当前位置:文档之家› 当代研究生英语译文下册

当代研究生英语译文下册

当代研究生英语译文下册
当代研究生英语译文下册

当代研究生英语读写教程(下) A课文译文

第一单元人生旅程(节选)

盖尔·希伊

1.一个人在每一特定时期内的生活都是由外部生活和内心生活这两个方面结合而成的。外部生活是指我们在文明社会中的实际生活(对文明社会中实际活动的参与),其中包括我们的工作、社会地位、家庭生活、(担当的)社会角色、我们如何向社会展现自己,以及如何参与到社会中去等。内心生活是指我们所参与的种种外部活动对我们个人产生的影响。例如,我们目前的生活体系是符合我们的价值观、目标和理想呢,还是与之相违背? 我们的个性能在多大程度上得到发挥,还是受到某种程度的压抑? 在每一特定时期,我们对自己的生活方式又有何种感受?

2.正是在人的内心世界这个领域中,一些重大的和基本的转变开始使人失去自我平衡,这就意味着必须进行调整,以步人人生发展的下一个阶段。∕人的是阶段性的:在人生必经的一些重大转折关头,如果一个人觉得失去自我平衡,这就意味着要进行调整,以步人人生发展的下一个阶段,这些重大转折贯穿人的一生,只是是人们往往不承认自己具有这样一种内在的生命系统。如果你问一个看来不得志的人:“你为何如此消沉?”大部分人总是把那些内心因素解释成比较明显的外部因素——他会对你说:“我之所以以不高兴,是因为我最近搬家了,我原来的工作也换了,我的妻子又回学校去读研究生,还要干什么倒霉的社会工作,还因为其他一些乱七八糟的事,”或许只有不足十分之一的人会说:“我感到有一种不可名状的烦恼,尽管很痛苦,可我还得设法忍受它、克服它”更少有人会承认这些思想情绪的波动和外界因素没有什么关系。然而这种痛苦可能需要好几年才能熬过去、

3.在这些变化和转折中,我们对生活方式的看法要经历四个感知方面的微妙变化:第一,通过与他人比较(交往)形成的自我意识(对自己的看法);第二,在生活的各种威胁面前所具有的安全程度(的变化);第三是我们时间的认识,是感到来日方长,还是开始感到时日无多? 最后是对自己的精力和活力的直觉意识,是感到精力充沛,还是感到力不从心? 这些都是在我们内心里产生的若明若暗的感觉,它构成了我们生活的基调,影响着我们(作为)采取行动前的(依据的)种种决定。

4.成年后的生活(心理发展)很不容易。正如童年时代一样,每一步不但提出新的发展仟务,还要求我们放弃对从前有效的方法。在每一发展阶段,一些不切实际的幻想得放弃,一些虚幻的安全感和舒适良好的自我感觉也得放弃,以便能有更大的空间发展自己的独特个性。

寻求自立

5.不到18岁,我们的座右铭就已非常明确而响亮:“离开父母,自力更生。”话虽如此,实际情况未必尽然。一般说来,我们依然还是家庭中无法自立的成员。即便是离家在外上学:,我们也经常感到自主权不时地要受到客观因素的限制和侵犯。

6.18岁之后,我们便开始认真考虑如何才能真正地离家独立自主。上大学、服兵役以及短期外出旅行等自然是社会为我们提供的第一次在家庭和自己的基地之间进行的双程旅行。为了显示自己对社会的看法与父母不同,我们常常急于寻找一切可称之为独立见解的看法。我们大声抗议“我很清楚我该做什么!”但实际上对此并不确定。我们为证实自己的信念,常常追求“一些时尚概念,尤其是在父母感到神秘或者不懂的问题上更想独树一帜。

7.无论在社会上尝试什么角色我们都时时有一种恐惧,即自己还是个孩子,无力照管自已。于是我们就采取了对什么都不在乎的态度,假装信心十足,以此掩盖我们的恐惧心理。为了寻求支持以摆脱父母的羁绊,我们求助于同伴,于是他们便成了为我们出谋划策的参谋。只要同伴与我们的看法一致,意趣相投,他们就可以取代家庭的庇护。但这种关系一般长不了。一旦彼此的看法出现矛盾,双方便会分道扬镳。这时我们就又有可能回到家里。对于18到22岁的青年人来说,这种去而复返的现象司空见惯。

8.人生这一阶段的任务是,在同龄人中、在性别角色中、在期望的职业中、以及化思想意识和世界观方面确立自己的位置。这样,我们既有离家独立的动力,也有了离家独立的心理准备。

9.在这个阶段,我们想离开家庭独立生活,而另一方向又渴望与另一个人结合以重新找到安全和舒适感。因此,在这段时间里,最神秘、最令人神往的事之一莫过于同一个出众的异性想结合,来带动我们事业的发展。然而,在这个阶段内结婚的青年人,越发延长同家庭及亲属在经济和感情上的维系,无法实现真正独立的愿望。

10.在力图自立的阶段中,风风雨雨的锻炼也许有利于促使一个人正常地长大成人。如果一个人没有在这一阶段遇到任何自立的危机的话,那在将来某个发展阶段他一定还会遇到,但那时他要付出的代价将可能更加沉重。

迷惘求索的二十几岁

11.到了二十几岁,我们面临的难题是如何在这成年人的世界中生存(自立)。再内心波功的青春期后期,我们关注的焦点是:“我究竟是怎样的一个人?”“生活的真谛到底是什么?”而此时我们几乎全沉浸在有关外部生活的问题上:“怎样才能使自己的抱负得以实现?”“最好从何处着手?”“我们应该朝什么目标努力?”“谁能帮我的忙?”“别人是如何走过来的?”

12.与前一阶段相比,这个阶段的时间更长,也更稳定一些。在这个阶段中,人们的任务既艰巨而又令人振奋:绘制一幅美妙的生活蓝图,这种美好的憧憬会使我们充满活力、激情和希望;为毕生的事业做好准备;如果可能的话,找一个良师益友。还要培养一种既不丧失自己固有的风格,又能做到善解人意的能力。最初的实验基地必须围绕自己设计的生活监图去建立。

13.“做我们‘应该’做的事。”这是二十儿岁的人的生活基调。但我们应该做什么主要取决于家庭的类型,文化的影响,以及同龄人的特定见解。如果当时最盛行的社会时尚就是到了这种年龄要结婚成家,那么年青人就会去建立小家庭。

14.二十几岁的人内心有一种可怕的想法,他们认定自已所做的选择将来不能改弦

易辙。实际上这种担忧是不对的,因为变化是可能的,改变初衷也常常是必然的。

15.这个时期有两个方面的动力在起作用。一种动力是信誓旦旦地要为未求筑造一个坚实而安全的生活构架。不过那些未经深思熟虑就落入一种现成的生活模式的人,往往到头来会发观自己陷入了一个十分狭小的天地里而不能自拔。

16.另外一种动力就是不断地开拓和尝试。他们把任何生活结构都看成是试验性的,因而可以随意更改的。在极端的情况下,这些人的工作试来换去,人际之间的短暂邂逅接二连三,结果很可能在一种反复不定的状态中度过这二十几岁的时光。

17.虽然我们在二十几岁时的选择并不是一成不变的,它们对于我们生活方式的形成还是起着决定性的作用。有的人按照关在自己小天地里的生活模式一直生活下去,有些人则变来变去很难定型;有的人少年得志,成就卓著,有的人一心为他人奉献。当然还有其他一些类型。这些生活模式都极大地影响着每个人在人生每一阶段所面临的具体问题。

18.由于幻想的鼓舞和支持以及对自己的意志充满信心,我们在二十几岁时普遍认定自己所选择的道路是人生真正的事业所在。如果有人说我们很像自已的父母,说我们的言行举止是父母十多年来教育和熏陶的结果,我们会很不高兴。

ll,“不,我绝不是那样,我与他们不同。”我们总会这样说。

第二单元艾滋病与第三世界

哈拉里·彼得马里茨伯格

1.在富裕的国家里,艾滋病不再意味着死亡。昂贵的药物使HIV呈阳性的患者能够维持生命,保持健康,或许还能长期地延续这种状态。声势浩大的提高公众防意识的运动唤起了人们对艾滋病的关注。在美国、日本以及西欧国家,艾滋病感染人数维持在相对较低的水平上。人们的危机感已成为过去。

2.相比之下,在发展中国家,这种疾病的传播却如同在风中传播的致命毒气。穷人们付不起每年价值1万美元的神奇药物,因此上百万非洲人正面临着死亡。从更长远的时间上看,有更多的的亚洲人也将面临此运。在许多贫穷国家,艾滋病对公众健康和经济增长是最大的、也是最直接的威胁。但一些国家的领导者却很少把它列为头等大事来对待。

3.自从20世纪70年代HIV首次被发现以来,已有4700万以上的人感染了此病毒,其中1400万人为此丧生。去年的死亡总数达到了最高的年死亡率,即250万人。现在HIV病毒已成为世界上第四号巨型杀手,前三号依次为呼吸系统感染、腹泻和结核病。每年死于HIV病毒的人数已超过了疟疾,其威胁性正日益增长,并且无法估计何时能达到顶峰。彼得·帕尔德是联合国艾滋病项目的负责人,他认为如果印度等亚洲国家不认真对待此事,受感染的人数可达到一个新的高峰。

4.引起AIDS(获得性免疫功能缺损综合症)的HIV(人体免疫缺损病毒)被认为是20∽世纪纪40年代末至50年代初由刚果的黑猩猩传染给人类的。几年之后此病毒从刚果荒蛮浓密的从林爆发出来。一旦流传开来,它就随着反叛部队穿越大陆的各个战区;随着货车司机驶过符个妓院;最终,可能随着空中乘务员飞往美国,并在那里于20世纪80年代初被发现。当美国的同性恋者和开始意识到公共浴池、吸毒者开始意识到公共浴池、共用针头的危险性时,艾滋病已经开始在非洲制造巨大灾难了。

5.到目前为止,受害最严重的地区是非洲的东部和南部。在博茨瓦纳、纳米比业、斯威士兰以及津巴布韦,有五分之一到四分之一年龄在15到19岁的人正在遭受由HIV 或艾滋病带来的痛苦。几年以后出生的博茨瓦纳儿童,其寿命将为40年。而如果不是艾滋病,他们本来可以活到近70岁。在津巴布韦的25个受监控的地区,怀孕的妇女接受了HIV病毒的检测。1997年只有两个地区显示其感染率在10%以下。在其它23个地区,受感染的妇女达到20%到50%,其中大约有三分之一的妇女将会把病毒传染给她们的婴儿。

6.非洲大国南非在种族隔离的年代由于很少与世界其他地区往来而免受艾滋病的影响,可是现在它却拥有世界上十分之一的艾滋病感染者,其数量超过其他任何一个国家。在这个国家人口最多的省卡瓦祖鲁一纳塔尔,大约有三分之一的青壮年为HIV阳性患者。

7.亚洲将是下一个受灾地区,现已拥有700万感染者。有着9.3亿人口的印度,处境不容乐观。许多人认为印度的乡村地区相对安全,可以不受艾滋病的袭击,但事实并非如此、泰米尔那都是印度最小的邦之一,只有50万人口。但最近的研究表明这里2%的乡间人口为HIV阳性。由于10%的人口患其他性传播疾病,十分可能产生进一步

的感染。在浦那、马哈拉施特拉,人们对女性性病患者进行了一次调查,结果发现90%的人以前从未与她们丈夫以外的任何人发生过性关系,但是13.6%的人呈HIV阳性。 8.艾滋病将会给贫穷国家的经济造成什么影响,现在无法说清,因为无法预测这种传染病将发展到什么程度。来自纳塔尔大学的艾伦·怀特塞德持一种较为乐观的态度,认为艾滋病对国内生产总值的影响不大,并指出即使是在此传染病的高发期,对其影响也不会超过0.6%,这是因为在贫穷国家许多人对正常的经济发展不起作用。说得再残酷些,在一个拥有大量非技术劳力的国家里,死去的劳力很容易被取代。‘

