当前位置:文档之家› 《钗头凤》赏析

《钗头凤》赏析

《钗头凤》赏析
《钗头凤》赏析

不如不见

——《钗头凤》赏析

钗头凤

——陆游

红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一杯愁绪,几年离索。错!错!错!

春如旧,人空瘦,泪痕红悒鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫,莫,莫!

“都如梦,何曾共,可怜孤似钗头凤”,《钗头凤》词调正是根据五代无名氏《撷芳词》改易而成。毫无疑问,陆游的《钗头凤》是宋代词史上流传最广的爱情词之一。与其他爱情主题的诗词相比,这首词有一个特殊之处,那就是这首词不仅仅抒发了爱情,还因为这首词背后的凄美的爱情故事,正如唐诗中的“人面桃花”一样,往日的一切都只是一场梦,正是因为这种悲剧的美,才促就了这首词的不朽的地位。

这首词写的是陆游自己的爱情悲剧。陆游的原配夫人是同郡唐氏士族的一个大家闺秀,结婚以后,他们“ 伉俪相得”,“ 琴瑟甚和”,是一对情投意和的恩爱夫妻。不料,作为婚姻包办人之一的陆母却对儿媳产生了厌

恶感,逼迫陆游休弃唐氏。在陆游百般劝谏、哀求而无效的情况下,二人终于被迫分离。几年以后,陆游在仕途上遭受挫折,回到家乡排遣抑郁的心情,家乡风景依旧,但人面已新,睹物思人,心中倍感凄凉。为了排遣愁绪,陆游时时独自徜徉在青山绿水之中,或者闲坐野寺探幽访古;或者出入酒肆把酒吟诗;或者浪迹街市狂歌高哭。就这样过着悠游放浪的生活。在一个繁花竞妍的春日晌午,陆游随意漫步到禹迹寺的沈园。沈园是一个布局典雅的园林花园,园内花木扶疏,石山耸翠,曲径通幽,是当地人游春赏花的一个好去处。在园林深处的幽径上迎面款步走来一位锦衣女子,低首信步的陆游猛一抬头,竟是阔别数年的前妻唐婉。在那一刹间,时光与目光都凝固了,两人的目光胶着在一起,都觉得恍惚迷茫,不知是梦是真,眼帘中饱含的不知是情、是怨、是思、是怜。此时的唐婉,已由家人作主嫁给了同郡士人赵士程,赵家系皇家后裔、门庭显赫,赵士程是个宽厚重情的读书人,他对曾经遭受情感挫折的唐婉,表现出诚挚的同情与谅解。使唐婉饱受到创伤的心灵已渐渐平复,并且开始萌生新的感情苗芽。这时与陆游的不期而遇,无疑将唐婉已经封闭的心灵重新打开,里面积蓄已久的旧日柔情、千般委屈一下子奔泄出来,柔弱的唐婉对这种感觉几乎无力承受。而陆游,几年来虽然借苦读和诗酒强抑着对唐婉的思念,但在这一刻,那埋在内心深处的旧日情思不由得涌出。四目相对,千般心事、万般情怀,却不知从何说起。这次唐婉是与夫君赵士程相偕游赏沈园的,那边赵士程正等着她。在好一阵恍惚之后,已为他人之妻的唐婉终于提起沉重的脚步,留下深深的一瞥之后走远了,只留下了陆游在花丛中怔怔发呆。

和风袭来,吹醒了沉醉在旧梦中的陆游,他不由地循着唐婉的身影追寻而去,来到池塘边柳丛下,遥见唐婉与赵士程正在池中水榭上进食。隐隐看见唐婉低首蹙眉,有心无心地伸出玉手红袖,与赵士程浅斟慢饮。这一似曾相识的场景,看得陆游的心都碎了。昨日情梦,今日痴怨尽绕心头,感慨万端,于是提笔在粉壁上题了这首《钗头凤》。

这首词分上下两阕,上阕是男子口吻,自然是陆游在追叙今昔之异:昔日的欢情,有如强劲的东风把枝头繁花一扫成空。别后数年心境索漠,满怀愁绪未尝稍释,而此恨既已铸成,事实已无可挽回。下阕改拟女子口吻,自然是写唐氏泣诉别后相思之情:眼前风光依稀如旧,而人事已改。为思君消瘦憔悴,终日以泪洗面。任花开花落,已无意兴再临池阁之胜。当年山盟海誓都成空愿,虽欲托书通情,无奈碍于再嫁的处境,也只好犹夷而罢。

词的上阕交代了作者游园的时间,是在春色满园的春天。"红酥手,黄腾酒,满城春色宫墙柳。"红酥手是写唐婉之美,试想有着一双红润细嫩的纤纤玉手的女子,一定是美到了极至吧。以局部而窥全局,给阅读者无限想象的空间。"黄腾酒"自然是芳醇无比的美酒。"满城春色宫墙柳"这句是写景寓情的句子,不但描绘出了杨姿婀娜,百花盛放,春色满城的宜人景色,更暗示了当时陆唐婚姻的美满和谐。携娇妻柔荑,妻斟夫饮,品着芳香流溢的美酒,吟诗作赋,赏满园春色,这又是何等惬意的一件事呀。此情此景,早已入诗,入画,入心。短短十三个字,道尽了这对恩爱夫妻相守的幸福时光。然而幸福总是那么的短暂,因此,这一部分的描写也为下文的悲伤的情感做铺垫。

快乐是一个长着翅膀随时都会飞的精灵,她从来不会因为怜惜而对谁有所眷顾。"东风恶,欢情薄,一杯愁绪,几年离索”。上一层写春景春情,无限美好,到这里突然一转,激愤的感情潮水一下子冲破词人心灵的闸门,无可遏止地渲泄下来。“东风恶”三字,一语双关,含蕴很丰富,是全词的关键所在,也是造成词人爱情悲剧的症结所在。本来,东风可以使大地复苏,给万物带来勃勃的生机,但是,当它狂吹乱扫的时候,也会破坏春容春态,下片所云“桃花落,闲池阁”,就正是它狂吹乱扫所带来的严重后果,因此说它“恶”。然而,它更是一种隐喻,隐喻造成词人爱情悲剧的“恶”势力。至于陆母是否也包含在内,答案应该是不能否认的,只是由于不便明言,而又不能不言,才不得不以这种含蓄的表达方式出之。"一杯愁绪,几年离索。"是述说离别后的情形,分别的时间有多长,词人的愁丝就有多长。这种离愁别恨无法对人言,独自承受又是多么的揪心断肠呢?错,错,错!这三个错字,一个比一个分量重,每个错字,都在传达着不同的意义。当初屈于母命,选择与心爱的人分离,这便是第一个错!别后再续姻缘,又无法忘情,以至于弄得自己愁闷抑郁,这便是第二个错!无力庇护自己心爱之人,生于这样一个混沌的世间,这便是第三个错!错了,错了,这一切都是错,已经无法挽回了,今生注定要错过。这三个错字,可见当时词人内心是何等的复杂,真可谓是波涛翻滚,百感交集,其内蕴异常丰富。

第二阕以写景入手,再抒情,无形中给词提升了一个高度。"春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。"重逢在春天,依然是杨柳依依,蝶舞蔷薇,春色盎然。可人却无端消瘦。只有两情相悦而又无法相守的有情人才会有衣带渐宽终不悔的消瘦。"空"字在这里不但有无奈,徒劳之意,还隐含了彼

此对彼此的怜惜之意。"泪痕红浥鲛绡透"这是写重逢后的状况,用号嚎大哭来描述,显然是不切实际。那只能是一种无声的饮泣,凄然而又苦楚。那条拭泪的手帕不知不觉中都湿透了。这十三个字,写出了唐陆之间的深厚情意,更写出了两人内心之中的那种无奈、痛楚、挣扎、悔恨......

“桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。”这里虚写景,实写情。放眼看这沈园,因唐陆的重逢,桃花凋零,亭阁闲寂,变得无比的凄凉,到处都呈现出一派萧条之景象。明明是在春天,此时此刻,又何来春景可赏?不曾忘记曾经的海誓山盟,不曾忘记曾经心心相印的旧时光。如今近在咫尺,却恍隔天际,一切都如过眼云烟,消于尘事,早已物是人非,就连写一封信表达一下自己的感情都已经不可能了。“莫,莫,莫!”事已至此,再也无可补救、无法挽回了,这万千感慨还想它做什么,说它做什么?于是快刀斩乱麻:罢了,罢了,罢了!明明言犹未尽,意犹未了,情犹未终,却偏偏这么不了了之,而在极其沉痛的喟叹声中全词也就由此结束了。

前人评论陆游《钗头凤》词说“无一字不天成”。所谓“天成”是指自然流露毫不矫饰。陆游本人就说过:“文章本天成,妙手偶得之。”正因为词人亲身经历了这千古伤心之事,所以才有这千古绝唱之词。这段辛酸的往事,成为陆游终生的隐痛,也成为后人所广为传颂的凄美的爱情悲剧。

唐婉是一个极重情谊的女子,与陆游的爱情本是十分完美的结合,却毁于世俗的风雨中。赵士程虽然重新给了她感情的抚慰,但毕竟曾经沧海难为水。与陆游那份刻骨铭心的情缘始终留在她情感世界的最深处。自从看到了陆游的题词,她的心就再难以平静。追忆似水的往昔、叹惜无奈的世事,感情的烈火煎熬着她,使她日臻憔悴,悒郁成疾,在秋意萧瑟的时

节化作一片落叶悄悄随风逝去。只留下一阙多情的《钗头凤》,令后人为之唏嘘叹息。

四十八年后,六十七岁的陆游重游沈园,看到了唐婉当年题《钗头凤》的半面破壁,事隔四十年字迹已经模糊:“世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残。欲笺心事,独语斜阑。难,难,难。人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊。怕人寻问。咽泪装欢。瞒,瞒,瞒! ”

但此时,唐琬已香消玉殒多年,在南宋的春天,一枝梅花斜在了诗人的眼里,隔着梅花,陆游没能握住风中的一双红酥手。

四十年后的陆游,站在沈园的桥上,看到那流淌的碧水,脑海里仍然浮现当年那绝美的身影。陆游老矣,但仍愿化作尘土,来凭吊当年与爱人共同度过难忘时光的遗踪,并为之涕泗纵流。情依旧,景依旧,人离去,园已空,梦断香消四十年,一老人夕阳西下,回忆爱人,是何等凄婉的画面,泪流、心碎.....一曲悲情歌绝地,空留沈园话梦呓。如果陆游早知道当初的见面是永别,那么,不如不见……

精选陆游经典古诗赏析

【篇一】精选陆游经典古诗赏析 《对酒》 宋代:陆游 闲愁如飞雪,入酒即消融。 好花如故人,一笑杯自空。 流莺有情亦念我,柳边尽日啼春风。 长安不到十四载,酒徒往往成衰翁。 九环宝带光照地,不如留君双颊红。 赏析 诗开头四句为第一层,写饮酒的作用和兴致,是“对酒”的经验和感受。这一层以善于运用比喻取胜。“酒能消愁”是诗人们不知道说过多少遍的话了,陆游却借助于“飞雪”进入热酒即被消融作为比喻,便显得新奇。以愁比雪,文不多见;飞雪入酒,事亦少有;通过“雪”把“愁”与“酒”的关系连结起来,便有神思飞来之感。对着“好花”可助饮兴,说来还觉平常,把花比为“故人”,便马上平添助饮之力,因为对着好友容易敞怀畅饮的事,是人们所熟悉的。通过“故人”,又把“好花”与“空杯”的关系连结起来,便更增助饮。这两个比喻的运用,新鲜、贴切而又曲折,表现了诗人有极丰富的想象力和生活经验,有极高的艺术创造才能,使诗篇一开始就有了新奇、突兀而又真切动人的气概。 “流莺”两句为第二层,补足上文,表自然景物使人“对酒”想饮之意,并下层作过渡。“流莺有情”,在“柳边”的“春风”中啼叫,承接上文的“好花”,显示花红柳绿、风暖莺歌的大好春光。春光愈好,即愈动人酒兴,写景是围绕“对酒”这一主题。这一层写景细腻、秀丽,笔调又有变化。 结尾四句为第三层,从人事方面抒写“对酒”想饮之故。第一句写自己的一段经历,慨叹年华飞逝。第二句不怀念首都的权贵,而只怀念失意纵饮的“酒徒”,则诗人眼中人物的轻重可知,这些“酒徒”,当然也包括了一些“故人”。身离首都,“酒徒”、“故人”转眼成为“衰翁”,自然诗人身体的变化也会大体相似,则“衰翁”之叹,又不免包括自己在内。“酒徒”中不无壮志难酬、辜负好身手的人,他们的成为“衰翁”,不止有个人的身体变化之叹,而且包含有朝廷不会用人、浪费人才之叹。这句话外示不关紧要,内涵深刻的悲剧意义。这两句在闲淡中出以深沉的感慨,下面两句就在感慨的基础上发出激昂的*之声了。“九环宝带光照地”,写权贵的光辉显耀;接下来一句,就用“不如”饮酒来否定它。用“留君双颊红”写饮酒,色彩绚丽,足以夺“九环宝带”之光,又与“衰翁”照应,法密而辞妍,既富力量,又饶神韵。

陆游《钗头凤》的赏析及注释

陆游《钗头凤》的赏析及注释 桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫,莫,莫! [译文 ] 满园的桃花已经凋落,幽雅的池塘也已干阁,永远相爱的誓言虽在,可是 锦文书信靠谁投托。深思熟虑一下,只有莫,莫,莫! [出自 ] 南宋 陆游 《钗头凤》 钗头凤(陆游) 红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一 怀愁绪,几年离索。错,错,错! 春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落, 闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫,莫,莫! 注释: 唐琬,原是陆游的妻子,后因陆母反对而分开。陆游独游沈园,无意中遇到 唐琬和丈夫赵士程,不由感慨万分,写下了著名的《钗头凤》一词。唐琬看后, 失声痛哭,回家后也写下了这一首《钗头凤》,不久就郁郁而终了。他们二人大 概是“有缘无分”最典型的例子了。 钗头凤:词牌名,取自诗句 “可怜孤似钗头凤”。 红酥手:一种类似面果子一样的下酒菜。 黄滕酒:又名黄封酒。因官酒以黄纸封口得名。 离索:离群索居。 浥:沾湿。鲛绡:神话中鲛人所织的纱绢。 山盟:指盟约。古人盟约多指山河为誓。 锦书:前秦窦滔妻苏氏织锦文诗赠其夫,后人以锦书喻爱情书信。 译文 1 红润柔软的手, 捧出黄封的酒, 满城荡漾着春天的景色, 宫墙里摇曳着绿柳。 东风多么可恶,把浓郁的欢情吹得那样稀薄,满怀抑塞着忧愁的情绪,离别几年 来的生活十分萧索。回顾起来都是错,错,错! 美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思得消瘦,泪水洗尽脸上的胭红,把

