当前位置:文档之家› 船务常用英语

船务常用英语

船务常用英语
船务常用英语

船务常用英

1)YAS (Yard Surcharges)码头附加费

(6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费

(7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费

(8)[replyview][(8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费

(9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费

(10)DOC (DOcument charges) 文件费

(11)O/F (Ocean Freight) 海运费

(12)B/L (Bill of Lading) 海运提单

(13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单

(14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据

(15)L/C (Letter of Credit) 信用证

(16)C/O (Certificate of Origin) 产地证

(17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同

(18)S/O (Shipping Order)装货指示书

(19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)

(20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)

(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费

(22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场

(23)FCL (Full Container Load) 整箱货

(24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)

(25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站

(26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)

(27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)

(28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)

(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人

运费率freight | | freight rates | | goods rate

运费carriage charges | | shipping expenses | | express charges

车费cartage | | portage

运费预付carriage prepaid | | carriage paid

运费到付carriage forward | | freight collect

运费免除||免费carriage free

协定运费conference freight | | freight rate

运费清单freight account

托运单way-bill | | invoice

运送契约contract for carriage

装运shipment | | loading

装上货轮to ship | | to load | | to take on a ship

装运费shipping charges | | shipping commission

装运单||载货单shipping invoice

装运单据shipping documents

大副收据mate's receipt

装船单shipping order

提货单delivery order

装船通知shipping advice

包裹收据parcel receipt

准装货单shipping permit

租船契约charter party

租船人charterer

程租船||航次租赁voyage charter

期租船time charter

允许装卸时间lay days | | laying days

工作日working days

连续天数running days | | consecutive days

滞期费demurrage

滞期日数demurrage days

速遣费despatch money

空舱费dead freight

退关short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs 赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt

装载loading

卸货unloading | | discharging | | landing

装运重量shipping weight | | in-take-weight

卸货重量landing weight

压舱ballasting

压舱货in ballast

舱单manifest

在......(时间)平均分两批装船shipment during....in two equal lots

分三个月装运in three monthly shipments

分三个月,每月平均装运in three equal monthly shipment

货代英语:空运费-AIR FREIGHT

海运费-OCEAN FREIGHT

包干费-LOCAL CHARGE

电放费-SURRENDED FEE

并单费-COMBINED CHARGE

改单费-AMEND FEE

集卡费-TRUCKING FEE

快递费-COURIER FEE

熏蒸费-FUMIGATION CHARGE

制单费-DOCUMENT FEE

注销费-LOGOUT FEE

改配费-RE-BOOKING FEE

查验费-INSPECTION FEE

订舱费-BOOKING FEE

保险费-INSURANCE CHARGE

外拼费-CO-LOAD FEE

内装费-LOADING FEE

报关费-CUSTOMS CLEARANCE FEE

商检费-COMMODITY CHECKING FEE

特殊操作费-SPECIAL HANDLING CHARGE

码头操作费-TERMINAL HANDLING CHARGE

ANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRate B组

BAF(燃油附加费):BUNKER ADJUSTMENT FACTOR

BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。

BAF 燃油附加费Bunker AdjustmentFactor

B/L(提单):BILL OF LADING

B/L 海运提单Bill of Lading

B/L (bill of lading)提单

B/R 买价Buying Rate

C组(主要运费已付)

CFR 成本加运费(……指定目的港)

CFR(cost and freight)成本加运费价

C&F(成本加运费):COST AND FREIGHT

C&F 成本加海运费COST AND FREIGHT

CIF 成本、保险费加运费付至(……指定目的港)

DDP 完税后交货(……指定目的地)

DDP 完税后交货Delivered Duty Paid

DDC、IAC 直航附加费,美加航线使用

DDC 目的港码头费Destination Delivery Charge

DL/DLS(dollar/dollars)美元

D/P(document against payment)付款交单

D/P 付款交单Document Against Payment

DOC (document)文件、单据

DOC(文件费):DOCUMENT CHARGE

Doc# 文件号码Document Number

D/A (document against acceptance)承兑交单

D/A 承兑交单Document Against Acceptance

DOZ/DZ(dozen)一打

D/O 到港通知Delivery Order

E组(发货)

EXW 工厂交货(……指定地点)

Ex 工厂交货Work/ExFactory

ETA(到港日):ESTIMATED TIME OF ARRIVAL

ETD(开船日):ESTIMATED TIME OF DELIVERY

ETC(截关日):ESTIMATED TIME OF CLOSING

EBS、EBA 部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用,EBA一般是非洲航线、中南美航线使用

EXP(export)出口

EA(each)每个,各

EPS 设备位置附加费Equipment Position Surcharges

F组(主要运费未付)

FCA 货交承运人(……指定地点)

FCA 货交承运人Free Carrier

FAS 船边交货(……指定装运港)

FOB 船上交货(……指定装运港)

FOB 船上交货Free On Board

FOB (离岸价):FREE ON BOARD

CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COST INSURANCE AND FREIGHT

FCL(整箱货):FULL CONTAINER CARGO LOAD

FCL 整柜Full Container Load

LCL(拼箱货):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOAD

FAF 燃油价调整附加费(日本航线专用)