9.也有一些研究人员持较为悲观的态度。他们认为艾滋病比瘟疫折磨人的时间更长,所以治疗过程所需的花费就更大。不同于中世纪时的政府,现代政府向健康人征收税款来帮助患者。这样,负担便摊到每个人的头上。同时,由于艾滋病是通过性行为传播的,受害者可能是社会上那些最年富力强的人。最近一项在纳米比亚进行的调查显示,1996年艾滋病耗去这个国家生产总值的8%。另一项分析预测,肯尼亚2005年的国内生产总值将为艾滋病的影响而减少14.5%,其人均收入将减少10%。

艾滋病的治疗费用

10. 总体来说,经济越发达的国家,越难以承受艾滋病带来的大量人员死亡的后果。南非有着发达的工业,可现在已因为技术人才的短缺而受到打击,再也经不起失去更多的人才了。在生活条件较好的发展中国家里,人们可以依赖较多的存款来支付医疗费。而在有健康和人寿保险的国家里,那些保险业会因为大量的赔付遭受损失。,于是保险公司为了保护自己的利益就会提高保险费或拒绝给HIV阳性的顾客进行办理保险。在津巴布韦,人寿保险费由于艾滋病在两年内上升了四倍。高昂的保险费迫使更多的人到公共医院寻求治疗。根据一项推算,到2005年南非在HlV和艾滋病方面的公共医疗开支将达到总额的35%到84%。

11.从宏观的角度上看,艾滋病的冲击是逐渐显现出来的,但从一个家庭的角度来看,这个打击是突如其来的,也是灾难性的。当全家主要的挣钱者染上了艾滋病,他或她的家庭损失就不是一个人的事了。因为不只是他的收人没有了,他的亲属还要花时间和金钱去照料他,通常女儿们也不得不辍学在家帮忙。更糟的是HIV感染也不仅仅是一个人的事,它会由丈夫传染给妻子.母亲传染给嘤儿

预防艾滋病的阻力

12.人们把阻止艾滋病传播的最大希望寄托于廉价的疫苗,目前正在做这方衙的努力。但是,要研制出对付像HIV病毒这样变化无常的疫苗是十分艰难的,代价也会十分高昂。因此,对贫穷国家来说,唯一现实的办法就是注重预防。而这也困难重重,有各种各样的原因,其中包括:

·性生活是享受。许多人认为避孕套妨碍了他们的享受。津巴布韦的人这样问道:“你愿意吃糖果时带着包装纸吗?”

·此话题为禁忌。在肯尼亚,基督教和伊斯兰教徒们公开烧毁那些抵御艾滋的传病的传单和避孕套,因为他们认为这些东西是在鼓励人们性乱交。

·贫穷。那些买不起电视的人晚上会选择其他方式打发时光。另外.由于买不起抗生素,一些由性传播疾病带来的伤病无法治疗,这样就极易感染上HIV病毒。

·流动的劳力。由于在南非打工所得的收人大大高于周围地区,外来人口大量涌入。外来矿工,其中包括那些离家很远的南非矿工,一年中大部分时间生活在常有妓女出现的单一性别宿舍里。矿工们的生命本来就因为矿井倒塌而面临1:40的死亡威胁,他们也就习惯于冒险。可当他们回家时,便将病毒传染给他们的妻子。

·战争。无论是由于卢旺达种族灭绝的大屠杀还是缅甸的政治迫害而逃离家园的难民,在逃离的同时也在传播HIV病毒。军人们有固定的收入,又不惜冒险,因此比平民更容易从妓院里染上爱滋病。当他们参战时,就将病毒传给他人。在非洲,这个问题更为严峻。不下七只军队卷入了在刚果的战争,乌干达军队也在其中帮助刚果的反叛力量。刚果政府指责乌干达军队有意传播爱滋病病毒。这不太可能,但是如果考虑到这七支军队中的高感染率,从发安哥拉部队的50%到津巴布韦的高达80%,便可知道其影响实际是一样的。

·男性至上主义。在贫穷国家中,妇女很难向其性伙伴提出使用避孕套,妻子会因此遭受毒打。强奸是经常发生的事,尤其是双方争执起来的时候。强迫的性生活会因为出血而特别容易传播病毒。

·饮酒。亚洲和非洲生产许多品质很高的啤酒。有许多人靠烈性酒来迅速缓解贫困生活造成的精神压力,但是酒醉之后的性生活是不可能会想到使用避孕套的。

与艾滋病作斗争

13.悲观主义者对目前的形势感到绝望。但是从以下三个成功的事例中人可以看到其障碍并不是不可逾越的。

14.首先来看泰国。泰国的成功原因之一是及时准确地了解情况。HIV病毒是80年代中期男性同性恋者中首次被发现的,卫生医疗部门立即着手对高发人群进行监视,尤其在吸毒者和妓女集中的地区。1988年上半年,在曼古一家医院测试出吸毒者中的HIV阳性比例从1%上升到30%。此后,妓女中的此项比例也在飞速上升。

15.政府迅速做出反应,开始了一项对泰国公民性行为的调查。接着公布了调查结果:男性中存在大量不加任何防范措施的商业性性行为。因此对他们提出警告:如果他们不改变自己的行为,一种严重的传染病将威胁他们的生命。同时发起了一场“100%使用避孕套”运动,劝妓女在与非固定性顾客接触时,90%的时间里要有防范措施。 16.政府最有成效的举措是使人们相信在他们看到自己的伙伴死于艾滋病之前很久,自已就已经面临危险了。泰国政府认为没有必要像肯尼亚那样由于害怕吓走了旅游者而淡化HIV传播的严重性。泰国人被反复告知HIV的危害性,以及如何避免它,最后由他们自已去做出选择,大多数人还是愿意长寿而不是早死。

17.再来看乌干达。泰国的经验表明在一个有着良好的教育基础、经济比较繁荣的国家里人们可以如何去做。乌干达的经验则表明在一个贫穷的、几乎文盲的国家里也能看到希望。约韦里·穆塞韦尼在1986年宣誓就任总统时就意识到了艾滋病的威胁,并广泛提醒人们行动起来抵抗艾滋病。

18.乌干达的成功关键来自两方面:第一,穆塞韦尼要求每一个政府部门严肃对待此事,还要求他们实施自己的计划来防范病毒。接着进行了一系列对性行为的精确调查,每项调查仅花费3万美元。第二,他意识到政府所能做的非常有限,因此他给予许多非政府组织自主权。这些组织大多由外资支持,他们可以采取任何措施来教育人们远离危险的性行为。

19.最后来看塞内加尔。如果说乌干达的经验表明一个贫穷国家可以如何改变传染病的传播,那么塞内加尔的经验则表明如何当传染病刚出现时就将其阻止。这个西非国家比较幸运,它离HIV的起源地有上千英里。80年代中期,当非洲的其他国家已在遭受磨难时,塞内加尔还几乎是一片净土。政府与非政府组织、报业和广播电台一起制定了全国艾滋病控制计划,以将其防范国门之外。

20.与以上三个国家相比,再来看看南非。在12月1日世界艾滋病日到来时,总统纳尔逊·曼德拉对卡瓦祖鲁—纳塔尔人说如果不加以控制,HIV会毁灭他们的社区。这个演讲很出色,但不是因为它的内容,因为曼德拉一向有能力感染他的听众,而是因为它的少有。与穆塞韦尼不同,他不太运用自己的权力来鼓励人们过安全的性生活。这个忽略是灾难性的。在坎帕拉(乌干达首都)路面坑洼不平的大街上,随处可见宣传忠诚和使用避孕套的标语。而记者在南非的八个月中只看到两张抵御艾滋病的标语,还都贴在位于比勒陀利亚的联合国艾滋病办公室里。

第三单元 HlV新说

迈克尔·戴

1.近四年来,艾滋病病毒引起免疫系统灾难性崩溃从而导致艾滋病这一理论一直

主宰着人类对这一病毒的研究。但是这种理论的一致性现在正在动摇,部分原因是由于免疫学家弗兰克·米德马领导的一支荷兰小组对HIV的研究工作。如果荷兰小组是正确的话,其影响将是深远的,感染HIV的人将有望得到新方法的治疗。而一些花费几十亿美元的研究项目中最具权威的理沦就会被推翻

2.流行的观点认为HIV导致艾滋病的原因是每天病毒自身繁殖几十亿倍,以此速度杀四几十亿个被感染的主要防御细胞,即一种叫做CD4的T细胞。这些至关重要的细胞协调产生身体的免疫反应。每天被感染的病人的免疫系统试图补充这些细胞。经过数年像这样的免疫斗争,人体最终没能战胜病菌,CD4细胞的数量降到了危险的程度,致使身体不能保护自身免受微生物和癌细胞的袭击。

3.但是米德马和他在阿姆斯特丹大学的同事对此有不同的看法j,他们间意CD4细胞的数量最终减少了的观点,但并不认为是病毒杀死了它们。他们认为病毒削弱了机体产生新CD4细胞的能力,并且至关紧要的是病毒捕捉淋巴结和其他组织中现有的细胞,阻止它们出入血流。由于大量的C D4细胞以这种方式被困住了,因此机体不能产生足够数量的新细胞,而循环细胞数量的下降使得细胞对各种入侵细菌作出反应的范围和能力越来越受到限制。

4.很自然,流行理论的支持者对荷兰小组的理论表示怀疑。纽约亚伦戴蒙德艾滋病研究中心现有理论的创始者及支持者大卫·霍对同事说,“假如他们是正确的,整个(爱滋病研究)领域会出现一片混。”但是在其他地方有争议的荷兰理论正逐步获得更多人的支持。该理论实际是建立在自1990以来一直在一些研究人员中流行的一些观点之上,这些研究人员包括马里兰州的瑟尔穆恩公司的伊冯娜·罗森堡以及加州大学圣迭戈分校的约翰·斯普伦特。本月初,米德马的最新发现在格拉斯哥举行关于HIV新疗法的重要会议上公布——这种迹象表明这些观点已引起奋斗在艾滋病治疗最前沿的人士们的兴趣。

5.HIV是细胞的主要杀手这一已被公认的理论首次出现在1995年,当时霍和他的同事,还有伯明翰阿拉巴马大学乔治·肖领导的另外一组人员在杂志《自然》上发表了两篇开创性的沦义。这些论文报告说在感染了HIV的病人体内CD4细胞大量快速地发生变化,使用药效很强的抗病毒药物混合疗法导致CD4细胞数量骤然剧增。霍和肖推断说细胞数量的迅速反弹是由于抗病毒药物的作用。这种药物通过阻止HIV自身的复制来阻止病毒杀死(溶化)细胞,而新细胞被迅速生产出来。这种具有说服力的理论为HIV如何能够造成这样大的灾难提供了一个简单的解释。一夜之间,该理论成为(权威性的)教条。

6.1996年11月米德马提出了一种不同(于这一权威性理论)的观点。当时他研究的重点是末端染色体。这些末端染色体是在染色体每一端的一小部分DNA,在细胞分裂的每个循环中变短。米德马和他的同事认为,假如CD4细胞不断地被破坏,那么产生新细胞所需要进行的持续不断的细胞分裂将会逐步消耗掉末端染色体∕端粒。

7.然而,末端染色体的长度被证明是稳定的。“这就意味着(免疫)细胞没有发生大量的变化,”米德马说,“我们的数据不能作出其他的解释。”他认为假如细胞是在消失而不是被破坏,那么HIV一定是在阻碍细胞的生产。

8.霍不同意这种说法。他说一种叫做末端染色体酶的物质在需要不断进行分裂的细胞(如生殖∕再生性细胞)中重建末端染色体,这种酶在感染了HIV的病人体内过于活跃。它活跃于他们的免疫细胞中,而正常情况下它是不存在的。他认为这种过分活跃可以解释为什么未端染色体没有变短。但是米德马的小组已在感染了HIV的病人身上测试了T细胞,没有发现末端染色体酶活性增加的证据。霍反驳说他们的测试不够精确(没有精确到足以显示出端染色体酶活性的增加),需要使用特殊的检验方法。

