当前位置:文档之家› 汉译英专项练习(教师版)

汉译英专项练习(教师版)

汉译英专项练习(教师版)
汉译英专项练习(教师版)

二、汉译英专项练习

一、倍数增减的表示法

1)Force N1 is 2.5times greater than N2(比力N2大2.5倍).

2)This substance reacts three times as fast as the other one (反应速度是另外那种物质的三倍).

3)The earth is 49 times as big as the moon _(是月球大小的49倍).

4)The landlord wants to raise the rent by a third(想将租金提高三分之一).

5)They plan to double their investment (计划将投资增加一倍).

二、时态

1)Be quick, or the wedding will have finished when we get to the church(否则等我们到达教堂时婚礼就已经结束

了).

2)When she got home, children had fallen asleep (孩子们已经睡着了).

3)When I prepare for the college entrance examination, my elder sister will take her vocation at the seaside(我姐姐将

在海边度假).

4)I have been revising my resume for the whole morning(一上午都在修改我的简历).

5)Do you often go on holiday? No, It is five years since I went on holiday (不,我已经有五年没有度假了).

6)He joined the army in October, 2001. He has served in the army for five years(他参军已五年了).

三、被动语态

1)The blackboard and chalk are being replaced by the computer and the projector(正在被电脑和投影机所取代).

2)The book will have come out by the end of this year(到今年年底就将已出版).

3)Computer models can demonstrate the way that the cells works(可以用来演示细胞工作的方式).

4)When the bill of fare was brought, I was surprised to find that the price is beyond my expectation(我惊呆了,价格大

大超出了我的预料).

5) Effective measures must be taken immediately(必须立即采取有效措施)to eliminate sandy storms.

四、情态动词

1)The phone is ringing, but there is no answer. She can not be at home (但是没人接听。她一定不在家).

2)I can’t find my sunglasses. I may have left in the coffee shop yesterday(我可能昨天落在咖啡店里了).

3)Y ou screamed in your sleep last night. Y ou must have dreamed something terrible (你一定梦见什么可怕的东西

了).

4)It’s a pity. Y ou should have invited her to attend your graduation ceremony(你本应该邀请她来参加你的毕业典礼

的).

5)I need not have put on my best suit to the party(其实我没必要穿上我最好的套装去参加那次聚会的);Most of the

guests were wearing jeans and sweaters.

五、虚拟语气

1)I wish I had had your opportunities when I was young (我年轻的时候有你们这样的机会).

2)If only he had known his illness could be cured(他知道这病是可以治好的)! Then he would not have killed

himself.

3)——Would you like him to paint your door with yellow stars?

——I would rather he painted it blue ,without any decorations(漆成蓝色的,而且不带任何装饰).

4)It is high time that measures were taken to solve the problem of the jam (采取措施解决交通堵塞的问题).

5)Hugh usually talks as though he was delivering a speech at an assembly(仿佛在大会上发表演说似的).

6)We insist that Jake should be sent to hospital(让杰克立刻进医院).

7)It was advised that more mobile shops should be set up in the residential area (在居民区设立更多的流动商店).

8)His proposal was that they should set up the special committee to investigate the problem(他们成立一个专门委员

会来检查这个问题).

9)We are going to discuss his suggestion that the mid-term should be canceled(取消期中考试).

10)It is ridiculous that we should be short of water in the country which is often rainy(我们在一个总是下雨的国家还

缺水).

11)It is essential that every one should be ready for the emergency (每个人都为紧急情况做好准备).

12)If he had booked tickets in the way I told him (如果他按照我告诉他的办法订票), we would have had quite a

comfortable journey.

13)I was to have made a speech if I had not been interrupted(要不是有人把我的话打断了).

14)It didn’t rain last night. If it had rained, the ground would be wet(要是下了,地就会湿的).

15)if we had been living in New Y ork (如果我一直住在纽约), I would know the U.S. well now.

15)If the doctor had not come in time, he would be dead now(他现在就不在人间了).

16)But for his help, we could not have rent the house at such a low price (我们就不会以这么低的价格租到房子了).

17)I used my calculator; otherwise, we should have spent more time working out the question(否则,我会花更长的时

间才能算出这道题).

18)Were I in your place, I would have grasp the opportunity without hesitation (我会毫不犹豫地抓住机会).

19)Had it not been for their opposition, the act would have been passed(这项法案早就通过了).

20)Should there be another world war, the continued existence of the human race would be in danger(人类的继续存在

就会有危险).

21)He walked lightly lest he should awaken the baby(以免惊醒婴儿).

六、不定式

1)It was a great achievement to complete a building of 24 floors in 10 months(10个月建成一栋24层的楼).

2)It is necessary for us to have a good sleep before the test(我们在考试前好好地睡一晚上觉).

3)It is generous of you to donate so much money to people in the disaster area (你把这么多钱捐给灾区人民).