薄绸的手帕全都湿透。满园的桃花已经凋落,幽雅的池塘也已干涸,永远相爱的 誓言虽在,可是锦文书没有人可以投托。深思熟虑一下,只有莫,莫,莫! 译文 2 品着红酥手(一种点心),饮着黄藤酒,满城荡漾着春天的景色,宫墙里摇 曳着绿柳。东风多么可恶,把浓郁的欢情吹得那样稀薄,满怀都是忧愁的情绪, 离别几年来的生活十分萧索。 错了!错了!错了!所有的一切都错了! 美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思得消瘦,泪水洗尽脸上的胭红,把 薄绸的手帕全都湿透了。满园的桃花已经凋落,幽雅的池塘也已荒废,永远相爱 的誓言虽在,可是这份深情再也无法用书信来传递了。 罢了!罢了!罢了!所有的一切都结束了! 译文 3: 桌上摆着红酥手,捧出黄封的酒,满城荡漾着春天的景色,宫墙里摇曳着绿 柳。春风多么可恶,把浓郁的欢情吹得那样稀薄,满怀抑塞着忧愁的情绪,离别 几年来的生活十分萧索。回顾起来都是错,错,错! 美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思得消瘦,泪水洗尽脸上的胭红,把 薄绸的手帕全都湿透。满园的桃花已经凋落,幽雅的池塘也已干阁,永远相爱的 誓言虽在,可是锦文书信靠谁投托。深思熟虑一下,只有莫,莫,莫! 译文 4: 红润细腻的玉手,敬上一杯黄封美酒.满城春色一片,宫墙禁锢着杨柳,东风 胁迫,欢情短暂微薄,只留下满腔愁恨,几年孤独离索.错上更加错! 春光依然如旧,人儿日见消瘦,泪水将手帕浸透.桃花开又落,亭台楼阁愈加 寂寞.爱情的誓言如山河,传递书信却无人可以拜托.莫说更莫说。 【评点】 这首 《钗头凤》 记述了陆游与表妹唐琬的一次别后重逢。 唐琬是陆游的表妹, 也是著名的才女。她自小与陆游青梅竹马,两小无猜,长大后结为夫妇,感情深 厚。但陆母却极为厌恶唐琬,并强行拆散两人。陆游迫于母命,万般无奈,便与 唐琬忍痛分离。后来,陆游依母亲的心意,另娶王氏为妻,唐琬也迫于父命嫁给 同郡的赵士程。几年过后,两人在沈园相见,陆游感慨万千,忍痛挥笔写就了这 首《钗头凤》,抒发了词人幽怨而又无处言说的苦痛。 上片感慨往事。起首三句,“红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳”,主要记 述了两人婚后浓情蜜意的感情生活。 “东风恶”四句, 在深刻批判当年拆散自己 与表妹婚姻的恶势力的同时, 也深切表达了词人与爱妻分离后的苦痛, 这是全词 的高潮部分。最后三个“错”字,三字三叹,无限悲情和怨恨尽在其中。

《钗头凤》学案

2013届高三语文第一轮复习诗词专题固本强原·挑战登攀高三班姓名 十六、《钗头凤》赏练 【作者简介】 陆游,(1125—1210)南宋著名词人。字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。绍兴二十三年(1153)省试第一,再试礼部,因主张抗金,被秦桧黜落。孝宗隆兴初,赐进士出身。一生主张抗金,曾投身军旅生活,官至宝章阁待制,在仕途上不断受到当权派的排斥打击。词作量不如诗篇多,但和诗同样贯穿了爱国主义精神,著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》《放翁词》。 【背景资料】 这首词是一篇“风流千古”的佳作,它描述了一个动人的爱情悲剧。据《历代诗馀》载,陆游年轻时娶表妹唐婉为妻,他们感情深厚,是一对情投意和的恩爱夫妻。不料,作为婚姻包办人之一的陆母却对儿媳产生了厌恶感,逼迫陆游休弃唐氏。在陆游百般劝谏、哀求而无效的情况下,二人终于被迫分离,唐氏改嫁同郡宗子赵士程,彼此之间也就音讯全无了。几年以后的一个春日,陆游在家乡山阴(今绍兴市)城南的沈园,与唐氏不期而遇。唐氏安排酒肴,聊表对陆游的抚慰之情。陆游见人感事,心中感触很深,遂乘醉吟赋这首词,信笔题于园壁之上。全首词记述了词人与唐氏的这次相遇,表达了他们眷恋之深和相思之切,也抒发了词人怨恨愁苦而又难以言状的凄楚心情。传说唐婉见了这首词后,感慨万千,亦提笔和《钗头凤》(世情薄)词一首。不久,唐婉因愁而死。又过了四十年,陆游七十多岁时,仍怀念唐婉,重游沈园,并作成《沈园》诗二首,真可谓“老来多健忘,唯不忘相思。” 【主题思想】 本词记述了作者与唐婉的相遇,表达了作者对她的眷恋之深,相思之切,也抒发了他怨恨愁苦而又难以言状的凄楚心情。 【艺术鉴赏】 词的上片通过追忆往昔美满的爱情生活,感叹被迫离异的痛苦。开头三句为上片的第一层,回忆往昔与唐氏偕游沈园时的美好情景:“红酥手,黄滕酒。满城春色宫墙柳。”虽说是回忆,但因为是填词,而不是写散文或回忆录之类,不可能把整个场面全部写下来,所以只选取一个场面来写,而这个场面,又只选取了一两个最富有代表性和特征性的情事细节来写。“红酥手”,不仅写出了唐氏为词人殷勤把盏时的美丽姿态,同时还有概括唐氏全人之美(包括她的内心美)的作用。然而,更重要的是,它具体而形象地表现出这对恩爱夫妻之间的柔情密意以及他们婚后生活的美满与幸福。第三句又为这幅春园夫妻把酒图勾勒出一个广阔而深远的背景,点明了他们是在共赏春色。而唐氏手臂的红润,酒的黄封以及柳色的碧绿,又使这幅图画有了明丽而又和谐的色彩感。 “东风恶”几句为第二层,写词人被迫与唐氏离异后的痛苦心情。上一层写春景春情,无限美好,到这里突然一转,激愤的感情潮水一下子冲破词人心灵的闸门,无可遏止地渲泄下来。“东风恶”三字,一语双关,含蕴很丰富,是全词的关键所在,也是造成词人爱情悲剧的症结所在。本来,东风可以使大地复苏,给万物带来勃勃的生机,但是,当它狂吹乱扫的时候,也会破坏春容春态,下片所云“桃花落,闲池阁”,就正是它狂吹乱扫所带来的严重后果,因此说它“恶”。然而,它主要是一种象喻,象喻造成词人爱情悲剧的“恶”势力。至于陆母是否也包含在内,答案应该是不能否认的,只是由于不便明言,而又不能不言,才不得不以这种含蓄的表达方式出之。下面一连三句,又进一步把词人怨恨“东风”的心理抒写了出来,并补足一个“恶”字:“欢情薄。一怀愁绪,几年离索。”美满姻缘被迫拆散,恩爱夫妻被迫分离,使他们两人在感情上遭受巨大的折磨和痛苦,几年来的离别生活带给他们的只是满怀愁怨。这不正如烂漫的春花被无情的东风所摧残而凋谢飘零吗?接下来,“错,错,错”,一连三个“错”字,连迸而出,感情极为沉痛。但这到底是谁错了呢?是对自己当初“不敢逆尊者意”而终“与妇诀”的否定吗?是对“尊者”的压迫行为的否定吗?是对不合理的婚姻制度的否定吗?词人没有明说,也不便于明说,这枚“千斤重的橄榄”留给了我们读者来噙,来品味。这一层虽直抒胸臆,激愤的感情如江河奔泻,一气贯注;但又不是一泻无余,其中“东风恶”和“错,错,错”几句就很有味外之味。 词的下片,由感慨往事回到现实,进一步抒写妻被迫离异的巨大哀痛,也分为两层。开头三句为第一层,写沈园重逢时唐氏的表现。“春如旧”承上片“满城春色”句而来,这又是此时相逢的背景。依然是从前那样的春日,但是,人却今非昔比了。以前的唐氏,肌肤是那样的红润,焕发着青春的活力;而如今的她,经过“东风”的无情摧残,憔悴了,消瘦了。“人空瘦”句,虽说写的只是唐氏容颜方面的变化,但分明表现出“几年离索”给她带来的巨大痛苦。象词人一样,她也为“一怀愁绪”折磨着;象词人一样,她也是旧情不断,相思不舍啊!不然,怎么会消