FAF 燃料附加费Fuel AdjustmentFactor

FAC(facsimile)传真

Form A ---产地证(贸易公司)

F/F 货运代理Freight Forwarder

FAK 各种货品Freight All Kind

M/V(merchant vessel)商船

MT或M/T(metric ton)公吨

M/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费)Measurement Ton

MAX (maximum)最大的、最大限度的

M 或MED (medium)中等,中级的

MLB 小陆桥,自一港到另一港口Minni Land Bridge

Mother Vessel 主线船

MTD 多式联运单据Multimodal Transport Document

N组

NOVCC(无船承运人):NON VESSEL OPRERATING COMMON CARRIER NVOCC 无船承运人Non Vessel OperatingCommon Carrier

N.W.(net weight)净重

N/F 通知人Notify

O组

O/F 海运费Ocean Freight

O/F(海运费):OCEAN FREIGHT

ORC(广东地区原产地收货费):ORIGINAL RECEIVING CHARGE

OB/L(海运提单):OCEAN BILL OF LADING

OBL 海运提单Ocean (or original )B/L

ORC 本地出口附加费,和SPS类似,一般在华南地区使用

ORC 本地收货费用(广东省收取)Origen Recevie Charges

OCP 货主自行安排运到内陆点Overland Continental Point

OP 操作Operation

P组

POD 目地港Port Of Destination

POL 装运港Port Of Loading

PSS 旺季附加费Peak Season Sucharges

PSS(旺季附加费):PEAK CEASON SURCHARGE

PSS 旺季附加费,大多数航线在运输旺季时可能临时使用

REF (reference)参考、查价

RMB(renminbi)人民币

PR或PRC(price) 价格

P/P(运费预付):FREIGHT PREPAID

P.P 预付Prepaid

PCS 港口拥挤附加费,一般是以色列、印度某些港口及中南美航线使用

PCS 港口拥挤附加费Port Congestion Surcharge

PTF 巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用

PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等

PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等

P/L (packing list)装箱单、明细表

PCT (percent)百分比

PUR (purchase)购买、购货

S组

S/O(订舱单):SHIPPING ORDER

S/O 装货指示书Shipping Order

SEAL NO. (铅封号)

S/C(sales contract)销售确认书

S/C 售货合同Sales Contract

SC 服务合同Service Contract

STL.(style)式样、款式、类型

SPS 上海港口附加费(船挂上港九区、十区)

S.S(steamship)船运

S/M (shipping marks)装船标记

S/(Shpr) 发货人Shipper

S/R 卖价Selling Rate

S/S Spread Sheet Spread Sheet

SSL 船公司Steam Ship Line

SDR special drawing rights 特别提款权

T组

THC(码头费):TERMINAL HANDLING CHARGE

THC 码头操作费(香港收取) Terminal Handling Charges

T/T(电汇):TELEGRAM TRANSIT

T/T 航程Transit Time

T/T(telegraphic transfer)电汇

T.O.C 码头操作费Terminal Operations Option

T.R.C 码头收柜费Terminal Receiving Charge

T/S 转船,转运Trans-Ship

TVC/ TVR 定期定量合同Time Volume Contract/ Rate

TEU 20…柜型Twenty-Foot Equivalent Unit 20?

TTL 总共Total

T或LTX或TX(telex)电传

V组

VESSEL/VOYAGE(船名/航次)

VOCC 船公司Vessel Operating Common Carrier

W组

W (with)具有

WT(weight)重量

W/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight Ton

w/o(without)没有

W/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费Weight or Measurement ton Y组

YAS 日元升值附加费(日本航线专用)

YAS 码头附加费Yard Surcharges

1、 telex released b/l 电放提单

2、 for your reference 做为你的参考

3、 sign back 签回

4、 Pls see attachment 请看附件

5、 Pls sign back the telex releae letter . 请签回电放信

6、 Pls find attached SO for your reference (yr ref.) 请查收附件做为你的参考

7、 Pls make sure your cargo will send to our warehouse before tomorrow afternoon(18:00pm).

请尽量将你的货在明天下午6点前送到我们的仓库

8、 Pls see attchment and cfm the b/l of XXX. 请收附件并且确认提单为XXX是否OK?

9、I receipted the telex released requirment , but no payment receipt , we can’t telex release this cargo.Pls mail it to me hurry!

我有收到电放函,但未收到付款收据,请尽快Email过来,否则我们不能电放此票货物。

10、 any further question, pls feel free to contact me, tks! 有任何问题,请及时联络我

11、 Enclosed booking form for yr ref, pls fill it out by return 附件所涵内容给你参考,请填好后回传给我

12、 Enclosed our airport warehouse address for yr send the cargo tomorrow morning

请于明天早上送货,附件为飞机场仓库地址

13、 Pls find the attached , 1 filed for two TELEX RELEASE B/L to CHICAGO and check it ‘s OK or NOT

请收附件,我已电放好了去芝加哥的两票货物,请检查是否OK?

