yang

内为阴the interior is yin

阴中之至阴the extreme yin within the yin

心阴heart-yin

心阳heart-yang

肾阴kidney-yin

肾阳kidney-yang

胃阴stomach-yin

胃阳stomach-yang

阴平阳秘the equilibrium between yin and yang

阴阳离决the dissociation of yin and yang

阴阳俱损waning and waxing of yin and yang

阴胜则阳病predominance of yin leads to the disease of yang

阳胜则阴病predominance of yang results in the disease of yin

阳盛则热predominance of yang gives rise to heat syndrome

阴盛则寒predominance of yin brings on cold syndrome

阳虚则寒yang-asthenia leads to exterior cold

阴虚则热yin-asthenia brings on interior heat

重寒则热extreme cold leading to heat

重热则寒extreme heat resulting in cold

重阴必阳extreme yin turning into yang

重阳必阴extreme yang changing into yin

阴阳失调inbalance between yin and yang

阴阳两虚asthenia of both yin and yang

99

阴损及阳impairment of yin affecting yang

阳损及阴impairment of yang affecting yin

阳病治阴treating yin for curing yang disease

阴病治阳treating yang for curing yin disease

阴胜格阳predominance yin rejecting yang

阳胜格阴predominance yang rejecting yin

阳虚则外寒yang-asthenia leads to exterior cold

阴虚则内热yin-asthenia brings on interior heat

Lesson Six Theory of Five Elements

The five elements refer to wood, fire,earth, metal and water in the natural world.

五行是指自然界中的木、火、土、金、水。

Five materials五材

Mutual promotion and mutual restriction 相生相克

Wood is growing freely and peripherally 木曰曲直

Fire is flaming upward 火曰炎上

Earth is cultivating and reaping 土爰稼穑

Metal is changing 金曰从革

Water is moistening and downward flowing 水曰润下

Analogy 取象比类

Inter-generation 相生

Inter-restriction 相克

Counter-restriction 相侮

Over-restriction 相乘

Mother-child relationship 母子关系

Oppose each other 相互对立

Complement each other 相互补充

Physiological balance生理平衡

Ecological equilibrium生态平衡

Wood restricts earth木克土

If wood is in excess, it may over restrict earth.木盛乘土

Wood subjugates earth/wood over-restricts earth木乘土

Metal restricts wood金克木

When wood is in excess, wood will counter-restrict metal.木盛侮金When metal is in deficiency, wood will counter-restrict metal/it may be

counter-restricted by wood.金虚木侮

Wood counter-restricts metal木侮金

When metal is deficient, it may be over-restricted by fire.金虚火乘五行学说 : theory of the five elements

运动变化 : motion and variation

条达舒畅 : free development

相生相克 : mutual generation and restriction

“生我”、“我生” : to be generated and to generate

“克我”、“我克” : to be restricted and to restrict

生中有制 : restriction within generation

克中有生 : generation within restriction

“木曰曲直” : Wood is characterized by growing fre ely and peripherally.

“火曰炎上” : Fire is characterized by flaming upward.

“土爰稼穑” : Earth is characterized by cultivation and reaping.

“金曰从革” : Metal is characterized by change.

“水曰润下” : Water is characterized by moistening and downward fl owing. 方位配五行 : correspondence of the directions to the five elements

相乘相侮 : over-restriction and reverse restriction

木乘土 : The wood over-restrains the earth.

金水相生 : generation between the metal and water

生克制化 : interrelationship between generation and restriction

制则生化 : restriction ensuring generation

传变 : transmission of disease

母病及子 : disease of the mother-organ affecting the child-organ

子病犯母 : disease of the child-organ affecting the mother-organ

Lesson Seven The Application of the Theory of the Five Elements in TCM

木生火 wood generating fire

火生土 fire generating earth

土生金 earth generating metal

金生水 metal generating water

水生木 water generating wood

肾藏精 kidney storing essence

肾主水 kidney governing water

脾主运化the spleen is responsible for transformation and

transportion

肝喜条达而恶抑郁the liver prefers to function freely and dislikes depression

心阳有温煦之功the heart pumps blood to warm body

肺有清肃之性the lung is marked by the functions of purification and descending 五脏相互制约关系the manifestations of the mutual restricting relationship among the five Zang-organs

心 , 其主肾也 the dominator of the heart is the kidney

被克 restraint

母病及子disorder of mother-organ involving the child-organ

子病犯母disorder of the child-organ affecting the

mother-organ

肝肾阴血不足insufficiency of essence and blood in the liver and kidney 水不涵木failure of water to nourish the wood

传变 transmisssion and change

益木扶土suppressing wood and supporting earth

木旺乘土subjugation of the earth by hyperactivity of wood

木不疏土failure of the wood to soothe the earth

培土制水consolidating earth to control water

佐金平木reinforcing metal to soothe wood

泻南补北reducing the south and supplementing the north

心火偏旺relative superabundance of heart-fire

脾虚 weekness of the spleen

滋水涵木enriching water to nourish wood

益火补土supplementing fire to reinforce

培土生金enriching earth to generate metal

虚则补其母 , 实则泻其子to reinforce the mother-organ in case of xu and purge the child-organ in case of shi