4)The teacher decided not to punish the students who had been late for school (不惩罚那些上课迟到的学生).

5)Mr. Green was wondering whether to visit his son in France (是否去看望在法国的儿子).

6)The gardener warned us not to water the flowers in the noon just now(刚才警告我不要在中午给花浇水).

7)We invited him to give us a lecture on modern art (请他给我们做有关现代艺术的讲座).

8)He feels it challenging to be a chairman of student’s union in such a large university_(在这么大一所大学做学生会

主席).

9)We hope to have more opportunities to apply what we learn in class to practice(把我们在课堂上学到的东西应用

于实践).(apply what we learn in class to practice )

10)The bad weather has ruined our plan to show the film in the open air(破坏了我们在露天放电影的计划).

11)The environmentalists are against decision to build a nuclear plant in the suburb (在郊区建一座核电站的决定).

12)Sally Ride was the first American women to explore the outer space (探索外部空间的美国妇女).

13)They lifted a rock only to drop it on his own feet(结果砸了自己的脚).

14)He was surprised to come across a middle school-mate in the mountain village(在这个山村遇见一个中学同学).

15)I am sorry to have taken up so much of your time (占用了您这么多时间).

16)I happened to be standing in the doorway when he rushed in (在他冲进来的时候站在门口).

17)She doesn’t like to be treated as a guest(被当作客人).

18)If you want to save money, you’d better go to campus bookstore to buy old books (到校园书店买旧书).

19)We did nothing but play bridge the whole day(除了整天打桥牌).

20)We were made to wipe our feet before going into the house进屋之前在垫子上擦擦脚).

七、分词

1)This is the first time that I heard “Happy birthday to you ”sung in the Italian(用意大利语唱“祝你生日快乐”).

2)The cars parked in the fire lane(停在消防通道的) will be ticketed.

3)The war went on for years, killing thousands of people (夺去了成千上万人的生命).

4)The farmers used a new insecticide, thus raising the average yield by 15 percent(将平均产量提高了15%).

5)Einstein watched the toy in delight, trying to deduce its operating principle(想推导出它的运转原理).

6)Seeing that everyone was absorbed in the books (看到大家都在聚精会神地看书), we stopped talking and began to

study.

7)Moved deeply by the boy’s deeds(被这个男孩的事迹深深打动了), they decided to pay for his education.

8)Seen from the eye of a young friend(从一个年轻朋友的眼光来看), Einstein was a simple, modest and ordinary

man.

9)Not having received the letter from parents for a long time (好久没有收到父母的来信了), he was worried about

them.

八、动名词

1)Taking a cold bath everyday(每天洗冷水澡) does him a lot of good.

2)They tried to avoid making their daughter do what she didn’t want to do (让女儿做她不喜欢的事情).

3)Developing varieties is the key to getting our products into the international market(使我们的产品进入国际市场).

4)It is no use crying over spilled milk(为洒了的牛奶而哭泣).

5)He denied having peeked at his neighbor’s test paper(偷看了同桌的试卷).

6)We congratulated her on promotion to manage (被提升为经理).

九、非谓语动词用法区别

1)Success means working very hard(非常努力地工作).

2)John meant going there by car, but his car broke down(开车去那儿,但他的车出了故障).

3)I heard him talking with his mother(在跟他的母亲谈话).

4)I heard him take to his mother for an hour(跟他的母亲谈了一个小时).

5)He jumped into the pool to save the child only to break his own leg(结果却摔断了自己的腿).

6)He jumped from the burning house, breaking his leg(摔断了双腿).

7)He was happy to see his parents in good health(看到父母很健康).

8)Seeing his parents good and sound(看到父母安然无恙), he issued a sigh of relief.

9)Following the footprints(跟随着它的脚印), the zoologists spotted the hungry panda.

10)The pop, followed by two bodyguards(后面跟着两个保镖), came to meet his fans.

十、名词从句

1)Why they left their home for Y un Nan(他们为什么离开家乡去云南) is still a secret.

2)What confused me most(最让我不解的) was that he spoke English so well.

3) That it is done on purpose (这么做是故意的) became obvious.

3)It is not clear yet who should be responsible for the matter(谁应该为这件事负责).

4)It is none of your business whom Mary is engaged to(玛丽与谁订婚).

5)Don’t put off till tomorrow what can be done today(今天能做的事).

6)This novel is just what I have been looking for(我一直在寻找的).

7)It is not yet known whether the robots have the same vision as human机器人是否有一天能拥有象人一样的视力).

8)Whether she likes the present(她是否喜欢那个礼物) is not clear to me.

9)My main problem right now is whether I should apply for another loan(我是否应该请求另一笔贷款).

10)It all depends on whether they will support us (他们是否会支持我们).

11)Y ou have yet to answer my question whether I can count on vote(我是否可以指望你的投票).