14、Have received 已有收到

15、Received with tks. 收到,谢谢

16、Received and will arrange https://www.doczj.com/doc/c413105446.html,s 已收到且将会安排

17、The s/o can use till next week. 这份S/O下星期也可以使用

18、Please confirm the attached bill by https://www.doczj.com/doc/c413105446.html,s 请确认附件并传回

19、Please kindly advice yr PO#. 请提供PO号码

20、Please find the attached invoice for yr https://www.doczj.com/doc/c413105446.html,s 请查收附件中的付款单做参考

21、I have release S/O to you , Pls received it . 我已有释放S/O给你,请查收。

22、Pls find attached the application form for telex release. 请查收附件中的电放申请函

23、Pls see the attached that we had arranged the hb/l telex release.Here is the copy for you in your information.

我们已有安排电放提单,请看附件。这里有你要的提单副本数据。

24、Attached pls find the telex release form for your reference. 附件中的电放申请函给你做参考

25、Pls kindly help to cfm with the client . 请帮忙跟客人确认

26、we need you support the commercial & P/L for our processed 我们需要提供商业发票和清单

27、Pls kindly follow up. 请追踪

44、colleague 同事

45、I HAVE RELEASE S/O TO YOU , PLS RECEIVED IT. 我已有释放S/O给你,请查收。

46、XXX and XXX coalition a b/l XXX和 XXX合并为一份提单

47、Please kindly book the vessel by LCL shipment for me, Thank you. 请帮忙订散货

48、Attached please see the B/L information of S/O #(XX). XXX订舱单补提单资料

49、CORRECTION 修正

50、Direct Line 直线

51、Nice to talk to you just now! 跟你说话很开心

I am WARNER XU from GLobeLink Shenzhen Branch.

We learn from your customer ALL SPORT that there be a new shipment export from Shenzhen to BUENOS AIRES. We are the appointed (指定的)forwarder of your customer in China.It is a pleasure (愉快)to cooperation(合作) with you for coming shipment. Now, glad(乐意) to send you our booking form(see attachment).

Feel free to contact me(很乐意联系我) if you need any assistance(协助) from myside. Looking forward our more and further cooperation(更多的合作)

*** Our office will be closed during 01 Oct. to 07 Oct. as the National Day. And will work after 08 Oct. ***

52、Attached is the new booking. 附件是新的booking

53、YOUR BOOKING WELL RECEIVED WITH TKS.AND PLS WAIT MY FURTHER NOTICE TO ARRANGE THIS SHIPMENT

(你的booking我已收到,此外请等待我们安排这班船的通知)

54、Pls. kindly find our booking form 请收我们的booing格式

55、Pls. kindly find the revised B/L draft and confirm to me. 请看我们修正的提单并且确认给我。

56、BTW , Pls. fax your banks slip to me asap. 顺便说一句请尽快传银行水单给我.

57、PLS KINDLY OPEN THE FILE FOR TELEX RELEASED https://www.doczj.com/doc/c413105446.html,S

58、Pls. kindly find the Telexed HB/L. SZXLGB001297. 请查收电放后的提单

67、For the attachment ,I have confirmed it to u already. 这个附件我已有确认给你。

68、Sorry for let you confused, We have checked with my factory,they can't catch this shipt,Have you give me the last shipt S/O in this year?

(对不起给你造成了困扰,我有问过工厂他们赶不上此班船)

69 Pls kindly release me the SO asap.As you know,the CFS cut off time is FEB-12,11.00,We will arrange it in FEB-10.and then We can catch the shipt.Pls kindly check.

请尽快释放S/O,你也知道散货截关时间为2月12日,我们将安排10号出货才能赶上这般船,请确认。

70、Thank you very much, it is very clear.

I'll check and vsl details with colaoder and prepare the draft b/l & invoice for your checking very soon

(非常感谢你,我将尽快提供有格式的详细提单及发票给你)

71、Sorry for that, pls find attached right s/o for this shipt, pls arrange accordingly.

(非常抱歉,请查收附件正确的S/O,请尽快安排)

72、I have fax for u,pls cfm theSZFXT0720030 BL&DN,and offer the invoice title asap.thks

(我已传真给你,请确认这个提单和费用并提供发票抬头,谢谢)

73、For the s/o UPSSZU06120141 ,pls release me the D/N .We will arrange the payment

(关于UPSSZU06120141,请尽快放给我d/N ,我们将尽快安排付款)

74、This the TOPMAX RESOURCES LTD .I'm diana on behalf of the shipment . Now we'd like to booking cfs for the PINEMEADOW customer,pls give me the blank booking format.