脾阳不振inactivation of spleen-yang

肝阳偏亢hyperactivity of liver-yang

肝阴不足insufficiency of liver-yin

肾阴亏虚comsumption of kidney-yin

滋肾养肝nourishing the kidney to strengthen the liver

Lesson Eight The Theory of Zangxiang

藏象学说: The theory of zangxiang

奇恒之腑: extraordinary fu-organ

贮藏精气: store essence

转化水谷: transform watre and food

脏腑: zang-organs and fu-organs

肝开窍于目: the liver opens into the eyes

人体解剖: human anathomy

三焦: triple energizer

生理功能和病理变化:physiological functions and pathological changes 心开窍于舌: the heart opens into the tongue

脾开窍于口: the spleen opens into the mouth

肺开窍于鼻: the lung opens into the nose

肾开窍于耳: the kidney opens into the ears

精、气、神: essence、qi and spirit

肝肾精血不足 : insufficiency of liver and kidney essence and blood

肝阳上亢 : hyperactivity of liver yang

心肝血虚 : deficiency of heart and liver blood

心肝火旺 : exuberance of heart and liver fire

心火亢盛 : exuberance of heart fire

滋肾养肝 : nourishing the kidney and liver

肝阴不足 : insufficiency of liver yin

温肾健脾 : warming the kidney and strengthening the spleen

肾阳式 of kidney yang

脾阳不振 : inactivation of spleen yang

脾胃虚弱 : hypofunction of the spleen and stomach

肝旺脾虚 : hyperfunction of the liver and hypofunction of the spleen

平肝和胃 : soothing the liver and harmonizing the stomach

肾阴不足 : insufficiency of kidney yin

心肾不交 : disharmony between the heart and kidney

水火不济 : discordance between water and fire

藏象学说 : theory of visceral manifestations

五藏六腑 : five zang-organs and six fu-organs

奇恒之腑 : extraordinary fu-organs

水谷精 of water and food; cereal nutrients

传化水谷 : transmission and transformation of food

贮藏精气 : storage of essence

表里关系 : interior-exterior relationship

症状

鼻塞: stuffy nose

流鼻涕: running nose

咳嗽: cough

Lesson Nine The Five Zang-Organs

术语

其华在面manifests its conditions on the face

心主血脉the heart are to control the blood and vessels 脾主运化spleen governing teansportation and transformation

肾主纳气kidney receiving respiratory qi

肝主藏血the liver are to store blood

血溢脉外preventing extra vassation

心火上炎heart-fire flames up

心主血脉the heart are to control the blood and vessels 心气充沛the heart-qi is vingorous

血液充盈adequate blood volume

脉道不利the vessels unsmooth

应答不如normal reponse to external stimulation

在志为悲related to sorrow in emotions

外合皮毛skin(hair) in the exterior

开窍于口opens into the mouth

在志为思associated with contemplaition in emotions 在液为涎saliva in fluids

开窍于目open into the eyes

通调水道regulate water passage

宣发肃降dispersing and descending

传输精 of nutrient substances

藏精store essence

治疗效果 : curative effect

临床实践 : clinical practice

藏而不泻 : storage without excretion

泻而不藏 : excretion without storage

表热里寒 : exterior heat and interior cold

大肉陷下 : extreme emaciation

精神情志 : mental and emotional activities

开窍于 : open into

形体诸窍 : body and orifices

心主血脉 : The heart controls blood and vessels.

面色红润 : ruddy complexion

血液充盈 : plenty of blood

脉道不利 : unsmoothness of vessels

面色无华 : lusterless complexion

脉象细弱 : thin and weak pulse

心藏神 : The heart stores spirit.

血汗同源 : The blood and sweat share the same origin.

升降出入 : ascending, descending, coming in and going out

宣发肃降 : dispersing and descending

通调水道 : dredging and regulating water passage

脾主运化 : The spleen governs transportation and transformation.

先天之精 : prenatal essence

水液停滞 : retention of fluid

后天之本 : postnatal base of life

调畅气机 : regulating qi activity

肝气上逆 : reverse upward flow of liver qi

肾主纳气 : The kidney receives qi. or The kidney regulates respiration.

肝气郁结 : stagnation of liver qi

胆汁上逆 : reverse upward flow of bile

腐熟水谷 : digesting food; decomposing food

食欲减退 : poor appetite

脘腹胀闷 : epigastric distension and oppression

嗳气酸腐 : eructation with fetid odor

泌别清浊 : separating the clear from the turbid

食物残渣 : residue of food

大肠主传导 : The large intestine governs transmission and transportation. 癃闭 : dysuria and anuria

