当前位置:文档之家› 上海外国语大学考研德语语言文学2015年真题回忆版分享

上海外国语大学考研德语语言文学2015年真题回忆版分享

上海外国语大学考研德语语言文学2015年真题回忆版分享

上海外国语大学考研

德语语言文学2015年真题题型回忆分享

1.介词8个;

2.动词共2题

第一道是wachsen, heranwachsen, anwachsen, verwachsen, auswachsen, entwachsen等,(参考高德题);

第二道是关于halten的,有erhalten,enthalten,vorhalten, behalten, einhalten, anhalten, aufhalten等,动词比较。

3.把从句换成非从句,(德语语法大全下册专题);

4.同义句转换,把带情态动词的句子改成成不带情态动词的(德语语法大全下册专题);

5.完型填空(已经给出词汇);

6.完型填空(未给出词汇)主要内容是赞美德语;

7.阅读内容关于不开车,共三道题,第一第二解释文章里的词和理解句子,第三道是写你对不开车的看法。

(内容来源:考研论坛)

1

外国语学院二外德语历年考研真题及详解

全国名校外国语学院二外德语历年考研真题及详解(第3版)益星学习网可免费下载题库 目录 第1章全国名校外语学院二外德语考研真题分析 1.1 二外德语考研真题分析 1.2 重点院校二外德语考研真题比较 第2章全国名校外语学院二外德语考研真题详解 1.北京外国语大学二外德语考研真题及参考答案(2012~2014) 2.中国人民大学二外德语考研真题及参考答案(2007) 3.对外经济贸易大学二外德语考研真题及参考答案(2013~2014) 4.北京第二外国语学院二外德语考研真题及参考答案(2012~2013) 5.北京航空航天大学二外德语考研真题及参考答案(2012~2014) 6.上海外国语大学二外德语考研真题及参考答案(2006) 7.浙江大学二外德语考研真题及参考答案(2008-2009) 8.武汉大学二外德语考研真题及参考答案(2008-2011) 9.南京大学二外德语考研真题及参考答案(2008-2009) 10.中山大学二外德语考研真题及参考答案(2012~2014) 11.厦门大学二外德语考研真题及参考答案(2011~2013) 12.四川外语学院二外德语考研真题及参考答案(2008-2009) 13.南开大学二外德语考研真题及参考答案(2011~2012) 第1章全国名校外语学院二外德语考研真题分析 “二外德语”是全国各院校英语、日语、法语、俄语等外国语专业研究生入学考试科目,考生第二外语为德语。一般来说,“二外德语”总分为100分,考试时间为3小时。 1.1 二外德语考研真题分析 “二外德语”为全国各大院校自主命题,而非全国统考,没有统一的考试大纲,考生在备考“二外德语”时往往目标不明确,定位不准确,所以对各大院校的二外德语历年真题分析则显得尤为重要。分析各大院校的二外德语试题能够为考生准确定位自己的德语水平提供很好的参照,也使考生对“二外德语”考试有一个全面的了解,更加清晰的了解出题者的思路,从而正确地制定出复习方法和学习步骤,使复习具有针对性,使复习的效果更上一层楼。 1.考核要求 对于“二外德语”,全国各大院校自主命题,而且各院校的考核要求水平也有差异,所以没有相应的考试大纲来说明其考核要求。通过分析各大院校的二外德语历年试题,可看出二外德语大致相当于大学德语六级水平,根据学校不同考试难度在此上下波动。下面根据大学德语六级考试要求并综合各院校考试大纲,对“二外德语”的考核要求归纳如下: 词汇方面,要求掌握3000-4000基本常用词汇,了解词形变化、语义区分、常用的搭配、固