12)Finally, the workers got an answer that the government could do nothing to raise their wages(政府做不了什么事来

提高他们工资).

13)Obviously, there was little certainty that the chairman would agree to their proposal(主席会同意他的提议).

十一、定语从句

1)Everyday many tourists come to visit the house where LuXun was born (鲁迅出生的那栋房子).

2)The old lady died on the day when her son arrived(在她儿子到达的那天).

3)This is the reason why I agree to reform (我赞成这一改革的理由).

4)Let ABC be a triangle whose three sides are of unequal length (一个三边不等长的三角形).

5)Some of the roads were flooded, which made the journey more difficult(这使我们的旅程更为艰难).

6)He introduced me to his students, most of whom majored in English(他们大部分是英语专业的学生).

7)As is well known to us(众所周知), water is a liquid.

十二、状语从句

1)Whatever we talk about(不管我们谈论什么), Jim brings polities into the discussion.

2)Whichever side wins(不管哪一方获胜), I shall be satisfied.

3)However hard some audiences tried to upset him (不管观众中的一些人如何使劲地难为他), the comedian

always had a quick, sharp reply.

4)We climbed high so that we can get a better view(这样我们就可以看到更好的风景).

5)The problem so complicated that it took us two hours to solve it (花了我们两个周才解决).

6)Y ou can go out as long as you can promise to come back before 11 (只要你答应晚上11点以前回来).

7)I remember the whole thing as if it happened yesterday(仿佛是昨天发生的).

十三、比较级最高级

1)Does she dance gracefully as her sister(跟她姐姐一样地优美)?

2)The buildings look far uglier in London than here(在伦敦比在这儿难看得多).

3)This is one of his best-painted pictures(他画的最好的画之一).

4)The higher you climb, the thinner the air becomes(空气就越稀薄).

十四、倒装句

1)Scarcely had she fallen asleep when a knock at the door awoke her(一阵敲门声就把她吵醒).

2)No sooner had Anne arrived than she was ill就生病了).

3)The husband was not hospitable to the visitor. Nor did his wife say a word of welcome(他妻子也没说一句欢迎的

话).

4)Only then did the doctor come to realize that it is necessary to have an operation on the patient (那个医生才意识到

他的病人需要手术).

5)Only when you adjust down your price can we conclude the business(我们才能做成这笔买卖).

十五、强调句

1)It was Jefferson who wrote(正是Jefferson写下了)the Declaration of Independence.

2)It is with genuine feeling that the author(作者是带着真挚的情感)praises all that is progressive.

3)It was because the water had risen that(正是因为水涨了)we could not cross the river.

4)It was Jim that (人们听见正是Jim 这个无情的家伙) shouting at his mother in the dead of night.

It was not until I told him that(直到我告诉她) Mrs. Williams knew anything about it

综合教程课后翻译答案

1、我不曾想到,随着时间的流逝,我果真以身为社工而自豪(count on ;take pride in ) What I didn ' t count on was that over time I would sincerely take pride in being a social worker. 2、奶奶迅速瞥了一眼墙上的时钟,发出一声惊呼:天哪,我们要赶不上火车了 ( Shoot a look at ;let out) Shooting a quick look at the clock on the wall, Grandma let out a cry, “ Oh, My dear /My goodness/My gracious, we're going to miss the train! ” 3、我总在幼儿园门口看到一些孩子抓住父母不让走。请问:在这种情形下,年轻的父母们是否得对孩子严厉些,赶紧离开?(stern;hold on to sb) At the kindergarten entrance, I always see some kids/children holding firmly on to their parents. Should young parents be sterner towards their kids/children and leave immediately under these circumstances? 4、昏暗的路灯下站着一个哭泣的小女孩( dim;weep ) In the dim street light stood a weeping little girl/ a girl weeping. 5、富人捐赠时要尽量考虑周全,不要让受赠者陷入难堪的境地(considerate;embarrassing) When making donations, rich people should be as considerate as possible in order not to put the recipient in an embarrassing situation. 6、从上个月起,我的工作就是围绕日常办公事务转,所以现在每天掰着手指算什么时候才到国庆节:我和朋友要去乡下远足呢!(revolve;count the days ) Since last month, my work has been revolving around the routine office duties, so now I am counting the days until the National Day comes, when my friends and I are going hiking in the countryside. 7、无论是友情还是爱情,你都不可能期待自己付出最少而得到最多(maximum ;minimum.) In either friendship or love / In both friendship and love, you should never expect to take / receive the maximum while you give the minimum. 8、我把全部希望寄托在他的承诺上,结果却发现他根本不是个真诚的人(build on;sincerity) I built all my hopes on his promise(s), only to find that he was not a man of sincerity at all. 9、我们带母亲去了所有我们能找到的最好的医院,但一切努力都是徒劳的,母亲还是没能熬过那次疾病(in vain) We took Mother to all the best hospitals we could find, but all our efforts were in vain; she failed to survive the disease. 10、情人节是个一年一度在 2 月14 日庆祝的节日,一个向心仪的对象表达爱意的好日子(affection) Valentine 's Day is an annual holiday celebrated on February 14, a perfect dayto express love to the object of your / one's affection. 11、在信息时代,通过电子邮件方式跟远方的朋友交流几乎可以是同步的(era;via) In the information era, communications with far-away friends via e-mail can be almost / virtually simultaneous. 12、爱情需要培养,我们梦想拥有的“永恒的爱情”只有在双方学会欣赏对方、包容对方之后才可能缔造(nurture;forge) Love needs to be nurtured, and the “ eternal / everlasting love” that we all dream to have is not forged until we learn to appreciate and tolerate the other. 13、以共同兴趣为基础的友谊是不容易破裂的(ground;break up) The friendship based on the sane interest doesn't break up easily 14、孩子们必须学会将电脑游戏中的暴力与勇敢区分开来(distinguish between) Children must learn to distinguish the 15、当今世界每天涌现如此多新鲜事物,要求一个人什么都知晓是不合情理的(sensible)

