当前位置:文档之家› 我给美国总统的一封信

我给美国总统的一封信

我给美国总统的一封信
我给美国总统的一封信

我给美国总统的一封信

美国是一个经济大国,很多人都向往美国。但是美国往往没有表面看起来好,深入了解美国,与美国总统交流吧。下面整理了我给美国总统的一封信,欢迎大家阅读。

我给美国总统的一封信篇一布什同志:

您好。别人说你的国家很伟大,我不否认这一点。您知道我为什么用“同志”这一词来给您写信么?那是因为我希望您放下您那总统的架子,和我,这位刚刚升入初中的小姑娘来谈一谈。

每当我从电视上看到一位无辜的人被您的军队夺走生命的时候,我都对美国更加一份憎恨和厌恶。我常常会问妈妈:“美国凭什么打伊拉克?”妈妈便回答:“因为美国就是凭打仗来生存的。”是么,总统同志?

我不相信您是一只冷血动物。单单是因为石油,您就会狠下心来杀死无辜的人们后去面不改色的喝着咖啡坐在电视前看一个伊拉克小男孩被纱布绑得满身都是哭着喊着说要爸爸妈妈,却不知父母已葬身烟火之中。这样的小孩有千千万万个呀!我相信你也有父母,你可以回忆想象甚至去尝试失去父母时的心情。就连我也不禁为他们的命

运而落下眼泪。我不知他们的杀父母仇人是怎样想的……

每当我看到还未上学的孩子们和孤苦伶仃的老人们被硝烟所围

困而无处可逃时,我都难以想象一个没有同情心,甚至连良心也没有的

人会是您,这位称霸全世界、全美国的总统。种种想法让我们为你起了个绰号:势利眼。

知道我们为什么起这个绰号给你么?因为您为了想强占一块不起眼的石油田而残害了一个国家。您可知道,那里有上千万无辜的人民在遭受灾难,在那忍受着战争的痛苦和硝烟,甚至还有天真无邪的儿童呀!!

醒醒吧!布什!醒醒吧!总统!如果您还是这个样子的话,迟早会激怒世界人民!我断言:如果您要是不改变您对待其他国家人民的态度,那么,总有一天会受正义和真理的审判,你的国家,你的民族,也会因为你的固执和野蛮遭受到应有的惩罚和报应!

XXX

XXXX.X.X

我给美国总统的一封信篇二尊敬的美国总统:

您好!

我是一名中国的小学生,我在电视上看到美国繁荣昌盛的大街;领略过美国神奇的自然风光;欣赏过美国的人土风情?觉得美国是一个经

济大国,有尖端的科学技术,是一个值得向往,追求的神圣土地.

然而,美国有一件事使我愤愤不平?我想您还记得吧,2004年美国攻打伊拉克,这次由美国引起的局部战争,使伊拉克有无数个人民死在美国军团残忍的枪林弹雨中;有无数个人民被美国军团逼得无家可归.

这个原本幸福的国家,被美国战争的硝烟慌的手足无措;伊拉克

这个原本拥有四十三万八千四百四十六平方公里的热土就将要变

成战争残留的废墟;这原本有着欢声笑语的国家,如今被美国这支强大的军队踏平了,留下的只是哭声和呐喊声他们呐喊祖国的无能,不能保护他们原本幸福和睦的家庭.但,这是伊拉克政府的错吗?伊拉克的政府也在竭力的保护伊拉克人民,也在拼命挽救这生命垂危的国家,但是由于美国的阻止,和美国拥有的强大军队他们也只能任由你们摆布.

由于美国的进攻,伊拉克的儿童从此失去了上学的机会,导致一颗颗照亮伊拉克的新星枯萎在这恶劣的环境中.他们也许是举世闻名的

科学家;也许是流芳百世的企业家这片有着三千年历史的国家就

要被你们的刺刀消灭了?我是一个中国人,我很了解中国的历史.日本想侵略中国,来满足自己的欲望?而我们凭着坚强的毅力打败了日本鬼子,取得了伟大的胜利,但中国当时的科技远远比不上日本?我们却胜利了,这是为什么?您知道写些什么了吗?

为了和平永著人间,为了生命之歌在伊拉克奏起,为了世界的胜坛上写着和平,画着和平之鸽,在此,我希望,也恳求您,放了这仅有一万九钱七百五十五千人的国家吧!美国这拥有九百三十七万二千六百一十四平方公里的大国不稀罕啊!世界人民不允许啊!请您放下手中的利器让更多的人得到您更多的关怀吧!

祝您:

身体健康!

此致,敬礼.

中国少先队员

6月12日

我给美国总统的一封信篇三尊敬的总统先生:

我以及一切热爱和平的人们非常遗憾地看到,您不顾世界人民的强烈反对,为了自己的利益打响了震惊世界的伊拉克战争。

您知道吗?这场非正义的战争夺去了那么多无辜的热爱和平的人的生命;;伊拉克人民和热爱和平的美国士兵。同样都是人,又何苦自相残杀。您是不是也看到了伊拉克人民,在您的飞机大炮的轰炸下的惨状。尤其是那个头上缠着绷带的小男孩,他在战争中失去了妈妈,那双黑亮亮的大眼睛里,充满了伤心和恐惧。您听到他撕心裂肺的哭声了吗

……他内心深处的那种恐惧在眼中暴露无遗。士兵们血染战场,难民们仓皇逃命,难道这就是您愿意看到的吗?

有一次,您动用了世界上最大最先进的轰炸机向伊拉克发起猛烈袭击,伊拉克领土上战火四起。医院里,一个受伤的伊拉克儿童大声哭喊着:“爸爸!妈妈!”在场的所有人都泪流满面。一个伊拉克人坚定地说:“我们伊拉克人不是那么好征服的,为了那么多可怜的孩子,我们要斗争到底!”先生,您听见了吗?这就是追求和平的力量!您是不

是真切地感受到您及您的美国正在陷入战争的泥沼,又好像回到了越南战争的苦难岁月?这场战争不仅给伊拉克人民带来了灾难,同样也给美国人民带来了灾难。您没听见越来越强烈的要求和平的呼声么?