调节水液 : regulating water metabolism

排泄糟粕 : excretion of waste material

髓海不足 : insufficiency of the marrow-sea; insufficiency of the brain 病名

失眠insomnia

紫癜purpura

雀目night blindness

热入心包invasion of pathogenic heat into the pericardium

蒙蔽心包confusion of the pericardium

月经量少oligomenorrhoea

症状

神谵delirium

健忘amncsia

淤斑ecchymosis

出血heamorrhage

停经amenorrhoea

痉挛spasm

惊厥convalsion

消化不良dyspepsia

昏厥coma

发绀cyanotic

胖大bulgy

v1.0可编辑可修改腹胀abdominal distension

倦怠lassitude

目眩blurred vision

崩漏uterine bleeding

肿 swelling

Lessen Ten The Six Fu-Organs

术语 :

seven passes七门

flying gate飞门

inhaling gate户门

room gate吸门

receiving gate贲门

containing gate幽门

screening gate阑门

discharging gate魄门

a drainage ditch下焦如渎

solitary fu-organ孤腑

scanty menstruation经闭

primordial qi元气

mingmen命门

shangwan上脘

zhongwan中脘

xiawan下脘

separating the clear from the turbid泌别清浊

中医英语词汇汇总.doc

v1.0可编辑可修改Lesson One History of Traditional Chinese Medicine 中医术语 acupunture and moxibusion 针灸 health maintenance 养生 drugs cold and cool 寒凉药 the school of cold and cool 寒凉派 diaphoesis emesis purgation 汗吐下 the school of purgation 攻下派 exagenous pathogenic factors 外邪 reinforcing the earth 补土 internal impairment of spleen and stomach would bring about vorious diseases 内伤脾胃百病由生 yang is usually redundant ,while yin is frequently deficient. 阳常有余阴常不足 nourishing yin滋阴 medicinal herbs草药 blood stagnation淤血 warm and inorgorate the spleen and stomach温养脾胃 中国医药学 : traditional Chinese medicine 中医基础理论 : basic theory of traditional Chinese medicine 临床经验 : clinical experience 辨证论治 : treatment based on syndrome differentiation;pattern identification and treatment 本草 : materia medica 中药 : Chinese materia medica; Chinese medicinals 中草药 : Chinese medicinal herbs 四气五味 : four properties and five tastes

英语词汇表a-z

a(an) art. (非特指的)一(个);任何一个;每一(个) A.D. n.公元 A.M. ad.上午,午前 abandon v.放弃;抛弃,离弃 abdomen n.腹;腹部 abide v.(by)坚持;遵守;容忍 ability n.能力,智能;才能,才干;技能 able a.能够,有能力的 abolish v.废除,取消 about prep.关于;在…周围;在…各处ad.大约 above prep.在…上方;(数量,价格等)大于… abroad ad.出国,在国外 abrupt a.突然的,意外的;陡峭的,险峻的;(举止,言谈等) 不流畅的absence n.缺席,不在场;缺乏 absent a.(from) 缺席的,不在场的;漫不经心的 absolute a.绝对的;完全的;专制的 absorb 吸收;吸引,使专心 abstract a.抽象的;深奥的n.摘要;抽象v.摘要;转移 absurd a.愚蠢的;荒唐的 abundant a.丰富的;充足的 abuse v.& n.滥用;谩骂 academic a.学院的;学术的,教学的

accelerate v.加速;促进 accent n.腔调,口音;重音(符号) accept v.认可,接受 access n.接近,进入;入口,通路;接近(或进入) 的方法accident n.事故 accidental a.偶然的,意外的 accommodate v.留宿,收容;供应,供给;容纳accommodations (-s) accompany v.陪伴,陪同 accomplish v.完成,实现 according (to) account n.帐户 accumulate v.积累,积蓄;堆积 accurate a.精确的,准确的 accuse v.(of) 控告,谴责 accustom v.(to) 使习惯 ache v.痛;哀怜n.疼痛,酸痛 achieve v.完成,达到;获得 acid n.酸a.酸的;酸性的 acquaint v.(sb.with) 使认识,使了解 acquaintance n.熟人;相识;熟悉 acquire v.取得,获得;学到

中医英语词汇

heat 清肺热clear away lung-heat 相互制约mutual restraint, mutual restriction/interaction 湿邪犯肺pathogenic dampness invading the lung 动态平衡dynamic equilibrium 清热泻火clearing away heat and reducing fire 阴平阳秘yin and yang in equilibrium 腠理muscular interstices, striae, interstitial space 阴阳得互根互用interdependence of yin and yang 水湿停滞retention of water and dampness, water retention 相互依存interdependence 癃闭retention of urine 阴阳离绝separation of yin and yang 气血运行circulation/flow of qi and blood 相反相成opposite and supplementary to each 阴阳转化transformation between yin and yang 生理功能physiological functions 阳消阴长yang waning and yin waxing 病理变化pathological changes 阴胜则阳病predominance of yin leading to disorder of yang 临床诊断clinical diagnosis 阴胜则阳病an excess of yin leads to deficiency of yang 阳胜生外热exuberance of yang leading to exterior heat 阳胜则热predominance of yang generating heat 阳中求阴obtaining yang from yin 寒极生热extreme cold generating heat 绝对偏盛absolute predominance 热极生寒extreme heat generating cold 阳虚则寒yang deficiency leading to cold 阳损及阴impairment of yang involving yin 阴阳俱损simultaneous consumption of yin and yang 阴液不足insufficiency of yin-fluid 阴阳两虚simultaneous deficiency of both yin and yang 病机总纲general principle of pathogenesis 阳虚发热fever due to yang deficiency 病机pathomechanism, pathological mechanism 阴阳自与natural harmony between yin and yang 阴阳胜复alternative predominance of yin and yang 木乘土the wood over-restrains the earth 虚寒证deficiency-cold syndrome 木火刑金wood-fire impairs the metal 扶阳退阴strengthening yang to reduce yin 金水相生generation between the metal and water 祛风散寒expelling/eliminating wind to dispersing cold 生克制化interrelationship between generation and restriction 消导积滞promoting digestion and removing food retention 制则生化restriction ensuring generation 潜阳熄风suppressing yang to quench wind 母病及子disease of the mother-organ affecting the child-organ 五行学说theory of five elements 传变transmission of disease, progress of disease