历年上海英语翻译中级口译汉译英真题及答案

历年上海英语翻译中级口译汉译英真题及答案 原文: 越来越多受英文教育的海外华人父母,已经认识到孩子在掌握不可或缺的英文的同时,也通晓中文的重要性。中国的崛起,让他们充分认识到孩子掌握双语的好处——既能增加他们的就业机会,也能让他们接触和熟悉东西方两种不同的文化。 这些人对中文的态度几乎没有完全改变。曾几何时,他们还非常骄傲地宣称自己只懂英文。现在,他们已开始积极支持孩子学习中文和中国文化,而且还不时走访中国,欣赏壮观的自然风光,认识丰富的文化遗产。 译文: An increasing number of English-educated Chinese parents overseas have come to the realization that while English learning is indispensable to their children, it is essential that their kids have a good command of Chinese. China’s rise has fully awakened their awareness of the fact that their kids can benefit from their bilingual ability which can not only enhance their competitiveness in the job market, but also facilitate their exposure to and familiarity with the two different cultures between the East and the West. They have hardly changed their attitudes towards Chinese. At one time they proudly declared that they knew English only. Now, they have begun to give full support to their kids learning Chinese and its culture, and they also make occasional visits to China, where they can enjoy its magnificent natural landscape and get to know its rich cultural heritage. 解析: 本段是一篇文化类介绍文章。总体难度一般,以句号结束的句子即可作为一

汉译英翻译练习答案

第十节长句的翻译 I. 1、在非洲,我遇到了一个小孩,他哭得很伤心,我问他时,他说他饿了,两天 没吃饭了。 2、我那屋子很叫人开心,它坐落在这所房子最高的一层,俯临大海,那时月光 正澄澈晶明地照在海面上。 3、我躺在床上,睡不着,听着雨点儿落在路面上啪啪作响。我思绪万千,恍恍 惚惚进入了一条幽暗的甬道,回想起许多痛苦的往事。心里一阵冰凉,不禁感到毛骨悚然。 4、数学家尝试用电脑模仿人脑的工作方式,他们发现即使最新近的电子设备做 出的电脑也超过了10000千克。 5、我认为一个没有受过教育的人,他的心灵犹如采石场上的大理石,只有能工 巧匠雕琢研磨,才能显出斑斓的色彩,光洁的层面,使其通体披上云纹、彩点和石理的盛装,否则它那天生丽质便无从显现。 6、这一简单的事实表明了,所抵消的摩擦了越大,球便滚得越远,因此,可以 推断,如果所有的吸引力和阻力都消失的话,球一旦滚动,就没有理由停下来。 7、有些国家,我想称之为大国的卫星国,甚至可以说是大国的应声虫。他们来 自不同的地区,操不同的语言,有着不同的宗教信仰,很可能会施加影响,赞成把西藏从中华人民共和国分裂出去。这正是他们求之不得的。 8、我们的宪章,作为历史的产物,有它的局限性。因此,尽管我国政府一贯认 为,严格遵守宪章的原则是世界各国共同进步的关键,但我们仍然冒昧地建议做某些修改。这种修改是技术性的而不是政治性的,以改善该组织的效率。 我们的工作效率越高,我们所向往的崇高目标越可能实现。 9、轮船离开港口,带着我们一家人在返回美国的途中开始第一段行程的时候, 我怀着既宽慰又怅然的心情凝视着从视野中逐渐消失的日本海岸——我为从被人监视的令人窒息的气氛中解脱出来而感到宽慰;又为我要写的书将要使我在我的出生之地成为不受欢迎的人而惆怅。 10、我复审并重新推敲了我再阅读原始材料时所做的笔记,确信自第二次世界大战结束后所推行的日本当代史是一部精心勾画的伪史,这部伪史是战争后期部分地由参谋本部中心反谍报专家,部分地由身居高位的廷臣们杜撰的。 II. 1、汽车和火车在已经刹车的情况下仍然移动一段距离。那些观察到这一现象的 人很清楚:运动着的物体具有继续运动的倾向。 2、所谓气体就是保持均匀状态的一种物质。如果温度维持不变,压力持续减少, 体积就会无限制地膨胀。