船舶常用英语(一)讲解

一、船舶类型常用英语 ship, vessel 船,船舶 boat, craft 艇 sampan 舢板, 小船manpowered boat 人力船 sailor; sailing boat 帆船 motor sailor 机帆船 power-driven ship 机动船 paddle steamer, paddle wheel vessel 明轮船 screw ship; propeller vessel 螺旋桨船airscrew ship; aerial propeller vessel 空气螺旋桨船hovercraft; aircushion craft 气垫船hydrofoil 水翼船 hydrojet propelled boat, water jet boat 喷水船steamship; steamer 蒸汽机船 motor ship 内燃机船 diesel ship 柴油机船electrically-propelled ship 电力推进船 steam turbine ship 汽轮机船 gas turbine ship 燃气轮机船nuclear-power ship 核动力船 deck ship 甲板船 flush deck ship 平甲板船 raised quarter-deck ship 尾升高甲板船 well-deck ship 半舱船 single side ship 单舷长大舱口船three-island ship 三岛式船 double shell ship 双壳船 riveted ship 铆接船 welded ship 焊接船transversely framed ship 横骨架式船longitudinally framed ship 纵骨架式船combined framed ship 混合骨架式船 sea-going vessel 海船 ocean-going vessel 远洋船 coaster 沿海船 channel ship 海峡船 inland waterway vessel 内河船 civil ship; merchant ship 民用船;商船transport ship 运输船pleasure yacht 游艇passenger ship 客船 coasting passenger and cargo ship沿海客货船passenger and auto-car carrier 旅客及汽车运输船tourist ship; passenger carrier 旅游船 cargo ship; freighter 货船 cargo liner 定期货船tramp ship 不定期货船container ship 集装箱船full-container ship 全集装箱船semi-container ship 半集装箱船multi-purpose container ship 多用途集装箱船general cargo ship/vessel/carrier 杂货船 bulk (cargo) carrier 散货船 ore carrier 矿砂船 grain carrier 运粮船 coal carrier; coaler 运煤船lumber(timber) carrier 运木船 cattle carrier 运牲畜船multi-purpose ship 多用途船 liquid cargo ship 液体货货船chemical tank 化学品液货船 liquid chemical tanker 液体化学品船 liquefied gas carrier 液化气体船 liquefied petroleum gas tanker (LPG) 液化石油气运输船 liquefied natural gas tanker (LNG) 液化天然气运输船tanker; oil tanker 油轮 super tanker 超级油轮 VLCC (very large crude carrier) (吨位在20万至30 万吨之间的) 巨型油轮 ULCC (ultra-large crude carrier) (吨位在30万至50万吨之间的) 超巨型油船 refrigerated ship; cold storage ship 冷藏船roll-on/roll-off ship (RO/RO ship) 滚装船 ferry 渡船passenger ferry 旅客渡船 freight ferry 货物渡船 fishing vessel(boat) 渔轮 trawler 拖网渔轮 barge carrier; lighter aboard ship(LASH)载驳船barge; lighter 驳船 deck barge 甲板驳 well-deck barge 半舱驳 double shell barge 双壳驳 single side barge 单舷长大舱口驳 oil barge 油驳container barge 集装箱驳船 RO/RO barge 滚装驳船 liquefied gas barge 液化气体驳 hopper barge 开底泥驳 split hopper barge 对开泥驳pusher; pushboat 顶推船;推船 working ship 工程船 tug; tugboat; towboat 拖船

船舶制造必备英语日常用语句

船舶制造英语日常用语好东西大家分享啊 船舶制造英语日常用语 一.? ? ? ? 船体 1.? ? ? ? You must weld and grind this area before painting. 在油漆之前你必须把这个地方电焊修补、打磨好。? 2.? ? ? ? This welding line should be gouged and welded again before tightness inspection. 这条焊缝在密性检查前要碳刨、再焊。 3.? ? ? ? The structure of the starboard side is different from the port side. 右舷的结构跟左舷的不一样。 4.? ? ? ? We should reinforce the downside of the windlass. 我们应该在锚机的反面加强。 5.? ? ? ? The navigation deck is not plain,? we will fair the deck by hot working. 驾驶甲板不平,我们要火工校正。 6.? ? ? ? There are two pieces of stiffeners and brackets must be replaced. 有两块加强筋和肘板要换新。 7.? ? ? ? Two more footrests and handgrips should be installed at the entrance of the small hatchcover. 在小舱口盖的进口处再安装两只踏步和拉手。 8.? ? ? ? Checking the joint accuracy and structure integrity between and block after closed. 与No9分段合拢后大接头装配精确性和结构完整性检查。 9.? ? ? ? Checking structure integrity of superstructure(deckhouse)after welding. 上层建筑焊后结构完整性检查。 10.? ? ? ? Inspecting fitting accuracy of hatch coaming on board. 货舱口围板船上安装精度检查。 11.? ? ? ? Inspection air pressure test(with water head) for No1. water ballast tank(No15 block). No1压载水舱(分段)气压试验(压头试验)检查。 12.? ? ? ? Inspection hosing test for upper deck. 上甲板冲水试验检查。 13.? ? ? ? Measuring hull’s main dimensions: length overall(LOA.),lengt h between perpendiculars(LPP.),breath molded(B.),depth molded(D.) and deflection before launching. 下水前测量船体主尺度:总长、两柱间长、型宽、型深、基线挠度。 14.? ? ? ? Inspection distance between draught marks and keel plate after marking out. 划线后检查吃水标尺至平板龙骨之间的距离。 15.? ? ? ? Inspecting fitting accuracy of draught mark(loading line mark). 吃水标志(载重线标志)安装精确性检查。 16.? ? ? ? Inspection welding seam and dimension of cargo hatch cover. 货舱舱口盖焊缝和尺度检查。 二.? ? ? ? 轮机 1.? ? ? ? Inspection machining dimension of propeller shaft(intermediate shaft or counter shaft).