高中语文课外古诗文陆游《过野人家有感》原文、译文及赏析

陆游《过野人家有感》原文、译文及赏析 陆游《过野人家有感》注译评赏 【原诗】《过野人家有感》 陆游 纵辔江皋送夕晖,谁家井臼映荆扉。 隔篱犬吠窥人过,满箔蚕饥待叶归。 世态十年看烂熟,家山万里梦依稀。 躬耕本是英雄事,老死南阳未必非。 【注释】 纵辔:指纵马奔驰。辔(音“配”):马缰。 江皋:江边。 臼:舂米的器具。 荆扉:柴门。 箔:养蚕用的竹筛子或竹席,也叫蚕帘。 叶:桑叶,作者自注:“吴人直谓桑曰叶”。 依稀:仿佛,不太真切的样子。 躬:亲身。 南阳:古郡名,治所在今河南省南阳市。诸葛亮未出山之前居住的地方。 【译文】 纵马奔驰在江边,送走了落日的余晖,那是谁家的井臼,掩映着寂静的门扉?隔着篱笆见有人走过,狗儿汪汪地叫个不停,满席的蚕儿饥饿待食,正等着主人采桑来归。十年光阴呵,我已经把人情世态都看个透熟;睡梦依稀呵,常梦见万里外家乡的草木山水。亲身耕种本来是英雄所干的事情,便是老死在南阳,难道就不是豪杰所为? 【简介】本诗于淳熙三年(1176)三月作于成都。其时陆游已被免去成都府安抚司参议官

兼四川制置使司参议官之职,但仍居成都。过,过访。野人家,田野农家。诗人在免官后探访农家,因而怀念起自己的家乡,产生了归田的念头。但诗人以诸葛亮自比,则寓含了怀才不遇的感慨。“躬耕本是英雄事,老死南阳未必非。”寥寥数语的两句诗,可以白描诸葛亮未出茅庐时的闲适生活,也道出了陆游的英雄壮志未酬的无奈! 【点评】 诗人闲居出游.在夕阳余晖中骑马漫游,看到农家的生活,不禁有所感慨。诗中富于农家特征的景物描写.反映了作者对农家宁静生活的向往。最后两句承上文而来.认为即使终身躬耕也不失英雄本色,但又自比诸葛亮,仍不忘为国效劳,成就大业的一贯志向。全诗平实素朴,言短意长。 【品评】 淳熙三年(1176)春末,陆游被免除参议官职务,情绪比较低落。他乘闲出游,看农家生活时,不免怀念起自己的家乡来。 首联“纵辔江皋送夕晖,谁家井臼映荆扉”,井臼、荆扉意象,点出过野人家之意。颔联“隔篱犬吠窥人过,满箔蚕饥待叶归”,写足祥和的农村生活场景。农家院落各司其职:有人在打水舂米,有人去野外采桑,就连狗儿也忠于职守。不放过篱笆外过路的行人而汪汪地叫。农村生活悠然而有序、淡泊而有味.令人想起马致远《天净沙?秋思》中“小桥流水人家”的韵昧,“乡村四月闲人少”,农村生活的大全景中,只有诗人陆游是局外人,是闲人。他羡慕向往,想走进这座农家小院,但‘欣赏”与“被欣赏”的身份难异,使他如卡夫卡笔下那个土地丈量员,想走进却永远也走不近“城堡”。颈联“世态十年看烂熟,家山万里梦依稀”,因看熟了世态而归去万里家山者,有张翰,有陶渊明,但陆游真能看透吗?尾联“躬耕本是英雄事,老死南阳未必非”,以诸葛亮之隐居南阳自比,可见其仍是痴心不改.给自己奋起隆中留有希望。 诗中,陆游想极力摆脱免官后的失落情绪,因路过野人家有感,触发了久已潜滋暗长于心底的归耕之念。但“素心虽愿老岩壑,大义未敢忘君臣”(《夏夜大醉醒后有感》),陆游毕竟是陆游,他所受的教育及由此培养成的士大夫责任感,使他不能毅然离去,还期望有一天能像诸葛亮那样起于隆中。但爱国之路,漫漫而修远,看来,诗人还要‘一肩挑尽古今愁”而风雨兼程! 【赏析】 在范成大的幕府中不久,陆游就被解除了官职,据说他在职时“燕饮颓放”,其实是因为他写了大量主张抗战的诗歌,饮酒时又发表了这方面的言论,“至以虚名被劾”。时在淳熙三年(1176年)春末。 黄昏,诗人纵马信步江边,目送夕阳徐徐落下,它的残余的光线投射在江边人家光滑的水井石臼旁,又返照到紫荆编扎的门上。诗人被这种自然的静谧所打动,心里问道,这是谁家呢?其实田家户户如此,不独此家。再走近些,隔着篱笆院围,看家狗窥见陌生人经过,汪汪地叫起来了,不见主人出来迎客,大概都还在田里劳作吧。院里蚕帘上的蚕儿桑叶吃得

唐婉《钗头凤·世情薄》翻译及赏析

唐婉《钗头凤·世情薄》翻译及赏析 “晓风干,泪痕残”这两句:被黄昏时分的雨水打湿的了花花草草,经晓风一吹,已经干了,而自己流淌了一夜的泪水,至天明时分,犹擦而未干,残痕仍在。写内心的痛苦,极为深切动人。以雨水喻泪水,在古代诗词中不乏其例,但以晓风吹得干雨水来反衬手帕擦不干泪水,借以表达出内心的永无休止的悲痛,这无疑是唐婉的独创。“欲笺心事,独语斜阑”两句是说,她想把自己内心的别离相思之情用信笺写下来寄给对方,要不要这样做呢?她在倚栏沉思独语。 出自唐婉《钗头凤·世情薄》 世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残,欲笺心事,独语斜阑。难,难,难! 人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒! 注 ①笺:写出。 ②斜阑:指栏杆。 参考译文 世事炎凉,黄昏中下着雨,打落片片桃花,这凄凉的情景中人的'心也不禁忧伤。晨风吹干了昨晚的泪痕,当我想把心事写下来的时候,却不能够办到,只能倚着斜栏,心底里

向着远方的你呼唤;和自己低声轻轻的说话,希望你也能够听到。难、难、难。 今时不同往日,咫尺天涯,我身染重病,就像秋千索。夜风刺骨,彻体生寒,听着远方的角声,心中再生一层寒意,夜尽了,我也很快就像这夜一样了吧? 怕人询问,我忍住泪水,在别人面前强颜欢笑。瞒、瞒、瞒。 赏析 唐婉是我国历史上常被人们提起的才女之一。她与大诗人陆游喜结良缘,夫妇之间伉俪相得,琴瑟甚和。后陆母对这位儿媳甚是不满,恐陆游因此而疏远功名,荒废学业,逼着陆游休妻。陆游对母亲的干预采取了敷衍的态度;把唐置于别馆,时时暗暗相会。不幸的是,陆母发现了这个秘密,并采取了断然措施,娶王氏为妻,终于把这对有情人拆散了。唐后来改嫁同郡宗人赵士程,但内心仍思念陆游不已。在一次春游之中,恰巧与陆游相遇于沈园。唐征得赵同意后,派人给陆送去了酒肴。陆感念旧情,怅恨不已,写了著名的《钗头凤》词以致意。唐婉则以此词相答。据说在此后不久,唐婉就在悲伤中死去。 “世情薄,人情恶”两句,是作者对封建礼教下的世故人情的控诉,充满愤恨。用“恶”、“薄”两字来抨击封建礼教的害人本质,极为准确有力。“雨送黄昏花易落”句,暗喻自己