精编新CET6段落翻译(汉译英)练习及答案

精编新CET6段落翻译(汉译英)练习题 每日一练,快速提高英语水平! 第1篇 练习时间:年月日耗时:分 污染已成为问题,因为在当今人口越来越多,社会越来越工业化的世界上,人类正在污染他们居住的环境。许多科学家认为人类最大的错误是把发展和进步等同起来。现在人们以怀疑的态度看待“发展性”的产业,因为它们的副作用会破坏环境,破坏各种生命之间的关系。人口的增长导致对世界上有限的空气、水和土地的需求不断增长。伴随着人口增长的是越来越多的人渴望更高的生活水平。于是对电、水和商品的更大需求必然造成有更多的废物要处理。这个问题已经引起人们对生物及其环境的日益关注。许多人认为,人类没有尽快地解决这一问题,却只顾谋求私利,以致于到了无可挽救的地步以后才充分认识到这种兵贵神速。 第2篇 练习时间:年月日耗时:分 人们对智力所指的有那些不同表现看法比较一致,而对这些表现如何进行解释和分类,意见就不那么一致了。但人们一般认为智力高的人在处理问题时能抓住要点,善于区分,能进行逻辑推理,和利用语言和数学符号。智力测试只能很粗地衡量孩子的学习能力,尤其是学习学校要求的东西的能力。智力测试并不能衡量一个人的个性,社会适应力,耐力性,劳动技能,或艺术才能。人们不认为能做到这些,当初也不是为这些目的设计的。批评智力测试不能做到这一些,就如同批评温度计不能测风速一样。既然对智力的评估是相对而言的,那么我们必须确保,在对我们的对像进行比较时,我们所使用的尺度能提供“有效的”或“公正的”比较。 第3篇 练习时间:年月日耗时:分 目前全国有39所大学开设地理学位课程,但我从未看到广告上有招聘地理专业的大学毕业生的好工作。或是不是只有我一个人怀疑他们将回到学校教另一批学生的地理,而这些学生将来又去教更多的学生的地理?现在只有10所大学开设航天工程学位课程,考虑到飞机制造业一直在裁员的速度,还是这样做好。另一方面,由于缺少医生,全国的医院急诊室不得不纷纷关门。为什么?因为大学的医学院只能为申请攻读学位的一半人提供名额。对我说,来,时机已经成熟,就业部和教育部应当和名大学携手起来,改革我们的教育制度,使之更珍惜地使用学校的人才资源,学生的刻苦勤奋精神。而现在这些人才和努力都浪费在无人感兴趣的文凭和学位上。 第4篇 练习时间:年月日耗时:分 在竞争的法则下,上万人的雇主不得不实行一些最严厉的节约措施,其中节约给工人报酬的那部分占很大一部分。社会为这个法则付出的代价如同为低廉的舒适条件和奢侈品付出的代价一样是巨大的。但带来的好处超过了代价,因为正是这个法则,我们才有了了不起的物质进步,其结果是生活水平的提高。但是,不管这个法则是好是坏,我们无法回避,对任何建议替代它的新东西,其作用我们是不敢肯定的,虽然这个法则有时对个人来说可能很残