传统医学中医基础理论

传统医学中医基础理论 1、被称为“孤脏”的是() A三焦B肺C心D脾 2、被称为“先天之本”的是() A肺B肾C肝D心 3、称为“娇脏”的是() A肺B脾C肝D心 4、“血汗同源”说明哪两者之间的密切关系() A气与津液B气与血C血与精D血与津液 5、心肝之间的关系主要表现在() A血液的运行与贮藏B气的生成C精的藏泻D气机的调节 6、具有“明显季节性”的邪气是()A 寒B 风暑 7、被称作“气之本”的是() A心B肾C肺D肝 8、房劳过度,易损伤的脏腑是() A心B脾C肝D肾 9、被称为“阴脉之海”的是() A任脉B督脉阳脉之海C冲脉D带脉 10、六淫中最容易导致疼痛的邪气是() A寒邪B湿邪C风邪D燥邪 11、具有“通调水道”功能是() A肺B肾C三焦D心 12、下列因素中,易于蒙蔽心神的是()

A瘀血B痰饮C结石D血瘀 13、下列属于正治法的是指() A通因通用B寒因寒用C寒者热之D塞因塞用14、我国现存最早的药学专著是() A黄帝内经B本草纲目C神农本草经D难经 15、下列脏腑中与二便的排泄均有密切相关的是()A膀胱B大肠C肺D肾 16、具有化湿而恶湿特点的脏腑是() A心B脾C肺D肾 17、金元四大家中“滋阴派”的代表人物是() A刘完素B张子和C李杲D朱震亨 18、寒实证治疗应该() A热者寒之B寒者热之C寒因寒用D热因热用 19、脾虚可制下列哪一项血行异常的是() A出血B血瘀C血行加速D血行迟缓 20、人体中最根本、最重要的气是() A元气B宗气C营气D卫气 21、脾开窍于() A目B舌C唇D 口,其华在唇 22、对血运和呼吸运动均有推动作用的是()

中医英语术语

第一课 1.中国中医药traditional Chinese medicine; TCM 中医基础理论basic theory of traditional Chinese medicine 临床经验clinical experience辨证论治treatment based on syndrome differentiation 杂病miscellaneous diseases中药学Chinese pharmacy 四气五味four properties and five tastes 针灸acupuncture and moxibustion; acumox古代中国哲学classical Chinese philosophy汗法sweating therapy; diaphoresis 下法purgation吐法vomiting therapy; emetic therapy补土派the School of Reinforcing the Earth方剂prescription; formula 医疗实践medical practice治疗原则therapeutic principles寒凉药herbs cold and cool in nature滋阴降火nourishing yin and reducing fire瘀血致病diseases caused by blood stagnation 第二课 1 ve zang-organs; five zang-viscera五脏six fu-organs六腑system of meridians and collaterals经络系统holism整体观念organic wholenss有机整体social attribute社会属性(of the five zang-organs) open into开窍sprout, grow, transform, ripen and store生长化收藏diagnostics诊断学relationship between pathogenic factors and healthy qi邪正关系therapeutics治疗学common cold due to wind and cold风寒感冒different therapeutic methods used to treat the same disease同病异治the same therapeutic method used to treat different diseases异病同治balance of water metabolism水液代谢平衡clearing away heart fire清心火nature of disease疾病本质treating the left side for curing diseases located on the right side以左治右drawing yang from yin从阴引阳treating the lower part for curing diseases located on the upper part病在上者下取之 第三课 1 philosophical concept哲学概念mutual transformation相互转化balance of yin and yang阴平阳秘transformation between yin and yang阴阳转化extreme cold turning into heat寒极生热 pathological changes病理变化absolute predominance 绝对偏盛 general rule of pathogenesis病机总纲supplementing what it lacks of补其不足eliminating wind and dispersing cold祛风散寒mutually inhibiting and promoting相互消长mutually inhibiting and restraining相互制约interdependence相互依存excess of yin leading to decline of yang阴胜则阳病contrary and supplementary to each other相反相成organic whole有机整体impairment of yang involving yin阳损及阴deficiency of both yin and yang阴阳两虚deficiency cold syndrome虚寒证suppressing yang and eliminating wind熄风潜阳 第四课 1.the doctrine of five elements; the theory of five phases五行学说free development 条达舒畅to be generated and to generate生我我生restraint in generation生中有制Wood is characterized by growing freely and peripherally.木曰曲直Earth is characterized by cultivation and reaping.土元稼穑 Water is characterized by moistening and downward flowing.水曰润下over restriction and counter-restriction相乘相侮Wood over restricts earth because it is deficient.土虚木乘promotion, restriction, inhibition and transformation生克制化disorder of a mother-organ involving its child-organ母病及子insufficiency of essence and blood in the liver and kidney肝肾精血不足blood deficiency in the heart and liver心肝血虚exuberant fire in the heart心火亢盛insufficiency of liver yin肝肾不足declination of kidney yang肾阳衰微weakness of the spleen and stomach脾胃虚弱soothing the liver and harmonizing the stomach平肝和胃insufficiency of kidney yin肾阴不足balance between water and fire水火不济 第五课 doctrine of visceral manifestations脏象学说five zang-organs and six fu-organs五脏六腑extraordinary fu-organs齐桓之府nutrients of water and food水谷精微ransmitting and transforming water and food传化水谷storing essence贮藏精气internal and external relationship表里关系therapeutic effects治疗效应 clinical practice临床实践storage without discharge藏而不写discharge without storage泻而不藏physical build and various orifices形体诸窍(of five zang-organs) open into开窍spirit and emotions精神情志the heart storing spirit心藏神the lung storing corporeal soul肺藏魄the liver storing ethereal soul肝藏魂the spleen storing consciousness 脾藏意the kidney storing will肾藏志the luster manifesting upon the face其华在面 第六课 the heart governing blood and vessels心主血脉sufficiency of heart qi心气充沛rosy complexion面色红润sufficiency of blood血液充盈unsmooth vessels脉道不利lusterless complexion面色无华thin and weak pulse脉象细弱the heart storing

