当前位置:文档之家› 俄语中各格表示时间意义的用法

俄语中各格表示时间意义的用法

俄语中各格表示时间意义的用法
俄语中各格表示时间意义的用法

1、表示行为过程持续的时间时,句中动词常用未完成体,表示时间意义的词常用不带前置词的第四格。

Мы здесь занимались два часа.

我们在这里学习了两个小时。

2、表示行为结果延续的时间或行为的期限时,常用前置词на+第四格的词组表示。

Туристы приедут в Китай на две недели.

旅游者们将来中国呆两周。

3、与каждый, целый, весь, круглый等词连用作时间状语时,用不带前置词的第四格。

Каждую субботу товарищи приходили к учителю.

每个星期六同学们都来老师这儿。

4、表示每天(周、月、年)多少次,用前置词в+第四格。Принимайте это лекарство три раза в день.

这种药每天吃三次。

5、表示“每逢什么时候”的意义时,常用前置词по+复数第三格的名词来表示。

По пятницам у нас есть урок физкультуры.

每逢星期五我们都有体育课。

6、表示在某段时间内完成某一行为时,句中动词常用完成体,表示时间意义的词常用前置词за+名词第四格。

Я прочитала эту книгу за два дня.

我花两天时间读完了这本书。

7、表示逐日(月、年)地,用前置词с+名词第五格表示。

Пусть жизнь у нас становится с каждым дн?м вс? лучше и лучше. 愿我们的生活一天天地越来越好。

8、表示正在进行某行为的时候,用前置词за+第五格。

За обедом мы заговорили о футболе.

在吃午饭时我们聊起了足球。(指边吃饭边谈论)

9、某些名词的特殊情况:

(一)名词неделя:名词неделя带定语时常与前置词на相连,用第六格,作时间状语。на этой неделе(在这一周),на прошлой неделе(在上周),на первой неделе(在第一周)等。

(二)名词день:某事发生在哪一天,常用前置词в+带定语的名词的第四格。в этот день(在这天),в День Победы(在胜利日那天)。表示某事后或某事进行中的哪一天,常用前置词на与第四格。на другой день(在第二天,次日),на третий день(在第三天)等。

(三)名词год:在哪一年用前置词в +第六格。в тысяча девятьсот девяностопятом году(在1995年)。在某年代用前置词в+复数第四格,通常有定语。в годы войны(在战争年代)。表示某过程(如生命、上学、服役等)第几年发生的事,用前置词на+第六格顺序数词+ году+第二格名词。Она скончалась от болезни на восемьдесят четв?ртом году жизни.她因病去世,享年八十三岁。

俄语六格用法

一、第一格(именительный падеж)的意义和用法 ①在句中作主语,回答кто?что?的问题。 例如:Москва-крупнейший город России. 莫斯科是俄罗斯最大的城市。 ②在句中作表语,回答кто(кто такой)?что(что такое)?的问题。例如:Лето-моё самое любимое время года. 夏天是我最喜欢的季节。 ③在称名句中作主要成分。 例如:Ночь.Тишина. 夜。四周一片寂静。 ④作呼语。 例如:Здравствуй,Анна. 你好,安娜! ⑤作为比较短语中的成分。 例如:Он говорит по-русски,как русский. 他俄语说得跟俄罗斯人一样。 二、第二格(родительный падеж)的意义和用法 与名词连用 ①第二格名词作为前一个名词的非一致定语,表示所属关系。

例如:Где находится институт иностранных языков? 外国语学院在哪里? ②第二格名词可用以说明事物的特征、性质,回答какой?的问题。例如:девочка шести лет(六岁的女孩) ③与表数量、度量的名词连用。 例如:чашка чаю(一杯茶) 与动名词连用 ①第二格名词表示行为主体。 例如:ответ сына(儿子的答复) ②第二格名词表示行为客体。 例如:изучение русского языка(学俄语) 与动词连用 ①作不及物动词的补语,回答кого?чего?的问题。 例如:У него не хватало времени. 他的时间不够了。 一些动词的接格关系为“от кого-чего”。 例如:Почему ты отказываешься от нашей помощи? 你为什么拒绝我们的帮助? ②作被否定的及物动词的补语,回答кого?чего?的问题。 例如:Не покупай подарка.