有一幕给我的印象很深。一名美军士兵蹲下来给一个伊拉克小男孩一块糖,对他说:“我们不想这样。”先生,这就是贵国人民真实的一面;;忠于和平、忠于自由!总统先生,面对已经过去其实还在继续的战争,我最想说的是:和平是每一位美国公民的信仰,也是世界人民的信

仰。我们中国有句诗:我希望,在心爱的白纸上画画,画出笨拙的自由,画一个永远也不会流泪的眼睛。总统先生,您是否也能还给伊拉克人民一片晴空呢?还他们一片绿叶,一朵鲜花,让伟大的人类之爱化作金色的太阳,冉冉升起在伊拉克的上空,带走血腥,照耀自由与和平!

此致

敬礼

一位渴望和平的中国女孩

XXXX.X.X

我给美国总统的一封信

美国总统奥巴马给女儿的一封信!

美国总统奥巴马给女儿的一封信! 2013-10-09德国隆尼施钢琴 亲爱的马莉亚和莎夏: 我知道,这两年来,你们俩随我一路竞选都有过不少乐子,野餐、游行、逛州博览会,吃了各种或许我和你母亲不该让你们吃的垃圾食物。然而,我也知道,你们俩和你母亲的日子,有时候并不惬意。新来的小狗虽然令你们兴奋,却无法弥补我们不在一起的所有时光。我明白这两年我错过的太多了,今天我要再向你们说说为何我决定带领我们一家走上这趟旅程。

当我还年轻的时候,我认为生活就该绕着我转:我如何在这世上得心应手,成功立业,得到我想要的。后来,你们俩进入了我的世界,带来的种种好奇、淘气和微笑,总能填充我的心,照亮我的日子。突然之间,我为自己谱写的伟大计划显得不再那么重要了。我很快便发现,我在你们生命中看到的快乐,就是我自己生命中最大的快乐。而我也同时体认到,如果我不能确保你们此生能够拥有追求幸福和自我实现的一切机会,我自己的生命也没多大价值。总而言之,我的女儿,这就是我竞选总统的原因:我要让你们俩和这个国家的每一个孩子,都能拥有我想要给他们的东西。

我要让所有儿童都在能够发掘他们潜能的学校就读;这些学校要能挑战他们,激励他们,并灌输他们对身处的这个世界的好奇心。我要他们有机会上大学,哪怕他们的父母并不富有。而且我要他们能找到好的任务:薪酬高还附带健康保险的任务,让他们有时间陪孩子、并且能带着尊严退休的任务。

我要大家向发现的极限挑战,让你在有生之年能够看见优化我们生活、使这个行星更干净、更安全的新科技和发明。我也要大家向自己的人际界限挑战,跨越使我们看不到对方长处的种族、地域、性别和宗教樊篱。 有时候,为了保护我们的国家,我们不得不把青年男女派到战场或其他危险的地方,然而,当我们这么做的时候,我要确保师出有名,我们尽了全力以和平方式化解与他人的争执,也想尽了一切办法保障男女官兵的安全。我要每个孩子都明白,这些勇敢的美国人在战场上捍卫的福祉是无法平白得到的:在享有作为这个国家公民的伟大特权之际,重责大任也随之而来。这正是我在你们这年纪时,外婆想要教我的功课,她把独立宣言开头几行念给我听,告诉我有一些男女为了争取平等挺身而出游行抗议,因为他们认为两个世纪前白纸黑字写下来的这些句子,不应只是空话。

战争剧《独立日》里震撼人心的美国总统演讲

独立日 Good morning. In less than an hour, aircraft from here will join others from around the world. And you will be launching the largest aerial battle in the history of mankind. "Mankind." That word should have new meaning for all of us today. We can't be consumed by our petty differences anymore. We will be united in our common interests. Perhaps it's fate that today is the Fourth of July, and you will once again be fighting for our freedom... Not from tyranny, oppression, or persecution... but from annihilation. We are fighting for our right to live. To exist. And should we win the day, the Fourth of July will no longer be known as an American holiday, but as the day the world declared in one voice: "We will not go quietly into the night! We will not vanish without a fight!" We're going to live on! We're going to survive! Today we celebrate our Independence Day! 早安,一个小时之内,世界各地的军机将会联合起来,发动人类史上规模最大的空战。人类这个字眼,对我们而言有了新的涵义。我们不能再为小事而自相残杀。要为共同利益团结一致。也许天意如此,今天正是独立纪念日。你们将要再次为自由而战。不是为了反抗暴政或迫害,而是为了避免被消灭。为了活命的权利而战,为了生存。如果能够胜利,七月四日,将不再只是美国的假日,而是世人一同宣誓之日:“我们不会束手就擒!我们不会任人宰割!我们要继续生存!我们要度过难关!今天,我们要庆祝独立纪念日!” 视频:https://www.doczj.com/doc/888831752.html,/v_show/id_XOTMwMjc3MTI=.html 音频:https://www.doczj.com/doc/888831752.html,/programs/view/6VlkEw9djtE