计算机英语-计算机常用英语词汇表

计算机常用英语词汇表 高频700单词 一、硬件类(Hardware) ('hɑ:dwε?) CPU(Center Processor Unit)中央处理单元('sent?'pr?uses?'ju:nit)Main board主板(mein b?:d) RAM(random access memory)随机存储器(内存)('r?nd?m '?kses 'mem?ri) ROM(Read Only Memory)只读存储器(ri:d '?unli 'mem?ri) Floppy Disk 软盘('fl?pi disk) Hard Disk 硬盘(hɑ:d disk) CD-ROM 光盘驱动器(光驱) monitor 监视器('m?nit?) keyboard 键盘('ki:b?:d) mouse 鼠标(maus) chip 芯片(t?ip) CD-R 光盘刻录机 HUB 集线器 Modem= MOdulator-DEModulator, 调制解调器('m?udem'm?djuleit?di:'m?djuleit?) P-P(Plug and Play) 即插即用(pl?ɡplei) UPS(Uninterruptable Power Supply) 不间断电源(?nint?'r?pt?b?l

pau?s?'plai) BIOS(Basic-input-Output System) 基本输入输出系统('beisik 'input 'autput 'sist?m) CMOS(Complementary- Metal-Oxide-Semiconductor) (k?mpli'ment?ri 'met?l '?ksaid semik?n'd?kt?)互补金属氧化物半导体 setup安装(set?p) uninstall卸载(?nin'st?:l) wizzard向导('wiz?d) OS(Operation System)操作系统(?p?'rei??n 'sist?m) OA(Office AutoMation)办公自动化('?fis ?:t?'mei??n) edit编辑('edit) copy复制('k?pi) cut剪切(k?t) paste粘贴(peist) delete删除 (di'li:t) select选择 (si'lekt) find查找 (faind) select all全选 (si'lekt ?:l) replace替换 (ri'pleis) undo撤消 (?n'du:) redo重做 ([ ri:'du:) program程序('pr?uɡr?m)

浅谈中医学的认识

浅谈中医学的认识 祖国传统医学有数千年的历史,是人类在生产活动实践中不断摸索,逐渐的经验的积累而发展出来的一门经验科学,它经历了一个漫长而曲折的过程,是中国人民长期与疾病做斗争的几位丰富的经验总结,同时也是我国优秀传统文化的一个重要的组成部分。经过一段学习,我的中医学有了一定的了解。 中医学的自然观—天人相应 东方文明主张“道法自然”,强调人与自然的相应关系,所以说中国传统哲学的基本问题是天人关系问题。中医学的天人相应学说正是根植于天人合一的哲学基础和文化母体之上,从而构成了中医学有别于西方医学的一大特质。中医学把天人相应的观念渗透到中医学的方方面面。如“人以天地之气生,四时之法成。”(《素问·宝命人全形论》)强调欲想健康长寿,必须“顺四时而适寒暑”(《灵枢·本神篇》)。“夫百病之始生也,皆生于风雨、寒暑、阴阳、喜怒、饮食、居处、大惊、大恐”(《灵枢·口问篇》)。凡此种种,无不体现了人的自然属性、生物属性和社会属性的统一。 西方文明却将改造自然、征服自然演化成人们普遍的理念和追求,西方医学必然也是将人与自然看作是各自独立的实体对立存在,故生物医学模式的形成则是将征服自然过程中发展起来的科学成就应用于医学领域的结果。 中医学的整体观—形神统一 《道德经》云:“道生一,一生二,二生三,三生万物。”认为把握“道”,就能够明察万物,从而奠定了中医学的整体观。这种以察同为特点的思维模式不会重视差异的实体,而是强调通过体验、灵感、顿悟、直观等非理性的方法,去把握事物整体间共同拥有的规律性关系,彰显人与自然是一个整体,即天人合一;又把人自身也看作一个不可分割的整体,即形神统一、身心一元。在对疾病的认识、预防、治疗、转归、预后等方面,非常重视“神明”、“情志”的状态,注重形神统一、身心和谐的整体。 西方文化的特点是察异,在对事物的认识上着力寻求事物间的本质区别,故原子论、还原论是西方科学研究的立论基础,分析法、归纳法成为西方科学研究的主要方法。将人视作一个普通的机械性的身心二元的实体,器官、组织、细胞、分子无疑是西医学的核心。所以察同察异各有侧重。 中医学的治疗观—辨证论治 中国文化历来重感觉、重表象、重动态。所以,中医学是从整体、宏观、动态、功能及相互作用角度,了解病情、把握病机、灵活处治。如八纲、六经、脏腑、经络、三焦、气血津液、卫气营血等多种独具特色的辨证方法,显然是中医理论精华之所在。中医学讲究一因多果、一果多因、多因多果、多果多因,并且具体体现为辨证求因、审因论治,标本兼治、内外兼治,急则治其标、缓则治其本,同病异治、异病同治,因势利导、因异制宜等丰富的辨证论治思想。 西方文化重理性、重概念、重静态。故西医学强调概念,注重逻辑与分析,分门别类、穷根究底是其精髓所在。探究器官、器质、结构的状况,研究细胞、分子、基因的变化,追究细菌、病毒的来龙去脉,疾病分类、辨病论治遂是西医学优势。 中医学的预防观—治未病 中国文化主张适应、顺应自然。《素问·四气调神大论》曰:“圣人不治己病治未病,不治已乱治未乱……夫病已成而后药之,乱已成而后治之,譬犹渴而穿井,斗而铸锥,不亦晚乎”,是中医学预防思想的集中体现;而“正气存内,邪不可干”(素问·遗篇刺法论)及“虚邪贼风,