古诗词艺术歌曲《钗头凤》的演唱分析

古诗词艺术歌曲《钗头凤》的演唱分析 陆游,南宋著名诗人。《钗头凤》的词作者,此词描写了词人与唐氏的爱情悲剧。全词记述了词人与唐氏被迫分开后,在禹迹寺南沈园的一次偶然相遇的情景,是一首别开生面、催人泪下的歌曲。曲作者是人民音乐出版社原总编辑、中国合唱协会顾问戴于吾。《素描三首》《春雨沙沙》《童声合唱曲20首》等是其在合唱领域的代表作品;古诗词独唱曲《声乐曲50首》是其在声乐领域的代表作品。其中以《钗头凤》最具代表性。 歌曲的演唱处理就相当于对歌曲的二度创作,曲谱上一目了然的词和曲,需要通过演唱来赋予它们新的生命。演唱者在诠释这首歌曲之前,首先要了解《钗头凤》这一首词中所叙述的人物、故事和写作的时代背景,充分熟知陆游和唐琬的爱情故事。通过对主人公人生遭遇的理解,去感同身受,将自己代入其中,增加演唱歌曲的真实性和感染力。艺术歌曲是音乐和诗词的结合,那么,在演唱歌曲《钗头凤》时,掌握这首词中语音的平仄关系,把握词中的韵律及抑扬顿挫的感觉,通过恰当的音色去表现这首歌曲独有的艺术形象和独特的艺术韵味。本文对《钗头凤》的演唱处理分析,参考于杨曙光教授所著的《中国古典诗词艺术歌曲赏析与演唱》中女高音邓蕤的演唱版本。 上阙第一句:“红酥手,黄滕酒。满城春色宫墙柳。”是词人以男主人公的身份,对往日两人美好生活的回忆。由于整首歌是悲痛、无奈的感情基调,演唱前,首先保持好松弛又积极的身体状态,声带和喉头不要使劲,以气带声,用柔和、绵长的声音对往事缓缓道来。歌曲的起音,不宜用过大的音量。秦丹教授说过:“用好的呼吸支撑,去高度控制声音的演唱,将声音的音量控制在自身嗓音的60%-70%左右,这样才会营造出一种情意缠绵、愤懑悲痛的歌曲意境。”在演唱时,首先应注意吐字清晰,每个音的字头、字腹、字尾都要做到韵脚归韵。其次用稳定的气息连贯地唱好“酥”“滕”“墙”三字所标注的小附点加单

《示儿》陆游古诗赏析

《示儿》陆游古诗赏析 【作品介绍】 《示儿》是南宋爱国诗人陆游临终前对儿子的遗嘱。语言不假雕饰,直抒胸臆。表达的是诗人一生的心愿,倾注的是诗人满腔的悲慨。诗中所蕴涵和积蓄的情感是极其深厚、强烈的,但却出之以极其朴素、平淡的语言,从而自然得达到真切动人的艺术效果。 【原文】 示儿1 死去元知2万事空3, 但4悲5不见九州6同7。 王师8北定9中原10日, 家祭11无忘12告乃翁13。 【注释】 示儿:写给儿子们看。 元知:原本知道。元,通“原”。本来。在苏教版等大部分教材中本诗第一句为“死去元知万事空”,但在老的人教版等教材中为“死

去原知万事空”,因为是通假字,所以并不影响本诗的意境,尚有争议。人教版等教材多为“元”,不常用通假字。 万事空:什么也没有了。 但:只是。 悲:悲伤 九州:这里代指宋代的中国。古代中国分为九州,所以常用九州指代中国。 同:统一。 王师:指南宋朝廷的军队。 北定:将北方平定。 中原:指淮河以北被金人侵占的地区。 家祭:祭祀家中先人。 无忘:不要忘记。 乃翁:你的父亲,指陆游自己。 【白话译文】 我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;但唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。因此,当大宋军队收复了中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的父亲! 【创作背景】

陆游的一生,呼吸着时代的气息,呐喊着北伐抗金的战斗呼声,表现出高度的爱国主义热忱。《示儿》诗为陆游的绝笔,作于宁宗嘉定三年(1210年),既是诗人的遗嘱,也是诗人发出的最后的抗战号召。八十五岁的陆游一病不起,在临终前,留下了一首《示儿》,表达了诗人的无奈以及对收复失地的期盼。 陆游所处的时代,正是中国历史上民族矛盾异常尖锐的时代。在十二世纪初,中国东北地区的女真族建立了金国。在陆游出生后的第二年,金国占领了北宋的都城汴京(今河南开封市);第三年把徽、钦二帝掳去,北宋亡国。而当钦宗之弟赵构逃到南方,在临安(今浙江杭州市)建立了政权之后,不但不发愤图强,收复失地,反而任命臭名昭著的汉奸秦桧做宰相,一意向金人屈膝求和。绍兴十二年(1142年)和议告成,赵构竞无耻到向金国皇帝自称臣子,并答应每年献银二十五万两、绢二十五万匹,跟金人划淮水为界。从此北方的大好河山沦为金人的领土,北方的广大人民横被金人奴役,而南宋小朝廷也只是偏安一隅,在敌人的威胁压榨下苟延岁月。后来宋孝宗赵眘与金签订的“隆兴和议”及宁宗赵扩与金签订的“开禧和议”,照旧屈辱求和。这种局面,当然是一向反对民族压迫的广大汉族人民所不能容忍的。因此在这一历史时代,不知有多少中华民族的优秀儿女挺身而出,展开了不屈不挠的斗争,而陆游则是文学战线上的杰出代表。 【赏析】

古诗钗头凤·红酥手翻译赏析

古诗钗头凤·红酥手翻译赏析 《钗头凤·红酥手》作者是宋朝文学家陆游。其古诗全文如下:红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错,错,错! 春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫,莫,莫! 【前言】 《钗头凤·红酥手》是南宋诗人、词人陆游的词作品。此词描写了词人与原配唐氏的爱情悲剧。全词记述了词人与唐氏被迫分开后,在禹迹寺南沈园的一次偶然相遇的情景,表达了他们眷恋之深和相思之切,抒发了作者怨恨愁苦而又难以言状的凄楚痴情,是一首别开生面、催人泪下的作品。 【注释】 ①黄縢:此处指美酒。宋代官酒以黄纸为封,故以黄封代指美酒。 ②宫墙:南宋以绍兴为陪都,绍兴的某一段围墙,故有宫墙之说。 ③东风:喻指陆游的母亲。 ④离索:离群索居的简括。 ⑤浥:湿润。 ⑥鲛绡:神话传说鲛人所织的绡,极薄,后用以泛指薄纱,这里指手帕。绡,生丝,生丝织物。 ⑦池阁:池上的楼阁。

⑧山盟:旧时常用山盟海誓,指对山立盟,指海起誓。 ⑨锦书:写在锦上的书信。 ⑩莫、莫、莫:相当于今“罢了”意。 【翻译】 红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄。满杯酒像是一杯忧愁的情绪,别几年来的生活十分萧索。错,错,错! 美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透。满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。莫,莫,莫。 【赏析】 这首词写的是陆游自己的爱情悲剧。词的上片通过追忆往昔美满的爱情生活,感叹被迫离异的痛苦,分两层意思。 开头三句为上片的第一层,回忆往昔与唐氏偕游沈园时的美好情景:“红酥手,黄縢酒。满城春色宫墙柳。”虽说是回忆,但因为是填词,而不是写散文或回忆录之类,不可能把整个场面全部钗头凤写下来,所以只选取一个场面来写,而这个场面,又只选取了一两个最富有代表性和特征性的情事细节来写。“红酥手”,不仅写出了唐氏为词人殷勤把盏时的美丽姿态,同时还有概括唐氏全人之美(包括她的内心美)的作用。然而,更重要的是,它具体而形象地表现出这对恩爱

陆游经典的古诗词赏析

陆游经典的古诗词赏析 《花时遍游诸家园之二》 南宋.陆游 为爱名花抵死狂, 只恐风日损红芳。 绿章夜奏通明殿, 乞借春阴护海棠。 赏析: 陆游独自一人,守着一身的寂寞,又去溪畔看那一树西府海棠,恰遇雨丝绵长,倏忽湿了他空落的眼神,归来后,那一袖的清香便也入了梦。梦里,细雨潇潇、雾气暗涌,唐琬一袭素裙飘飞、明眸半拢,于月下斜倚海棠,等待远处雨巷走出撑着油纸伞的他。枝梢上,那一抹浅浅的粉,那一抹淡淡的红,恰似她前世