美国总统竞选演讲稿

美国总统竞选演讲稿 美国总统竞选演讲稿为了重塑美国中产阶级,我将给予95%的工人及其家庭税收减免待遇。如果你工作,就交税;如果年收入不足20万美元,你会获得减税;即使你的年收入超过了25万美元,你所负担的税率也比上世纪九十年代要低──资本利得税和股息税要比里根总统时期低三分之一。通过重建日益破败的基础设施、在美国的各个角落接通宽带,我们将创造200万个就业岗位。未来的十年中,我将每年在可再生能源领域投资150亿美元,进而新增500万个岗位;这些工作环保、薪酬丰厚、不能外包,而且能帮助我们摆脱对中东石油的依赖。在医疗问题上,我们不必在政府运营的体系和目前这种我们难以负担的体系之间进行选择。我的竞选对手提出的方案会令美国人有史以来首次为自己获得的医疗福利纳税。我的计划则会让医疗保健成为每个美国人都负担得起、享受得到的服务。根据我的计划,如果你已经有了医疗保险,你将看到的唯一一个变化是保费降低;如果你还没有医疗保险,你将能与国会议员们享受到同样的医疗福利。为了让每个孩子享受到世界级的教育,让他们能在全球经济中竞争21世纪的工作岗位,我将投资早期教育,并且增加师资力量。不过,我同时也会要求更高的标准和更多的责任。我们向每个美国年轻人作出承诺:如果你致力于服务你的社区或是你的国家,我们将确保你能负担得起自己的学费。在国防安全问题上,我将负责任地结束伊拉克战争,这样我们就不必在这个国家享有巨额财政盈余的情况下每月却要在那里花费100亿美元。为了美国的经济、美国的军队和伊拉克的长期稳定,现在是伊拉克人站出来的时候了。我将最终完成对本拉登(BinLaden)和基地组织恐怖分子的打击,正是这些人制造了9/11恐怖袭击,同时我还会建立新的合作关系、击退21世纪出现的威胁,恢复我们的道德威望,让美国仍然是地球上最后也是最好的希望。这些事情没有一件是轻而易举能办到的,也不是一朝一夕能完成的。但是,我坚信我们能成功,因为我对美国深信不疑。是美国使我们的父辈相信,即使他们自己无法上大学,也可以每周积攒下一些钱来,让他们的孩子接受好的教育;即使他们不能拥有自己的企业,也可以通过努力工作让自己的孩子创办企业。在美国历史的每个时刻,我们都勇敢地站起来面对挑战,因为我们从来没有忘记过这样一个基本真理:在美国,我们的命运并非天定,而是掌握在我们自己的手中。所以,明天,我恳请你们书写美国下一个伟大的篇章。我恳请你们不只相信我带来变革的能力,还有你们自己的能力。明天,你们可以选择这样一种政策──向美国中产阶级进行投入、创造新的就业岗位、实现经济增长让人人都有成功的机会。你们可以选择希望而非恐惧、选择团结而非***、选择变革的希望而非墨守成规。如果你们投我的票,我们将不仅赢得此次竞选,还将一起改变这个国家、改变这个世界。 感谢您的阅读,欢迎下载使用

给特朗普总统的一封信

给特朗普总统的一封信 给特朗普总统的一封信 万喆2017/01/21 尊敬的特朗普总统:您好!您已经成为美国总统了,在此表示诚挚的祝贺和衷心的祝福!您一定有点奇怪,按理说,这种祝贺都是由国家元首发出的,我一个小老百姓,怎么会想起凑这种热闹呢?对抗还是共识?事实上,我自己也是存着一些疑惑的。本来,从我一个中国吃瓜群众的角度看,咱们各干好自己的事儿,不就行了吗?但是,自从您选举获胜以来,各种消息层出不穷,好像中美两国的关系进入到了一个前所未有的复杂阶段,许多人提出许多对抗性很强的议题,让人咂舌。作为一个啥也不是的人,生活在当今全球最重要的这段关系中,我也不禁被动和主动产生了一系列的想法,不吐不快。首先,尽管当前的舆论环境中的对立情绪似乎不弱,但通过现象看本质,我却认为,中美两国的这一届政府,至少在三个极其重要的问题上有几乎一致的共识。第一个问题是人民币汇率。要知道,在整个2016年,世界上有两个声音认定并大声疾呼中国的人民币被低估了,根本不应该贬值,甚至需要进一步升值。一个声音是中国的人民日报,另一个声音就来自正在如火如荼进行大选的特朗普总统您。第二个问题是国内改革。双

方新政府都显示出强烈的改革愿望,并且表示出将拿出决心、智慧和勇气推行、深化改革。第三个问题是目的。中美这一届政府都再三强调人民的福祉,并将使人民获得幸福作为努力的最终和最高目标。这些问题实际上奠定了政府运行的方向和基础,而两国如此相似。当然,两国一定有很多的不同,乃至分歧。但是,既然都是为了民众服务,不妨来看看,两国民众的基础观点或认识是否有合作的基础呢?美国人关心的问题对于美国民众而言,也许他们对中国所关心的是两个方面。第一个方面,中国是否尊重美国?这个答案其实是相当肯定的。美国在全球的地位并非一日建成,尤其在二战后,与其说这是个经济强大、政治强大、军事强大的现象,不如说这是个漫长的、深刻的信用建立过程。美国在全球治理中的贡献是个长期的事业,值得也获得了中国人的尊重。我是个最普通不过的人,因此不能说代表了谁,但正由于我的普通,应该有很多人都和我差不多,爱中国,但也对美国怀有喜欢之情,看个美剧啦、吃个美餐啦,等等。这些喜欢也许非常鸡零狗碎,但从根本上,还是源于一种尊重。在近年来中国倡导的“命运共同体”概念中, 也将中美关系放在了非常重要的位置,并且希望打通发展中国家与发达国家的对话渠道,使大家建立更为紧密的关系,为全球治理的新秩序奠定更扎实的基础。第二个方面,美国的问题是不是都是中国造成的?这个问题我其实也经