俄语基础语法汇总

俄语基础语法汇总 1、形容词软硬变化: 硬变化词尾:-ый (ой )-ая-ое-ые软变化词尾:-ий–яя-ее-ие 词尾以гкх 结尾的词属硬变化,但гкх后不写ы写и 词尾以жшчщ结尾的形容词多数属于软变化,但重音在词尾属硬变化。如: Большой (большаябольшоебольшие)хороший (хорошаяхорошеехорошие) 注:жшчщ后不写–я 写-а 2、名词变复数: 阳性:硬辅音----加ы,й和ь---变и ;阴性:а---变и、я 和ь-变и 中性:о---变а、е---变я 3、名词单二格:阳性:硬辅音---加а-й –ь变я ;中性:-о---变а-е----- 变я 阴性:-а----变ы-я----变и-ь---变и 4、形容词、顺序数词、物主代词、指示代词单数第二格 (1)形容词:阳性、中性---ого (硬变化) ---его(软变化);阴性---ой (硬变化) ---ей (软变化)(2)顺序数词单数第二格词尾同硬变化形容词,但третий 同软变化形容词。 (3)物主代词与单数第二格阳性、中性名词连用词尾为---его与阴性名词连用词尾为----ей (4) 指示代词этот单数第二格阳性、中性为этого 阴性为этой 5、名词复数第二格 (1)不定量数词многомалоскольконесколько后一般要用名词复数第二格;以硬辅音(除жш 外)结尾的阳性名词复数第二格词尾为–ов 以—й 结尾的阳性名词为–ев ;以—ц结尾的阳性名词,复数第二格词尾重音位—ов ,不带重音为—ев ,例如:отец --- отцов Месяц –месяев 2)5----20,25---30,35----40........ 后面的名词要用复数二格;以жшцщ 结尾的阳性名词,以及以—ь结尾的阳性及阴性名词,复数二格词尾为---ей (3)以–а--я--о---ия---ие 结尾的名词复数第二格无词尾或称秃尾 6、形容词、物主代词、指示代词复数第二格 (1)形容词复数二格词尾为----ых (硬变化) –их(软变化) ,词尾前以гкхжш 结尾的硬变化形容词,因гкхжш后不写—ы所以也写—их (2)物主代词复数第二格词尾为---их (3)指示代词为этих 7、名词单三格:阳性:硬辅音----加у-й-ь-----变ю;中性:-о---变у-е----变ю 阴性:-а –я-----变е-ь----变и--ия----变ии 8、形容词、物主代词、指示代词单数第三格 (1)形容词:阳性、中性---ому(硬变化) –ему(软变化) ;阴性:---ой(硬变化) ---ей(软变化) (2)物主代词:同软变化形容词 (3)指示代词同硬变化形容词 9、名词、形容词、物主代词、指示代词复数第三格 (1)名词:以硬辅音及—а---о 结尾的名词复数第三格词尾为---ам 。以-й-ь-я-е 结尾的名词复数第三格词尾为---ям (2)形容词:---ым(硬变化) –им(软变化);词尾前以гкхжш结尾的硬变化形容词因гкхжш后不写—ы ,其复数第三格也为—им (3)物主代词:同软变化形容词 (4)指示代词:为этим

俄语中时间表示法

俄语中时间表示法 按照俄罗斯人的习惯,一昼夜的时间划分如下: утро——早上4点到11点 день——中午12点到下午4点 вечер——晚上5点到11点 ночь——夜间12点到3点 相关名词:половина半个,半;полчаса半小时;четверть一刻钟;минута分,分钟;секунда秒钟 1、表示几点整和在几点整 一点钟час,两点钟двачаса,三点钟тричаса,四点钟четыречаса,五点钟пятьчасов,六点钟шестьчасов,七点钟семьчасов,八点钟восемьчасов,九点钟девятьчасов,十点钟десятьчасов,十一点钟одиннадцатьчасов,十二点钟двенадцатьчасов 表示在几点整,就用前置词в加以上的第四格表示,如: 在三点钟:втричаса 在八点钟:ввосемьчасов 2、表示大约几点,几点左右,用前置词около加第二格表示,如околодвух,околотр?х等等。 3、表示几点多,用顺序数词表示,汉译俄加一小时,俄译汉减一小时。如: 1点多второйчас 2点多третийчас 12点多первыйчас 1点20 двадцатьвторой 四点半тридцатьпятый

在这种情况下,表示在几点多的时候,要用前置词в加第六格表示,如втретьемчасу。 4、表示几点几分,回答Которыйчас?的问题。 3:02-тричасадвеминуты 4:10-четыречасадесятьминут 6:15-шестьчасовпятнадцатьминут,шестьчасовсчетвертью,четвертьседьмого 8:30-восемьчасовтридцатьминут,восемьчасовсполовиной,половинадевятого,полдевятого 3:45-тричасасорокпятьминут,тричасаитричетвертичаса,безчетвертичетыре 5、表示在几点几分,回答Вкоторомчасу?的问题。 在5:15-впятьчасовпятнадцатьминут,впятьчасовсчетвертью,четвертьшестьго 在7:30-всемьчасовтридцатьминут,вполовиневосьмого,всемьсполовиной 在3:45-втричасасорокпятьминут,втричасастремячетвертями,всорокпятьчетв?ртого 6、表示从几点到几点,用前置词с和до加基数词第二格表示,часа(часов)通常省略。如:从8点到12点свосьмидодвенадцати 从3点到5点стр?хдопяти 7、词冠пол-与顺序数词的第二格连写可表示“几点半”,常用于口语当中。读的时候,пол中元音о不弱化。 12:30=половинапервого=полпервого 1:30=половинавторого=полвторого 2:30=половинатретьего=полтретьего 3:30=половиначетв?ртого=полчетв?ртого 以此类推。 另外,需要注意的是,使用пол-型单词、четвертьвторого以及безчетвертичас型词组等形式表示行为发生的时间时,前面不要加前置词в,回答когда的问题。