的颜色,瞬间浸透了忧伤。 《芳华楼夜饮二首之一》 南宋.陆游 结客追游亦乐哉! 城南城北古池台。 香生赭汗连钱马, 光溢金船拨雪醅。 难觅长绳縻日住, 且凭羯鼓唤花开。 一春政使浑无事, 醉到清明得几回? 赏析:

窗外,几片落红随溪去,东流逝,不复返,相思亦只剩下一夜的缝隙,不能再。若是时光能懂得,彼此之间尚存一丝情意,哪怕是轻舟之上的余温,也能暖了彼此的笑靥,然而,梦醒后,诀别的话终是让人望而却步,纵然心有缠绵缱绻的柔情,也敌不过那支离破碎的残影。 《夜步》 南宋.陆游 市人莫笑雪蒙头, 北陌南阡信脚游。 风递钟声云外寺, 水摇灯影酒家楼。 鹤归辽海逾千岁, 枫落吴江又一秋。 却掩船扉耿无寐,

半窗落月照清愁。 赏析: 寂夜,轻抚思念的琴弦,宛如行云流水,推动心海泛舟,荡漾深情许许。回首,空气里弥漫着优美的旋律,雨滴敲窗似断还续,点点滴滴,仿佛落在心头,似矫情的姿态拨响一曲幽婉的心弦,那些个流连于彼岸的梵唱,不经意间便轻巧地掩盖了红尘的凄婉,醉了他冷落的眉眼。 《菊枕二首》 南宋.陆游 采得黄花作枕囊, 曲屏深幌闷幽香。 唤回四十三年梦, 灯暗无人说断肠! 少日曾题菊枕诗, 囊编残稿锁蛛丝。

唐婉《钗头凤·世情薄》翻译及赏析

唐婉《钗头凤·世情薄》翻译及赏析 导读:“晓风干,泪痕残”这两句:被黄昏时分的雨水打湿的了花花草草,经晓风一吹,已经干了,而自己流淌了一夜的泪水,至天明时分,犹擦而未干,残痕仍在。写内心的痛苦,极为深切动人。以雨水喻泪水,在古代诗词中不乏其例,但以晓风吹得干雨水来反衬手帕擦不干泪水,借以表达出内心的永无休止的悲痛,这无疑是唐婉的独创。“欲笺心事,独语斜阑”两句是说,她想把自己内心的别离相思之情用信笺写下来寄给对方,要不要这样做呢?她在倚栏沉思独语。 出自唐婉《钗头凤·世情薄》 世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残,欲笺心事,独语斜阑。难,难,难! 人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒! 注 ①笺:写出。 ②斜阑:指栏杆。 参考译文 世事炎凉,黄昏中下着雨,打落片片桃花,这凄凉的情景中人的'心也不禁忧伤。晨风吹干了昨晚的泪痕,当我想把心事写下来的时候,却不能够办到,只能倚着斜栏,心底里向着远方的你呼唤;和自

己低声轻轻的说话,希望你也能够听到。难、难、难。 今时不同往日,咫尺天涯,我身染重病,就像秋千索。夜风刺骨,彻体生寒,听着远方的角声,心中再生一层寒意,夜尽了,我也很快就像这夜一样了吧? 怕人询问,我忍住泪水,在别人面前强颜欢笑。瞒、瞒、瞒。 赏析 唐婉是我国历史上常被人们提起的才女之一。她与大诗人陆游喜结良缘,夫妇之间伉俪相得,琴瑟甚和。后陆母对这位儿媳甚是不满,恐陆游因此而疏远功名,荒废学业,逼着陆游休妻。陆游对母亲的干预采取了敷衍的态度;把唐置于别馆,时时暗暗相会。不幸的是,陆母发现了这个秘密,并采取了断然措施,娶王氏为妻,终于把这对有情人拆散了。唐后来改嫁同郡宗人赵士程,但内心仍思念陆游不已。在一次春游之中,恰巧与陆游相遇于沈园。唐征得赵同意后,派人给陆送去了酒肴。陆感念旧情,怅恨不已,写了著名的《钗头凤》词以致意。唐婉则以此词相答。据说在此后不久,唐婉就在悲伤中死去。 “世情薄,人情恶”两句,是作者对封建礼教下的世故人情的控诉,充满愤恨。用“恶”、“薄”两字来抨击封建礼教的害人本质,极为准确有力。“雨送黄昏花易落”句,暗喻自己备受摧残的悲惨处境,有自悲自悼之意。“晓风干,泪痕残”句,写内心无休无止的痛苦。她想把心事写下来寄给对方,却终究没有这样做,其中万种的委屈怅恨只化为“难、难、难”三字。

陆游《钗头凤》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案

陆游《钗头凤》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 陆游《钗头凤》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 【原文】: 《钗头凤?红酥手》 陆游 红酥手,黄滕酒。满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错,错,错。 【注释】 【1】红酥手:形容女性手的柔软红润。 【2 【3】宫墙:南宋以绍兴为陪都,因此有宫墙。 【4】离索:离群索居的简括。 【5 【6】鲛绡:传说中鲛人所织的绡。范指薄绢、轻纱。此处指手帕。 【7】山盟:古人为了表示爱情的坚定不移,常常指山为誓,即山盟。 【8】锦书:写在锦上的书信。此处指表达爱情的书信。 【翻译】 美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透。满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。遥想当初,只能感叹:莫,莫,莫! 【赏析】 《钗头凤?红酥手》是南宋诗人、词人陆游的词作品。此词描写了词人与原配唐氏的爱情悲剧。全词记述了词人与唐氏被迫分开后,在禹迹寺南沈园的一次偶然相遇的情景,表达了他们眷恋之深和相思之切,抒发了作者怨恨愁苦而又难以言状的凄楚痴情,是一首别开生面、催人泪下的作品。