综合教程第一册汉译英答案

单元1 (1)这个婴儿还不会爬,更不要说走了。 The baby can’t even crawl yet, let alone walk. (2)威尔声称谋杀案发生时他正在与一群朋友吃饭,但是我认为他在说谎。 Will claimed he was dining with a group of friends at the time of the murder, but in my opinion he told a lie. (3)一定程度上阅读速度与阅读技巧密切相关;有了阅读技巧,你就可以更好的应对课外阅读 To a certain extent the speed of reading is closely related to reading skills; and with reading skills you can cope with outside class reading better. (4)根据规则他俩都可以参加比赛。 According to the regulation/rule, they both can play the game/participate in the game. (5)有些人想当然的认为日语中的每一个词在汉语中都有对应的词语。 Some people assume that there is a Chinese equivalent for every Japanese word. (6)我们已经讲所有的相关信息告知了警方。 We have passed all the relevant information on to the police. (7)关于那件事你问我再多的问题也没有用,因为我是不会回答你的。 There/ It is no use ask ing me any more questions about that matter because I won’t answer. (8)事先没有仔细阅读合同就签了名的吉姆的错误。 It was a mistake on Jim’s part to sign the contract without reading it carefully (9)他们拒绝向我们提供所需要的全部信息。 They refused to provide us with all the information we need (10)这起事故与三年前发生的一起事故极为相似。 This accident is very similar to the one that happened three years ago. (11)这部电影是根据莎士比亚的戏剧改编的。 The film is based on a play by/ of Shakespeare. (12)如果你的英语和电脑技能都掌握得好,那么你在谋职是就一定比别人根有优势。 If you have a good command/ mastery of English and computer skills, you will surely have an advantage over others in finding a job/ in job-hunting. 单元2 (1)很多老师不赞成这种做法。 Many teachers frowned on this practice. (2)当我想从草地上穿过去的时候,有位老人在旁边怒视着我。 An old man glared at me when I was trying to cut across the lawn (3)当我提到我的父亲时,她的脸上露出了认出我的笑容。 When I mentioned my father, she showed a smile of recognition on her face (4)我的大孩子比较听话,而小的那个非常倔。我现在还常想起小的孩子在中学毕业后是如何执意要出国读书的。 My firstborn was quite obedient, whereas my younger child was very stubborn. I can still recall now how the younger child insisted on going abroad to study after he finished his secondary school. (5)当海啸袭来时,许多东南亚国家遭受了巨大的损失。 Countries in South East Asia sustained great losses when the tsunami struck the area.

2004-2014三笔真题汉译英答案

2004.5 It isn’t often that one has the chance to congratulate a noted woman writer on her 80th birthday. So on October 5 last year,when I went to Bing Xin’s house,I felt very excited. I explained that I hoped she would tell me something about how she becam e a poet. “I haven’t written poetry for many years,” she said smiling. “But I still love to read good poetry.” Bing Xin was fortunate to have parents who encouraged her to study and write. When she was attending a women’s college in Beijing in 1919,an event occurred which changed the whole course of her life. That was the May 4th Movement,a patriotic democratic movement started by students in Beijing. The mass demonstrations made a deep impression on her. She threw herself into the struggle and was put in charge of publicity by the Student Union. She wrote poems,articles and stories,attacking imperialism and feudalism in its various forms. Going to the U.S. in 1923 to study literature,she wrote down her impressions on the way and during her stay there. These were published in the collection To Little Readers. The book brought her instant fame,not only because she was a woman writer,but also because of the noble sentiments in the book. Quite a few younger writers say it was Bing Xin’s writings that started t hem on the road they have since followed. 2004.11 In recent years, the Chinese government has encouraged domestic travel and implemented a policy of "holiday economics", giving its citizens three annual week-long vacations and the opportunity to spend more savings on travel, shopping and eating out. In 2004, total tourist spending during the May Day holidays was 39 billion yuan. Tourism now contributes 2.3 percent of the nation's gross domestic product (GDP), and revenues are expected to grow by 10 percent annually through to 2013, creating 40 million jobs.

汉译英练习题与答案

第三部分:中译英 1. 中国的丝绸产品比世界上任何其他国家都要多。 China produces more silk products than any other countries in the world. 2. 不论她如何说,我也不相信这个消息。 Whatever she said, I won’t believe this piece of news. 3. 不管发生什么,他们都将完成这个试验。 No matter what happens, they will complete this experiment. 4. 大多数人相信因特网的益处多于问题。 Most people believe that the advantages of the Internet outweigh its disadvantages. 5. 很难记住你不感兴趣的信息。 It is very difficult to memorize the information that you are not interested in. 6. 他们受到的教育越多,就越能更好地工作。 The more education they receive, the better they can work. 7. 作为志愿者,她利用业余时间在社区教英语。 As a volunteer, she teaches English in the community in her spare time. 8. 研究表明,成功的语言学习者在许多方面都有共同之处。 Research indicates that successful language learners have a lot in common. 9. 我们还没有找到一个代替他的人。 We still haven’t found a substitute for him. We still haven’t found anyone to take his place. 10. 他建议她工作时间不要太长。 He advised her not to work long hours. 11. 因为他没有遵守安全规则,出了事故。 Accidents happened because he didn’t obey the safety/security rules. 12. 为提高生活水平,他不得不找一份兼职工作。 In order to improve his standard of living, he had to look for a part-time job. 13. 由于成本问题,它的实际应用受到了限制。 Due to cost problems, its actual/practical application has been limited. 14. 你不得不承认他的表现接近完美。 You have to admit that his performance is nearly perfect. 15. 在英语学习中,我们最重要的就是练习。 In English studies, the most important thing for us is practice. 16.市场经济在中国发展中发挥着重要的作用. Market economy has played a significant part/role in China's development. 17. 因为海伦拒绝了他吃饭的邀请,约翰很失望. John was very disappointed because Helen declined his invitation to dinner. 18. 因为他的帮助,我英语期末考试终于通过了. Thanks to his help, I finally passed the end-of-term English exam. 19. 学生们都盼着假期去旅游. The students are looking forward to traveling during the vacation. 20.不采用新技术,就不能大幅度增加产量. Without adopting new technology there will be no great increase in production.