船舶、轮机英语词汇大全

船舶英语 目录 一.职位及工种 (Titles and type of work) (1) 二、柴油机类 (Words about diesel engine) (3) 三、船舶机械类 (Words about marine machinery) ·· 11 四、阀门(Words about valve) (14) 五、泵类(Words about pump) (16) 六、甲板机械类(Deck machinery) (18) 七、工具类(Word about tools) (20) 八、常用物料(Material in common use) 26 九、常用紧固件 (Part of fixation in common use) (28) 十、常用油类(Oil in common use) (28) 十一、常用量词 (Quantifier in common use) (29) 十二、国家名称(Name of country) 。 30 十三、常用缩语 (abbreviation in common use) (31) 十四、船用动态常用单词(marine tends word) 32 十五、船舶机电设备操作词汇 (manipulate of marine equipment) ·33 十六、故障常用单词 (words about malfunction) (35) 十七、保养检修常用词汇 (Words about maintain and examination) 38 十八、常用数字(Numeral in common use) 40 十九、时间、季节与方向 (Time、Season and Direction) (42) 二十常用词组(Phrases in common use)·45 二十一、常用动词和例句 (Verb in common use and example) (48) 二十二、问候和常用表达语 (Greeting and common expression) (67) 二十三、主机提交过程用语 (Delivery expressions for main engine) 68 二十四、空压机和空气系统用语 (Air compressor and Air system) (75) 二十五、锅炉提交用语 (Delivery expressions for boiler) (77) 二十六、锚绞车提交过程用语(Delivery expressions for anchor windlass) 79 二十七、舵机提交过程用语 (Steering gear delivering) (87) 二十八、付机提交过程用语 (Delivery expression for A/E) (91) 二十九、救生艇提交过程用语 (Delivery expressions for lifeboat) ··92 三十、其他提交项目 (Delivery expressions for other items) (95) 三十一、甲板机械系泊试验 (Mooring test for deck machinery) (96) 三十二、机舱设备系泊试验 (Mooring test for the equipment in E/R) (98) 三十三、谈论故障常用语 (Expressions for trouble) (100) 三十四、谈论检修常用语 (Expressions for overhaul) (101) 三十五、谈论试验和检验 (Talking about test & check) (103) 三十六、谈论技术要求 (Talking about technology required) (105) 一.职位及工种(Titles and type of work) 1.船长 Captain 2.大副 Chief officer 3.二副 Second officer 4.三副 Third officer 5.四副 Fourth officer 6.水手长 Boatswain 7.水手 Sailor & Seaman 8.木匠 Carpenter 9.轮机长 Chief engineer 10.大管轮 Second engineer 11.二管轮 Third engineer 12.三管轮 Fourth engineer 13.机匠长 Chief motorman 15.机匠 Fitter 16.加油工 Oil man 17.大电 Chief electrician 18.电工 Electrician 19.车间主任 Workshop director 20.工长 Section chief 21.班长 Fore man 22.钳工 Fitter 23.主管工程师 Engineer in charge 24.机务&船东 Superintendent &Super &Owner 25.助理工程师 Assistant engineer 26.验船师(机)Register 27.验船师(船)Surveyor 28.油漆工 Painter 29.焊工 Welder 30.大橱 Chief cook 31.物料员 Store keeper 32.加油工 Oiler 33.机工 Mechanic 34.甲板员 Deck man 35.电线工 Wireman 36.外包工 Laborer 37.铸工 Molder 38.管子工 Pipe fitter 39.起重工 Crane operator 二、柴油机类(Words about diesel engine) 1.主机 Main engine 2.二冲程柴油机 Two-stroke diesel engine 3.四冲程柴油机 Fore-stroke diesel engine 4.高速柴油机 High speed diesel engine 5.中速柴油机 Middle speed diesel engine 6.低速柴油机 Low speed diesel engine 7.气缸盖(缸头) Cylinder head 8.安全阀 Safety valve 9.释放阀 Relief valve 10.示功阀 Indicator valve 11.示功考克 Indicator cock 12.空气起动阀 Air starting valve 13.起动空气分配器 Air starting distributor 14.油头(燃油喷射器) Fuel injector 15.排气阀 Exhaust valve 16.气缸套 Cylinder liner 17.冷却水套 Cooling water jacket 18.气缸注油器 Cylinder lubricator 19.活塞 Piston 20.活塞头 Piston crown 21.活塞裙 Piston skirt 22.活塞销 Piston gudgeon pin 24.活塞杆 Piston rod 25.活塞环 Piston ring 26.活塞环槽 Piston ring groove 27.压缩环 (气环) Compression ring 28.刮油环 (油环) Oil scraper ring 29.减磨令 Wear ring (copper ring) 30.伸缩管(水拉管) Telescopic pipe 31.活塞冷却空间 Piston cooling space 32.填料箱(函) Stuffing box 33.填料箱密封环Sealing ring for Stuffing box 34.填料箱压缩环 Pressure ring for Stuffing box 35.填料箱刮油环Scraper ring for Stuffing box 36.扫气箱 Scavenging receiver 37.扫气口 Scavenging port 38.排气口 Exhaust port 39.十字头 Cross head 40.十字头销 Crosshead pin 41.十字头轴承 Crosshead bearing 42.十字头滑块 Crosshead slipper 43.滑块 Guide shoe 44.十字头导板 Crosshead guide plate 45.连杆 Connecting rod 46.连杆大端轴承 Bid end bearing 47.连杆小端轴承 Small end bearing 48.曲柄轴承 Crank bearing 49.曲柄销 Crank pin 50.曲轴 Crank shaft 51.曲轴颈 Crank journal 52.曲柄臂 Crank web 53.拐档差 Crank deflection 54.主轴承 Main bearing 55.主轴颈 Main journal 56.轴承瓦 Bearing bush 57.上轴瓦 Upper bearing bush 58.上轴瓦 Upper half 59.下轴瓦 Lower bearing bush 60.下轴瓦 Lower half 61.推力轴承 Thrust bearing 62.推力块 Thrust pad 63.推力盘 Thrust disc 64.推力轴 Thrust shaft 65.底座 Bed plate 66.机架 Frame 67.曲柄箱 Crank case 68.曲柄箱导门 Crank case door 69.曲柄箱防爆门 Explosion-proof Crank case. 70.定时齿轮 Timing gear 71.飞轮 Flying wheel 72.凸轮 Cam 73.凸轮轴 Cam shaft 74.喷油凸轮 Fuel injection cam 75.链条 Chain 76.链条轮 Chain wheel 77.链条箱 Chain box 78.推杆 Push rod 79.摇臂 Rocker arm 80.排气阀 Exhaust valve 81.吸气阀 Suction valve 82.排气总管 Exhaust manifold 83.进气总管 Air inlet manifold 84.高压燃油管 High pressure fuel pipe 85.活塞冷却水管 Piston cooling water pipe 86.法兰 Flange 87.贯穿螺栓 Tie bolt (tie rod) 89.滑油泵 Lubricating oil pump 90.燃油泵 Fuel oil pump 91.滑油泵齿轮 Gear for lubricating oil pump 92.燃油泵齿轮 Gear for fuel oil pump 93.叶轮 Impeller 94.柱塞 Plunger 95.导杆 Guide rod 96.导套 Sleeve 97.滚动轴承 Ball bearing 98.滑动轴承 Sliding bearing 99.推力滚动轴承Thrust ball bearing 100.推力面 Thrust surface (thrust side) 101.盘车机 Turning gear 102.增压器 Turbocharger 103.涡轮机(透平) Turbine 104.涡轮 Turbine wheel 105.涡轮叶片 Turbine blade 106.喷嘴 Nozzle 107.废气叶轮 Exhaust impeller 108.废气叶轮片 Exhaust blade 109.废气端 Exhaust side 110.透平端 Turbine side 111.转子轴 Rotor shaft 112.油泵 L.O.pump 113.换向装置 Reversing device 114.换向伺服期 Reversing servomotor 115.压气机(鼓风机) Blower 116.膨胀接 Expansion joint 117.调速器 governor 118.飞重 Flying weight 119.补偿阀 Compensate valve 120.针阀 Needle valve 121.开口销 Cotter pin 122.轴封 Shaft seal 123.机械密封 Machinery seal 4