(完整版)初级英语词汇表

英语分类词汇表(1)1性别及家庭成员 boy 男孩 girl 女孩 mother 母亲 father 父亲 grandpa 爷爷grandma 奶奶grandmother祖母grandfather祖父 dad 爸爸(口语)mum 妈妈(口语)uncle 叔叔 aunt 阿姨 sister 姐妹 brother 兄、弟 Ms 女士 Mr 先生 Miss 小姐 2动物 panda 熊猫 monkey 猴子 dog 狗 cat 猫 bird 鸟 bee 蜜蜂 bear 熊 horse 马 pig 猪 duck 鸭子 rabbit 兔子 tiger 老虎 lion 狮子 chick 小鸡 fox 狐狸 hen 母鸡 cow 奶牛cock 公鸡 3数字 one 一 two 二 three 三 four 四 five 五 six 六 seven 七 eight 八 nine 九 ten 十 eleven 十一 twelve 十二 thirteen 十三 fourteen 十四 fifteen 十五 sixteen 十六 seventeen 十七 eighteen 十八 nineteen 十九 twenty 二十 twenty-one 二十一 thirty 三十 forty 四十 fifty 五十 sixty 六十 seventy 七十 eighty 八十 ninety 九十 one hundred一百 thousand 千 4食物饮料三餐味道水 果 rice 米饭 meat 肉 noodles 面条 fish 鱼 chocolate 巧克力 egg 蛋 vegetable 蔬菜 carrot 胡萝卜 bread 面包 orange 桔子 apple 苹果 milk 牛奶 tea 茶 coffee 咖啡 cake 蛋糕 candy 糖果 cookie 饼干 hot dog 热狗 breakfast 早餐 lunch 午饭 supper 晚饭 dinner 晚饭,正餐 lemon 柠檬 pear 梨 peach 桃子 banana 香蕉 5衣服 T-shirt T—恤衫 shirt 衬衫 skirt 短裙 cap 帽子(前边有帽沿的) hat 帽子(周围有帽沿的) shoes 鞋子 shorts 短裤 vest 背心 pants 短裤 dress 连衣裙 6冠词 a 一(个,件……) an

中医英语词汇.doc

中医英语词汇 下面是整理的中医英语词汇,以供大家学习参考。 中医①traditional Chinese medicine②traditional Chinese physician ①中医学的简称。②本学科专业职业队伍。 中医学traditional Chinese medicine 以中医药理论与实践经验为主体,研究人类生命活动中健康与疾病转化规律及其预防、诊断、治疗、康复和保健的综合性科学。 中医药traditional Chinese medicine and pharmacology 中医与中药的合称。 中医药学traditional Chinese medicine and pharmacology 中医学与中药学的合称,侧重反映中医与中药两者共同发展,密不可分。 中药Chinese materia medica 在中医理论指导下应用的药物。包括中药材、中药饮片和中成药等。 中药学Chinese materia medica 中药学科的统称。研究中药基本理论和各种药材饮片、中成药的来源、采制、性能、功效、临床应用等知识的学科。 中西医结合integration of traditional and western medicine 现代医学等现代科学知识及手段来继承和发展中医药,中西医学相互补充,取长补短,诊治疾病的医学形式。 中医基础理论basic theory of traditional Chinese medicine 研究和阐明中医学的基本概念、基本理论、基本规律、基本原则的学科。 中医诊断学diagnostics of traditional Chinese medicine 根据中医学的理论体系,研究诊察病情、判断病种、辨别证候的基础理论、基本知识和基本技能的学科。 方剂学prescriptions of Chinese materia medica 研究治法与

中医学基础(全)