美国总统选举过程

美国选举程序 美国选民—般比大多数其他民主国家的公民有参与选举的更多机会。有些美国人—年中可以有5、6次投票机会,每张选票上有角逐各层次政府的各种职务的各式各样的候选人。 美国的联邦体制让联邦政府与州政府有不同的权力分工,因此,美国的选举日实际上也是同时进行—系列州和地方选举的日子;不过,各地选举的程序不尽相同。 在美国的政治体制中,许多政府职务经选举产生;此外,还有很多涉及为教育和州及地方服务项目——如公园和高速公路——提供资金的事项是由公众投票决定。现在有越来越多的政策性问题也是通过这样的选民表决和提案来决定。—些政治学者认为,选举频繁也许是过去50年中美国选民投票率下降的一个原因。美国人在预选中选出的大多是党派候选人,预选的其实是由选举行政人员主持的政党运作。 投票程序 美国选举的地方性意味着,这项工作需要有成千上万人负责组织和进行,包括统汁和确认选举结果。这是—套重要而复杂的工作——确定选举日期,确定候选人资格,登记合格选民,准备选民名册,选择投票装置,设计选票,组织庞大的临时工作队来管理选举日当天的程序,并负责汁票和确认选举结果。 从以往的情形来看,美国的选举—般没有产生过十分接近的投票结果。选票上的大部份职务是地方性的,而选区范围也经常由执政党按照过去的投票规律划定,从而保障那里是一党得胜。 美国的投票程序分为两步。美国没有全国性的合格选民名册,所以,公民必须经过登记才能获得投票资格。近来,登记的规定趋于简化,1993年通过的《全国选民登记法》(Nati onal Voter Registration Act;也叫“Moter Voter”Law,即“机动选民”法),使人们可以在延长汽车驾驶执照的同时进行选举登记。 选举管理人员(公务员)最重要的职责:1.是确保每个有选举资格的人登记在册,没有选举资格的人不被入册。—般而言,地方选举管理人员宁肯误把最近没有投过票的人入册,也不愿将合格选民排除。当姓名不在登记名册上的人来投票时,他们被给予—张临时选票。然后,经过核实其选举资格,再将其选票纳入统计结果。 2.每次选举设计选票,确保所有合格候选人票上有名,确保所有付诸公决的议题得到准确陈述。他们必须将选票设计得尽可能简洁明了。 目前,全国没有统一规范的选票形式或投票装嚣。选举管理人员通常要采用多种语言、有时甚至不同格式的选票。在一些选区,必须将候选人和党派的名字用任意方式排列。具体的投票装置最终必须由地方选举管理人员确定,而选票必须适应投票装置。鉴于2000年总统大选佛罗里达州选区出现的问题,国会通过立法,向州和县提供资助,帮助它们采用最先进和最可靠的投票方式。

写给美国亲戚的一封信范文

写给美国亲戚的一封信范文 写给美国亲戚的一封信范文1 亲爱的老外公: 您好! 最近您的身体好吗?天冷了,要记得多穿衣服。出太阳的时候, 要多出来走动走动。老外公,我们吉安的天气变暖了,你们那边呢? 您在敬老院生活得还习惯吗? 亲爱的老外公,您可能还不知道吧?我们家买了一台新电视机了,妈妈种的花儿们也都抽出了嫩绿的枝条,使我们家阳台上有一片耀 眼的绿色。我也长高了,快要达到1.4米了,我的毛笔字也进步不少,家里已经裱了几幅我的作品挂在小客厅,下次去您家玩,我一 定送一幅最好的字给您。爷爷、婆婆的身体都很好,都很想念您, 您老就放心吧! 现在,学校里也开学了,爸爸、妈妈也开始上班了,一切都很繁忙,我在学校学习中等,但是,我会努力学习,早日让自己成为一 名好学生。您知道吗?我班是笛子特长班,学笛子有一年半了,可是 今年,笛子刘老师说不教我们班了,我们都很伤心。但到了笛子课时,刘老师却告诉我们,他还教我们班,同学们都高兴得欢呼雀跃。刘老师还说,我们学了那么久了,要组织一次节目表演,每人都要 有一个节目。我幸运的成为了《踏浪》这首曲子的吹奏人。 亲爱的老外公,我们好久没见了,等放假了,我一定会去美国看您,您一定要多保重身体啊。 祝老外公:身体健康!万事如意! 您的曾外孙:胡** 2012年2月19日

写给美国亲戚的一封信范文2 亲爱的小姨: 您好!最近工作还顺利吗? 虽然您远在他方,但是我心里无时无刻不惦念着您。我即将升入初中,心里总有 一种莫名奇妙的感觉,不知道是好是坏。因为在我的印象中,初中就像是一个“大牢笼”,而“守门人”便是老师。每天吧,除了学习,就是学习,我真怕我会成为书呆子。 初中,本是一个小学生所向往的地方,但是,我却不希望自己进入。真的,我不想升初中。 最近,我们六年级学生都进入了紧张的复习阶段,学生们都在拼命复习,我也一样,每天上课专心听讲,下了课还是在做作业,基本上没有课余活动的时间。但是,这样也好,每天也不用去想其它的事情,就只有学习。这段时间,学校也把我们毕业生高度重视,校长每天都会到教室巡视我们学生的上课情况。昨天,数学和语文都考了一次试,我做的都还不错,现在,我对我的学习情况基本上满意,但是,我还要往更好的“冲”。 您不是老说我英语不行吗?原来的我根本就不爱上英语课,还常常以“我是中国人,不学外国语。英语不及格,说明我爱国”这句话为理由来不学英语。但是,也许是因为毕业要考英语吧,我努力试着去学英语。昨天,英语老师还表扬了我,说我进步了呢! 小姨,现在的我变得成熟多了,我知道了过去我的一些说法都是错误的。放心吧!我一定会考个好成绩给你看的! 最后,祝您:身体健康、万事如意! 您的侄女:张雪倩 2009年6月11日 写给美国亲戚的一封信范文3

美国总统奥巴马的演讲稿集(中英文对照)