俄罗斯旅游常用语的俄语翻译

应急电话匪警:902;火警:901;急救:903; 中国驻俄罗斯大使馆:007(499)14 31 540; 中国驻圣彼得堡总领事馆:007(812)71 37 605 谢列梅捷沃国际机场АэропортШереметьево(Sheremetyevo Internati onal Airport) 列宁格勒火车站Ленинградскийвокзал(Leningradsky Railway statio n) 布尔加科夫酒店( Bulgakov Hotel ) 俞豪华酒店(Yu Deluxe Hotel ) 莫斯科电视塔Останкинскаятелебашня 跳蚤市场измайловскаяярмарка 莫斯科凯旋门ВоскресенскиеВорота 新圣女修道院 Novodevichy ConventНоводевичиймонастырь 新圣女公墓Новодевичьекладбище 莫斯科河游船РечныеПрогулкипоМоскве 麻雀山ВоробьёвыГоры 列宁墓 Lenin's MausoleumМавзолейВ.И.Ленина 钟王Царь-Колокол 武器博物馆ОружейнаяПалата 国家大剧院БольшойТеатр 基督救世主大教堂ХрамХристаСпасителя 弗拉基米尔 VladimirВладимир 苏兹达尔 SuzdalСуздаль 谢尔盖耶夫镇Сергиевпосад ( 发车的车站为ЯрославскийВокзал ) 圣彼得堡 St. PetersburgСанкт-Петербург 莫斯科火车站 Moscow Train stationМосковскийВокзал 索纳塔涅夫斯基酒店 Sonata at NevskyСонатанаНевском 夏宫Петродворец(Летнийдворец) 瓦西里岛 Vasilievsky IslandСтрелкаВасильевскогоОстрова 普希金城(皇村)ДетскоеСело 彼得要塞Петропавловскаякрепость, 或территорияПетропавловскаяКрепостьPeter & Paul Fortress 阿芙乐尔号巡洋舰КрейсерАврора 圣伊萨克大教堂Исаакиевскийсобор 救世主滴血大教堂СпаснаКрови 喀山大教堂КАЗАНСКИЙСОБОР

俄语名词各格意义及用法[1]

俄语名词六个格的意义及用法小结 ★俄语名词第一格的意义用法: 一、 名词第一格在句中作 主语,回答KT?OHT?O 的问题。 例如:① Kue-6o^bmofi 基辅plbF 座大城市。 ② CTygeHUBiyqapomc CKU3fib 大学 生们 学习俄 语。③Er 6 pa -TBpa 他的兄弟是一位医生。 二、 名词第一格在句中还经常作谓语(表语)。例如: ①B T K 刀a ?这是教室。②Ero 6 p Bpa. 1 他的兄 弟是一位医生。 三、 名词第一格作呼语。例如:① 3gpaBCT A y Hd a , !你好,安娜!② A HTOH , K ?T 安东p 这位是谁? ★俄语名词第二格的意义用法: 6o^bmaH ?朋友的住宅非常大 与要求第二格的前置词连用: y 6p aTecT M amuH 兄弟有车。O H CTouyT OK H 他站在窗旁。 ry^HTb .午饭后我们要去散步 刃 npuex Kjnmia 我来自中国。 作非一致定语,表示所属关系。回答 4e KBapTupa gp y r o HeHb o 6eag M bl 6ygeM

C Hysi从零开始(零起点) 三、作非一致定语,表示人或事物的特征。 CTygeH刊c o kcpoaT gecum eT .高个子学生/ 10岁的大学生 四、与数词和有数量意义的名词连用。 Q B gp y/r gB nog pu)两个朋友/ 两个女友 nsTKHur (秃尾本书 MHorcoTpa许多国家/ MaikOMHaT .很少的房间 TbicsEmyge 一千名大学生 五、与要求第二格的动词连用,作间接补语。 冰gaTb a等待答复 刃6OQCb Tb我怕黑T 六、被否定的(不存在的)人或事物用第二格。 y M?rgp)He(r iOBsa我朋友没有字典。 y MeHs HMe H/upeeH.我没有时间/ 我没钱。 ★俄语名词第三格的意义及用法: 一、表示人或事物的年龄: C KO刀bKOM莊po^neT ?你弟弟几岁?E M0 jieT .他8岁。 二、与要求第三格的前置词连用:

俄语高频用语

1.Вампомочь?您需要帮忙吗? 2.Явкаобязательна. 务必出席。 3.Словоимеет……请……发言 4.Держикарман!你休想! 5.Детьнекуда. 多得没处放。 6.Довольноспорить!行了,别争了! 7.Наш?лдурака!没有这样的傻瓜!(表示不同意或拒绝做某事) 8.Мухидохнут. 烦闷得要死。 9.Толькопикни!敢犟嘴! 10.Какигрушка!漂亮极了 11.Золотоймой!我亲爱的! 12.Вотвздор!真是胡说! 13.Невыражайтесь!请别骂人! 14.Воттебе!这是你应得的惩罚! 15.Стараяпесня!老生常谈! 16.Батюшкимои!我的天呢! 17.Какздорово!太好了。 18.Мноюзабот?操心事多吧? 19.Всехблаг!一切顺利! 20.Брысьотсюда!走开! 21.Однозвание. 名不副实;徒有虚表 22.Глазазакатились. 翻白眼呢。 23.Опятьвыпил?又喝醉了? 24.Завариласькаша. 出麻烦事了。

25.Одинконец. 反正一样(坏结局不可避免) 26.Иконечно. 全完了;一切都不行了。 27.Криваявывезет. 天无绝人之路。 28.Меньшеслов!少说废话! 29.Какимисудьбами!什么风把你给吹来了。 30.Народунаписано. 命中注定。 31.Откудатыродом?你是哪里人? 32.Чтозабеда!有什么大不了的! 33.Непадайтедухом. 不要气馁,别泄气。 34.Вотнеожида!真没想到! 35.Вдобрыйпуть!一路顺风! 36.Мневс?равно. 我无所谓。 37.Чтозабезобразие!真是岂有此理! 38.Чегозрятрудиться?干吗还要白费劲? 39.Вотоночто. 原来如此! 40.Ах,ты,бессовестный!哎呀,你这个没良心的! 41.Изумавон. 全忘了 42.Сколькоонзнает!他知道的可真多! 43.Многихлетжизни!祝您长寿 44.Оченьваспрошу. 我怕您啦。 45.Такибыть. 就这样吧/照你说的办吧 46.Этогонельзяотрицать. 这点不容否定。 47.Этоменяустраивает. 这正合我意。 48.Этосовершенноневерно. 这完全是错的。

俄语1-6格的用法

1-6格的用法 一、第一格(именительный падеж)的意义和用法 ①在句中作主语,回答кто?что?的问题。 例如:Москва-крупнейший город России. 莫斯科是俄罗斯最大的城市。 ②在句中作表语,回答кто(кто такой)?что(что такое)?的问题。例如:Лето-моё самое любимое время года. 夏天是我最喜欢的季节。 ③在称名句中作主要成分。 例如:Ночь.Тишина. 夜。四周一片寂静。 ④作呼语。 例如:Здравствуй,Анна. 你好,安娜! ⑤作为比较短语中的成分。 例如:Он говорит по-русски,как русский. 他俄语说得跟俄罗斯人一样。 二、第二格(родительный падеж)的意义和用法

与名词连用 ①第二格名词作为前一个名词的非一致定语,表示所属关系。 例如:Где находится институт иностранных языков? 外国语学院在哪里? ②第二格名词可用以说明事物的特征、性质,回答какой?的问题。例如:девочка шести лет(六岁的女孩) ③与表数量、度量的名词连用。 例如:чашка чаю(一杯茶) 与动名词连用 ①第二格名词表示行为主体。 例如:ответ сына(儿子的答复) ②第二格名词表示行为客体。 例如:изучение русского языка(学俄语) 与动词连用 ①作不及物动词的补语,回答кого?чего?的问题。 例如:У него не хватало времени. 他的时间不够了。 一些动词的接格关系为“от кого-чего”。

俄语名词第四格的意义和用法

俄语名词第四格的意义和用法 1.表示及物动词的直接客体,回答кого-что的问题。 最喜欢足球。 Большевсеголюблюфутбол 2.表示动作持续的时候的时间 她在医院住了整一星期。 Оналежалавбольницецелуюнеделю. 我将在此停留一个星期,直到星期日为止。 Япробудуздесьнеделю, кончаявоскресеньем. 3.表示行走的距离,路程通常和运动动词连用。 我们一半路程乘的是火车,另一半坐的是飞机。 Половинупутимыехалинапоезде. 俄语要求第四格的前置词 В 1 表示动作的方向,朝到事物的里面内部。 我们去商店。 Мымдёмвмагазин. 沃瓦把书放进了课桌。 Воваположилкнигувпарту. 把手插到兜里。 Золожитьрукивкарман. 2 表示动作发生的时间,如星期几,在几点钟。 Всреду, вдвачаса. 3 表示完成某一行为所用的时间量。 Построитьдомвдвамесяца. На 1 表示动作的方向,朝,到事物的表面,表层。与завод, почта等连用不表示到表面。Положитькнигунастол. 2 表示动作所预定的期限或动作的结果将持续的时间量。 去北京一周 УехатьвПекиннанеделю. 借书期限两周。 Взятькнигунадвенедели. 我想租摩托租一天。 Яхочувзятьнапрокатмотоциклнадень.