德语专八德国文学类真题汇总

1.Der Roman(长篇小说) “Der Steppenwolf”von Hermann Hesse handelt von einem Einzelg?nger(孤僻的人),der an seiner inner en(内心的)Zerrissenheit(内心矛盾)zu zerbrechen droht.《荒原狼》——黑塞,jm droht+zu+不定式正处于某种凶险的情况 2.Das geographische Zentrum der deutschen Klassik war Weimar.德国古典文化的地理中心在魏玛。 3.Der Nobelpreis für Litratur ging im Jahr 2009 an die in Rum?nien geborene Deutsche Herta Müller.(罗马尼亚德裔) 4.Die ?sterreiche Schriftstellerin Elfriede Jelinek hat 2004 den Nobelpreis für Literatur erhalten.耶利内克 5.In seine Autobiographie(自传)“Beim H?uten der Zwiebel (洋葱)”hat Grünter Grassüber seine Zugeh?rigkeit zur Waffen-SS geschrieben.在《剥洋葱》这部自传体作品中,格拉斯首次承认了自己曾是纳粹党卫军成员的历史。 6.Die deutsche Literatur nach 1945 war eng mit der “Gruppe 47”verknüpft(联系).对战后文学发挥重要作用的是四七社,代表作家为Günter Grass,Hans Magnu Enzensberger. 7.Für einen spielerisch en(游戏式的)Umgang(交往)mit Geschichte steht Patirck Süskind ,der mit seinem histroischen Roman “das Parfüm”einen Welterfolg landete.(获得)1985年出版的小说《香水》因前几年改编成电影而广为人知。

上 海 外 国 语 大 学

上海外国语大学 2010年度教育奖励基金各奖项获奖名单 公示 日前,根据我校《上海外国语大学教育奖励基金评奖实施办法》,我校2010年度教育奖励基金各奖项的评选,经学校教育奖励基金评审委员会召开两次评审、评奖工作会议,对全校各评奖单位上报的评奖候选人经过认真、仔细的评审以后,以无记名投票方式选举(或确认)产生了各奖项的获奖名单,现予以在全校进行公示。 公示时间为:2010年11月29日至12月5日上午10:00止。凡对各奖项获奖者有异议的师生员工,可用书面形式或发送电子邮件(tangjx@https://www.doczj.com/doc/a510081837.html,)至上外教育发展基金会反映个人意见,对具以真实姓名反映的情况,我们将进行调查和复议。 上海外国语大学 教育奖励基金评审委员会 二〇一〇年十一月二十九日

上海外国语大学2010年度教育奖励基金 教职工集体精神文明建设奖获奖单位 各奖项获奖单位:(7个) 兰生集团奖一等奖法语系基础教研组 邵一兵奖二等奖高级翻译学院 抽纱奖二等奖德语系 兰生股份奖三等奖体育教学部 申银万国奖三等奖国际教育学院对外汉语系外教社奖三等奖职业技术学院 申银万国奖特别奖(1) 上海外语教育出版社 上海外国语大学 教育奖励基金评审委员会 二○一○年十一月二十五日

上海外国语大学2010年度教育奖励基金兰生股份奖教职工、学生获奖名单 一、教职工 1. 兰生股份教学科研奖:(3个) 一等奖朱圣鹏西方语系教授 二等奖李春虎东方语学院副教授 三等奖刘宏松国际关系与外交事务研究院助理研究员 2. 兰生股份教育管理奖:(3个) 一等奖毕昆鹏团委书记 二等奖徐丽云英语学院总支副书记 三等奖屠晓明资产经营管理公司总经理助理 二、学生 1. 兰生股份优秀学生奖:(4个) 徐梦蔚英语学院 2007级 冯湘国际工商管理学院 2007级 陈凝新闻传播学院2008级 柴捷法学院2008级 上海外国语大学 教育奖励基金评审委员会 二○一○年十一月二十五日