9.霍的观点得到了英国皇家癌症研究基金会末梢染色体专家托马斯·林达尔的支持。他说“我认为末梢染色体的论点……不是非常有力的。众所周知,末梢染色体酶的活性是很难测量的。”

10.的确,现在其他的研究人员认为米德马有可能错误解释了他最初的观察结果。他们认为他发现末梢染色体的平均长度是稳定的是因为他未觉察到消失非常快的那些细胞——正是这些细胞在以霍认为的速度发生变化时具有最短的末梢染色体。

11.无论末梢染色体的研究是否有重大意义,现在越来越多的研究人员认为HIV 的确妨妨碍了新T细胞的产生。加州大学旧金山分校的马克·麦丘恩认为这个阻止新T 细胞产牛的位置可能是胸腺,即产生CD4细胞的器官。但是荷兰研究小组和其他一些研究人员越来越确信存在另一种可能性。如果T细胞从血液中消失了,也许不仅仅是因为新细胞无法产生,而且是因为现有的细胞隐藏在其他组织中。霍和其他研究人员观察到当受到感染的人开始服用抗病毒药物时CD4细胞大量地涌入血液,而米德马和他的同事对此感到迷惑不解。他们知道这种增加是快速的,然后达到了一个稳定的状态,因此他们认为不可能是由于产生了新细胞,因为这只会导敛细胞数量的缓慢、持续的增加。相反,这种增加必定是由于释放了被囚禁在淋巴结和其他地方的观有的CD4细胞。

12.他们自己的试验证明了他们直觉性的预测。当他们分析感染HIV的病人在开始抗病毒治疗阶段血液中的T细胞时,他们发现CD4细胞同样急剧增加,在三周内达到一个稳定的状态。这些发现似乎也能解释使医生感到困惑的现象,即感染HIV的病人病情越严重,当他们开始抗病毒治疗时CD4细胞开始增加的数量就越多。米德马说这是因为随着感染的进一步发展越来越多的细胞被囚禁住了。如果霍和肖是正确的话,CD4细胞在这些病人体内的增加就应是适度的,因为病毒杀死了他们体内很多的细胞。

13.但是新出现的细胞的性质给了荷兰小组进一步的支持。它们几乎全都是所谓的CD4记忆细胞,即已经与从入侵细菌那里产生的抗原接触过的细胞。另外,所谓的自然的CD4细胞.即没有接触过抗原的细胞,不会立即出现。这些研究结果支持了这样的论点:抗病毒的药物不是阻止HIV杀死细胞,而仅仅是向血液中释放被囚禁在别处的成熟的CD4细胞。

14.对于CD4细胞从血液中消失后进入淋巴组织这一说法的明显反应可能是“为什么不数一数它们的数量?”可惜说来容易做来难。去除淋巴组织是难以实施和令人不快的——而且对免疫系统已被破坏的病人来说也许没有什么帮助。同样重要的是,研究人员不知道病人最初究竟有多少CD4细胞,因此没有原始数据与他们所估计的进行对比。最后一点,即使在健康人的血液 CD4细胞的比例也是很小的——总数的1%到2%之间。因此即使研究人员测出了血液中CD4细胞下降的数量,估计出它们在一段时间里在淋巴

结中的数量,误差也可能太大以至没有多大意义。

15.现在荷兰研究小组已经赢得了越来越多免疫学家的支持。巴黎比蒂埃-萨尔皮特里埃医院的布利吉特·奥特朗已发现在感染HIV后服用混合药剂的病人体内免疫系统似乎能够避开病毒的破坏作用,促进自然CD4细胞的产生。这就意味着未受控制的病毒的确阻碍新的CD4细胞的产生。此外,根据一项同样是在格拉斯哥会议上报告的最新研究成果,米德马发现未成熟的“原始”细胞最终成熟为T细胞的过程也受到了干扰。当他的小组从感染了HIV的病人和未感染HIV的人的体内取出原始细胞,把它们植入老鼠的体内胸腺中使其成熟时,他们发现感染HIV的病人的细胞成熟得更快——这意味着艾滋病病毒从早期阶段就促使免疫系统进入过分活跃的状态。

综上所述,斯坦福大学研究T细胞力学的马里奥·勒德雷尔认为,这些研究成果是对霍和肖提出的理论最终否定。勒德雷尔认为艾滋病病毒完全扰乱了免疫系统,从而使整个系统失去效能并极大地降低了能够战胜感染的CD4细胞的免疫范围。

第四单元谁控制着全球经济?

阿尼·阿尔伯特

1.《纽约时报》对外政策专栏作家托马斯·弗里德曼指出,全球经济受到电信革命的驱动,就像一列正在飞驰的列车一样发展愈来愈快。弗里德曼还写道:“更糟糕的是,

没有人能让该列车减速,因为今天的全球经济就像互联网一样,人人与之相连,但没有人能控制它。”

2.面对公司大合并(并购)、正在裁员的大规模连锁店、不断变化的金融市场以及一种正在兴起的、似乎有悸人类价值观的文化,一些人感觉已经落伍,全球经济正在失控这一论点对于他们颇具吸力。

3.但是,与弗里德曼不同,我很了解谁控制着全球经济。他们就是富裕国家的贸易及金融部长、跨国制造公司和金融公司的领导人以及像国际货币基金组织及世界贸易组织(WTO)等机构的高级官员。他们中的许多人将参加定于l 1月底在西雅图召开的第三届世界贸易组织部长级会议。会议的首要议程是决定是否启动新一轮全面广泛的“千年”贸易谈判,许多关心全球化冲击的人们都将会关注西雅图。

4.这里有许多因素值得关注。主要的决策者和经济学家们在谈沦急速发展的全球经济以及自由贸易的好处时,经常忽略那些失败者。赢家中包括微软和波音的首席执行官们,他们将联合,他们将联合担任本次世界贸易组织西雅图会议接待委员会的主席。但是,已经形成的全球化形态加大了富国与穷国之间的差距。据联合国开发计划署披露,“按人均国民收入计算,世界L最富裕的五个国家与最穷的五个国家之间的收入差距从1960年的30:l增加到1997年的74:l。”近90%的经济活动发生在仅生活着世界人口20%的富国中。联合国开发计划署在最近的人类发展报告中指出:全球

化的结果是“受益于该体制的人群和国家与那些被动接受其结果的人群和国家之间将形成危险的两极分化”。

5.各国内部的不平等现象也在增长,而全球化是一个关键因素。预算与优惠政策研究中心的一项新的研究表明,自1997年以来,占全美人口1%的最富者,其收入增长了120%,而最穷的60%人口的收入在同一时期反而下降了。据《福布斯》杂志报道,最富的400个美国人现在控制着1万亿美元以上的个人资产。经济政策学院的结沦是:经济全球化以及与其相关使就业从产业向服务业转变占了上一代美国人的工资差异增加额的大约1/3。当雇主们可以在世界各地自由地选择他们的活动地点时,工作转向那些工资水平低、人权状况差、环境与公共健康保护不利的地区是不奇怪的。通用电器公司的首席执行官在描述他的公司仅用了45天就把一工厂从墨西哥迁了韩国时说:“最理想的方式是,你所拥有的每一个工厂都在一艘大货船上”

6.当大公司和中等国家一般大时(通用电器公司的年销售额大慨相当于澳大利亚和巴西的联邦预算),全球贸易按公司的需要来组织就不足为奇了

7.对于大多数美国及其他国家的人来说,没有适当的规则去创建可行的(经济运行方案以保护那些公司资产负债表上显示不出来的工人的利益,环境和人类利益.全球经济的运行就像在最低层的经济竞争状态那样无序。这就是为什么设定全球经济规则的世界贸易组织是一个如此重要的公共机构。

8. 作为关税及贸易总协定的继承者,成立于1995年的世界贸易组织是一个国际性机构。按照世界贸易组织前任总干事雷纳托·鲁杰罗的说法,“它书写着全球经济的宪法”世界贸易组织的目的就是要通过减少跨边境商务限制,如关税(进口税)等,来增加全球贸易量。根据传统理论,如果每一个国家都生产适合本国条件的产品,并将其产

品与其他国家有“相对优势”的商品进行贸易,国际经济的运行就会达到最佳效果。 9.但在新的全球经济中,国际贸易不仅是汽车、香蕉、运动鞋以及其他商品的跨境销售,它还包括以下各种交易:

·总计每天超过1.5万亿美元的国际货币流通业务;

·吸引着全球投机者的主要城市的股票和债券市场;

·各种各样的形象构造和理念思想(即“知识产权”)的出售;

·银行和保险等行业的服务销售;

·货物运输:把货物从某公司在一个国家的分支机构转运到其在另一个国家的分支机构。货运占据了大约所有货物商品交易的40%。

10.从新的“自由贸易”观念来看,为了保护公众健康、环境、人权以及本地利益而限制某些商业行为的法律,都可能被认为是“非关税贸易壁垒”,因此会被取缔。

11.在世界贸易组织里,全球经济负责人对需要保护或禁止的事情设置规则,并对违反规则者实施相应的处罚。世界贸易组织三年前在新加坡召开首脑会议时,否决了一项提议把劳工标准纳入“自由贸易”规则里的提案,其中包括组织工会的权利和禁止雇用童工。可是这次会议却同意允许各个国家保护如专利和商标等的知识产权。这次首脑会议之后,国际自由贸易联盟联合会评沦道:“米老鼠比制造玩具的工人的权利还要多,因为世界贸易组织保护商标而不接纳劳工标准。”

12.总体而言,世界贸易组织采纳了有利于跨国商务活动的规则,拒绝了商务活动反对的规则。世界贸易组织的政策遭到了来自“民间社团”的代表,如工会、消费者积极分子、环境保护主义者、土著居民、妇女团体等的反对。墨西哥在执行北美自由贸易协定不久,货币危机使国家陷入经济萧条,小业主们也走向街头反对“自由贸易”。不同意北部联盟有关劳动保护条款的南半球的贫穷国家也认为世界贸易组织并不为大多数人谋福利。

13,1996年的新加坡峰会结束了乌拉圭回合谈判。在那之后,世界贸易组织已经否决美国的《空气净化法案》。这项法案试图限制使用有污染的进口石油。世界贸易组织还否决了欧洲有关禁止出售(在美国)用人造生长激素喂养的牛肉的法律。有关禁止进口由童工制造的产品的法律也有可能被裁定为无效立法。

第五单元惟独不吃牛肉

斯科特·沙利文威廉·昂德希尔

由于对疯牛病的恐惧,欧洲消费者仍然对牛排和烤牛肉敬而远之。现在欧盟开始介入解决这一不再只是英国独有的问题。

1.整个星期,焦虑不安的消费者一直不断地给忙得不可开交的德国消费热线打电

话询问“疯牛病”的情况:牛奶还能喝吗?(答:能。) 牛皮椅子坐了会得病吗?(答:不会。) 在首先发生恐慌的伦敦,一家保险公司应消费者要求为那些担心得疯牛病的人提供了相应的人寿保险。黄金时代保险经营公司做出承诺:年度保险费为40英镑,一旦保险单持有者被诊断患有疯牛病,该公司将支付4万英镑保险金。英国和欧洲大陆的消费者一下对早春羊肉和素肉饼胃口大开。人们似乎什么都吃,惟独不吃牛肉。法国、西班牙、荷兰和比利时四国的牛肉销量骤跌了三分之一;在德国,牛肉的销量跌落了40%,屠宰场强令工人回家度假。本周世界卫生组织宣布在日内瓦召开紧急会议。

在这场风暴的中心,英国首相约翰·梅杰遭到了各方面的指责和谩骂。首相宣称:“现在所发生的情况来自各个方面的歇斯底里——其中有媒体的,有反对党的,也有欧洲的。”然而,即使枉保守党内部也有人公开批评梅杰政府处理这次危机的方式欠妥。先前担任过卫生部长,现为国会托利党成员的埃德维纳·卡里说:“梅氏策略说得好听些是愚蠢笨拙,而说得难听些则是祸国殃民。”两周前,新闻媒体对疯牛病问题的透露使得卫生部长斯蒂芬·多雷尔被迫匆匆向外界做出公告。