За 1 表示动作的方向,朝,到事物的后面或另一面。 藏到门后面。 Спрятатьсязадверь. 到国外去。 Ехатьзаграницу. 2 动作完成的期限所用的时间量 用一天的时间读完这本书。 Прочитатьэтукнигузадвадня. 我花三十五元钱买了一本词典。 Якупилсловарьзатридцатьпятьюаней. 我提前一周订了票。 Язаказалбилетзанеделюдоотъезда. 3 表示奖惩的原因 感谢您的帮助。 Благодаритьзавашупомощь. 每公里您要多少钱? Скольковыберётезакилометр. Через 1 动作经过的空间,从事物的一边到另一边或穿过某空间。 游到对岸 Переплытьчерезреку. 穿过大街 Переехатьчерезулицу. 2 经过的时间 一周后返回 Вернутьсячерезнеделю. По 四格表示期限,通常包括по后面所指的日期在内。 从9月1日到10号包括10号 Спервогоподесятоесентября. Под 1 表示动作的方向,朝到事物的下面。 把鞋放到床下面。 Золожитьтуфлиподкровать. 2 动作发生的时间,在……前夕,Подпраздник快到……时候。年近花甲的老人 Стариклетподшестьдесят 钢琴伴唱 Петьподрояль.

前置词大全-史上最全俄语前置词及用法!!!

из(要求第二格) 1、从...(里);从...(某处),从... ,由... (表示方向或来源) вы?йти из ко?мнаты 从房间出来 вы?йти и?з дому 从家里出来 позвони?ть из шко?лы 从学校打来电话 узна?ть из письма?从信中得知 друзья?из Росси?и从俄罗斯来的朋友 верну?ться из компа?нии 从公司回来 вы?тащить ры?бу из воды?从水里捞鱼 Он стал руководителем из рабочего. 他从一个工人变成了领导。 2、... 当中的一部分 оди?н из студе?нтов 大学生当中的一个(或者翻译成“一个大学生”) оди?н из краси?вейших городо?в最漂亮的城市之一(或者翻译成“一个最漂亮的城市”) мла?дшая из сест?р 姐妹中最小的一个 3、用... 做的,由... 组成的 стро?ить дом из ка?мня 用石头盖房子 обе?д из пяти?блюд 五个菜的午餐 стол из дерева 木头桌子 плато?к из ш?лка 丝绸手帕 На?ша семья?состои?т из пяти?челове?к. 我们家由五口人组成。 4、由于、因为 молча?ть из скро?мности 由于谦虚没有做声 спроси?ть из любопы?ства 由于好奇问... сказа?ть из ве?жливости 出于礼貌说... помога?ть из сочу?вствия 出于同情帮助... узнава?ть из интере?са 因为感兴趣打听... 5、固定词组 изо всех сил 用尽全力地 изо всей мочи 拼命地 с(要求第二格) 1、从...(表面、外部、上面);从... ,从...(时候起) взять книгу со стола从桌子上拿起一本书 прийти?с у?лицы 从大街上回来 рабо?тать с восьми?часо?в从八点开始工作 с утра до вечера 从早到晚 с утра до ночи 从早到晚 с января до июля 从1月至7月 с самого утра从一清早起 со среды从星期三开始 с детства 从童年起 пи?во со льда 冰镇啤酒 注意: 有些名词,表示地点时,即“在哪儿”,只能和前置词на搭配,这个时候并不强调是“里面、内部”,还是“表面、外部、或者上面”,如:почта、завод、фабрика等词,当表示地点时,

俄语日常简单对话用语

俄语简单对话 Поужинаем вместе?咱们一块儿吃晚饭好吗? §1§ ——Алло,Золтан?Привет!Ты не хочешь сегодня поужинать со мной?Я хочу с тобой повидаться и посоветоваться. ——Спасибо,Иржи.Я бы с удовольствием,но сегодня я,честно говоря,занят.У тебя срочное дело? ——Нет,время терпит.А в четверг или в пятницу у тебя есть время? ——В четверг?В четверг я свободен. ——Значит,в четверг вечером.Я позвоню тебе сразу после работы. ——Отлично!Значит,договорились. ——喂,是佐尔坦吗?你好,你愿意今天和我一块儿吃晚饭吗?我想同你见见面,商量点事。 ——谢谢,伊尔日,我很高兴,不过,说实话,我今天很忙,你有急事吗? ——不,还可以等一等,星期四或星期五你有时间吗? ——星期四?星期四我有空。 ——那么就星期四晚上吧,一下班我就给你打电话。 ——好极了!就这么说定了。 §2§ ——Надя,привет!Чем ты занимаешься? ——Собираюсь готовить ужин,а ты что делаешь? ——Может,пойдем куда-нибудь поужинать? ——Давай,я с удовольствием.Так надоело готовить…А куда пойдем? ——Говорят,в 《Адриатике》вкусно готовят. ——А где это? ——Недалеко от 《Кропоткинской》.Я буду ждать в метро. ——Договорились. ——Отлично.Во сколько встретимся? ——Через полчаса.Договорились? ——Нет,давай через час,мне еще нужно кое-что сделать. ——Хорошо,значит,в семь (часов).Не опаздывай! ——娜佳,你好!你在干什么? ——正准备做晚饭,你在干什么?