上海外国语大学德语语言文学考研德汉互译模拟题+答案1

上海外国语大学德语语言文学考研模拟题一 科目:德汉互译 1.übersetzen Sie bitte die folgenden Texte ins Deutsche. 高超的艺术 ——记巴伐利亚国家歌剧院在北京演出天桥剧场里,莫扎特美妙的音乐和巴伐利亚国家歌剧院艺术家们精湛的表演所激起的热烈掌声,驱散了北京初秋的寒意,沟通了远隔着千山万水,有着完全不同的历史文化的中德两国人民的心灵。来自德国的艺术家们,通过他们严肃认真,尽善尽美的表演,打破了语言上的隔阂,是中国观众很快就受到了强烈的感染。 我虽坐在能容纳一千八百名观众的大剧场的三层楼上,却真切地听到了活泼机智的费加罗那铿锵有力的歌声,痛苦失望的帕米娜的忧伤低吟,还有夜后在超高音区里迅速跳进的花腔华彩......歌剧最主要的表现手段——声乐艺术,在这里没有受到任何歪曲和修饰,歌唱家们的真功夫得到了充分的体现。从剧场里人们凝视屏息的气氛里,也可感到观众得到了艺术上的满足。 歌剧是音乐、诗歌、美术的高度综合形式,它标志着一个民族文化发展水平。这次我们不仅欣赏到了德奥民族文化的优秀代表作,也激励我们努力去创作和表演我们自己的民族歌剧。 我爱社会主义祖国 我出生在德国柏林,原名卡塔琳娜·富兰克尔,今年六十四岁,在中国这块美丽富饶的土地上,我已经度过了四十四个春秋。 一九三四年,我还是柏林大学的一名年轻的女学生。一天,在我家附近景色秀丽的小湖边,我解释了一位中国留学生,他谦和好学,诚实正直,和那些德国法西斯分子形成鲜明的对照。他常兴奋地对我述说中华民族的悠久历史和灿烂文化,谈论他的理想和时局的看法。中国人的优良品质对我产生了极大地魅力,我们相见时感到很亲切,有共同语言我们相爱了。翌年,我俩结了婚。那时,德国当局歧视中国人,规定凡与中国人结合,便要丧失德国国籍。我不顾那些官员们鄙夷的神色和白眼,毅然办好了一切出国手续。当我在自己的护照上填写了一个

2018年德语考试试题及答案

2018年德语考试试题及答案 Grammatik Aufgabe 1:Verwandeln Sie die unterstrichenen Partizipialattribute in Relativsaetze. Beispiel:Selbst in der von der Sucht nach Geld,Vergnuegen und Bequemlichkeit beherrschten modernen Welt gibt es Menschen,die Anstrengungen und Risiken suchen. ----Selbst in der modernen Welt,die von Geld,Vergnuegen und Bequemlichkeit beherrscht ist,gibt es Menschen,die Anstengungen und Risiken suchen. 1.Das bequeme Leben in der Wohlstandsgesellschaft macht den von seiner Entstehungsgeschichte her fuer Anstrengung,Kampf und Risikobewaeltigung geschaffenen Menschen aggressiv und oft sogar krank. ---- 2.Der moderne Mensch sucht die in monotonen Arbeitsprozessen nur schwer zu findende Freude an Muehe und Anstrengung in der Freizeit. ---- 3.Aber die von vielen Menschen auch in der Freizeit empfundene innere Leere befriedigt das menschliche Beduerfnis nach Erlebnissen nicht.

上外考研2017德语语言文学 专业 德语综合 试题

上海外国语大学 2016 年硕士研究生入学考试 德语语言文学专业德语综合试题 (考试时间 180 分钟,满分 150 分,共 6 页) I. Erg?nzen Sie passende W?rter!(12 Punkte) 1.Viele Deutsche machen Schichtarbeit. Ihre Arbeitszeit ____________ st?ndig. 2.…Ein neues Leben für alte Verpackungen.“ Mit diesem ____________ will das Duale System Deutschland AG etwas für den Umweltschutz tun. 3.Im Seniorenheim …Abendfrieden“ in einem Vorort von Stuttgart wird der Wunsch des sch?nen Lebensabends ____________. 4.Immer mehr Hochschulabsolventen finden nach dem Studium keine Arbeit. In zehn Jahren, so ____________ das Arbetisamt, gibt es für 1,1 Millionen neue Hochschulabsolventen nur 450 000 freie Stellen. 5.Zwei japanische Firmen entwickeln das Handy für den Hund, ____________das britische Boulevardblatt The Sun berichtet. 6.Das Grundgesetz ____________ Verfassung Deutschlands schreibt keine bestimmte Wirtschaftsordnung vor. 7.Klaus hatte ursprünglich Jurist werden wollen, aber er war aktiver Offizier geworden, da sein Vater ihn gebeten hatte, das aus finanziellen Gründen in ____________ zu ziehen. 8.In einer Fernsehdiskussion hat der Bundeswirtschaftsminister mit seinem Rücktritt ____________, wenn das Kabinett nicht bis zum 10. Juli beschlie?t, in den n?chsten beiden Jahren die Subventionen ____________ 15 Milliarden Euro zu kürzen. 9.____________ aller Warnschilder raste der Fahrer in die Kurve. 10.Du ____________ dich auf den Kerl gar nicht verlassen, denn er verspricht immer gro?e____________. II. Füllen Sie die Lücken mit den richtigen Formen der Verben mit Pr?fix ein-!(20 Punkte) 1.Die G?ste werden gebeten, sich in das goldene Buch ____________. 第1 页共 7 页