《中医学基础》 教材《中医药学概论》主讲路新国 第一章绪论 一、《中医学基础》与《中医营养学》 1、《中医学基础》学习的内容: 主要学习和阐释中国传统医学中有关基本概念、基本观念、基本知识与基本理论,为以后学习《中医营养学》奠定必要的基础,是营养学专业的一门学科基础课。 2、《中医学基础》与《中医营养学》 是学习和研究《中医营养学》的基础。《中医营养学》是《中医学基础》的后续课程。 3、课程设置的意义 ①反映了中国营养学的特色;②是营养学专业必修的课程。 4、教材 《中医药学概论(第六版)》(卫生部“十一五”规划教材,供药学类专业用),王建主编,人民卫生出版社出版,2008年11月。 教材特点: ①全国高等医药教材建设研究会规划教材,卫生部规划本科教材,符合我们本科专业教学的需要; ②是供非中医专业使用的教材,有关中医基础理论的内容简要而全面,是浓缩本,适合我们非中医专业学习中医知识的需要; ③教材内容包括中医基础理论、中药学基本知识和方剂学基本知识三大部分(上、中、下三篇); ④附有中医基础理论现代研究的进展。 5、主要参考教材和参考书 ①《中医基础理论》(供中医、针灸专业用),上海科学技术出版社。教材特点介绍; ②《中医诊断学》(供中医、针灸专业用),上海科学技术出版社。教材特点介绍; ③《中医学基础》,张登本主编,中国中医出版社,2003年1月,24元。教材特点介绍:新世纪全国高等中医院校规划教材,供中药类专业学习中医药学的专业基础课。 ④《中医名词术语选释》,人民卫生出版社。参考书特点介绍:简本; ⑤《第2版中医大辞典》,中国中医研究院李经纬余瀛鳌蔡景峰,人民卫生出版社,2005年1月,330.00元。参考书特点介绍:收载38505条。 6、考试成绩计算方法 二、中医学的概念 1、中医学与中医基础理论: ①中医学:是研究人体生理、病理,以及疾病的诊断和防治等的一门学科,具有独特的理论体系和丰富的临床经验,是具有中国特色的医学,也称为中国传统医学。 ②中医基础理论:是学习和阐释中医学的基础理论和基本知识,是学习中医学各门学科的基础。 2、几点说明: ①发源于中国的古代,历史悠久;要从历史的角度去认识和理解。如它的医学术语、生命力、丰富的经验、丰富的医学文献、受到古代哲学的深刻影响等。更新性不快。 ②是我国优秀传统文化的重要组成部分,也是对世界医学的一大贡献;中国是世界文明古国之一,创造出了辉煌灿烂的文化。中医学就是中国古代文化遗产的重要组成部分,是具有中国特色的医学。它以整体观念为主导思想,以脏腑经络的生理和病理为基础,以辨证论治为诊疗特点的医学理论体系。 ③具有独特的理论体系; ④在当今医学中占有重要地位,并正在世界上产生日益扩大的影响。 三、中医学发展概况 中国医药学已有数千年的历史。 1、商周时期:萌芽时期 《周礼?天官》医学分科的记载:“食医、疾医、疡医、兽医”。 2、春秋战国时期:确立了中医学的理论体系——《黄帝内经》 ①《黄帝内经》 是我国现存最早的医学典籍之一(四大经典之一),简称《内经》。 作者:集体之作。 意义:奠定了中医学的理论基础,标志着中医学独特理论体系的基本形成,它对医学的认识在当时达到了世界领先的水平。还奠定了中国传统营养科学的理论基础。 主要内容:系统地阐述了人体生理、病理,以及疾病的诊断、治疗和预防等问题,推动了医学的发展。 ②《难经》 四大经典之一,是对《黄帝内经》的补充和发展。 3、两汉时期:中医学有了显著的进步和发展 ①《伤寒杂病论》 作者:张仲景,东汉著名医学家。 意义:确立了辨证论治的理论体系,并且创造性地融理、法、方、药于一体,为临床医学及方剂学的形成和发展奠定了基础。 主要内容:后世将《伤寒杂病论》分为《伤寒论》和《金匮要略》两本书。《伤寒论》确立了六经辨证论治的纲领。《金匮要略》确立了脏腑辨证论治的纲领。《伤寒论》和《金匮要略》对中医营养学的贡献。 ②《神农本草经》 是我国现存最早的药物学专著,简称《本草经》、《本经》。 作者:不详 意义:为中药学的发展奠定了基础。 主要内容:药性理论;收载药物365种。 4、魏晋隋唐时期:中医学不断发展与完善 ①《脉经》 1 / 22