词的上片通过追忆往昔美满的爱情生活,感叹被迫离异的痛苦,分两层意思。 开头三句为上片的第一层,看到眼前情景回忆往昔与唐氏偕游沈园时的美好情景:“红酥手,黄滕酒。满城春色宫墙柳。”虽说是回忆,但因为是填词,而不是写散文或回忆录之类,不可能把整个场面全部写下来,所以只选取一个场面来写,而这个场面,又只选取了一两个最富有代表性和特征性的情事细节来写。“红酥手”,不仅写出了唐氏为词人殷勤把盏时的美丽姿态,同时还有概括唐氏全人之美的作用。然而,更重要的是,它具体而形象地表现出这对恩爱夫妻之间的柔情密意以及他们婚后生活的美满与幸福。第三句又为这幅春园夫妻把酒图勾勒出一个广阔而深远的背景,点明了他们是在共赏春色。而唐氏手臂红润,酒的黄封以及柳色的碧绿,又使这幅图画有了明丽而又和谐的色彩感。 “东风恶”几句为第二层,写词人被迫与唐氏离异后的痛苦心情。上一层写春景*,无限美好,到这里突然一转,激愤的感情潮水一下子冲破词人心的闸门,无可遏止地渲泄下来。“东风恶”三字,一语双关,含蕴很丰富,是全词的关键所在,也是造成词人爱情悲剧的症结所在。本来,东风可以使大地复苏,给万物带来勃勃的生机,但是,当它狂吹乱扫的时候,也会破坏春容春态,下片所云“桃花落,闲池阁”,就正是它狂吹乱扫所带来的严重后果,因此说它“恶”。然而,它主要是一种象喻,象喻造成词人爱情悲剧的“恶”势力。至于陆母是否也包含在内,答案应该是不能否认的,只是由于不便明言,而又不能不言,才不得不以这种含蓄的表达方式出之。下面一连三句,又进一步把词人怨恨“东风”的心理抒写了出来,并补足一个“恶”字:“欢情薄。一怀愁绪,几年离索。”美满姻缘被迫拆散,恩爱夫妻被迫分离,使他们两人在感情上遭受巨大的折磨和痛苦,几年来的离别生活带给他们的只是满怀愁怨。这不正如烂漫的春花被无情的东风所摧残而凋谢飘零吗?接下来,“错,错,错”,一连三个“错”字,连迸而出,感情极为沉痛。但这到底是谁错了呢?是对自己当初“不敢逆尊者意”而终“与妇诀”的否定吗?是对“尊者”的压迫行为的否定吗?是对不合理的婚姻制度的否定吗?词人没有明说,也不便于明说,这枚“千斤重的橄榄”留给了我们读者来噙,来品味。这一层虽直抒胸臆,激愤的感情如江河奔泻,一气贯注;但又不是一泻无余,其中“东风恶”和“错,错,错”几句就很有味外之味。 词的下片,由感慨往事回到现实,进一步抒写妻被迫离异的巨大哀痛,也分为两层。 词的最后几句,是下片的第二层,写词人与唐氏相遇以后的痛苦心情。“桃花落”两句与上片的“东风恶”句前后照应,又突出写景虽是写景,但同时也隐含出人事。不是么?桃花凋谢,园林冷落,这只是物事的变化,而人事的变化却更甚于物事的变化。象桃花一样美丽姣好的唐氏,不是也被无情的“东风”摧残折磨得憔悴消瘦了么?词人自己的心境,不也象“闲池阁”一样凄寂冷落么?一笔而兼有二意很巧妙,也很自然。下面又转入直接赋情:“山盟虽在,锦书难托。”这两句虽只寥寥八字,却很能表现出词人自己内心的痛苦之情。虽说自己情如山石,痴心不改,但是,这样一片赤诚的心意,又如何表达呢?明明在爱,却又不能去爱;明明不能去爱,却又割不断这爱缕情丝。刹那间,有爱,有恨,有痛,有怨,再加上看到唐氏的憔悴容颜和悲戚情状所产生的怜惜之情、抚慰之意,真是百感交集,万箭簇心,一种难以名状的悲哀,再一次冲胸破喉而出:“莫,莫,莫!”事已至此,再也无可补救、无法挽回了,这万千感慨还想它做什么,说它做什么?于是快刀斩乱麻:罢了,罢了,罢了!明明言犹未尽,意犹未了,情犹未终,却偏偏这么不了了之,而在极其沉痛的喟叹声中全词也就由此结束了。

诗词赏析:《钗头凤·红酥手》,作文

诗词赏析:《钗头凤·红酥手》,作文 诗词赏析:《钗头凤·红酥手》 宋代:陆游 红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。 春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫! 译及注释 译 你红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄。满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年的生活十分萧索。遥想当初,只能感叹:错,错,错! 美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透。满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦书信再也难以交付。遥想当初,只能感叹:莫,莫,莫! 注释 黄縢(téng):酒名。或作“黄藤”。 宫墙:南宋以绍兴为陪都,因此有宫墙。

离索:离群索居的简括。 浥(yì):湿润。鲛绡(iā xiā):神话传说鲛人所织的绡,极薄,后用以泛指薄纱,这里指手帕。绡,生丝,生丝织物。 池阁:池上的楼阁。 山盟:旧时常用山盟海誓,指对山立盟,指海起誓。 锦书:写在锦上的书信。 创作背景 历史背景 陆游的原配夫人是同郡唐姓士族的一个大家闺秀唐氏(有人说唐氏即陆游的表妹唐琬)。结婚以后,他们“伉俪相得”,“琴瑟甚和”,是一对情投意和的恩爱夫妻。不料,作为婚姻包办人之一的陆母却对儿媳产生了厌恶感,逼迫陆游休弃唐氏。 在陆游百般劝谏、哀求而无效的情况下,二人终于被迫分离,唐氏改嫁“同郡宗子”赵士程,彼此之间也就音讯全无了。几年以后的一个春日,陆游在家乡山阴(今浙江省绍兴市)城南禹迹寺附近的沈园,与偕夫同游的唐氏邂逅相遇。唐氏安排酒肴,聊表对陆游的抚慰之情。陆游见人感事,心中感触很深,遂乘醉吟赋这首词,信笔题于园壁之上。 相关考证 千百年,前哲时贤多认为陆游和他的原配夫人唐氏是姑

钗头凤.世情薄翻译、解析

钗头凤世情薄 宋代:唐婉 世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残。欲笺心事,独语斜阑。难,难,难!人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊。怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!(装通:妆) 译文 世态炎凉,人情淡薄,黄昏骤雨催花落。晨风吹干泪水,脸上残留泪痕,想写下心中愁思, 却不知如何下笔,只能倚着斜栏自言自语。这一切怎么那么难、难、难! 今时不同往日,咫尺天涯,我身染重病,就像秋千索。夜风刺骨,彻体生寒,听着远方的角 声,心中再生一层寒意,夜尽了,我也很快就像这夜一样了吧?怕人询问,我忍住泪水, 在别人面前强颜欢笑。只得瞒、瞒、瞒! 注释 笺:写出。 斜阑:指栏杆。 病魂一句:描写精神忧惚,似飘荡不定的秋千索。 阑珊:衰残,将尽。 创作背景 唐婉与大诗人陆游喜结良缘,后被逼分离。唐后来改嫁同郡宗人赵士程,在一次春游之 中,恰巧与陆游相遇于沈园。唐征得赵同意后,派人给陆送去了酒肴。陆感怅恨不已,写了 著名的《钗头凤》词以致意。唐婉则以此词相答。据说在此后不久,唐婉就在悲伤中死去。 赏析 唐婉是我国历史上常被人们提起的美丽多情的才女之一。她与大诗人陆游喜结良缘,夫 妇之间伉俪相得,琴瑟甚和。这实为人间美事。遗憾的是身为婆婆的陆游母亲对这位有才华 的儿媳总是看不顺眼,硬要逼着陆游把他相亲相爱的她给休了。陆游对母亲的干预采取了敷 衍的态度;把唐婉置于别馆,时时暗暗相会。不幸的是,陆母发现了这个秘密,并采取了断 然措施,终于把这对有情人拆散了。有情人未成终生的眷属,唐婉后来改嫁同郡宗人赵士程, 但内心仍思念陆游不已。在一次春游之中,恰巧与陆游相遇于沈园。唐婉征得赵士程同意后, 派人给陆游送去了酒肴。陆游感念旧情,怅恨不已,写了著名的《钗头凤》词以致意。唐婉 则以此词相答。 词的上片交织着十分复杂的感情内容。“世情薄,人情恶”两句,抒写了对于在封建礼教 支配下的世故人情的愤恨之情。“世情”所以“薄”,“人情”所以“恶”,皆因“情”受到封建礼教的