2016专八真题翻译题及答案详解

2016年专八翻译题及答案详解 “流逝”表现了南国人对时间最早的感觉。子在川上曰:“逝者如斯夫。”他们发现无论是潺潺小溪,还是浩荡大河,都一去不复返,流逝之际青年变成了老翁而绿草转眼就枯黄,很自然有错阴的紧迫感。流逝也许是缓慢的,但无论如何缓慢,对流逝的恐惧使人们必须用“流逝”这个词来时时警戒后人,必须急匆匆地行动,给这个词灌注一种紧张感。 【参考译文1】 They have found that the flowing water,either a murmuring stream or a mighty river, passes quickly and never returns. With the passage of time, the young become the old and the green grass turns yellow. People naturallyhave a sense of urgency to value every bit of time. As time goes by,no matter how slowly it elapses, people always use the word “liushi” to warn thelater generations for fear of time’s flowing away. They tell their descendants to treasure every single minute and make a hurried action, which adds a sense of tension to the word. 【参考译文2】 They find that either a murmuring stream or a mighty river has gone forever and that the passage of time turns a young man into an old one, and yellows of the grass, which sends a massage of how time flies. Maybe the passing of time is slow. But no matter how slow it is, it makes people so fearful that they use “passage” to warn the later generations to rush. And the use of “passage” also infuses a sense of tension into the word. 【参考译文3】

上海外国语大学德语语言文学考研备考经验及建议

上海外国语大学德语语言文学考研备考经验及建议 上外德语语言文学专业介绍 上外是属于首批“211工程”大学,语言类学校里面算是数一数二的。北方是北外,南方就是上外,大家肯定都知道,这两所招牌比较响亮的。上外吸引考生主要是两点,第一是系里的师资力量比较强,我们系目前有两名外教,一名是DAAD 的,一名是OEAD,也就是奥地利学术交流中心的老师,这两名老师是常年在系里面负责本科生和研究生的课程,另外对于研究生来说还有德国大学请来的客座教授,比如说今年胡凯老师请来了一位柏林洪堡大学的研究历史的教授给研一的学生上宗教文化方面你的课程,以前也有讲海德格尔哲学的教授。 我们系的硕导据我了解在全国各个高校来说应该算比较多的,一共有15位,里面有研究经济方向的,大部分是文学、语言学方向,也有历史、文化方向;博导目前有6位,主要是文学、语言学和历史方向。也就是说大家在这里学习,各个兴趣方向,系里基本上都有老师在做这方面的研究。只要你勤于跟导师保持联系,是会有真材实料的。第二点就是工作,上外依托于上海,对我们外语专业的学生来说最大的优势就在于外企多。上外的学生在外企校招当中的口碑是非常不错的,跟复旦、交大、同济一起,基本上属于头一列考虑范围,所以大家凭借母校这块招牌,在找工作的时候确实是有比较大的优势。 每年统招大致招10人左右,初试成绩上外是采用技术分的形式,考生初试总技术分(满分350分)=初试总分*10%+专业一成绩+专业二成绩(05年开始采用技术分)。 可以看出政治和英语的比重非常低,这两门只要过了国家线就行,两个都是55分以上就可以。二外英语是上外自己出题的,差不多是大学英语四级的难度。政治和英语是不难的。但是相对来说,它对专业课的成绩要求就高了,所以我们复习的重点肯定要放在两门专业课上。一个是德语综合,一个是德汉互译。 参考书目 陈小春教授编的《高级德语》,上海外语教育出版社编的。这个书可能很多同学大学用的就是这个教材,当然应该也有部分同学用的不是这个教材。这本书前两册可能看着还比较简单,但是基本上第三册开始,说实话里面的课文挺难的,而且篇幅长,单词多。我之前带了一个河南大学的学妹,他们的教材其实就是这个