初中英语单词表大全2182个带音标

初中英语词汇表 注:n 名词 v 动词 adj形容词adv 副词 prep介词 conj连词phr.短语 num数词 pron 代名词第一册1----833 1 what [hw?t] pron 什么 2 is [iz] v 是 3 what's [hw?ts] what is 的缩写形式 4 your [ju?] pron 你的,你们的 5 name [neim] n 名字 6 my [mai] pron 我的 7 I [ai] pron 我 8 am [?m] v 是 9 I'm [aim] I am 的缩写形式 10 in [in] prep 在...里(内,上) 11 row [r?u] n (一)排,(一)行 12 one [w?n] num 一 13 number ['n?mb?] n 数字,号码 14 two [tu:] num 二 15 too [tu:] adv 也 16 three[θri:] num 三 17 are [ɑ:] v 是 18 you [ju:] pron 你,你们 19 yes [jes] adv 是 20 four [f?:] num 四 21 five [faiv] num 五 22 no [n?u] adv & adj 不,不是 23 not [n?t] adv 不 24 hi [hai] int 喂(问候或唤起注意) 25 class [klɑ:s] n (学校里的)班级,年级 26 grade [greid] n 年级 27 six [siks] num 六 28 seven ['sevn] num 七 29 eight [eit] num 八 30 nine [nain] num 九 31 ten [ten] num 十 32 zero ['zi?r?u] num & n 零 33 plus [pl?s]prep 加,加上 34 it [it] pron 它 35 It's [its] it is 的缩写形式 36 how [hau] adv (指程度)多少,怎样 37 old [?uld] adj ...岁的,老的 38 eleven [i'levn] num 十一 39 twelve [twelv] num 十二 40 minus ['main?s] prep减,减去 41 thirteen ['θ?:ti:n] num 十三42 fourteen ['f?:'ti:n] num 十四 43 fifteen ['fif'ti:n] num 十五 44 hello [h?'l?u] int喂(问候或唤起注意) 45 please [pli:z] int 请 46 can [k?n] v.aux 能,可以,会 47 spell [spel] v 拼写 48 that [e?t] pron 那,那个 49 secret ['si:krit] n 秘密 50 this [eis] pron 这,这个 51 in [in] prep 用...(表达) 52 English['i?gli?] n & adj 英语,英国人 53 in English[in'i?gli?]phr. 用英语(表达) 54 a [ei] art 一(个,件...) 55 clock [kl?k] n 钟 56 and [?nd] conj 和,又,而 57 pencil-box['penslb?ks]n 铅笔盒 58 an [?n] art 一(个;件.) 59 pencil ['pensl] n 铅笔 60 ruler ['ru:l?] n 尺子 61 pen [pen] n 钢笔 62 sharpener ['?ɑ:p?n?] n 卷笔刀 63 eraser [i'reis?] n 橡皮擦 64 room [ru:m] n 房间 65 book [buk] n 书 66 map [m?p] n 地图 67 desk [desk] n 书桌 68 cup [k?p] n 杯子 69 bag [b?g] n 书包 70 compute r[k?m'pju:t?]n电脑,电子计算机 71 mouse [maus]n 鼠,耗子,鼠标 72 bed [bed] n 床 73 keyboard ['ki:b?:d] n 键盘 74 isn't ['iznt]is not 的缩写形式 75 pear [p??] n 梨 76 cake [keik] n 蛋糕,饼,糕 77 banana [b?'nɑ:n?] n 香蕉 78 apple ['?pl] n 苹果 79 orange ['?:rind?] n 橙子,橘子 80 egg [eg] n 蛋 81 bike [baik] n 自行车 82 bus [b?s] n 公共汽车 83 car [kɑ:] n 汽车,小汽车 84 jeep [d?i:p] n 吉普车 85 Chinese['t?ai'ni:z]adj中国的,中国人的;n 中国人,汉语 n 中国人,汉语

中医英语词汇

中医常用词汇Terms Commonly Used in TCM 中国医药学Traditional Chinese Medicine治未病prevention of disease 脏腑zang-organs and fu-organs, viscera 中医基础理论Basic theory of traditional Chinese medicine 临床经验clinical experience功能活动functional activities 形神统一unity of the body and spirit 辨证论治treatment based on syndrome differentiation 本草materia medica, herbs阴阳失调imbalance of yin and yang 中药Chinese materia medica, Chinese medicinal 条达舒畅free development herbs 四气五味four properties and five tastes延年益寿prolonging life, promising longevity 针灸acupuncture and moxibustion, acumox养生防病cultivating health to prevent disease 各家学说theories of different schools正气healthy qi, vital qi 汗法diaphoresis, sweating therapy病邪pathogenic factor 下法purgative therapy, purgation整体观念concept of holism 吐法emetic therapy, vomiting therapy疾病的本质与现象nature and manifestations of disease 补土派school of invigorating the earth阴阳的相对平衡relative balance between yin and yang 病因学说etiology疾病的发生与发展occurrence and development of disease 养生health-cultivation, 同病异治treating the same disease with different therapies 医疗实践medical practice异病同治treating different diseases with the same therapy 治疗原则therapeutic principles五脏five zang-organs, five zang-viscera 寒凉药物herbs of cold and cool nature, 六腑six fu-organs, six fu-viscera cold-natured herbs 滋阴降火nourishing yin to lower/reduce fire经络系统system of meridians and collaterals 滋水涵木enriching water to nourish wood余热未尽incomplete abatement of heat 瘀血致泻disease caused by blood stasis有机整体organic wholeness/integrity 先天之精congenital essence表里关系exterior and interior relation 形与神俱inseparability of the body and spirit开窍opening into 开胃promoting appetite自然现象natural phenomena 脉象pulse conditions, pulse pattern哲学概念philosophical concept 邪正关系states of pathogenic factors and 对立统一unity of opposites healthy qi 发热恶寒fever and aversion to cold相互消长mutual waning and waxing 头身疼痛headache and body pain相互转化mutual transformation 久痢脱肛proctoptosis due to prolonged 阴阳属性nature of yin and yang

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档