【英语】高三英语翻译专项训练及答案含解析

【英语】高三英语翻译专项训练及答案含解析 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate tbe following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.我们打篮球的时间到了。 (time) 2.他设法把游客及时送到了机场。 (manage) 3.你今晚能来参加我的生日聚会? (possible) 4.应该鼓励年轻人按照自己的特长选择职业。(encourage) 5.我对学生所谈的电子产品一无所知,我发现自己落伍了。(ignorant) 6.尽管遭受如重的自然灾害,但只要不灰心,我们终会克服暂时的困难。(Although...) 【答案】 1.It’s time for us to play basketball. 2.He managed to send the tourists to the airport in time. 3.Is it possible for you to attend my birthday party this evening? 4.Young people should be encouraged to choose their careers according to their own strong points. 5.Being ignorant of the electronic products the students are talking about, I find myself left behind. 6.Although we are suffering such a severe natural disaster, we will eventually overcome the temporary difficult as long as we don’t lose heart. 【解析】 1.考查time的用法。分析句子可知,本句为一般现在时,it is time for sb to do sth “该到某人做某事了”。为固定句型。再根据其它提示。故翻译为:It’s time for us to play basketball。2.考查manage的用法和一般过去时。分析句子可知,本句为一般过去时,manage to do sth“设法做某事”为固定短语。in time“ 及时”为介词短语,在句中作状语。再根据其它提示。故翻译为:He managed to send the tourists to the airport in time。 3.考查possible的用法和一般现在时。分析句子可知,本句为一般现在时,it is possible for sb to do sth “ 某人做某事是可能的”,it作为形式主语完成整个句子,不定式作为真正主语。再根据其它汉语提示。故翻译为:Is it possible for you to attend my birthday party this evening? 4.考查encourage的用法。encourage sb. to do sth.的被动语态形式就是sb. be encouraged to do sth.另外,此题还考查短语according to(按照)和strong points(长处,特长)。再根据其它提示。故翻译为:Young people should be encouraged to choose their careers according to their own strong points。 5.考查形容词短语作状语、定语从句以及find的用法。分析句子可知,本句为一般现在时,主语为I ,谓语为find, find oneself done表示“发现自己被…”,left behind是“被落在后面了”作宾语补足语。Being ignorant of the electronic products the students are talking about 为形容词短语作原因状语从句。products 为先行词,在后面的定语从句中,作talk about的

综合教程1汉译英参考答案

综合教程(第一册)汉译英参考答案 Unit 1 1.他对这次面试中可能提到的问题做好了准备。(confront) He has prepared answers to the questions that he expects to confront during the interview. 2.他悲惨的遭遇深深打动了我们,使我们几乎哭出声来。(touch) His sad story touched us so deeply that we nearly cried. 3.他们俩手挽着手沿着河边散步,有说有笑。(hand in hand) The two of them are walking hand in hand along the riverbank, chatting and laughing. 4.听到这令人激动的消息之后,他眼睛里涌出欢乐的泪水。(well up) When he heard the exciting news, tears of joy welled up in his eyes. 5.上海人容易听懂苏州话,因为上海话和苏州话有许多共同之处。(in common)People from Shanghai can understand Suzhou dialect with ease, for Shanghai dialect and Suzhou dialect have much in common. 6.亨利和妻子正在考虑能不能在三年内买一幢新房子。(look into) Henry and his wife are looking into the possibility of buying a new house within three years. 7.女儿再三请求到国外去深造,他最终让步了。(give in to) He finally gave in to his daughter’s repeated requests to further her education abroad. 8.我们在动身去度假之前把所有的贵重物品都锁好了。(lock away) We locked all our valuables away before we went on holiday. 9.虽然咱们分手了,但我希望咱们依然是好朋友,像以前一样互相关心,互相 帮助。(part) Although we have parted from each other, I hope that we will remain good friends and that we will care for and help each other just as we did in the past. 10.在紧急关头,军长召集全体军官开会,制定新的克敌战略战术。(summon)At that critical moment, the army commander summoned all the officers to work out new strategies and tactics which would make it possible to conquer the enemy. Unit 2 1.一个由外交部长率领的政府代表团昨日抵达南非,开始对该国进行为期3天 的友好访问。(head) Yesterday a government delegation headed by the Minister of Foreign Affairs arrived in South Africa and began a three-day friendly visit to the country. 2.看看这些讽刺社会弊端的漫画实在好笑。(awfully funny) It is awfully funny to look at these caricatures which satirize social ills. 3.计算机是最有用的教学工具之一,所有的功课以及所有的问题和答案都可在 屏幕上显示出来。(show on a screen) Computers are one of the most useful teaching aids, for all your lessons as well as all