作文范文之德语专八作文

德语专八作文 【篇一:2015年专八写作真题及两篇范文】 tem 8 2015 writing there has been a new trend in economic activity- the sharing economy. the biggest sector of the sharing economy is travel. you find a potential host through a website. if you both get along and they are available during your planned trip, you stand a chance of getting a place for free. in addition, people also use website and apps to rent out their cars, houses, tools, clothes and services to one another. time magazine has included this trend in a list titled “10 ideas that will change the world.” it said,“ in an era when families are scattered and we may not know the people down the street, sharing things-even with strangers we’ve met just online-allow us to make meaningful connections.” what do you think of time’s comment? write your essay of about 400 words for the following topic: my views on the sharing economy in the first part you should state clearly your main argument, and in the second you should support your argument with appropriate details, in the last part you should bring what you’ve writt en to a natural conclusion or make a summary. outline:my views on the sharing economy Ⅰ thesis:the sharing economy plays an important part in modern society Ⅱarguments a:it helps people make good use of resources. b:the roses in her hand,the flavor in mine. c:people can make more friends by it. Ⅲ summary:we can take an active part in the sharing economy and take good advantage of it. 范文一 my views on the sharing economy the sharing economy has been a new trend in economic activities.many people benefit a lot through it while different people hold different opinions toward the new topic.on my personal note,with the

上海外国语大学考研 德语语言文学 初试备考经验及建议二

上海外国语大学考研德语语言文学 初试备考经验及建议二 今天再继续为大家讲一下上外德语语言文学专业的备考经验及建议,希望对你们备考上外有所帮助。 德语综合 做题肯定要根据考试的题型来做了。那我前面也说了,上外的德语综合这一门的题型呢,几乎每年都多多少少会有些变化。首先不要去揣测出题人今年要出什么,去年出了是不是今年就不出了。另外其中有一些题是肯定要练的。比如说阅读和写作。虽然题型会有变化,但是这两个应该是不会变的,这两道题呢基本可以按照专八来复习,平时可以找一些专八的阅读和写作题来做一做,大家现在这个阶段也距离专八不远了。 然后把阅读中碰到的生词、词组、谚语和固定搭配拿个笔记本记下来,每次做阅读题都可以这样积累。写作呢可以找老师给你改改,还可以找一些专八的范文看一看,背一背固定句式,一些段与段之间的连接词什么的。还有其他一些题型,比如选择题,完形填空,用德语解释字词,平时可以找来做一做。 德汉互译 接下来是专业二,也就是德汉互译。 从参考书目来看,上外对翻译这门考试给出的书是《实用德汉翻译教程》和《新德汉翻译教程》。新德汉这本呢,和我们之前提的《高级德语》是一整个配套的教材,它是从翻译理念入手,到培养翻译能力,讲得比较深入和系统的一本书,总体来说是偏重理论的,比如说语境、翻译过程中对信息的删减处理、词类比较这方面的讲解是比较深入的。这本书我建议大家可以在一开始就看起来,因为它偏重理论,起到一个打基础的支撑性作用,在前期可以多看看。而实用德汉翻译教程,顾名思义是注重翻译实践的一本书,里面总的来说包括入门指导、翻译训练和翻译练习三部分。翻