美国总统奥巴马的演讲稿集(中英文对照) 奥巴马连任胜选的中英文演讲词 奥巴马连任胜选的中英文演讲词 Thank you. Thank you. Thank you so much. 谢谢,非常感谢各位。 Tonight more than 200 years after a former colony won the right to determine its own destiny, the task of perfecting our union moves forward. It moves forward because of you. It moves forward because you reaffirmed the spirit that has triumphed over war and depression, the spirit that has lifted this country from the depths of despair to the sof hope. The belief that while each of us will pursue our own indivual dreams, we are an American family and we rise or fall together as one nation and as one people. 今晚,是在一个曾经的殖民地在赢得自己主权200多年之后,我们来到这里,不断前行,这主要是因为你们坚信这个国家能够实现永恒的希望,实现移民的梦想。每一个人都可以独立的争取自己的未来,我们将会作为一个国家共同起落。 Tonight in this election, you, the American people, remind us while our road has been hard, while our journey has been long, we have picked ourselves up, we have fought our way back, and we know in our hearts that the united states of America the best is yet to come. 今晚,在选举的过程当中,你们——美国的人民,让我们记得我们的道路是非常艰辛的,我们的道路是漫长的,我们重新站了起来,我们也从内心知道,美国还没有迎来最好的时代。 [cheering] I want to thank every American who participated in this election [CHEERING] Whether you voted for the very first time or waiting in line for a very long time. By the way, we need to fix that. Whether you pounded the pavement or picked up the phone. Whether you held an Obama sign or a Romney sign, you mad your voice heard. And you made a difference. I just got off the phone with Governor Romney and I congratulated him and Paul Ryan on a hard-fought campaign. 我想要感谢每一个参与选举的美国人。无论你们是第一次投票,还是(排队)等了很长的时间才投上一票——顺便说一下我会解决这个问题。无论你是自己上门投的票,还是打投的票;无论你是投给奥巴马的人,还是投给罗姆尼的人,你都是为我们国家带来变的力量。我刚刚同罗姆尼通过,我祝贺他们这次竞选所取得的成绩。 [CHEERING] We may have fought fiercely, but it’s only because we love this country deeply. And we care so stronly about its future.

美国总统林肯写给其兄弟的一封信

世界上最动人的书信 美国总统林肯写给其兄弟的一封信 我为什么不能借钱给你 亲爱的江斯顿: 你向我借80块钱,我觉得目前最好不要借给你。好几次我帮助你之后,你都说“现在我们的生活可以好过了”,但是时隔不久,你又面临了同样的困境。现在,只能说明你自己有问题。是什么问题呢?我想知道。你不是个懒汉,但多少有点游手好闲。自从我上次看见你,我就怀疑你没有认真工作过一天。你不太讨厌工作,但却不卖劲干活,唯一的原因是因为你觉得你并不能从中获益多少。 所有的问题都源于你那浪费时间的恶习。改掉这种习惯对你来说很重要,而对你的儿女则更加重要。这是因为他们的人生之路还很长,在没有养成闲散的习惯之前,尚可以加以制止。这比养成之后再纠正要容易得多。 现在你需要些现钱,我建议你去工作,去找个出薪雇人的老板,为他“卖力地”工作。 让你爸爸和你的几个儿子去应付家里春播和秋种的事吧,你自己去做些最挣钱的工作,再用你的工资抵债。为了使你的劳动获得好的酬金,我现在答应你,从今天到5月1号,只要你工作挣到一块钱或是偿还了一块钱的债,我就再给你一块钱。 这样的话,如果你每月挣10块钱,你可以从我这再得到10块钱,那么你一个月就能挣20块钱。我不是说让你到圣卢一伙加利福尼亚州的铅矿、金矿去,而是让你在离家近的地方找个最挣钱的工作——就在柯尔斯县境内。 如果你现在愿意这样做,很快就能还清债务。更好的是你会养成不再欠债的好习惯。但是,如果我现在帮你还了债,明年你又会负债累累。你说,你愿意用你在天堂的席位换来七八十块钱。这么说你把你在天堂的席位看得太廉价了。其实,照我说的去做,保证你工作四五个月就能挣到那七八十块钱。你又说,如果我借钱给你,你愿意把田产抵押给我,若是你将来还不清债,那田产就归我所有—— 胡说八道!假如你现在有田地都无法生存,将来没有田地又怎么存活呢?你一向对我很好,我现在也没有对你无情无义,相反,如果你肯采纳我的建议,你会发现,对你来说,这比8个80块钱还值! 挚爱你的哥哥亚·林肯 1848年12月24日 注:江斯顿是林肯继母的儿子,他来信向林肯借钱,林肯以此信回复了他。

美国总统演讲分析

美国总统演讲风格分析 公众演讲作为一种极为特殊的文体,既不同于日常谈话、即席演说等口语体裁,又不同于小说、戏剧、诗歌等文学体裁。它兼具口语和书面语两种文体的语言特点,同时,又和这两种文体有着明显的差异。它扬口语浅显易懂之长,弃口语 松散杂乱之短;既保留了书面语庄重文雅之风,又不失口语生动感人之韵,使人听 来感到铿锵悦耳,感情充沛,极富感染力和号召力。就语言文体风格方面,从修辞 特征、语篇风格等方面对美国总统的演作一些具体的分析。 一、修辞特征 政治演说的目的主要在于向听众宣扬政治主张,使他们信服并按演说者的意图采取行动。这样的演说、必需有力,且具有强烈的煽动性。为达此效果演讲者常常借助于修辞手段。 排比(Parallelism):由三项或以上的词语或句子构成,其并列的结构相同或类似,意义相关,语气连贯。排比句结构平衡,音韵和谐,语义紧凑,高潮迭起,极富感召力与鼓动性。排比手法常与反复,层进等修辞手法结合使用以增强表达效果。 (1)Americans who sent a message to the world that we have never been a collection of individuals or a collection of Red States and Blue States: we are, and always will be, the United States of America.“我们是,我们永远是美利坚合众国”是极度富有感染力的,演讲在这里达一个高潮。(奥巴马) (2)I just received a very gracious call from Senator McCain. He fought long and hard in this campaign, and he’s fought even longer and harder for the country he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine, and we are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. . .在这一段奥巴马高度赞扬了自己的竞选对手美国共和党总统候选人麦凯恩参议员,而且是极其诚恳和足够力度的评价,不带半点讽刺。(奥巴马) (3)Tonight I ask for your prayers for all those who grieve, for the children whose worlds have been shattered, for all whose sense of safety and security has been threatened.这句话透露出布什总统对遇难者的深深地哀悼,情感真切。(布什) (4)I ask you to share mu prayer that God will search me and know my heart ,try me and know my anxious thought, see if there is any