3.科学家已经发现10位患者由于新的克雅氏(疯牛)病死亡或奄奄一息。这是一种罕见而致命的变性(渐衰性)脑病。更糟糕的是,科学家怀疑这种传染病可能源于感染了疯牛病的牛肉。在英国,这一消息令人惶恐不安,因为自1985年以来,英国已报导报道了16万例牛海绵状脑病。这一消息同样使其他欧洲国家惊恐不安,因为他们所消费的牛肉近一半来自英国,而且仅1995年一年就从英国进口了多达25万多公吨的牛肉。 4.上周头两天,欧盟对英国牛肉及其副产品——从凝胶到化妆品的出口,都实行了全面的查禁。梅杰暴怒,指责这一禁令是非法的,但他的怒号无济于事。国际上对英国牛肉的需求量儿乎降到了零,而禁令依然生效。德国和法国的农民和屠宰商联合会为之欢呼雀跃,因为多年来他们一直抱怨由于国家对英国农产品的进口他们被迫压价。他们很高兴英国卫生部的公告间接证明了他们的抱怨是有道理的。

5.到本周三,人们的看法开始有所改变。该禁令本旨在保护欧洲市场,使人们不用担心病牛牛肉的侵害。而公众则将此举措看作是官方确认了疯牛病的威胁。欧洲的家庭主妇们不再买任何牛肉,无论是英国牛肉还是本国牛肉。法国总统雅克.希拉克和德国总理赫尔穆特·科尔电告梅杰,表示他们会支持他。科尔回想起十年前欧盟曾提供3亿美元帮助德国和比利时控制猪瘟的蔓延。去年欧洲农业基金获了意想不到的50亿美元的盈余,因此可以用其中的一些资金来补偿遭受牛肉损失的英国农民。在欧盟各政府会联席会召开前夕,这一决定的确让英国人感到了欧盟实实在在的用处。

6.星期五在都灵召开的大会上,欧洲大陆各国领导人把这次会议开成了主题为积极支持梅杰,支持英国——同时也是支持牛肉(工业)的工作会议。此次会议几乎没有商务活动安排,因此各国领导人可以自行设定自己的议事日程。希拉克认为“没有任何科学证据”表明疯牛痫会传染给人类。梅杰则更谨慎一些,他宣称英国牛肉“从一般意义上说是安全的”。欧洲委员会主席雅克·桑特呼吁“消费者恢复(对牛肉的)自信心”,同时暗示对英国的牛肉出口禁令可能“很快”解除。其他领导人也指责风靡欧洲的“大众心理的极度恐慌”。奥地利总理弗朗兹·乌拉尼茨基在会议上开玩笑说:“我们真正要讨论的不是疯牛病,而是一些疯狂的记者。”

7.但是现实危机并不是小报胡编来的。相反,事态已经非常严重,一致参加会议的各国领导要筹集资金挽救(欧洲的)牛肉工业。他们从欧盟基金中特意拨出25亿美元以维持牛肉价格和补偿为了遏制疯牛病危机要杀死其牛群的英国农民。他们还预定在英国农业部长道格拉斯·霍格和欧洲委员会代表之间召开一系列全天会晤。其任务是拟订计划,尽快消除疯牛病以及尽快支付该工作所需费用。该计划本周应呈交给欧洲各农业部长联席会议讨沦,如果欧盟常设兽医委员会批准,英国牛肉禁运可望在数日内得到解除。‘

8.欧洲希望付出的金钱能够得到回报。欧盟农业委员会委员弗朗兹·费希勒说道:“我们给的决不是空额支票(要多少钱就给多少钱),也不要以为我们只是等着给别人支付帐单。”上周英国作出了一些象征性的表示,宣布禁止将含有任何哺乳动物肉类或骨粉的东西用作牛饲料。人们认为英国疯牛病来源于使用了含有感染了痒病(一种类似的脑病)的绵羊的残余物所做的饲料。这种饲料加工在1998年就停止了。此后,疯牛病的发病率急剧下降。据报导,1994年每月大约有2000例这种病,而到1996年,发病率仅每月大约300例。

9.每月仍有300例病牛的数字对欧洲人来说还是不能接受的。他们可能会要求英同农民更大量销毁肉牛,尤其是可能吃了感染了病毒的饲料的成年牛。上周英国政府提出,正在考虑处理将近450万头牛;有些官员还说要从英国将近1200万头肉牛和奶牛中宰杀一大批——这是一项将耗资100亿英磅的巨大工程。如何处理这么多牛的尸体就是一项艰巨的任务。如果运到填埋场掩埋,可能会使饮用水资源受到危险病菌的污染。而在露天柴堆上烧毁,温度又达不到足够杀死昕行这些病原体的高度。最安全的方法是将这些牛在火葬场焚毁,但整个英国仅有十处设施有执照获准对动物尸体进行焚毁。有人估计这些焚烧场要烧完这1200万头牛的尸体需要70年的时间。

10.即使是对英国牛群的这种有选择的屠杀,许多英国人也不赞同。(英国)下院农业特别委员会主席杰里·维金斯爵士抱怨说:“我们正在讨论的问题只是用纳税人的钱屠杀健康的动物,不是为了保护公众,而是借此重建他们的自信心。”而科学政策研究室的埃里克·米尔斯通说:“根本无法计算出究竟要把多少牛送往焚烧场才能够恢复人们的自信心。”有些评论员认为屠杀牛群的概念本身就很荒谬。泰晤士报专栏作者西蒙·詹金斯写道:“像一些原始部落那样我们牺牲自己的财物来抚慰愤怒的众神。”

11.奇怪的是,欧洲人似乎并不愤怒。英国政府甚至没有对欧洲委员会提出一步的警告便在两周前公布了疯牛病的消息。许多欧洲人认为疯牛病在欧洲大陆蔓延,责任存于英国的牛,英国的饲料,还有英国人的粗心大意。继英国之后,瑞士成了疯牛病发病率最高的地区——总计多达200例。但是与英国人不同,瑞士人采取了积极果断的措施来战胜疯牛病,诸如对饲料厂家进行实地检查。在法国和爱尔兰,一旦发现一例疯牛病,则会将所有的牛彻底销毁。尽管大家对牛肉仍有些忐忑不安,但是欧洲却继续进口牛肉,直到上周禁令下达为止。其他许多贸易伙伴对英国牛肉的态度却远没有这么友好。自1989年以来,疯牛病的威胁使美国果断地禁止了对英国牛肉的进口;同样,澳大利亚自1988年以来就已禁止进口英国牛肉。

12.在都灵,欧盟领导人仍然在寻求解决疯牛病的办法;同时他们还带着自信的笑

容、振振有词地劝阻那些消费者不要放弃牛肉。无论要销毁多少英国牛,欧洲的牛肉销售量也不能在短期内恢复到产生消费恐慌之前的水平;(换句话说)即使有这种可也需要很长时间。像许多美国人一样,近年来欧洲人已经大大减少了对牛肉的消费,而且疯牛病也许还会加剧这一趋势。即使这样,欧盟领导人仍然以乐观的情绪来继续这场保卫战。在都灵,希拉克告诉记者:“我们每位总统和总理都在津津有味地吃着牛肉呢!” 18.领导人在都灵举行盛宴和高谈阔论的同时,英国的科学家们发布了更多不好的消。另一例疯牛病暗示了一种新型的CDJ(克雅氏症)产生的可能性,这使得现在死于疯牛病的人数达到13例之多。这位29岁的妇女2月份死于肯特郡的一家医院。需要做出进一步的检查来确认这一诊断的结粜。而与此同时,该医院的菜单上仍然保留着特色牛肉——不过这哩的牛肉是从阿根廷进口的。

第六单元求婚,从过去到现在

玛格丽特·米德

1.那些中产阶级、受过教育,并在广播、电视、报纸等媒体方面占据主要位置的美国人是美国生活方式的典型代表。在他们中间,对待求婚与结婚的态度变化很大。求婚原来曾是美国人生活中的正常现象,恋爱的过程也很长,有的长达数年,而且带有考验性质。在这一过程中男女双方都可以改变原来的态度,拒绝对方的爱。当然有许多人之间的关系可能越来越专一,也逐渐地为社会所认可。人们一般是先恋爱后订婚,但也有先订婚后恋爱的。不过,订了婚再后悔是很糟糕的事,这会把一个姑娘推向痛苦的深

渊而永远无法解脱。

2.以前恋爱期间的男女双方要遵守许多明确的规范。从早年新英格兰时期流传下来的一个习惯是,恋爱的青年男女可以在一起“和衣而睡”。在送贵重礼品成风的圈子里,一个男子要对自己的未婚妻送什么样的礼物也有严格的讲究。礼物可以是马上就能用的,如糖果或鲜花,或不易损坏的,如钻石——如果关系破裂了,还可以退回,价值也不会受损。容易用旧、用坏的物品,诸如手套和皮货之类的东西是禁止赠送的。男方可以雇出租马车或者用自家的马车去接女方,但如一起乘火车旅行男方为女方付旅费则被视为是不合适的。

3.未婚少女需要多少长辈的陪伴、恋爱期间的男女可以亲密到什么程度视地区习俗而异。从教堂做完礼拜出来男女双方可以相伴着步行回家。父母睡觉去了,他们还町以坐住客厅聊天,甚至到天亮。但有一条规矩必须遵守:姑娘在正式结婚之前要保持处女的贞节。如果婚约破裂的话,也有一些必要手续要办,比如退还信件或照片等。这种做法表明完婚前中断关系依然为社会所接受。

4.举行婚礼的这一天是一个姑娘一生中最美好的时刻:这一天婚前她一直盼望着,而婚后她也将值得她永远回忆。婚礼的场面一般都蔚为壮观。华丽高贵的结婚礼服及面纱,切蛋糕的场面,离开时祝福的人们撒来的米粒和五彩纸屑,交织在一起为新娘谱写了一曲新婚颂歌,使她一乍都难以忘却。直到今天,五十来岁的人还以这样的方式为自己的女儿举行婚礼,并把婚礼照片放在最显眼的位置。如今不少婚礼指南上描述的礼仪习俗还与50年前一样。还专门制定有判别婚礼那天所送礼品的规则:如那些礼品得体,那些不得体,应该在新娘内衣绣上她少女时所用全名的首字母缩写,等等。对于新郎来说,婚礼则意味着他自由的单身生活的结束。婚礼前夜新郎吃的那顿单身汉晚餐就标志着这种自由的终结。一个单身女人即使说自己曾经的情人在战场上死去了,或说自己有能力、有魅力、还有金钱,她在社会上的地位仍然很低下。而对一个合适的未婚男子来说,求婚的人会络绎不绝。

5.走进教堂意味着男人完成了他的求婚任务。这时新娘会急切地等待着新郎,担心他不来或忘记带上结婚戒指。新郎一夜之问地位就发生了变化,过去的那种屈尊求爱的殷勤荡然无存,做妻子的则要看丈夫的脸色,生怕做错什么事会惹他生气。

6.结婚典礼这一整套仪式将使青年男女之间,以及他们与双方父母之建立新的关系。如果有什么缺陷的话,那么婚姻是个纠正错误的好机会。如果两个执着相爱的恋人不能说服双方的父母同意,那只有不要父母的祝福而私奔。与此相关的每个角色都可以通过婚姻来检验,因为婚姻被认为是一辈子的事。然而,现在人们对此的态度已是不可同日而语了。

7.第一次世界大战以来,男女之问的关系发生了惊人的变化。小汽车的普及使父母监督、伴随自己的子女成为不可能的事。从那时起,除了在正式的场合下有人象征性地陪伴之外,一般场合男女青年可以单独接触。现在男女双方婚前关系的特点是,男方可以提出一些非份的、并不期待得到满足的要求,以表白自己(求婚)的诚意,而女方有责任拒绝不正当的请求。陪伴和监督自己子女现象的消失还因为中年妇女享有越来越大的自由,她们甚至羡慕自己的女儿拥有她们过没有的自由。交际的形式也发生了一系