译的实际例子贯穿整个入门指导部分,翻译训练包括德译汉、汉译德,也有简单的分析指正,最后一部分是翻译练习的短文。这本书大部分是有中德对照的,也是非常实用的一本书。从技术层面要提高翻译,我认为这本书是比较好的。 德汉互译就复习方法来说,我给两个方面的意见,其一是多看德语原文,培养语感,尽量是一些书面体的表达,比如说德语新闻,文献,官方采访。这个可以帮助你熟悉地道的德语表达,比方说德语喜欢名词结构,举个最简单的例子,“这本书很受欢迎”,我们可以说Das Buch ist beliebt/Das Buch ist populaer,这个表达没错,但是对于追求信达雅的翻译来说,这句话就不地道。按照德语的表述,我们可以说Das Buch findet Beifall beim Publikum,这就是一个表达习惯的问题,我们不去看德语原文这个表达是永远不会理解的。其二就是练习,需要找翻译书来看,跟着做相关练习。翻译书里面一般都有教你翻译的技巧和翻译时要注意的问题。然后会有翻译练习和参考译文。所以这个就是自己去找书看,然后每天坚持练习一两段,保持翻译的语感和手感,练习的过程中尽量找多种表达方式,比如说一个“尽管”可以用从句obwohl/介词结构trotz/关联词trotzdem好几种来表达。还比如说我们最常用的es gibt或者ist,这种用词习惯在翻译里面最好是避免重复使用,这一是翻译技巧,二是掌握使用词汇的熟练度和广度。 然后需要注意的是,可能很多人都觉得翻译主要看你的外语水平如何,但其实是,母语和外语一样重要甚至更重要。汉译德的时候呢,要注意按照德语的思维去翻,不然就会是中式德语,看起来不地道。 原文:北方的剪纸(Scherenschnitt)淳朴、浑厚、粗犷,而江南的剪纸,则纤细、灵秀、流畅。(科教电影《蔚县剪纸》解说词)译文一:Der Scherenschnitt im Norden ist schlicht,einfach und kraftvoll und grob,w?hrend der im Süden des Yangtze–Flusses fein, geschickt und sch?n und flüssig ist. 译文二:Der Stil des Scherenschnitts im Norden ist dadurch gekennzeichnet,schlicht und kraftvoll,frei und unbefangen zu sein, w?hrend der im Süden fein und geschickt,flüssig und glatt wirkt.

2013年德语专业八级真题及详解【圣才出品】

2013年德语专业八级真题及详解 Teil Ⅰ Ⅰ. H?rverstehen (40 Punkte) H?rtext 1:Sie h?ren ein Interview über die Untersuchung von Herrn Mentzel in Bezug auf die Alltagslüge. Entscheiden Sie beim H?ren, welche Aussagen richtig oder falsch sind. (R=Richtig, F =Falsch) (2P×10=20P)

Sie h?ren das Interview jetzt ein zweites Mal. überprüfen Sie dabei Ihre Antworten.【答案与解析】 1.F 录音中提到“M?nner lügen ?fter als Frauen.”意为:男性比女性更经常撒谎,故 本题错误。 2.F 录音中提到“Zum Beispiel haben Frauen heute kaum noch Probleme damit, ihr wirkliches Alter zu nennen”意为:现在的女性并不介意说出自己的真实年龄,故本题错误。 3.R 录音中提到“...Wunschvorstellungen, was den künftigen Beruf anbetrifft, geh?ren zu den h?ufigsten Selbstlügen jüngerer Frauen”意为:对未来职业的一厢情愿是年轻女性最常见的自我欺骗之一,故本题“年轻女性会欺骗自己来逃避现实”正确。 4.F 录音中提到“Nur ein Viertel aller Ehefrauen, die von ihren M?nnern nachweislich betrogen wurden, geben die Untreue ihrer Gatten zu”意为:只有四分之一的结婚女性会承认丈夫的不忠,故本题错误。 5.F 录音中提到“...die drei wichtigsten Lügen der M?nner sind: Ihre K?rpergr??e...das Auto...und die Frauen”意为:男性最经常撒的三种谎是体重、汽车和女人,并没有谈到薪水(Gehalt),故本题错误。 6.F 录音中提到“Das spielt bei Frauen kaum eine Rolle...”意为:车对女性并没有象 征意义,故本题错误。 7.R 录音中提到“Man schiebt Fehler auf andere ab, auf Gott und die Welt, vor allen Dingen aber auf die Kollegen.”意为:人们把错误放在别人身上,放在上帝和世界上,但最主要的是放在同事身上,故本题“工作中无论男女都将自己的错误归于其他