八级汉译英真题

八级汉译英 1997年: Translation from CHINESE to ENGLISH (30 min) 1 来美国求学的中国学生与其他亚裔学生一样,大多非常刻苦勤奋,周末也往往会抽出一天甚至两天的时间去实验室加班,因而比起美国学生来,成果出的较多。我的导师是亚裔人,嗜烟好酒,脾气暴躁。但他十分欣赏亚裔学生的勤奋与扎实的基础知识,也特别了解(v-n)亚裔学生的心理。因此,在他实验室所招的学生中,除有一名来自德国外,其余5位均是亚裔学生。(主动和被动改)他干脆在实验室的门上贴一醒目招牌:“本室助研必须每周工作7天,早10时至晚12时,工作时间必须全力以赴。”这位导师的严格及苛刻是全校有名的,共有14位学生被招进他的实验室,最后博士毕业的只剩下5人。1999年夏天,我不顾别人的劝阻,硬着头皮接受了导师的资助,从此开始了艰难的求学历程。 【参考答案】 Like other Asian Americans, most Chinese American students are very diligent. They often spare one day even two days of the weekend for the overtime work in the lab, so they harvest more than American students. My advisor, who was an Asian American, had a strong(准)addiction to smoking and drinking, a nd(连词)a n irritable temper as well.(合句,定从,插入语and,with,状从句子,或提一部分作成份)However, he appreciated the industry and the solid basic knowledge of students with Asian origins.He also had a particular keen insight into the mentality of these students. So it was not surprising(用it 句式,补词)that all the students in his lab were from Asia except one from Germany. The advisor was so straightforward as to paste an eye-catching notice on the door of his lab, which read: “It is )无人称句正式)a must that all the research assistants in the lab work from 10 to 12pm every day, and seven days a week. (调整句子)Furthermore, they should spare no effort in working hours.” The advisor was well-known for his strictness and severity through out the university. During the three and a half years of my work there, fourteen students were recruited into his lab, but only five stayed until after they had graduated with a PH.D degree. In the summer of 1999, regardless the dissuasion, I accepted my tutor’s subsidization and from then on I began my hard way of study. 1998年: CHINESE TO ENGLISH 1997年2月24日我们代表团下榻日月潭中信大饭店,送走了最后一批客人,已是次日凌晨3点了。我躺在床上久久不能入睡,披衣走到窗前,往外看去,只见四周峰峦叠翠,湖面波光粼粼。望着台湾这仅有的景色如画的天然湖泊,我想了许多,许多…… On February 24, 1997, our delegation stayed at ZhongXin hotel beside RiyueTan, It was already 3 o'clock of the next morning when we saw off the last group of visitors, I lay down on the

【名师设计】中考英语二轮专项复习:汉译英(含答案)

汉译英 1.There will be a car show this weekend.(改为否定句) There_________ __________a car show this weekend. 2.I need 40000 yuan to pay for the summer camp.(对划线部分提问) __________ __________money do you need to pay for the summer camp? 3.I found it difficult to get to sleep in the night.(改写同义句) I found _______ ________ difficult to get to sleep in the night. 4.你能告诉我怎样处理这些问题吗? Can you tell me how I can________ _______these problems? 根据所给提示,完成句子。每空一词,含缩略词。 5.There is a supermarket near his house. (用next week改写) There ________ ________ a supermarket near his house next week. 6. My cousin went to America and bought the expensive handbag for $300.(同义句转换) My cousin went to America and ________ $300 ________ the expensive handbag. 7. They will go home in five days. (对划线部分提问) ________ ________ will they go home? 8.他努力学习,以便于考试合格。(完成译句) He studied hard _________ ___________ to pass the exam. 9.听音乐是有乐趣的事。 ____________________________________________________________________. 10.Tom希望他的梦想成真。 _____________________________________________________________________. 11.那个短发男子教我们语文 _____________________________________________________________________. 12.我经常放学后打篮球。 _____________________________________________________________________. 13.我和Millie都是阅读兴趣小组的新成员。 _______________________________________________________________________. 14.Kate是一个留着长直发的害羞女孩。 Kate is a ________ girl ________ long _______ hair. 15.多么诚实的男孩啊!他从不撒谎。 What _______ ________ boy! He never ________ lies. 16.英国学生暑假比美国学生少休息几周。 British students ________ ________ weeks _______ for the summer holiday than American students. 17.我弟弟总是乐于帮助其他人解决问题。 My brother is always _______________________________________ problems. 18.因为看演出,昨天放学比平时稍微迟了点。 Because we watched a show, school ended ______________________________ yesterday. 19.谁能再向他们提供三本书? Who _______________________________________________? 20.桑蒂留着长发。 Sandy ________ long ________. 21.我希望他的梦想成真。 I hope his dream will ___________ ____________. 22.他不擅长球,放学后他不打球。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档