外贸船务知识总汇

外贸船务知识总汇-英语 主要船务术语简写: (1)ORC(Origen Recevie Charges)本地收货费用 (2)THC(Terminal Handling Charges)码头操作费 (3)BAF(Bunker Adjustment Factor)燃油附加费 (4)CAF(Currency Adjustment Factor)货币贬值附加费 (5)YAS(Yard Surcharges)码头附加费 (6)EPS(Equipment Position Surcharges)设备位置附加费 (7)DDC(Destination Delivery Charges)目的港交货费 (8)PSS(Peak Season Sucharges)旺季附加费 (9)PCS(Port Congestion Surcharge)港口拥挤附加费 (10)DOC(Document charges)文件费 (11)O/F(Ocean Freight)海运费 (12)B/L(Bill of Lading)海运提单 (13)MB/L(Master Bill of Lading)船东单 (14)MTD(Multimodal Transport Document)多式联运单据 (15)L/C(Letter of Credit)信用证 (16)C/O(Certificate of Origin)产地证 (17)S/C(Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract)销售合同 (18)S/O(Shipping Order)装货指示书 (19)W/T(Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费) (20)M/T(Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费) (21)W/M(Weight or Measurementton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费 (22)CY(Container Yard)集装箱(货柜)堆场 (23)FCL(Full Container Load)整箱货 (24)LCL(Less than Container Load)拼箱货(散货) (25)CFS(Container Freight Station)集装箱货运站 (26)TEU(Twenty-feet Equivalent Units)20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少) (27)A/W(All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) (28)MLB(Mini Land Bridge)迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) (29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier)无船承运人 主要贸易术语: (1)FCA (Free Carrier) 货交承运人 (2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货 (3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货 (4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费 (5)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费 (6)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地 (7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地 (8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货 (9)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货