上海外国语大学德语语言文学专业

上海外国语大学德语语言文学专业 博士研究生培养方案 (专业代码:050204) 所属学科门类:文学 所属一级学科:外国语言文学 所属院系部所:德语系 一、培养目标 培养我国社会主义建设所需德、智、体全面发展的德语高级人才。要求博士生具有扎实、宽广的基础理论和系统深入的专业知识,以及出色的德语实践能力。能胜任高校德语教学、研究以及与本专业相关的其他工作。既严谨治学,又具有开拓精神。同时,要求博士生熟练掌握第二外语(主要是英语)。 二、学制与修业年限 博士研究生学制为三年,原则上应在规定的学习年限内完成学习任务,一般不得延长。如有特殊原因未能按时完成学习任务,应由本人提出申请,经批准后学习年限可酌情适当延长。延长期一般为半年,最多不能超过一年(含休学)。成绩优秀,并在国内外核心刊物发表一定数量论文的博士研究生,在提前完成培养方案规定的课程学习、必修环节和论文撰写工作,达到申请学位要求的情况下,可由本人提出提前毕业申请,经导师及主管部门同意后,由学科点提前半年或一年组织学位论文答辩,并按规定程序提前毕业和申请学位。除学习成绩优秀、科研成果特别突出者以外,原则上不鼓励提前毕业。 三、学位与学分要求 德语语言文学专业博士研究生在学期间应修满不少于23学分的课程并达到必修环节最低学分数要求,成绩合格,完成毕业(学位)论文并通过答辩,达到学位要求者授予文学博士学位。各类课程基本修读要求如下: 学位公共课程7学分,其中政治课3学分,外国语4学分,学位基础课程2学分,学位专业课程8学分(4门),专业方向课程5学分(3门),公共选修课程2学分(1门)和其他必修环节(实践、学术报告、文献综述与开题、前沿讲座、学术研讨班等)2学分。补修课程不计学分。 四、研究方向

德语专八德国经济类真题汇总

1. Die Schweiz benutzt eine andere W?hrung als Euro als Zahlungsmittel. 用瑞郎 2. Durch die W?hrungsreform im Jahr 1948 wurde die Zigarettenw?hrung abgel?st und durch eine neue stabile W?hrung ,die Deutsche Mark,ersetzt.通过1948年的货币改革,香烟货币被一种新的稳定的货币——德国马克所代替 3. Eine Voraussetzung des deutschen Wirtschaftswunders war die W?hrungreform i m Jahr 1948. 4. Die letzte W?hrung in Dl vor der Euro-Einführug hie? Deutsche Mark. 5. Alle L?nder,die den Euro als gesetzliche W?hrung benutzen,geh?ren der EU an.(错)比如梵蒂冈就不是欧盟 6. Seit dem 1. Januar 2002 gilt der Euro als das neue Zahlungsmittel in allen EU-Staten.(错)并不是所有欧盟国家:英国、丹麦就不是 7. Die ehemaligen W?hrungseinheiten in Dl vor der Euro-Einführug hie? Deutsche Mark und Pfennig欧元引入之前德国以前的货币单位叫做马克和芬尼 8. Wer hat sich für die Einführung der einheitlichen W?hrung,,Euro’’ eingesetzt ?-Helmut Kohl (2002。1.1年开始使用) 9. “Deutschland ist unser Vaterland,das vereinigte Europa ist unsere Zukunft”Wer das gesagt?Helmut Kohl德国是我们的祖国,统一的欧洲是我们的未来。 10. Insgesamt gibt es 7 Arten Euro-Banknoten und 8 Arten Euromünzen im Umlauf. 纸币硬币 11. 德国硬币后的画面:1、2、5欧分——橡树枝,10、20、50欧分 ——勃兰登堡门,1、2欧元——联邦鹰 12. Der Marschallplan war eine der Grundlage für die Neubelebung der deutschen Wirtschaft nach dem 2.Weltkrieg .马歇尔计划 13. Der erste Wirtschaftsminister der BDL Ludwig Erhard galt als “Vater des Wirtschaftswundes”und“Vater der sozialen Marktwirtschaft”。1963年又出任联邦总理。 14. Wirtschaftswunder in DL war in den 50er Jahren.经济奇迹50年代发生 的。 15. Der Begriff ,,Wirtschaftswunder ,, beschreibt das unerwarter schnell und nachhaltige Wirtschaftswachstum in der Bundesrepublik Deutschland nach dem Zweiten Weltkrieg. 16. Die Wirtschaftsordnung in DL hei?t die soziale Wirtschaftschaft .经济 制度,社会市场经济