列的迅速变化。原先的那种同正式舞伴跳舞以及按节目程序进行的做法已让位于随便选择舞伴,女儿们甚至母亲们多半愿意邀请比女孩子人数多得多的年轻男子去跳舞。舞池内的明星姑娘一晚不可能与同一男子跳两次舞。幽会代替了求婚。幽会并不能说明两人之问有什么正式关系,而只是他们炫耀受人青睐的机会。订婚的做法也已经过时了,双方履行一定承诺的考验性同居则越来越时髦。上大学成为千百万青年人追求的目标,在那里同居已经成为订婚前的一种常见的做法。结婚戒指要等到举行婚礼前才拿出来。50年代有很多姑娘是怀着身孕去教堂结婚的。她们结婚时依然身披白色的婚纱,而那原本是童贞的象征。

8.在那保守的、安全感很强的年代里,爱情已经变得不如结婚那么重要了。情人影消失在公园或湖畔。年轻人总是互相威胁,说什么:“你必须现在就同我结婚,不然我就去找别人”谈情说爱和幽会在中学低年级当中也开始流行。发育还未成熟的孩子陷入到交友成婚的习气中。结婚无论对男孩还是女孩都成为必不可少的事。做母亲的生怕自己的儿子迷恋上电子器械或下棋而顾不上去找女孩子谈恋爱。有的家长干脆催促女儿去结婚。离婚越来越普遍、那些觉得自己的婚姻不理想的人开始考虑自己是否应该离婚。对于不满意的丈夫,或者生活在不幸婚娴家庭里的孩子来说,离婚成为必须的事。再婚成了常事,直到由于男子的寿命短于女子而再找不到合适的男子为止。美国在世界上是结婚次数最多的国家。但人们仍然认为,孩子——不管是自已的还是收养的——是家庭中不可缺少的。人们仍然羡慕核心式的家庭生活:住在郊区独立的住宅中,身边带着儿女,有旅行车并加入了乡间俱乐部。这种生活方式经常被登在杂志上向世人炫耀。 9.到了60年代初,情况又有了变化。我们发现社会上受过教育的劳动力日益缺乏。在实现自我抱负/自我实现的口号下,受过教育的己婚妇女重返劳动力市场。年轻人的直率和诚实又逐渐成风。他们反对50年代盛行的虚伪,那时候教会和教育机构通过默许婚前怀孕的办法促成结婚。至此,人们又重提爱情至上的口号,而不把结婚视为大家共同追求的最终目标。

10.一系列波及世界的政治事件和生态环境方面的重大变革促进了美国婚姻生活的这些变化。与妇女解放运动相伴随的是黑人争取民主自由的斗争,其他少数民族争取自由的斗争,第三世界人民争取自由的斗争,青年人争取自由的斗争和同性恋者争取同性恋自由的斗争。控制人口增长成为人们的目标,不生孩子甚至不结婚也日益风行起来。人们结婚的年龄逐渐上升,孩子的数量逐渐减少。一些所谓思想解放的妇女甘愿沉溺于放荡的生活,并视此为自己的职责。社会的认可把许多本无思想准备的妇女推向了决策者的位置。男人们由于厌倦50年代的那种大家庭生活而开始弃家出走。年轻的母亲们害怕被遗弃便主动收摊子离开别致的郊区住宅,搬到城市里去另觅新欢。由于家长、学校领导、乃至雇主的默许和支持,许多青年男女做出某种“安排”,公过同生活。

11.到了70年代初期,末日预言者们宣称家庭这一概念已不复存存。当时在美国单亲家庭就有800多万,而且绝大多数都是由收入微薄的女性支撑。人们热衷于谈论“开放婚姻”、“群体婚姻”以及集体共同拥有孩子等话题。从前难于启齿的话题现在可以公开谈论,其中包括女人与性的问题。当然大部分美国人仍继续他们以前那样的生活。一些女孩子仍希望有一个水久的婚姻,视婚前与人同居为结婚前的准备。过去少数显要人

物的行为曾相当引人注目,现在已为社会各阶层的人士所继承。大学的青年人所标榜和追求的那种同居的自由,5年之后已被“监领青年”接过去付诸实施。交换配偶也不再仅仅是那些感到生活乏味和无聊的中上层人士的消遣方式了。

12.也许这一切中最显著的变化是,求婚不再是结婚的序曲。在现代社会的各阶层人士中,性行为根本不需要前奏。今天男女之间的求婚往往产生于随意的性生活之后,这时男方或女方想使他们的关系发展成永久的婚姻关系。在求婚问题上,男女双方均可能采取主动。女人被认为可以选择婚姻,就像中世纪时期大多数女人可以选择修女生活一样。婚礼仪式也不那么拘泥于习俗形式了。在城市住宅的设计和规划方面,越来越多的人反对让青年夫妻远离能给他帮助的父母或亲友。

13.家庭这一概念并没有完全消失,而是在经受着考验。上百万的孩子因父母不和或家庭破裂而倍受煎熬。这时那些本不应该结合的成年人也在努力改变着自己的处境。结婚和做父母被人们看作是一种职业,而不只是个人应尽的义务。在我们寻求人类更多更好的生活方式时,所面临的问题是如何避免年轻人过早地追求未成熟的性爱以及如何避免那种既没有爱情也没有幸福的性生活。

14.现在美国的出生率稍有提高。妇女所生孩子的多少与从前差不多,不过生孩子的时间晚了些。父亲也开始拥有同母亲一样的权利和义务。人们正在对商业化的人工流产进行质疑,避孕药的作用也不像人们所希望的那么大。在充满经济危机、政治动荡、失业解雇、抢绑架以及爆炸暗杀等恐怖现象的世界里,人们正在从考虑自己的私事转向关心全人类的前途及命运,

15.要关心世界大事,既可以过正常的婚姻生活,也可以过独身生活。但如果只是一味的沉湎于性,那就根本谈不上什么对其他事的关心。正像我们在20年代常说的那样:乱交就像自由诗一样无节而又无度。

第七单元美国大学中知识产权保护的兴起

利塔·内尔森

1.甚至在15年前知识产权在美国学术研究人员和管理人员的词汇中还几乎不存在。它已成为讨论研究政策和方向时不可缺少的~部分。知识产权在学术界所具有的新的反映了人们对研究性大学与周围社会的关系的看法正在发生变化。直到最近,大学的研究还一直是相对脱离经济需求的,研究生的教育一直把学术研究作为最终的目标。二十世纪80年代后期和90年代初两个重大事件对大学相对脱离社会的自我满足现状产生了影响。这两个重大事件是:伯林墙的拆除导致了预期的军事研究经费的减少,以及强调保持联邦预算的平衡一一这两大事件使人们担心联邦政府会减少大学研究资金的投入。大学对此的反应是开始强调纳税人研究资金的效益,并寻求企业对研究更多的支持。

知识产权在这两项努力中起着重要的作用。

2.贝赫一多尔修正案的影响。通过知识产权取得的经济发展现在被厂泛地誉为联邦政府赞助研究所带来的重大好处。贝赫一多尔法案的通过更进一步促进了这一效益。该法案于1980年得以实施,其初衷是通过允许小企业拥有由联邦政府赞助的研究所获得的专利来促进技术型的小企业的发展。

3.大学和其他联邦资金的非盈利性受益者也被包括在受益于贝赫一多尔法案的小“实体”中,这在很大程度上是事后的想法。根据贝赫一多尔法案,大学本身不能开发获得专利的技术,但是可以把专利转让给企业。该法律的一项条款规定大学可以从转让专利中获得专利权税,专利权税的一小部分可以作为发明者的个人收入。根据该法律,学校所得的那份专利权税必须再投入到科研和教育活动中去。

4.根据贝赫一多尔法案,大学技术专利转让一个重要的方面是授予独家经营权。联绑政府怎样证明允许给予一家公司用纳税人资金开发的知识产权特权的合法性呢?许多学校指出对于早期阶段的技术开发独家经营权是必不可少的。获商业经营权的企业必须投入足够的时间和资金来开发新技术,而且不能保证一定会成功。独家经营权对一家自愿冒这样风险的公司来说是一种诱惑和回报——它知道如果开发成功了,独家经营权将保护它免受更多不愿冒险的公司的竞争。

5.现在几乎美国所有的研究类大学都从事技术专利转让工作。美国各大学一年中获得批准的专利的数量从1980年的300项左右上升到1995年的近2000项。一项关于大学专利授权活动的调查表明,1991年至1995年共签署了5396份授权书。在1996年直接通过大学专利授权成立了250多家新公司——自从1980年贝赫一多尔法案实施以来共有1900多家新公司成立。授权开发的数百种新产品已经上市——品种从疫苗到计算机安全系统、电子音乐芯片、化学疗法制剂以及锅炉等。

6.技术专利权对大学本身的直接经济影响相对较小(这使许多认为专利权税能够补偿不断减少的联邦研究资金的人感到惊讶)。只有为数不多令人瞩目的、有影响的发明,如斯坦福大学和加州大学的科恩一博耶基因拼接专利、衣阿华州(立大学)的传真专利、还有密西根州立大学的顺铂专利等已经为这些大学挣得几亿美元,但是大多数大学的专利授权办公室几乎难以达到收支半衡。相比之下,大学技术转让对地方和全国经济的影响是重大的,因此结论是贝赫一多尔法案是近年来促进经济发展和创造就业机会的一项最成功的法案。据估计,在美国利用大学的专利开发和生产产品方面已经创造了二十多万份工作,随着专利授权日趋成熟,数量还将迅速增加。

7.大学专利转让的成果已经受到了地方社区、州立法机关、美国国会以及国外许多政策制定者的极大关注。在地方上,一些大学已经注意到学校研究人员与社区居民间的冲突得到了缓解,例如一些像坎布里奇这样的城市目睹了新的公司和工作机遇像雨后存笋一样从他们社区的大学中不断涌现。州政府拨专款资助大学中的技术转让办公室和产生新公司的基地。在日本和德国,当教育部门效仿美国大学技术转让体制时,经常可以听到人们使用贝赫一多尔这个术语。

8.企业对大学研究的支持。随着大学保护和转让知识产权的机构的发展,企业与大学之间越来越愿意建立研究伙伴关系——这来自于双方的性、兴趣。大学把企业的支

持看作是对联邦政府资金削减的补充。企业兴趣的增加有许多理由:技术发展太快以至企业内部的发展很难跟上:随着20世纪80年代后期和90年代初的大削减,许多拥有一流科学家的中心实验室都关闭了,而公司也不愿重建这些部门;大学里具有其他地方所不具备的专门设施和专业人员;公司可以利用大学里的新技术和方法进行实验而不需长期聘用开发新技术的专业人员。

9.知识产权的条款已经变得至关重要。公司想要确保它对研究成果的使用权——确保其竞争对手不能得到研究成果。但是大多数的学校坚持认为传播研究成果对他们的身份和使命非常重要,不同意对研究成果保密。解决这个难题的办法是授权专利:大学将公布研究成果,但是要首先同意存封专利以保护公司在市场上的独家经营权。

10.使这种妥协奏效的关键因素在于大学高效而专业的技术转让过程。谈判人员必须既精通技术和商业又了解企业伙伴的需求,制定既能满足产业需求又能保护学校的权利、政策和行动自由的合理的知识产权条件。这些从事学校技术转让的专业人员是一种新的非常具有创造力的行业的一部分。

11.对学生的影响。人们对学校知识产权开发的兴趣日益增加,这对学生和教育方法的影响是不可预测的。有些人认为申请专利和技术转让有可能妨碍学生全力以赴地参加科研工作,与这种看法正相反,知识产权的影响激起了学生的兴趣并增强了他们对科研成果商业化利用的意识。