俄语六格用法全解释

俄语六格用法全解释 2015年02月04日 俄语一格及二格何时正确使用 自学俄语的同学一定会遇到一个问题,那就是俄语的格,什么的时候要用格?现在就为大家简单的讲一下俄语1-6格的意义和用法。 第一格的意义和用法: 1.用作主语:也就是说,主语是一格。例如:Китай----наша великая родина 中国----我们伟大的祖国。(其中中国是句子的主语) 2.用作为与的组成部分----表语。例如:это учебники 这是课本。 3.用作呼语:例如: здравствуйте ребята! 孩子们你们好! 第二格的意义和用法: 1. 与名词连用,表示事物的所有者或表示事物的从属关系。例如:карта Китая 中国地图。(中国的地图) 2. 与具有动作意义的名词连用,表示动作的主体。例如:обьяснение учителя(老师的讲解) 3. 与表示衡量单位的名词连用,表示被衡量的内容或事物。例如:стакан воды 字面上理解就是:水的一杯,翻译为一杯水。 4. 同基数词连用,表示被计数的事物。例如:два ученика 两个学生。Два

要求其后面的名词变单数二格。(5-20要求后面的名词变复数二格) 5. 与不定量的词连用时,后面的名词接复数二格。如:много друзей 6. 与带有не 的及物动词连用,表示否定的动作客体。例如:он не любит балета 他不喜欢芭蕾。(否定的是芭蕾,所以芭蕾是二格) 7.与要求二格的动词连用。如:бояться害怕желать 希望。如:они не боятся трудностей 他们不怕困难 8. 与表示没有的нет连用。如:отца не дома父亲不在家,否定的是父亲,所以父亲是二格。 9. 与要求二格的前置词连用。如:из......от......等等。如:у Анны есть сумка 安娜有个书包。 俄语三格及四格何时正确使用 第三格的意义和用法 1. 简单来说第三格,就是我们所说的给格。即:与及物动词连用,表示动作的间接客体。如:учитель обьясняет урок нам . 老师给我们讲课。(给的人是我们,所以我们变三格。或是你给我笔记本,那么我也变成三格。) 2. 与要求三格的动词连用。例如:помогать (帮助)。帮助这个词,要求帮助谁谁三格。如Помогите мне ! 帮帮我!(还有很多要求三格的动词,在这里不一一列举。) 3. 与谓语副词连用。例如жарко热,плохо不好,можно可以,这些词都要求主体三格。也就是说要求主语变成三格的形式。比如:мне жарко!我觉得热!

俄语实用日常用语

打招呼 1、Здравствуй(те)! 您好!(你们好!) 2、Доброе утро!早安!(早晨好!) 3、Добрый день!日安!(中午好!) 4、Добрый вечер! 晚上好! 5、Спасибо! 谢谢! 6、Не за что!不客气! 7、Пожалуйста!请!(不客气!) 8、С праздником!节日好! 9、С Новым годом!新年好! 10、Рад вас приветствовать.向您表示问候。 11、Привет!你好(青年人间或者熟人间的问候)! 12、Рад(а)вас видеть.很高兴见到您。 13、Приветствую вас!向您表示欢迎。 14、Здравствуйте ещ? раз.再一次问您好。 15、Как вы жив?те?您过得怎么样? 16、Спасибо, вс? в порядке.谢谢,一切都好! 17、Спасибо, хорошо. А у вас?谢谢,很好。您呢? 18、Садитесь пожалуйста!请坐! 19、До свидания!再见! 20、До завтра!明天见! 21、До скорой встречи!一会儿见! 22、Всего доброго!一切顺利! 23、Мне уже пора.我该走了。 24、Не провожайте!请不要送了。 25、Приходите к нам ещ?!请再到我们这儿来。 26、Счастливого пути!旅途愉快! 27、Пишите! Не забывайте нас!请给我们写信,别忘了我们。 28、Спасибо. Мы тоже рады увидеть вас у себя в гостях.谢谢,我们同样很高兴欢迎你们来做客。 29、Давайте познакомимся!让我们认识一下! 30、Разрешите познакомиться.请允许我和您认识一下。 31、Позвольте представиться.请允许我和您介绍一下。 32、Как вас зовут?您叫什么名字? 33、Меня зовут Ли Минхуа.我叫李明华。 34、Познакомьтесь, это наш директор.请认识一下,这是我们经理。 35、Это наш водитель.这是我们的司机。 36、Простите, кто вы? 对不起,您是谁? 37、Очень приятно! 很高兴!(非常愉快!) 38、Очень приятно с вами познакомиться.很高兴认识您! 39、Я очень рад(а)! 我很高兴! 40、Я вас знаю.我认识您。