陆游钗头凤赏析

陆游《钗头凤》赏析 “红酥手,黄滕酒。满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错,错,错。春如旧,人空瘦。泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫,莫,莫!” 这首词写的陆游自己的爱情悲剧。陆游的原配夫人是同郡唐氏士族的一个大家闺秀,结婚以后,他们“伉俪相得”,“琴瑟甚和”,是一对情投意和的恩爱夫妻。不料,作为婚姻包办人之一的陆母却对儿媳产生了厌恶感,逼迫陆游休弃唐氏。在陆游百般劝谏、哀求而无效的情况下,二人终于被迫分离,唐氏改嫁“同郡宗子”赵士程,彼此之间也就音讯全无了。几年以后的一个春日,陆游在家乡山阴(今绍兴市)城南禹迹寺附近的沈园,与偕夫同游的唐氏邂逅相遇。唐氏安排酒肴,聊表对陆游的抚慰之情。陆游见人感事,心中感触很深,遂乘醉吟赋这首词,信笔题于园壁之上。全首词记述了词人与唐氏的这次相遇,表达了他们眷恋之深和相思之切,也抒发了词人怨恨愁苦而又难以言状的凄楚心情。词的上篇通过追忆往昔美满的爱情生活,感叹被迫离异的痛苦,分两层意思。开头三句为上篇的第一层,回忆往昔与唐氏偕游沈园时的美好情景:“红酥手,黄滕酒。满城春色宫墙柳。”虽说是回忆,但因为是填词,而不是写散文或回忆录之类,不可能把整个场面全部写下来,所以只选取一个场面来写,而这个场面,又只选取了一两个最富有代表性和特征性的情事细节来写。“红酥手”,不仅写出了唐氏为词人殷勤把盏时的美丽姿态,同时还有概括唐氏全人之美(包括她的内心美)的作用。然而,更重要的是,它具体而形象地表现出这对恩爱夫妻之间的柔情密意以及他们婚后生活的美满与幸福。第三句又为这幅春园夫妻把酒图勾勒出一个广阔而深远的背景,点明了他们是在共赏春色。而唐氏手臂的红润,酒的黄封以及柳色的碧绿,又使这幅图画有了明丽而又和谐的色彩感。 “东风恶”几句为第二层,写词人被迫与唐氏离异后的痛苦心情。上一层写春景春情,无限美好,到这里突然一转,激愤的感情潮水一下子冲破词人心的闸门,无可遏止地渲泄下来。“东风恶”三字,一语双关,含蕴很丰富,是全词的关键所在,也是造成词人爱情悲剧的症结所在。本来,东风可以使大地复苏,给万物带来勃勃的生机,但是,当它狂吹乱扫的时候,也会破坏春容春态,下篇所云“桃花落,闲池阁”,就正是它狂吹乱扫所带来的严重后果,因此说它“恶”。

陆游唐婉《钗头凤》对比鉴赏练习

《陆游的侠骨柔情》 一段有缘无分的爱情,两首感人泣下的凤词,看爱国诗人之侠骨柔情。 ——题记 钗头凤(陆游) 红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳;东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错、错、错。 春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透;桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫。【注】①黄滕酒:以黄纸封口的酒。②离索:离散独居。 ③浥:沾湿,④鲛绡:代指丝帕。 ⑤锦书:写满相思的情书。 钗头凤(唐婉) 世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落;晓风乾,泪痕残,欲笺心事,独语斜栏。难、难、难。 人成各,今非昨,病魂常似秋千索;角声寒,夜阑珊,怕人询问,咽泪装欢。瞒、瞒、瞒。 【写作背景】 陆游的《钗头凤》词,是一篇“风流千古”的佳作,它描述了一个凄美动人的爱情悲剧。据《历代诗馀》载,陆游年轻时娶表妹唐婉为妻,感情深厚。但因陆母不喜唐婉,威逼二人各自另行嫁娶。十年之后的一天,陆游沈园春游,与唐婉不期而遇。此情此景,陆游怅然久之,在沈园的粉壁上题下《钗头凤》一词。这便是这首词的来历。 传说,唐婉见了这首《钗头凤》词后,感慨万端,亦提笔和《钗头凤?世情薄》词一首。不久,唐婉竟因愁怨而死。又过了四十年,陆游七十多岁了,仍怀念唐婉,重游沈园,并作成无比优美的《沈园》诗二首。 (1)两首《钗头凤》是怎样抒情的?请结合诗句谈谈这两首词所使用的艺术手法的主要相同和不同之处。(4分) (2)这两首词抒发了词人怎样的思想情感?请结合全词赏析。 接抒情,其中间接抒情多为借景抒情、托物言志、借用典故、借古喻今等;描写手法有比兴、对比、衬托、象征、联想、想象、虚实相生、动静结合等;结构安排常用的模式有首尾照应、开门见山、铺垫、层层渲染、先总后分、过渡、先景后情、卒章显志、伏笔。此外还有各种修辞手法。二要了解各种表现手法、艺术技巧的作用和表达效果。 【典例1】(2008-广东卷)阅读下面的诗歌,然后回答问题。 木芙蓉吕本中

古典诗词鉴赏:陆游《鹧鸪天·懒向青门学种瓜》赏析

鹧鸪天·懒向青门学种瓜 陆游 懒向青门学种瓜。只将渔钓送年华。双双新燕飞春岸,片片轻鸥落晚沙。 歌缥渺,舻呕哑。酒如清露鲊如花。逢人问道归何处,笑指船儿此是家。 【赏析】 公元1163年(宋孝宗隆兴元年),张浚以枢密使都督江淮东西路军马,主持抗金军事,陆游表示庆贺。次年,陆游任镇江通判,张浚以右丞相、江淮东西路宣抚使,仍都督江淮军马,视师驻节,颇受知遇;张浚旋卒,年底宋金和议告成。公元1165年(乾道元年)夏,陆游调任隆兴(治所在今江西省南昌市)通判;二年春,以“交结台谏,鼓唱是非,力说张浚用兵”的罪名,被免职归家。这首词就是这一年归家不久后写下的。另有两首词意思与此词大体相同,也是同时所写下的。 陆游自从任枢密院编修官然后再任通判镇江,后又被调任隆兴,最后被免职,他一再受到主和派的打击,心情抑郁,所以在乾道二年免职前所写的《烧香》诗中有“千里一身凫泛泛,十年万事海茫茫”之慨。 罢官后如《寄别李德远》诗的“中原乱后儒风替,党禁兴来士气孱”,另一首《鹧鸪天》词的“元知造物心肠别,老却英雄似等闲”,既愤慨抗金志士的遭受迫害;而又一首《鹧鸪天》词的“插脚红尘已是颠”,“三山老子真堪笑,见事迟来四十年”,又自嘲对仕途进退认识的浅薄。在这种心境支配下,词的上片“懒向青门学种瓜,只将渔钓送年华”二句,表示不愿靠近都城学汉初的邵平那样在长安青门外种瓜,只愿回家过清闲的渔钓生活。但隐身渔钓,并非作者的生活理想,这样做只是作者在无可奈何之下的一种自我排遣而已,读“送年华”三字可以明显看出作者的感喟之情。这时候,作者迁居山阴县南的镜湖之北、三山之下,湖光山色,兼擅其美。在作者的诗人气质中本来就富有热爱自然的浓烈感情,所以当他面对这种自然的美景时,人事上的种种失望和伤痛,也因此自会暂时得到冲淡以至忘却,所以后面的二句:“双双新燕飞春岸,片片轻鸥落晚沙,”即就写镜湖旁飞鸟出没的情况,写出那里的风景之美。句法上既紧承“渔钓”,又针对镜湖特点;情调上既表景色的可爱,又表心境的愉悦:脉络不变,意境潜移。它用笔清新,对偶自然,轻描淡写,情景具足,以景移情,不留痕迹,是全词形象最妍美、用笔最微妙的地方,这其中的韵味,耐人寻思。 下片从湖边写到在湖中泛舟的情况。开头二句,“歌”声与“舻”声并作,“缥缈”与“呕哑”相映成趣;第三句:“酒如清露鮓如花”,细写酒菜的清美。这三句,进一步描写词人“渔钓”生活的自在和快乐:“鮓如花”三字着色最美,染情尤浓。结尾二句:“逢入问道归何处,笑指船儿此是家。”表明词人不但安于“渔钓”,而且愿意以船为家;不但自在、快乐,且有傲世自豪之感。但读者联系作者的志趣,可以知道这些自在、快乐和自豪,是词人迫于环境而自我排遣的结果,是热爱自然的一个侧面和强作旷达的一种表面姿态,并非出自于他的深层心境。“笑指”二字和上片的“送年华”三字,一样透露出词人的这种心情矛盾。表面上是“笑”得那样自然,那样自豪;实际上是“笑”得多么勉强,多么伤心。 上片结尾的妙处是以景移情;下片结尾的妙处是情景交融。这时候作者景慕张志和的“浮家泛宅,往来苕霅间”的行径,自号“渔隐”。词中的以船为家,以及这一年所写的词,如《鹧鸪天》的“沽酒市,采菱船,醉听风雨拥蓑眠”,《采桑子》的“小醉闲眠,风引飞花

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档