12.许多工程、设计以及商业开发课程现在至少包括一个学期的专利和技术转让课程。以前不为人们所知的产品开发课程现在甚至在大多数以理科为主的工程学校也非常普遍了。学校技术转让对学生最大的影响来自于在学校知识产权转让基础上新建的公司的成功。这个趋势在校园里是非常显而易见的,因为这为许多学生树立了榜样。例如在麻省理工学院.每年一度的商业设计比赛展出了75至100项成果,大部分的设计都是基于学生完全准备转换成商业价值设计之上的。在每年的六个半决赛选手中,一半以上获得了企业资金的资助,而许多没能参加半决赛的学生也继续努力建立了成功的公司。

13. MBA教程中的企业家课程和企业管理是现在商学院中最受欢迎的课程,越来越多的学生寻求在风险资本企业或新建的公司就业。一个相对新的趋势是在工程和商学院之间没“联合项目,许多项目强调技术“从实验室向生产车间”流动。

14.未来:趋势和问题。知识产权的学校管理仍然处于萌芽时期,制定政策者和技术转官员都是在边做边学。大部分的政策都是根据需要临时制定的,随着问题的出现不断进仃修改。然而随着该领域日趋成熟,已经产生了一些标准。一些问题,例如将在新公司入股作为一种专利权税的形式,在开始阶段是相当有争议的,但是现在随着经验的积累已被接受了。可预测的困难在很大程度上已经通过制定和执行深思熟虑的政策而得以避免。然而,由于在知传播知识(被认为是学校的主要使命)、企业保密和控制知识产权的需要、学校为了公共经济的发展有责任保护和扶植知识产权开发之间存在着内在的冲突,尽管知识产权逐渐成熟,新的问题和挑战还会不断出现。

15.虽然过去的10年已表明在这矛盾的目的之间可以做出有效的妥协,但是新的形势表明这些妥协是不够的。例如:

·生物研究中的“研究工具”的使用受到限制,其交换被延误(例如病媒动物或转

(完整版)人教版小学六年级英语下册教案全集

PEP小学英语六年级下册英语教案(全册) Unit 1 How tall are you? 第一课时 一、教学目标与要求: 1.能够听、说、读、写形容词的比较形式:taller, stronger, older, younger 和shorter. 2.能够用句型:I’m……cm tall. He/ She’s ……cm tall. 描述自己和他人的身高。 3.能够用句型You’re taller than your brother. I’m older than you. 进行年龄和身高的比较。4.能够听懂教师的指令,按不同年龄、身高排队,并用所学语言进行表述。 二、教学重、难点分析 1.重点是能够听、说、读、写A Let’s learn 部分五个形容词的比较级形式;并能用含有比较级的 句型替换关键词进行问答。 2.难点是能够听、说、读、写四会单词;并能根据某一情境使用含有形容词比较级的句型替换关键词进行问答。长度单位cm的完整形式centimeter的发音也是本课的教学难点。三、课前准备 1.准备主情景图的教学挂图。 2.准备录音机、本课时的录音带。 3.准备A Let’s learn 的单词卡片。 4.准备测量身高和体重的工具。 四、教学步骤 1.Greetings Hello, boys and girls . Happy New Year. And nice to see you again. How are you? Now, after a term, I thin you know much better about your teachers. Who’s you music teacher? What’s he/she like? 引导学生用学过的形容词thin, short, tall, old, young, funny, strong, kind 来描述这位老师。 当问到学生Who’s your English teacher?时,根据学生的回答She’s tall. 2.师出示测身高与体重的量器,提问学生:How tall am I , do you know? Guess? 帮助学生用句型Are you ……cm tall? 来猜。师用up 和down 帮助学生猜出确切的数字。 3.师请出猜中自己身高的学生,问:How tall are you?帮助他/她测量身高,引导该学生说:I’m……cm tall。然后师说:……is taller than me. 或I’m taller than……来结束该游戏。 4.板书测量的学生的身高,师尽量用手势帮助学生理解以下句子:A is tall. B is taller than A. C is taller than B. D is taller than C. 然后板书并领读tall-taller 。 5.师请出三名较强壮的学生模仿健美动作,并做比较说:You’re strong. He’s stronger than you. 并板书领读strong-stronger 6.师在黑板上列出家人的年龄,介绍说:My mother is 44, My father is 46. He is older than her. My aunt is younger than my father, but she is older than my mother. How old is she? 然后板书old—older 和young-younger , 让学生回答问题。 7.放Let’s learn部分的录音,学生听录音跟读。 8.Let’s play 师贴出4-5个学生图像,描述各人情况,发指令:Line up from younger to older. Line up from shorter to shorter. 9.Let’s chant. 放录音学生跟读。 10.学生做活动手册的配套练习。 第二课时

研究生英语系列教材上unit1-原文+翻译

研究生英语系列教材上unit1-原文+翻译

TRAITS OF THE KEY PLAYERS 核心员工的特征 What exactly is a key play? 核心员工究竟是什么样子的? A “Key Player” is a phrase that I've heard about from employers during just about every search I've conducted. 几乎每次进行调查时,我都会从雇主们那里听到“核心员工”这个名词。 I asked a client —a hiring manager involved in recent search — to define it for me. 我请一位客户——一位正参与研究的人事部经理,给我解释一下。 “Every company has a handful of staff in a given area of expertise that you can count on to get the job done. “每家公司都有少数几个这样的员工,在某个专业领域,你可以指望他们把活儿干好。 On my team of seven process engineers and biologists, I've got two or three whom I just couldn't live without,” he said. 在我的小组中,有七名化工流程工程师和生物学

家,其中有那么两三个人是我赖以生存的,”他说, “Key players are essential to my organization. “他们对我的公司而言不可或缺。 And when we hire your company to recruit for us, we expect that you'll be going into other companies and finding just: 当请你们公司替我们招募新人的时候,我们期待你们会去其他公司找这样的人: the staff that another manager will not want to see leave. 其他公司经理不想失去的员工。 We recruit only key players.” 我们只招募核心员工。” This in part of pep talk intended to send headhunters into competitor's companies to talk to the most experienced staff about making a change. 这是一段充满了鼓动性的谈话,目的是把猎头们派往竞争对手的公司去游说经验丰富的员工们做一次职业变更。

人教版小学六年级英语下册教案全集

PEP小学英语六年级下册英语教案(全册) Unit 1 How tall are you? 第一课时 一、教学目标与要求: 1.能够听、说、读、写形容词的比较形式:taller, stronger, older, younger 和shorter. 2. 能够用句型:I' m cm tall. He/ She ' s描述自c己和他人的身高。 3. 能够用句型You' re taller than your brother. I ' m 进ei年1龄和身高的比较。 4. 能够听懂教师的指令,按不同年龄、身高排队,并用所学语言进行表述。 二、教学重、难点分析 1. 重点是能够听、说、读、写A Let ' lesarn 部分五个形容词的比较级形式;并能用含 有比较级的 句型替换关键词进行问答。 2. 难点是能够听、说、读、写四会单词;并能根据某一情境使用含有形容词比较级的句型替换关键词进行问答。长度单位cm 的完整形式centimeter 的发音也是本课的教学难点。 三、课前准备 1. 准备主情景图的教学挂图。 2. 准备录音机、本课时的录音带。 3. 准备A Let ' srlea的单词卡片。 4. 准备测量身高和体重的工具。 四、教学步骤 1. Greetings Hello, boys and girls . Happy New Year. And nice to see you again. How are you? Now, after a s he term, I thin you know much better about your teachers. Who ' s you music teacher? What like? 引导学生用学过的形容词thin, short, tall, old, young, funny, strong, kind 来描述这位老师。当问到学生WhO s your English teacher?时,根据学生的回答She' s tall. 2. 师出示测身高与体重的量器,提问学生:How tall am I , do you know? Guess? 帮助学生 用句型Are you ......... c m tall?来猜。师用up和down帮助学生猜出确切的数字。 3. 师请出猜中自己身高的学生,问:How tall are you?帮助他/她测量身高,引导该 学生说: I ' m ..... cm°talI然后师说:..... is taller than me或I ' m taller than 来结束该游戏。 4. 板书测量的学生的身高,师尽量用手势帮助学生理解以下句子:A is tall. B is taller than A. C is taller than B. D is taller than C. 然后板书并领读tall-taller 。 5. 师请出三名较强壮的学生模仿健美动作,并做比较说:You' re strong. He on'gesr tshtran you. 并板书领读strong-stronger 6. 师在黑板上列出家人的年龄,介绍说:My mother is 44, My father is 46. He is older than her. My aunt is younger than my father, but she is older than my mother. How old is she? 然后板书old—older 和young-younger , 让学生回答问题。 7. 放Let ' s lea部分的录音,学生听录音跟读。 & Let ' s pia师贴出4-5个学生图像,描述各人情况,发指令:Line up from younger to older. Line up from shorter to shorter. 9. Let ' s chan放录音学生跟读。

研究生英语系列教材综合教程课文翻译

研究生英语系列教材综合教程(上)课文翻译 Unit 1 核心员工的特征 1核心员工究竟是什么样子的?几乎每次进行调查时,我都会从雇主们那里听到“核心员工”这个名词。我请一位客户——一位正参与研究的人事部经理,给我解释一下。“每家公司都有少数几个这样的员工,在某个专业领域,你可以指望他们把活儿干好。在我的小组中,有七名化工流程工程师和生物学家,其中有那么两三个人是我赖以生存的,”他说,“他们对我的公司而言不可或缺。当请你们公司替我们招募新人的时候,我们期待你们会去其他公司找这样的人:其他公司经理不想失去的员工。我们只招募核心员工。” 2这是一段充满了鼓动性的谈话,目的是把猎头们派往竞争对手的公司去游说经验丰富的员工们做一次职业变更。他们想从另一家公司招募核心员工。然而,每家公司也从新人中招人。他们要寻找的是完全一样的东西。“我们把他们和公司顶级员工表现出的特质进行对照。假如他们看起来有同样特征的话,我们就在他们身上赌一把。”只是这样有点儿冒险。 3“这是一种有根据的猜测,”我的人事经理客户说。作为未来的一名员工,你的工作是帮助人事部经理降低这种风险,你需要帮助他们认定你有潜力成为一名核心员工。 4特征1:无私的合作者 职业顾问和化学家约翰·费策尔最早提出了这个特征。关于这个特征,人们已经写了大量的文章。它之所以值得被反复谈及,是因为这一特征是学术界和企业间最明显的差别。“这里需要合作,”费策尔说,“企业的环境并不需要单打独斗,争强好胜,所以表现出合作和无私精神的员工就脱颖而出了。在企业环境中,没有这样的思维方式就不可能成功。” 5许多博士后和研究生在进行这种过渡的过程中表现得相当费力。因为生命中有那么长一段时间他们都在扮演一个独立研究者的角色,并且要表现得比其他年轻的优秀人才更出色。你可以藉此提高在公司的吸引力:为追求一个共同的目标和来自其他实验室和学科的科学家们合作——并且为你的个人履历上的内容提供事迹证明。这个方法,加上你在描述业绩时开明地使用代词“我们”,而不是“我”,能使公司对你的看法从“单干户”转变成“合作者”。更为有利的是,要在你实验室内部,以及在和你们实验室合作的人们之间,培养一个良好声誉:一个鼓励并发动合作的人——还要保证让那些会接听调查电话的人们谈及你的这个品质。 6特征2:紧迫感 唐-豪特是一位给aaas.sciencecareers@org 网站论坛频繁写稿的撰稿人。他之前是一名科学家。许多年前他转向了企业,并一直做到高级管理的职位。他在3M公司一个部门负责策略和商业开发工作,这个部门每年上缴的税收高达24亿多美元。他就是一个重视紧迫感的人。 7“一年365天,一周7天,一天24小时,生意始终在进行,那意味着一年365天,一周7天,一天24小时,竞争也同样在进行,”豪特说,“公司取胜的方法之一就是要更快地到达‘目的地’。这就是说,你不仅要把所有能支持公司快速运转的功能都调动起来,而且还得知道如何决定‘目的地’是哪里。这样,不仅对那些行动快速的人们,也对那些思维敏捷,并有勇气按自己的想法行事的人们都提出了要求。这需要全公司各部门的运作,而不仅仅是管理部门的工作。” 8特征3:风险容忍度 企业要求员工能承受风险。“一名求职者需要表现出仅凭不准确、不完整的信息就做出决策的能力。他或她必须能接纳不确定因素并冒着风险做出结论,”一位客户在职业描述中写道。 9豪特赞同这一说法。“商业成功通常有这样一个特质:那就是能接受不确定因素和风险——个人的,组织上的和财务上的。这就让许多科学家感到不适应,因为学术上的成功其实是依靠认真而严谨的研究。更进一步说,伟大的科学常常是由找寻答案的过程和答案本身两者同时来定义的。因此科学家们往往沉迷于过程。在企业里,你需要了解过程,但最终你会迷上答案,然后根据你认为该答案对你的企业所具有的意义来冒风险。像这样敢冒风险是一套技能组合,是所有雇主在他们最好的员工身上所寻找的东西。” 10风险容忍度的另外一个要点是求职者对失败的承受度。失败很重要,因为这表示你不怕冒险。所以各家公司总会寻找有可能犯错误并敢于承认错误的求职者。大家都知道如何谈论成功——或者当他们在寻找工作的时候应该知道。但很少有人乐意谈论失败,更少有人知道如何从失败的边缘吸取教训和获得经验。“对我的企业来说,求职者需要坦然地谈论他或她的失败,而且他或她需要有真正的失败经历,而不是特意为面试而杜撰的东西。如果做不到的话,那么这个人冒的风险还不够,”豪特说。 11特征4:善于处理人际关系 瑞克·李奇在迪科德遗传工程公司从事业务拓展。李奇最近才转行到企业,做业务方面的工作。我向他咨询这个重要特征,是因为在他的新业务角色中,人际沟通能力在成功和失败之间发挥着很大的作用。“科学家毕生都在积累知识,培养技术上的敏锐感,”他说,“但为企业工作需要完全不同的东西——人际交往的能力。想转行到企业界的科学家们必须优先考虑他们的社会关系资源而不是技术资源。对一个以前一直根据专业知识水平被评价的人来说,突然之间要根据他的人际交往能力来评价他,真是十分令人恐惧。” 12然而,如果认为只有像李奇那样的生意人才需要熟练的人际沟通技巧,那就错了。事实上,我所遇见的在企业工作的核心费工们之所以取得成功,很大程度上是因为他们能够与公司上下各种各样的人共事。 Unit 4 爱和情感连系 1爱,对于人类的生存是不可或缺的。它既是一种情感,又是一种行为。家庭通常是我们最早和最重要的爱和