上海外国语大学考研德语综合真题2016

\ 上海外国语大学2016年硕士研究生入学考试德语语言文学专业德语综合试题 (考试时间180分钟,满分150分,共6页) I. Erg?nzen Sie passende W?rter! 1. Viele ____________ st?ndig. (12 Punkte) Ihre Arbeitszeit Deutsche machen Schichtarbeit. 2. …Ein neues Leben für alte Verpackungen.“ Mit diesem ____________ will das Duale System Deutschland AG etwas für den Umweltschutz tun. 3. Im Seniorenheim …Abendfrieden“ in einem Vorort von Stuttgart wird der Wunsch des sch?nen Lebensabends ____________. 4. Immer mehr Hochschulabsolventen finden nach dem Studium keine Arbeit. In zehn Jahren, so ____________ das Arbetisamt, gibt es für 1,1 Millionen neue Hochschulabsolventen nur 450 000 freie Stellen. 5. Zwei japanische Firmen entwickeln das Handy für den Hund, ____________das britische Boulevardblatt The Sun berichtet. 6. Das Grundgesetz____________Verfassung Deutschlands schreibt keine bestimmte Wirtschaftsordnung vor. 7. Klaus hatte ursprünglich Jurist werden wollen, aber er war aktiver Offizier geworden, da sein Vater ihn gebeten hatte, das aus finanziellen Gründen in ____________ zu ziehen. 8. In einer Fernsehdiskussion hat der Bundeswirtschaftsminister mit seinem Rücktritt ____________, wenn das Kabinett nicht bis zum 10. Juli beschlie?t, in den n?chsten beiden Jahren die Subventionen ____________ 15 Milliarden Euro zu kürzen. 9. ____________ aller Warnschilder raste der Fahrer in die Kurve. 10. Du ____________ dich auf den Kerl gar nicht verlassen, denn er verspricht immer gro?e____________. II. Füllen Sie die Lücken mit den richtigen Formen der Verben mit Pr?fix ein-!(20 Punkte)

2017年德语专业八级真题及详解【圣才出品】

2017年德语专业八级真题及详解 Teil Ⅰ Ⅰ. H?rverstehen (40 Punkte) H?rtext 1: Sie h?ren ein Interview mit dem Berliner Bildungsforscher Klaus Hurrelmann ins gesamt zweimal. Entscheiden Sie bitte beim H?ren, welche Aussagen richtig oder falsch sind. (R=Richtig, F=Falsch). (2P×10=20P)

【答案与解析】 1.R 录音中提到“Kinder von Akademikern gehen viel selbstverst?ndlicher auf Hochschulen und Universit?ten als der Nachwuchs v on Arbeitern und kleinen Angestellten.”意为:相比于工人和小员工家庭的子女,出身于学术家庭的孩子们毫无疑问更可能进入高等学校和大学学习。故本题正确。 2.F 录音中提到“Noch eine erschreckende Zahl...Fast zwei Millionen junge Erwachsene in Deutschland haben keine Berufsausbildung.”意为:还有一个可怕的数字——在德国有将近200万年轻人没有接受过职业培训。后文提到“Da spiegelt sich noch in dieser Zahl die Finanz- und Wirtschaftskrise mit H?hepunkt 2007/ 2008.”意为:这反映了金融和经济危机在2007年到2008年达到了顶峰。但并未提及未经过职业培训的青年人的数量达到了最高点。故本题错误。 3.F 录音中提到“Die OECD hat ja einen Bildungsbericht vorgelegt, der zeigt, dass wir im internationalen Vergleich sehr gut dastehen.”意为:经济合作与发展组织提交的一份教育报告显示,我们在国际竞争中状态良好。后文出现的“Pisa-Schock” (国际学生能力评估计划)是一项是由经合组织创办的教育评估项目,测试学生们能否掌握参与社会所需要的知识与技能。故本题错误。 4.R 录音中提到“Wir haben investiert in den frühkindlichen Bereich.”意为:我们在 早教领域加大了投资力度。由此可推知对早教的重视程度提高了。故本题正确。 5.R 录音中提到“Aber was wir nicht gut geschafft haben ist genau das: die ganz Schwachen zu f?rdern, die aus Familien mit einer Zuwanderungsgeschichte kommen.”意为:我们做的不好的地方具体来说是促进那些来自于有移民历史的家庭的十分弱势的孩子们。故本题正确。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档