浅谈美国总统的演讲——演讲稿很关键

浅谈美国总统的演讲——演讲稿很关键 演讲,是一种语言艺术,是推动人类进步的力量。演讲,更是推动人们事业进步的阶梯,对于领导者尤其如此,领导者能否稳定全局、纵横捭阖在某种程度上也取决于其演讲能否笼络人心,能否鼓舞士气。纵观美国总统大选,演讲可谓是得票的关键,胜利者往往能够睿智的传达最精准的信息一语中的的切中选民的心理防线的要害。而成功的演讲必定离不开成功的演讲稿。演讲稿是演讲的基础,是骨骼,是人们透过表面的语言希望看到的实质内核。 美国的政客包括总统大都有自己的撰稿班子,他们或公开或隐蔽,被称为“影子写手”,总统的稿子往往要经班底内部多次检阅并承交总统批阅决定,由此可见美国演讲稿在各届美国总统的魅力演讲中扮演着多么举足轻重的角色!以美国第43任总统小布什为例,他在公众眼里是略输文采的总统,但其稿班底创造出的优秀演讲稿无疑很好的弥补了这一缺陷,使得小布什的演讲得到广泛好评。“布什讲格森的话要比讲自己的话更好。”一名演讲稿撰写专家评论说。 小布什十分注重演讲稿的质量,可谓是字斟句酌。布什发表演讲的流程一般是:确定题目,写作组交初稿,修改初稿,揣摩演练,最后是发表演讲。演讲稿必须选择准确的词汇体现出总统的立场,确保每个词都能最大程度地体现总统的立场、态度,吸引更多的听众。通常会有专门领域的官员参与演讲稿写作,比如环境保护专家或者武器专家等。国防部长拉姆斯菲尔德、国务卿鲍威尔、国家安全事务顾问赖斯等也会对布什的演讲稿提出各种建议。写作组的任务是以一种“清楚、简明和有说服力”的方式精心构思起草总统的所有公开讲话,包括论据、论点和最重要的国情咨文。小布什十分注重演讲稿的细节,这也是其演讲稿的技巧性和演讲的特殊生命力所在。例如,加拿大《环球邮报》在一篇文章中详细介绍了布什对其写作班子的严格要求:“避免形容词”;不要用“但是”,而要用“和”,因为这样更能吸引妇女;尽量用单音节词,句子不要太长,要能一口气读完;要援引《圣经》中的词句,要有鲜明的道德立场;演讲要有节奏和旋律变化等等。布什在2003年1月28日的《国情咨文》甚至是经过了数百遍的修改润色之后的产物。 正是由于小布什在演讲稿上的精益求精,使得他的演讲独具风格,与以前的总统有着明显的不同,除了拥有优秀的演讲术之外,他喜欢用短小精炼的词语,而且总喜欢在演讲中包涵一种道德主题,提出黑白分明的选择。比如,“不支持反恐战争就是在支持恐怖分子”,“要么与我们一道,要么与恐怖分子一道。”布什演讲的另一特点是,将原来在戏剧或者电影中的词汇用到总统演讲稿中。自从“9·11”恐怖袭击发生以来,布什多次使用“卑鄙

Presidential election美国总统选举流程,英文介绍

美国总统选举流程 美国总统选举每四年举行一次。总统选举的程序分为预选、党的全国代表大会、总统候选人竞选、全国选民投票选出总统“选举人”和“选举人”成立选举人团正式选举总统5个阶段进行,整个程序需耗费近一年的时间。 预选方式主要有两种:一种是像艾奥瓦州那样,由各党从基层选区开始,自下而上逐级选出出席县、州和全国代表大会的代表;另一种是像新罕布什尔州那样,由各党的选民在同一天到投票站秘密投票,分别选举各自支持的总统候选人,然后根据各候选人的得票比例确定该州参加各党全国代表大会的代表人数。第二种方式比较正规,绝大部分州都采用这一方式。 各党的全国代表大会一般在7、8月份举行,主要任务是确定该党的总统、副总统候选人,并通过党的竞选纲领。此后,总统竞选便正式展开,各党的总统候选人开始疯狂拉票,这一过程一般持续8周-9周。 全国选民投票是在选举年11月份的第一个星期一后的第一个星期二举行,这天也叫总统大选日。由于美国总统选举实行选举人团制度,因此总统大选日实际上是选举代表选民的“选举人”。真正的总统选举,在选举年12月第二个星期三之后的第一个星期一举行。届时,各州被推选出的“选举人”将最终选出新总统,当选总统将在次年1月20日宣誓就职。 U.S. presidential election process U.S. presidential elections are held every four years. Presidential election procedure is divided into pre-selection of the party's National People's Congress, presidential candidates campaign, the national voters elected president "electors" and "electors" the establishment of the Electoral College formally elected president five stages, the entire program would entail nearly a year's time. Preselection mode, there are two: one is like Iowa did, by the party from the grass-roots constituency, the bottom-up level by level elected to attend the county, state, and representatives of the National People's Congress; another is like New Hampshire as, by the party's voters to the polls by secret ballot on the same day, respectively election respective support presidential candidate, then determined according to the proportion of the votes of the candidates in the state to participate in each party's number of representatives of the National People's Congress. The second approach is more formal, the vast majority of states in this manner.