船舶常用英语

General arrangement 总布置 Interior arrangement 舱室布置 Engine room arrangement 机舱布置 Compass deck 罗经甲板 Navigation deck, bridge deck 驾驶甲板 Boat deck 艇甲板 Promenade deck 游步甲板 Accommodation deck 起居甲板 Helicopter deck 直升机甲板 Upper deck 上甲板 Winch platform 起货机平台 Passage , passage way 通道 Wheel house 驾驶室 Chart room 海图室 Radio room 报务室 Radar room 雷达室 Engine room 机舱 Centralized control room for machineries 机舱集控室Reactor room 反应堆舱 Boiler room 锅炉舱 Pump room 泵舱 Chain locker 锚链舱 Steering engine room, steering gear room 舵机舱Fan room 通风机室 Air conditioning unit room 空调机室 Refrigerator room 冷冻机室 Fire-smothering unit room 灭火装置室Emergency generator room 应急发电机室Commutator room 变流机室 Battery room 蓄电池室 Gyro-compass room 陀螺罗经室 Mast room 桅室 Sonar transducer space 声纳舱 Log room 计程仪舱 CO2 room CO 2室 Paint room 油漆间 Lamp room 灯具间 Windlass room 起锚机室 Anchor winch, anchor windlass 起锚机 Mooring winch 拖缆机,系泊绞车

船舶专用英语汇总

船舶专业英文词汇No.1船舶专业英语词汇(按照字母顺序排列)(一) a faired set of lines 经过光顺处理的一套型线 a stereo pair of photographs 一对立体投影相片 abaft 朝向船体 abandonment cost 船舶废置成本费用 accommodation 居住(舱室) accommodation ladder 舷梯 adjust valve 调节阀 adjustable-pitch 可调螺距式 admiralty 海军部 advance coefficient 进速系数 aerostatic 空气静力学的 aft peak bulkhead 艉尖舱壁 aft peak tank 艉尖舱 aileron 副鳍 air cushion vehicle 气垫船 air diffuser 空气扩散器 air intake 进气口 aircraft carrier 航空母舰 air-driven water pump 气动水泵 airfoil 气翼,翼剖面,机面,方向舵 alignment chock 组装校准用垫楔 aluminum alloy structure 铝合金结构 American Bureau of Shipping 美国船级社 amidships 舯 amphibious 两栖的 anchor arm 锚臂 anchor chain 锚链 anchor crown 锚冠 anchor fluke 锚爪 anchor mouth 锚唇 anchor recess 锚穴 anchor shackle 锚卸扣 anchor stock 锚杆 angle bar 角钢 angle of attack 攻角 angle plate 角钢 angled deck 斜角甲板 anticipated loads encountered at sea 在波浪中遭遇到的预期载荷

船体和轮机常用英语单词汇总

船体 aircraft carrier 航母submarine 潜艇 air cushion vehicle 气垫船longitudinal strength 总纵强度transverse strength 横向强度local strength 局部应力 hull 主船体superstructure 上层建筑stem 船首 midship 船中 stern 船尾 forecastle 首楼 brige 桥楼 poop 尾楼 deck house 甲板室 ship bottom 船底 ship side 舷侧 upper deck 上甲板 lower deck 下甲板transverse bulkhead 横舱壁longitudinal bulkhead 纵舱壁forepeak bulkhead 首尖舱壁afterpeak bulkhead 尾尖舱壁shell plate 外板 seam 边接缝 butt 端接缝 strake 列板 bottom plate 底板 plate keel 平板龙骨 bilge strake 舭列板 side plate 舷侧外板 sheer strake 舷顶列板second deck 第二甲板 third deck 第三甲板platform deck 平台甲板 deck plate 甲板板 deck stringer 甲板边板sponson deck 舷伸甲板center keelson 中内龙骨 side keelson 旁内龙骨 T-bar T型材 web 腹板 bracket 肘板

face plate 面板 flange 折边板 floor 肋板 bilge bracket 舭肘板 bulb plate 球扁钢 angle bar 角钢 bottom center girder 中底桁bottom side girder 旁底桁 solid floor 主肋板 watertight floor 水密肋板 bracket floor 框架肋板 lightened floor 轻型肋板stiffener 加强筋 reverse frame 内底横骨 bottom frame 船底肋骨 inner bottom plate 内底板 man hole 人孔 margin plate 内底边板 duct keel 箱型中底桁 pipe tunnel 管隧 longitudinal 纵骨 bottom longitudinal 船底纵骨inner bottom longitudinal 内底纵骨bottom side tank 底边舱foundation seating 基座 shaft tunnel 轴隧 tunnel recess 尾室 emergency exit 应急出口 bilge keel 舭龙骨 frame 肋骨 integrated barge 分节驳 main frame 主肋骨 tweendeck frame 甲板间肋骨intermediate frame 中间肋骨 web frame 强肋骨 side stringer 舷侧纵桁 side longitudinal 舷侧纵骨 cross tie 撑杆 wing tank 舷边舱 ballast water tank 压载水舱torsion box 抗扭箱 bulwark 舷墙

船代常用的英文缩写

船代常用的英文缩写

船代常用英文缩写

1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费 用(广东省收取) (2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操 作费(香港收取) (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加 费 (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬 值附加费 (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设 备位置附加费 (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的 港交货费 (8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费 (9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥 挤附加费 (10)DOC (DOcument charges) 文件费 (11)O/F (Ocean Freight) 海运费 (12)B/L (Bill of Lading) 海运提单 铁路协会 ACEP Approved continuous examination programme 集装箱安全连续检验计划