当代研究生英语读写教程答案,上册,外语教学与研究出版社,完整版

一,选择 1,This book (contains) all the information you need. 2,The government (restricts) the number of foreign cars that could be imported. 3,As a teacher you should not show (inclination) towards any of your students. 4,Traffic is (regulated) by police at every intersection. 5,How much do you (charge) for this pair of shoes? 6,We can (leave off) now and return to work in the morning. 7,That matter can be left (over) until our next morning. 8,I learned that he was (on) sick leave from a government office. 9,It was one of the most beautiful sights that I had even set eyes (on). 10, Each week he tried to set (aside) a few dollars of his salary. 11, All this ceremony is just (for show); it doesn’t mean a thing. 12 ,Bill is afraid to (show his face) since Tom threatens to beat him up. 13, She has been behaving foolishly; I hope you will (bring her to senses). 14, The classroom is 30 feet (in length) and 20 feet in breadth. 15, I’m leaving this job because I’m tried of being (pushed around). 16, After the rain, the orchard seems to have (burst into) blossom overnight. 17, The two men stood (glaring at) each other, while the crowd looked on with amusement. 18, When you have any problems in your studies, you can always (look to) John for help. 19, Theodore Roosevelt was a (versatile) man ; he was successful as a statesman, soldier…. 20, The small town has (undergone) many changes during last 10 years. 21, The old farmer (survived) his wife, living until 105 years of ages. 22, Poor eyesight is a (handicap) to many students. 23, The wheat crop will be (decimated) with strong spring rains. 24, The various parts of the essays do not adequately (interrelate). 25, Hot weather (multiplies) the bacteria in the milk rapidly. 26, If something very substantial is not done next month , he cannot (retain) his office. 27, We sent him an invitation but he (declined). 28, The lifeguard pulled the (inanimate) body out of the pool. 29, If you are to be accepted as a member of the club you must (abide) by its rules. 30, (Even if) you dislike ancient monuments, Warrick Castle is worth a visit. 31, The cites will to be (deflated) and the population distributed in villages. 32, He gave a (distorted) account of what has happened. 33, His speech (fermented) trouble among the works. 34, The criminal was told he would be (immune) from punishment if he said what…… 35, If you (strain) the elastic band any more, it will break. 36, The Egyptians (inhabit) an area equal to France and Spain combines. 37, He is (by no means) considered to be a great explorer. 38, It was a long time before scientists could (penetrate) the mystery of the atom. 39, inhale (breathe in) 40, scent (fragrance) 41, beam (smile happily) 42, solid (heavy) 43, suspicious (unbelieving) 44, steady (regular) 45, accomplishment (success)

研究生英语课文翻译

Unit One 旅行通用语 1 数十年来,法兰西语言研究院一直捍卫着法语的尊严。几年前,由于法国人对英语词汇的入侵非常敏感,该机构颁布了净化法语的法律,其内容甚至涉及专业术语。就拿波音747 (Boeing747)来说吧,现在法国人必须用法语词gros-porteur;表示出租的leasing也变成了credit-bail。此类例子不胜枚举,触及生活的方方面面。法国总统希拉克很可能会继续加大力度,直至连英特网internet和字节流(信息组)byte stream之类的词也找到相应的法语新词。哎,真不知未来的法语会变成什么样。 2 不幸的是(或许并非不幸),英语没有受到如此的保护。在美国,随处可见严重偏离英国标准英语的美式英语。“honour”普遍被写成“honor”,“night”也变成了“nite”。许多词意广为人知的英式英语单词被赋予新的解释,交流也变得有些困难。比如说,汽车的行李箱“boot”变成了“trunk”(一个在英国指代树干的单词);引擎盖“bonnet”变成了“hood”(英式英语中的风帽);老式婴儿尿布“nappy”变成了“diaper”(英式英语中的菱格花纹织物);婴儿小外套“matineejacket”也变成了“vest”(英国的内衣汗衫)。显而易见,两国英语曾同出一源,而如今却将两国彼此隔离。当然了,按美国人的观点,是英国人的语言表达出了问题。 3 实际使用中,甚至还有更糟的英语呢!只要你在外国旅游并注意一下菜单、海报、旅店、甚至当地日常生活中的英语,就可以证明过去的标准用语在这些地方已变得不伦不类,让我详例如下: 4 旅行作家波洛?菲利浦曾不惜笔墨地渲染自己的几番经历,我觉得该有更多的读者了解一下。他提及某份荷兰的灯泡目录,上面对用户承诺有“a speedy execution’——快速处死(毫无疑问,想表达的应是“送货及时”)。此外,东柏林的一个衣帽间告示要求客人“please hang yourself here”——请在这儿吊死自己(本想说的是“将衣帽挂在这儿”)。只希望没人会真的从字面上去理解。 5 我还可以补充一些多年周游世界时的亲身经历。例如,奥斯坦德的一家精品店正在宣扬其货品立意新颖,却用了“revolting new ideas”,即“令人作呕的立意”。孟买的几家糕饼屋也鼓吹自己是“No.1 loafers”,目口头号游手好闲者,可是其本意是要宣称自己的糕饼全市第一。 6 我并不知道基督教影响如此之广,直到我在香港看到一位牙医的宣传:“我们由最新的循道宗信徒拔牙”,这儿的“Methodists”(循道宗信徒)显然应改为“methods”,即“方法”。 7 恐怕没人能确定这些误用实际上是体现了英语的普及还是仅仅反映了局限于地方的习惯用法。但可以确定的是,海法医学会绝对应该阻止其会员挂这样的铜招牌:“妇女及其它疾病的专家”。 8 看来旅店对多语种告示颇为青睐,希望它们会有利于人们更好地使用现代化设施。没有它们,旅店就会显得沉闷而缺乏效率。然而,在布鲁塞尔的一家旅店中,这条电梯告示只会令毫无防范的房客更愿意爬楼梯:“使用电梯时,请按要去楼层的按钮。若更多人进入电梯,请分别按各自要去楼层的按钮。电梯会按楼层的字母顺序,依次送客。没复位的按钮显示着接收到的要去楼层的指令”。伊斯坦布尔的一则旅店告示则没这么复杂:“想要客房服务时,请开门喊叫‘客房服务’”。至少那儿的客人不用对付也许经常失灵的电子设备。 9 在土耳其,人们对于“直言不讳”的喜爱在一个已远近闻名的安卡拉导游册中得到了充分体现。导游册这样招揽顾客:“来我们餐馆吧,你会在欧洲救护车中享用中东风味美食”(显然这儿的救护车“ambulance”应为氛围“ambience”)。而另一家瑞士餐馆的菜单也同样吸引人:“我们的葡萄酒绝人他念”。(“our wines leave nothing to hope for'’一语双关,可本意显然是“我们的葡萄酒美味绝伦”)。 10在东欧,奥匈帝国时期的老牌大旅馆从未放弃过礼节。一则旅馆房间告示上写着“诚邀尊贵的客人在12点到14点之间占客房女服务员的便宜”(take advantage of t he chambermaids)。然而,这可能造成意外的交通阻塞。最近的一次莫斯科画展也未必能让偶尔光顾者欣然前往,根据其告示,“画展将展出俄罗斯艺术家的300幅作品,他们中的大部分人在过去十年中已被处死了”。 11 曼谷一家洗衣房的广告词邀请来访的顾客“留下你的衣服,尽情享受吧!”就像是鼓励人们在这座远东娱乐首府干些出格之事。

当代研究生英语读写教程课文翻译(后五章)

Unit Six 洛城邂逅 混凝土、烟雾及晨色将好莱坞高速公路立交桥下的奥尔瓦多街笼罩在特有的灰色之中,车辆堵塞在路上,几乎一动不动。杰克无精打采地坐在车里,对此并不真的在乎,因为他知道,如果试图往左转,开到高速路入口,情况可能会糟糕得多。好在他不用每天这样,如果有人问他,他会肯定地说,以后也决不这样。稳定的工作有其优点,他不否认考虑过这件事。他需要一台调频收音机,安装在一辆比他现在开的这辆58款别克更好的车上。好一点的车有天鹅绒内饰,有为洛城的夏天而设计的电控装置,为冬天开往海滩而设计的精美电热器和除霜器,还有为长途旅行设计的导航控制器,当然车的前后都有声音优美的喇叭,窗户一摁就能关好,将外面高速公路上恼人的噪音隔绝。实际上,他可能不得不改变整个生活方式。富有异国情调的古龙香水、长毛绒服装、光线暗淡的夜总会、代基里酒、身穿丝绸长礼服、佩戴项链的女子,她们如同特奎拉酒广告里的女子一样,朦朦胧胧而又富有魅力。只要让他的想像驰骋,杰克会想像出许多可能的东西。 杰克正想入非非时,瞥见绿灯亮了,他只顾开动汽车,盯了一眼那些有固定工作的人,以示再见。当他扭过头来,面对前方时,已经晚了一秒钟。他猛地一下踩住刹车,调转方向,以避免撞上前面那辆车上小小的刹车红灯,但还是砰然一声撞上了。如果他动作再快一秒钟,也许只会离这辆车很近,不会撞上。而如果再晚一秒钟,他的车就会爬上这辆丰田车的行李箱。实际上,他好像没有把前面的车撞坏,而后面的车撞上了他车后部的保险杠,那一撞却严重多了。 杰克想开过这辆丰田车,但又怕前面的车挡路。当他在几辆车前的路边停下来时,又突然觉得这些车反而有助于他逃走。他使劲关了两次车门,一方面是为了将车门关紧,同时也再给自己一秒钟时间盘算。然后,他走到别克车的前面,又走到车后面,看看保险杠及其周围是否碰坏。然而,镀鉻层上连明显的划痕都没有。于是他精神振作起来了。虽然比起启动性能和行驶性能来,车的外表之美是次要的,但他这些年取得的少数显著成就之一便是:他的汽车车身和喷漆上除了几处小小的刮痕以外还完好无损。 杰克没有先去跟丰田汽车司机说话,因为从她的表情可以看出,她可能会给他增添更多的麻烦,所以,他先是向撞了他的车的司机打了个手势。这时那个司机还坐在车里,但已将车停在了丰田车的后面。杰克向他挥挥手,摇摇头,让他知道什么问题也没有。这位司机也向杰克挥了挥手,便开动汽车走了。 “连漆都没擦伤,”杰克用他特有的口气对她说,“你怎么样?车碰坏了吗?我倒是有点希望如此,这样,我们便可以多停留一会儿,聊一聊什么的。要不,你现在把电话号码给我,免得我以后还得跟你贫嘴,问你再要。” 杰克把她的微笑当作一个好兆头,便松了一口气。他吸人的是她身上散发的香味儿,就好像是清新的空气。他拽了一下自己身上穿着的不算很新但还不算过时的衣服。 “你的牌照是佛罗里达州的。但看上去你肯定是古巴人。” “我父母是委内瑞拉人。” “我叫杰克。”他伸出手来。 “我叫玛丽安娜。” 他们握了握手,她好像有生以来从未与人握过手似的。 “把你的车撞成那样了,我真的很抱歉。”他的话听起来很真诚。他抚弄着撞碎了的尾