美国总统选举制度介绍

美国总统选举制度介绍 摘要:美国总统及其选举制度是世界各国人民关心的热门话题,作为世界大国美国总统的提名与竞选也成为了新闻报纸探讨的热门话题之一。2016年正值美国总统大选之年,究竟民主党还是共和党会成为为下一届美国白宫的主人,成为大家目前讨论的热门话题之一。因此本文就美国的政党制度,美国总统选举流程,美国总统竞选影响因素等对总统选举做一个简要的概括总结,从而了解和掌握整个美国总统选举的制度和进程。 关键词:美国政党美国总统选举流程影响因素 引言 2016年美国总统大选即将到来。大选将美国民主党与美国共和党两派的斗争再一次推 向四年一度的高潮。2016年美国总统候选人希拉里·克林顿(美国民主党)与唐纳德·特 朗普(美国共和党)以及其他诸位候选人将在次大选中角逐、对抗。白宫,国会乃至最高法院的两党政治势力都将在此次竞争后重新洗牌。根据《英语报刊选读》第一章所收录的 一文所述的2008年美国总统选举两大候选人(希拉里·克林顿与巴拉克·奥巴马)之间的差距与问题,作此文以研究美国总统选举制度的现象、流程、历史与本质。采取了上网调查、图书查阅、和汲取文学影视作品核心内涵等方式收集样本资料,提取有用信息,然后进行整理分类、概括归纳。 美国总统的选举 1美国的政党制度 要想理解美国总统选举制度,必须先了解美国的政党制度。 美国实行两党制,即区别于多党制和一党制的政党制度,由美国两大执政党操控国家 政权,在美国三大权力核心白宫、国会和最高法院占据举足轻重的地位。 美国共和党是"右派""保守派",代表资产阶层和社会保守势力,在乡村特别是南方力量 强大.主要支持者有宗教组织,大企业,退伍军人,白人特别是男性白人是共和党最重要资源.政策上,共和党支持商界,削减政府规模开支和福利计划,但保证军力,与民主党对立,后者强调政府投资同时削减军队把钱用于国内.共和党比较偏重外交,特别是动用军力干涉国际事物,是所谓"鹰派",与民主党"鸽派"相对. 美国民主党是"左派""自由派",代表中产阶层和贫民阶层, 城市力量较强,主要支持者是 工会和知识分子,及社会边缘化势力如移民,女权主义,少数族群,同性恋团体等.政治上,民 主党重视内政,环境保护,健康保险与社会福利,教育等领域.由此可见,美国总统奥巴马便是属于美国民主党,其所进行的医疗改革法案也符合民主党人的宗旨。 美国国会作为美国民主政治的标志,被视为是制约总统权力的重要形式,虽然国会中两党派人数相差不会太大,但两大党派在国会的所占比例与总统本人所属的党派有着重要联系。 此外,美国总统会在每年的年初在国会发表国情咨文,总结上一年的工作与经验,并陈

我给美国总统的一封信

我给美国总统的一封信 美国是一个经济大国,很多人都向往美国。但是美国往往没有表面看起来好,深入了解美国,与美国总统交流吧。下面整理了我给美国总统的一封信,欢迎大家阅读。 我给美国总统的一封信篇一布什同志: 您好。别人说你的国家很伟大,我不否认这一点。您知道我为什么用“同志”这一词来给您写信么?那是因为我希望您放下您那总统的架子,和我,这位刚刚升入初中的小姑娘来谈一谈。 每当我从电视上看到一位无辜的人被您的军队夺走生命的时候,我都对美国更加一份憎恨和厌恶。我常常会问妈妈:“美国凭什么打伊拉克?”妈妈便回答:“因为美国就是凭打仗来生存的。”是么,总统同志? 我不相信您是一只冷血动物。单单是因为石油,您就会狠下心来杀死无辜的人们后去面不改色的喝着咖啡坐在电视前看一个伊拉克小男孩被纱布绑得满身都是哭着喊着说要爸爸妈妈,却不知父母已葬身烟火之中。这样的小孩有千千万万个呀!我相信你也有父母,你可以回忆想象甚至去尝试失去父母时的心情。就连我也不禁为他们的命运而落下眼泪。我不知他们的杀父母仇人是怎样想的…… 每当我看到还未上学的孩子们和孤苦伶仃的老人们被硝烟所围

困而无处可逃时,我都难以想象一个没有同情心,甚至连良心也没有的人会是您,这位称霸全世界、全美国的总统。种种想法让我们为你起了个绰号:势利眼。 知道我们为什么起这个绰号给你么?因为您为了想强占一块不起眼的石油田而残害了一个国家。您可知道,那里有上千万无辜的人民在遭受灾难,在那忍受着战争的痛苦和硝烟,甚至还有天真无邪的儿童呀!! 醒醒吧!布什!醒醒吧!总统!如果您还是这个样子的话,迟早会激怒世界人民!我断言:如果您要是不改变您对待其他国家人民的态度,那么,总有一天会受正义和真理的审判,你的国家,你的民族,也会因为你的固执和野蛮遭受到应有的惩罚和报应! XXX XXXX.X.X 我给美国总统的一封信篇二尊敬的美国总统: 您好! 我是一名中国的小学生,我在电视上看到美国繁荣昌盛的大街;领略过美国神奇的自然风光;欣赏过美国的人土风情.觉得美国是一个经济大国,有尖端的科学技术,是一个值得向往,追求的神圣土地. 然而,美国有一件事使我愤愤不平.我想您还记得吧,2004年美国攻打伊拉克,这次由美国引起的局部战争,使伊拉克有无数个人民死在美国军团残忍的枪林弹雨中;有无数个人民被美国军团逼得无家可归.伊拉克------这个原本幸福的国家,被美国战争的硝烟慌的手足无措;

美国总统演讲引用过的古诗词

美国总统演讲引用过的古诗词 想不到外国政客也文雅,也会用到中国的古诗词。这篇文章可以帮助大家管中窥豹,学习中国诗词歌赋的博大精深,也能了解中国古诗译法。 1. 尼克松 1972年2月尼克松访华时担任翻译的是中方首席翻译冀朝铸。尼克松在祝酒辞结束前这样说: Chairman has written: So many deeds cry out to be done, and always urgently; the world rolls on, time presses. Ten thousand years are too long ;seize the day, seize the hour! 冀朝铸胸有成竹地翻译出:“多少事,从来急;天地转,光阴迫。一万年太久,只争朝夕!”(《满江红·和郭沫若同志》)