AG Alantic and gulf base ports 美国东岸及 墨西哥湾基本港 AM Above mentioned 上述的 ASA American Standard Association 美国标准 协会 AW All water 全水路 B/C Bill of collection 托收汇票 B/L Bill of Lading 提单 BAF Bunker adjustment factor 燃油附加费BJG Beijing 北京 C&D Collected and delivered 运费已收及货物已交付 C&F Cost and freight 成本加运费加 C/O Certificate of Origin 产地证明书 CAF Currency adjustment factor 币值附加费CBM Cubic metre 立方米 CCC Customs Convention on Containers 集装箱海关公约 CFS Container freignt station 集装箱货运站CIF Cost,insurance and freight 成本加运费,加保险费

船舶常用英语(一)汇总

船舶常用英语(一)汇总

一、船舶类型常用英语 ship, vessel 船,船舶 boat, craft 艇 sampan 舢板, 小船 manpowered boat 人力船 sailor; sailing boat 帆船 motor sailor 机帆船 power-driven ship 机动船 paddle steamer, paddle wheel vessel 明轮船screw ship; propeller vessel 螺旋桨船 airscrew ship; aerial propeller vessel 空 气螺旋桨船hovercraft; aircushion craft 气垫船hydrofoil 水翼船 hydrojet propelled boat, water jet boat 喷水船steamship; steamer 蒸汽机船 motor ship 内燃机船 diesel ship 柴油机船 electrically-propelled ship 电力推进船steam turbine ship 汽轮机船 gas turbine ship 燃气轮机船 nuclear-power ship 核动力船 deck ship 甲板船 flush deck ship 平甲板船 raised quarter-deck ship

cargo liner 定期货船 tramp ship 不定期货船 container ship 集装箱船full-container ship 全集 装箱船semi-container ship 半集装 箱船multi-purpose container ship 多用途 集装箱船 general cargo ship/vessel/carrier 杂货船 bulk (cargo) carrier 散货船 ore carrier 矿砂船 grain carrier 运粮船 coal carrier; coaler 运煤船lumber(timber) carrier 运木船 cattle carrier 运牲畜船 multi-purpose ship 多用途船 liquid cargo ship 液体货货船 chemical tank 化学品液货船 liquid chemical tanker 液体化学品船liquefied gas carrier 液化气体船 liquefied petroleum gas tanker (LPG) 液化石 油气运输船 liquefied natural gas tanker (LNG) 液化天 然气运输船 tanker; oil tanker 油轮 super tanker 超级油轮

船务操作报关外贸常用英语总结完整版

船务操作报关外贸常用 英语总结 Document serial number【NL89WT-NY98YT-NC8CB-NNUUT-NUT108】

外贸工作中常用英语词汇 一、常见贸易缩写术语: (1)FCA (Free Carrier) 货交承运人 (2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货 (3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货 (4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费 (5)CIF (Cost, Insurance and Freight) 成本、保险费加运费 (6)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地 (7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地 (8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货 (9)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货 (10)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货 (11)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货 (12)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货 主要船务术语简写: (1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取) (2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取) (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费 (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费 二、按词组分类外贸英语缩写术语 1B组 BAF 燃油附加费 Bunker Adjustment Factor BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。 B/L 海运提单 Bill of Lading B/R 买价 Buying Rate 2C组 CFR 成本加运费(……指定目的港) CFR(cost and freight)成本加运费价 C&F(成本加运费):COST AND FREIGHT C&F 成本加海运费 COST AND FREIGHT CIF 成本、保险费加运费付至(……指定目的港) CIF 成本,保险加海运费 COST,INSURANCE,FRIGHT CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COST INSURANCE AND FREIGHT FOB (离岸价):FREE ON BOARD CPT 运费付至(……指定目的港) CPT 运费付至目的地 Carriage Paid To

国际货代常用英文单词

国际货代常用英文单词集团文件版本号:(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)

国际货代常用英文单词 货代常用英文 (一)船代 Shipping agent 船舶代理Handling Agent 操作代理Booking Agent 订舱代理 Cargo Canvassing 揽货 FFF: Freight Forwarding Fee 货代佣金 Brokerage / Commission 佣金(二)订舱 Booking 订舱 Booking Note 订舱单 Booking Number 订舱号 Dock Receipt 场站收据M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单 Cable/Telex Release 电放 A Circular Letter 通告信/通知书 PIC: Person in Charge 具体负责操作人员 The said party 所涉及的一方 On Board B/L: On Board提单 A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C Cancellation 退关箱 (三)港口 BP Base Port 基本港

Prompt release 即时放行 Transit time 航程时间 / 中转时间 Cargo availability at destination in 货物运抵目的地Second Carrier (第)二程船 In transit 中转 Transportation hub 中转港(四)拖车 Tractor 牵引车/拖头 Low-bed 低平板车 Trailer 拖车 Transporter 拖车 Trucking Company 车队(汽车运输公司) Axle load 轴负荷Tire-load 轮胎负荷 Toll Gate 收费口 (五)保税 Bonded Area 保税区 Bonded Goods ( Goods in Bond) 保税货物 Bonded Warehouse 保税库 Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管 Fork Lift 叉车 Loading Platform 装卸平台(六)船期 A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班 A fortnight sailing 双周班 A bi-weekly sailing 周双班

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档