研究生英语综合教程课文翻译+原文

课文原文1-7 Unit 1 The Hidden Side of Happiness 1 Hurricanes, house fires, cancer, whitewater rafting accidents, plane crashes, vicious attacks in dark alleyways. Nobody asks for any of it. But to their surprise, many people find that enduring such a harrowing ordeal ultimately changes them for the better.Their refrain might go something like this: "I wish it hadn't happened, but I'm a better person for it." 1飓风、房屋失火、癌症、激流漂筏失事、坠机、昏暗小巷遭歹徒袭击,没人想找上这些事儿。但出人意料的是,很多人发现遭受这样一次痛苦的磨难最终会使他们向好的方面转变。他们可能都会这样说:“我希望这事没发生,但因为它我变得更完美了。” 2 We love to hear the stories of people who have been transformed by their tribulations, perhaps because they testify to a bona fide type of psychological truth, one that sometimes gets lost amid endless reports of disaster: There seems to be a built-in human capacity to flourish under the most difficult circumstances. Positive responses to profoundly disturbing experiences are not limited to the toughest or the bravest.In fact, roughly half the people who struggle with adversity say that their lives subsequently in some ways improved. 2我们都爱听人们经历苦难后发生转变的故事,可能是因为这些故事证实了一条真正的心理学上的真理,这条真理有时会湮没在无数关于灾难的报道中:在最困难的境况中,人所具有的一种内在的奋发向上的能力会进发出来。对那些令人极度恐慌的经历作出?积极回应的并不仅限于最坚强或最勇敢的人。实际上,大约半数与逆境抗争过的人都说他们的生活从此在某些方面有了改善。 3 This and other promising findings about the life-changing effects of crises are the province of the new science of post-traumatic growth. This fledgling field has already proved the truth of what once passed as bromide: What doesn't kill you can actually make you stronger. Post-traumatic stress is far from the only possible outcome. In the wake of even the most terrifying experiences, only a small proportion of adults become chronically troubled. More commonly, people rebound-or even eventually thrive. 3诸如此类有关危机改变一生的发现有着可观的研究前景,这正是创伤后成长这一新学科的研究领域。这一新兴领域已经证实了曾经被视为陈词滥调的一个真理:大难不死,意志弥坚。创伤后压力绝不是唯一可能的结果。在遭遇了即使最可怕的经历之后,也只有一小部分成年人会受到长期的心理折磨。更常见的情况是,人们会恢复过来—甚至最终会成功发达。 4 Those who weather adversity well are living proof of the paradoxes of happiness.We need more than pleasure to live the best possible life. Our contemporary quest for happiness has shriveled to a hunt for bliss-a life protected from bad feelings,free from pain and confusion. 4那些经受住苦难打击的人是有关幸福悖论的生动例证:为了尽可能地过上最好的生活,我们所需要的不仅仅是愉悦的感受。我们这个时代的人对幸福的追求已经缩小到只追求福气:一生没有烦恼,没有痛苦和困惑。 5 This anodyne definition of well-being leaves out the better half of the story, the rich, full joy that comes from a meaningful life. It is the dark matter of happiness,the ineffable quality we admire in wise men and women and aspire to cultivate in our own lives. It turns out that some of the people who have suffered the

新发展研究生英语课文翻译

Unit 1 why marriages fail 1.这些日子,许多婚姻以离婚结束,我们最神圣的誓言不再与真理联系在一起了。“幸运地”和“直到死亡我们做了一部分”是表面上看起来已经过时了。为什么夫妻一起呆在一起变得如此困难?出了什么问题?我们发生了什么事,接近一半的婚姻注定离婚法庭?我们如何创造一个社会,其中42%的孩子将在单亲家庭中长大?如果统计数据只能衡量孤独,遗憾,痛苦,失去自信和对未来的恐惧,数字将超出量化。 2.即使每一个破碎的婚姻是独一无二的,我们仍然可以找到共同的危险,婚姻绝望的共同原因。每个婚姻都有一个危机点,每个婚姻都测试耐力,亲密和变化的能力。外部压力,如工作失调,疾病,不育,与孩子的麻烦,照顾老化的父母,和所有其他生命的瘟疫飓风爆炸我们的海岸的方式。有些婚姻在这些暴风雨中生存下来,其他婚姻却没有。然而,婚姻失败,不仅仅是因为外部天气,而是因为内部气候变得太热或太冷,太湍急或太吝啬。 3.当我们看看我们如何选择我们的合作伙伴,并在浪漫的开始有什么期望存在,一些灾难的原因变得相当清楚。我们都选择无意识的准确性,将与我们重新创建我们的第一个家的情感模式的伴侣。威斯康星大学婚姻治疗师和精神病学荣誉教授Carl A. Whitaker博士解释说:“从幼年时代起,我们每个人都携带婚姻,女性气质,男性气质,母性,父亲和所有其他家庭角色的模式。“我们每个人都爱上一个有我们父母品质的伴侣,他们将帮助我们重新发现我们过去生活的心理幸福和痛苦。我们可能认为我们发现了一个不像爸爸的男人,但随后他回到喝酒或毒品,或者一次又一次地失去了他的工作,或者像爸爸那样默默地坐在电视机前面。一个男人可以选择一个不喜欢孩子的女人,就像他的母亲,或者像他的母亲一样赌了家庭储蓄。或者他可以选择一个苗条的妻子,似乎不像他的肥胖母亲,但后来发现有其他的瘾,摧毁他们的相互幸福。 4.一个男人和一个女人带来了他们的婚姻床上混合混合的有意识和无意识的记忆他们的父母的生活在一起。人的方式是强迫地重复和重现过去的模式。Sigmund弗洛伊德很好地描述了不愉快的设计,我们许多人被困在:童年的未满足的需要,很久以前的挫折留下的愤怒的感觉,信任的限制和旧的恐惧的再发生。一旦一个人感觉到这种陷阱,可能会有一种渴望逃脱,结果可能是一个破碎,分裂的婚姻。 5.当然,人们可以克服在童年发展的习惯和态度。我们都有隐藏的优势和惊人的增长和创造性变化的能力。然而,改变需要工作观察你的部分在一个腐烂的模式,带来的困难进入公开和工作违反婚姻的基本神话:“当我wired 这个人,我的所有问题将结束。我将取得成功,将成为这个人的生命的中心,这个人将是我的中心,我们将永远意味着彼此的一切。“这个神话,每一个婚姻依赖,很快暴露。孩子们的到来,拉扯和拉扯他们对感情和时间的要求,对这种基本的神话的意义相当大的压力,一切彼此的意义,融合在一起,解决所有的生活的问题。 6.对金钱的关注和紧张使每个伴侣远离另一个。对要求父母或依赖父母的父母的义务进一步造成压力。今天的夫妻也必须处理近年来妇女运动和性革命带来的所有文化变革。角色的改变和责任的转移对许多婚姻一直极为努力。 7.生活的这些和其他现实侵蚀了婚姻幸福的愿景,沙尘暴在岩石和海洋啃咬在沙丘的方式。伴随浪漫爱情的那些欣快的,宏大的感觉是真正的自我妄想,自我催眠的梦想,使我们能建立一种关系。现实生活,工作失败,失望,疲惫,难闻的气味,不好的感冒和困难的时刻都刺穿了梦想,让我们与我们的伴侣搁浅,我们的童年模式推动我们这样和我们的未实现的期望。 8.在婚姻中生存的斗争需要适应性,灵活性,真正的爱和善良,以及足够强烈的想象力来感受他人的感觉。许多婚姻崩溃,因为任何一个合作伙伴都无法想象他人想要什么或不能沟通她需要或感觉什么。愤怒建立,直到它爆发成一个火山爆发,埋在灰烬的婚姻。 9.如果我们从我们的队友感觉到需要太多的亲密,我们倾向于把他推开,担心我们可能失去我们在婚姻合并中的身份。一个合作伙伴可能以稚气的依赖性窒息另一个合作伙伴。一个好的婚姻意味着成长,所以一对夫妇,但也成长为个人。这不容易。理查德放弃了对木工的兴趣,因为他的妻子海伦,嫉妒他离开她的时间。Karen退出合唱团,因为她的丈夫不喜欢她在那里做的朋友。每一对彼此紧贴,当生活在他们身上时彼此生气。这种婚姻平衡很容易被抛弃,因为一个人或另一个人离开,离婚。 10.婚姻需要某种牺牲,不是灵魂的可怕自我牺牲,而是某种程度的妥协。一些人的幻想,一些人的合法愿望必须放弃婚姻本身的价值。惠特克博士说:“虽然所有的婚姻伴侣有时候都会感到束手无策,但是他们真正选择将婚姻关系变成限制性关系或支持性债券。婚姻需要性,财政和情感纪律。男人和女人不能跟随每一个冲动,不能允许自己停止生长和变化。 11.离婚不是一种邪恶的行为。有些时候,它为那些已经无望地分开或被冻结在痛苦或相互不幸的模式中的人提供了保护。离婚可以是,尽管其最初的破坏,像外科医生的刀的第一次切割,一个新的健康和美好的生活的一步。另一方面,如果合作伙伴可以继续超越浪漫神话的分裂,发展真正的爱和亲密,他们已经完成了作为世界最伟大的大教堂惊人的工作。没有失败但改善的婚姻,尽管不完美仍然存在,不仅在这些日子很少,而且提供了一个奇妙的住所,我们的相互人性的面孔可以安全地显示自己。

当代研究生英语读写教程上Unit1课文+翻译

Unit 1 : cyberspace : if you don't love it ,leave it 信息空间:出入随愿 1 someth ing in the America n psyche loves new fron tiers. 美国人的内心深处具有一种酷爱探索新领域的气质。 We hanker after wide-ope n spaces ;we like to explore ;we like to make rules but refuse to follow them . 我们渴求宽敞的场地,我们喜欢探索,喜欢制定规章制度,却不愿去遵守。 But in this age it's hard to find a place where you can go and be yourself without worry ing about he n eighbours . 在当今时代,却很难找到一块空间,可以供你任意驰骋,又不必担心影响你的邻居。 There is such a place : cyberspace . 确实有这样一个空间,那就是信息空间 Formerly a playgro und for computer fans ,cyberspace . Formely a playgro und for computer fans ,cyberspace now embraces every con ceivable con stitue ncy : school childre n , flirtatious ,sin gles ,Hun garia n-America ns, acco untants . 这里原本是计算机迷的游戏天地,但如今只要想像得到的各类人群应有尽有,包括少年儿童、轻佻的单身汉、美籍匈牙利人、会计等。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档