尼克松接着借题发挥:This is the hour. This is the day for our two people(现在就是我们两国人民只争朝夕的时候了),赢得了满堂彩。 2. 里根 1984年里根在访华的欢迎晚宴祝酒辞中说: Many centuries ago, Wang Po, a famous Chinese poet-philosopher, wrote, “Although we reside in far corners of the world, having a good friend is akin to having a good neighbor.” 在许多世纪之前,一位名叫王勃的中国哲学家和诗人写过:“海内存知己、天涯若比邻”。 也许是觉得“海内存知己、天涯若比邻”太浅显,还不够减轻中国主人对他的疑虑,美国国务院的中国通又为里根在第二天中国总理晚宴上的祝酒辞中加了一句加大互信力度的话:… let us be of the same mind. And as a saying from “The Book of Changes” goes, “If two people are of the same mind, their sharpness can cut through metal.” 让我们同心同德,正如。《易经》中一句话说的那样“二人同心,其利断金”。3. 乔治﹒布什 1989年美国总统乔治﹒布什在访华的欢迎晚宴上两度展示他的中国文化功底。在祝酒辞的一开始,老布什就说: “There’s a Chinese proverb that says: “One generation plants a tree; the next sits in its shade.”

美国总统的选举程序

美国总统的选举程序:世界上最复杂的选举法 大选之日,各州的选票各不相同。在每个县的投票站,选民不仅要选有关总统的大选举团,还要改选本州三分之一的参议员,改选本选区的众议员,有时还要改选州长、州议员。然后,还有本县的地方官员,比如县委员会委员、小镇镇长、治安警官,甚至公共图书馆的馆长。 美国是世界上第一个民主选举行政首脑的大国,美国总统的选举程序又是世界上最复杂的选举法 根据美国宪法,当美国总统的条件很简单:出生在美国,年满35岁,在美国住满14年的公民,皆可被选。 现在的美国总统,全民参与选举,一人一票,不分种族,不分贫富,实质上是一种直接选举,但是在程序上,却仍然得按照二百多年前宪法的规定,各州选民只是选出本州的大选举团。当选的大选举团开会,在总统候选人之间投票。投票结果送到联邦参议院,参议院议长当着参众两院全体议员的面拆开各州来件,然后计算总票数。得票超过大选举团总数一半者,则当选总统。如果无人过半数,则由众议院在得票最多的五人之间,以一州一票的计票方式选出总统。这看上去好像又是一种间接选举法。 要理解美国总统选举法的利弊,关键是大选举团这一奇怪的设置。宪法规定,各州大选举团的人数,也就是各州在最后选举总统时的选举团票数,和该州在参众两院的议员人数相等,但该州在参众两院的议员和在联邦政府的其他官员,都不能入选大选举团。为什么他们要采用这种复杂的选举办法呢?这得从“伟大的妥协”说起。 “伟大的妥协”和大选举团 1787年费城制宪会议,美国最初十三州,有十二个州派出代表,制定美国宪法。在三权分立的原则下,初步决定联邦立法机构即国会,设立参议院和众议院,但是对于各州议员的人数分配,大州和小州严重分歧,相持不下。 当时大州和小州的数量不相上下,可是大州和小州的人口相比有天壤之别。大州主张按人口比例分配各州议员数,认为这样才是公平的;可是小州担心这样一来,小州的议员数在国会微乎其微,小州利益会轻而易举地让大州吃掉,所以坚决主张大小州议员数必须相同,如果不是这样,小州就要退出联邦,不惜造成国家分裂。 在这关键时刻,康尼迪格代表谢尔曼提出了一个方案:众议院人数照大州的办法,按各州人口比例分配;参议院人数则照小州的办法,各州一律两人。这一方案经过一个多月的争论,最终为宪法所采用,从而达成大小州之间最重要的妥协,避免了联邦分裂,史称“伟大的妥协”。

美国总统演讲选段

Highlights of U.S. Presidential Inauguration Addresses 1 All, too, will bear in mind this sacred principle, that though the will of the majority is in all cases to prevail, that will to be rightful must be reasonable; that the minority possesses their equal rights, which equal law must protect, and to violate would be oppression. …Sometimes it is said that man cannot be trusted with the government of himself. Can he, then, be trusted with the government of others? Or have we found angels in the forms of kings to govern him? Let history answer this question. …Still one thing more, fellow citizens, a wise and frugal Government, which shall restrain men from injuring one another, shall leave them otherwise free to regulate their own pursuits of industry and improvement, and shall not take from the mouth of labor the bread it has earned. This is the sum of good government, and this is necessary to close the circle of our felicities. 2 In your hands, my dissatisfied fellow-countrymen, and not in mine, is the momentous issue of civil war. The Government will not assail you. Y ou can have no conflict without being yourselves the aggressors. Y ou have no oath registered in heaven to destroy the Government, while I shall have the most solemn one to "preserve, protect, and defend it." I am loath to close. W e are not enemies, but friends. W e must not be enemies. Though passion may have strained it must not break our bonds of affection. The mystic chords of memory, stretching from every battlefield and patriot grave to every living heart and hearthstone all over this broad land, will yet swell the chorus of the Union, when again touched, as surely they will be, by the better angels of our nature. 3 With malice toward none, with charity for all, with firmness in the right as God gives us to see the right, let us strive on to finish the work we are in, to bind up the nation's wounds, to care for him who shall have borne the battle and for his widow and his orphan, to do all which may achieve and cherish a just and lasting peace among ourselves and with all nations. 4 I am certain that my fellow Americans expect that on my induction into the Presidency I will address them with a candor and a decision which the present situation of our people impels. This is preeminently the time to speak the truth, the whole truth, frankly and boldly. Nor need we shrink from honestly facing conditions in our country today. This great Nation will endure as it has endured, will revive and will prosper. So, first of all, let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear itself—nameless, unreasoning, unjustified terror which paralyzes needed efforts to convert retreat into advance. In every dark hour of our national life a leadership of frankness and vigor has met with that understanding and support of the people themselves which is essential to victory. I am convinced that you will again give that support to leadership in these critical days. 5

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档