俄语中各格表示时间意义的用法

1、表示行为过程持续的时间时,句中动词常用未完成体,表示时间意义的词常用不带前置词的第四格。 Мы здесь занимались два часа. 我们在这里学习了两个小时。 2、表示行为结果延续的时间或行为的期限时,常用前置词на+第四格的词组表示。 Туристы приедут в Китай на две недели. 旅游者们将来中国呆两周。 3、与каждый, целый, весь, круглый等词连用作时间状语时,用不带前置词的第四格。 Каждую субботу товарищи приходили к учителю. 每个星期六同学们都来老师这儿。 4、表示每天(周、月、年)多少次,用前置词в+第四格。Принимайте это лекарство три раза в день. 这种药每天吃三次。 5、表示“每逢什么时候”的意义时,常用前置词по+复数第三格的名词来表示。 По пятницам у нас есть урок физкультуры. 每逢星期五我们都有体育课。 6、表示在某段时间内完成某一行为时,句中动词常用完成体,表示时间意义的词常用前置词за+名词第四格。 Я прочитала эту книгу за два дня.

我花两天时间读完了这本书。 7、表示逐日(月、年)地,用前置词с+名词第五格表示。 Пусть жизнь у нас становится с каждым дн?м вс? лучше и лучше. 愿我们的生活一天天地越来越好。 8、表示正在进行某行为的时候,用前置词за+第五格。 За обедом мы заговорили о футболе. 在吃午饭时我们聊起了足球。(指边吃饭边谈论) 9、某些名词的特殊情况: (一)名词неделя:名词неделя带定语时常与前置词на相连,用第六格,作时间状语。на этой неделе(在这一周),на прошлой неделе(在上周),на первой неделе(在第一周)等。 (二)名词день:某事发生在哪一天,常用前置词в+带定语的名词的第四格。в этот день(在这天),в День Победы(在胜利日那天)。表示某事后或某事进行中的哪一天,常用前置词на与第四格。на другой день(在第二天,次日),на третий день(在第三天)等。 (三)名词год:在哪一年用前置词в +第六格。в тысяча девятьсот девяностопятом году(在1995年)。在某年代用前置词в+复数第四格,通常有定语。в годы войны(在战争年代)。表示某过程(如生命、上学、服役等)第几年发生的事,用前置词на+第六格顺序数词+ году+第二格名词。Она скончалась от болезни на восемьдесят четв?ртом году жизни.她因病去世,享年八十三岁。

俄语常用词前后缀表

俄语常用词缀表 俄语常用后缀表 (一)名词后缀 前缀意义例词 -ант从事某种活动的人музыкант音乐家 курсант 学员 дебютант 初登舞台的演员оккупант占领者 -атор从事某种活动的人агитатор 鼓动家 организатор 组织者классификатор 分类者экзаменатор主考人 -ация(-фикация)“…化” военизация 军事化 коллективизация 集体化 электрификация电气化 -ец某地、某社团、某学派,或从事 某种活动的人 комсомолец 共青团员 китаец 中国人 глупец 笨人 борец战士 -изм学说,政治派别марксизм 马克思主义анархизм无政府主义фашизм法西斯主义 -ик 从事某种活动、 隶属某种派别的人 академик院士 химик化学家 передовик先进工作者 выпускник毕业生 -ист具有某种世界观、专长的人коммунист共产党员 гуманист人道主义者 фигурист花样滑冰运动员 -к(а)动作、事物名称,器具разведка 侦察чистка 清洗 путевка 旅行证покупка 购买заставка 屏风 -к(и)物质、原料经加工后的残渣碎 屑;进行某种行为的工具 выварки 冶炼或煎熬后的残渣 плавки 游泳裤 подтяжки 吊裤带 -лк(а)进行某行为的器具、场所зажигалка 打火机грелка 暖水袋 курилка 吸烟室рездевалка存衣室 -л(о)进行某行为的工具черпало勺子точило磨石шило锥子

俄语时间用语

一、секунда, минута, час的用法 1.表示具体钟点时用前置词в+数量数词十名词第四格,例如:Вдвачасадняунасестьзанятияпоаудиовизуальномукурсурусскогоязыка. 下年两点钟我们上俄语视听说课。 Ввосемьчасоввечерапреподавательпрешёлкнамнаконсуль-тациюваудиторию.晚上8点钟老师来教室给我们辅导.Сегодняв 20 часовсорокминутповосьмомуканалубудетпе-редача <Вмиреживотных?.今天20点40分8频道将播放《动物世界》节目。 2.表示笼统时间意义时,用前置词в+第四格。此时常有指示代词或具有“起初、开始、很晚”等意义的形容词表示的一致定语或第二格名词表示的非一致定语,例如:вэтуминуту(在此时刻),вминутурадости(高兴时刻),втрудныйчас(困难时刻)。 Вминутураскаянияяупрекнулсебя.在痛悔的时刻我责备了自已。 Впервуюсекундудевочкарастеряласьизабылавсеготовыеслова.刚一开始女孩子就张皇失措,把准备好的话全给忘了。 Уже 12 часов. Втакойпозднийчасучительещёготовитсякуро-куипроверяеттетрадиучеников.已12点了,这样晚教师还在备课、改作业。 3.表示行为进行中某具体时刻发生的事,用前置词на +第六格,此时一定有顺序数词作定语,例如: На 30-ойминутегенеральнойрепетициипьесыпришёлисамна-чальникуправления.戏彩排到30分钟时局长本人也来了。 Надесятойминутебояврагпрекратилсопротивление.战斗进行到第十分钟时,敌人停止了抵抗。 Унасдвагола. Язабилголсуглового (удара) напятнадцатойминутеигры, алевыйполукрайнийзабилголголовойнатридцатьседь-мойминуте,我们蹄进两球,比赛进行到第十五分钟时我踢进一个角球,左边锋在第三十七分钟时头球又添1分。 上述на + час第六格除了表示某时段发生的车外,还可表示学校中“第几节课”,如, Напервомчасуунасбылзачётпограмматике.第一节课我们进行了语法考查. 4.час另一用法是与顺序数词连用表示“在第几点钟”,“几点多”,此时用в+第六格,例如: Позвони, мневпервомучасудня (вдесятомчасувечера).请于中午12点多(晚上九点多钟)给我打电话。 二、表示一昼夜中的大时段的词утро, день, вечер, ночь等词。用前置词в+第四格,名词前后常有一致或非一致定语,例如:Вапрельскоеутронаюгепроизошлоразрушительноеземле-трясениесилой (в) 7 балловпошкалеРихтера.四月的一个早晨,在南方发生了里氏七级破坏性地震。 Ввоскресныйвечервнашеминститутенампоказалифильм ?Москваслезамневерит?.星期天晚上,我校放映了影片“莫斯科不相信眼泪”。 Впрошлуюночьвыпалпервыйвэтомгодуснег.昨夜下了场今年的初雪。 三、полдень(在午,中午)полночь(午夜,子夜)сумерки(黄昏,暮色;黎明前的朦胧),这些词均用в+第四格,定语可有可无,例如: Всёэтослучилосьвглухуюполночь. 这一切发生在万籁俱寂的午夜。 Всумеркимыгуляем, поберегуреки.黄昏时我们沿河岸散步。 四、表示星期几的词понедельник, вторник……воскресеньеc 等用于в+第四格,可单独使用,也可加定语,例如。 Наташадолжнабытьвовторникунас. Мыеёпригласили.娜塔莎星期二应在我们这里,我们已邀请她了。 Вследующийпонедельникстудентыпоедутна下周一大学生将去实习。 Чтобывоспитыватьсебявдухепатриотизма, впрошлуюсубботунашагруппапосетилаИсторическиймузейКитая.为进行爱国主义

俄语商务信函常用语

外贸外语指导俄语:俄语商务信函常用语 Уважаемые господа 尊敬的先生/女士Dear Sirs Уважаемый господин ХХ 尊敬的ХХ先生Dear Mr. XX Очень рад получить от Вас письмо 很高兴收到你们的来信Glad to receive your letter. Получить Ваш факс для нас большая честь, спасибо. 能收到您的传真我们深表荣幸,谢谢您! Очень рады сотрудничать с Вами 我们很乐意同您进行合作We are happy to cooperate with you. Извините, что долго не связывался с Вами 很长时间没与你联系,请原谅!Sorry for not getting in touch with you for so long. Для подробной информации, пожалуйста, посмотрите приложение 详细资料请看附件! Please see enclosure for details. Мы свяжемся с Вами в ближайшее время 我们会在最短的时间内与您联络We will contact you in the nearest future. Пожалуйста, ответьте как можно быстрее. 请尽快回复Please reply the soonest possible! Надеемся, на Ваш быстрый ответ 期待着您的复音We look forward to your earliest reply Ждем Вашего ответа 等您的回信!Waiting for your reply. Желаем успехов в работе и счастья в жизни 祝工作顺利,生活幸福!We wish you successful business and happy life!

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档