当前位置:文档之家› 软件中常用的英文缩写资料

软件中常用的英文缩写资料

软件中常用的英文缩写资料
软件中常用的英文缩写资料

软件中常用的英文缩写A

AIAction Item

活动项

C

CA Comprehensive Audit

综合检查

CCB Configuration Control Board

配置控制部

CDR Critical Design Review

关键设计评审

CD&UT Coding and Unit Testing phase

编码与单元测试阶段

CMM Capability Maturity Model

成熟度模型

CRLCMP Computer Resource Life Cycle Management Plan 计算机资源生命周期管理计划

CSCI Computer Software Configuration Item

计算机软件配置项

critical software 重要软件

D

DBDD Data Base Design Description

数据库设计描述

DCR Document Change Request

文档更改请求

DD Detailed Design Phase

详细设计阶段

DDD Detailed Design Document

详细设计文档

DDR Detailed Design Review

详细设计评审

DID Data Item Description

数据项描述

design level 设计层

F

FCA Functional Configuration Audit

功能配置审查

FA Functional Audit

功能检查

FI Formal Inspection

正式检查

FQR Formal Qualification Review

正式鉴定评审

H

HB HandBook

手册

HWCI HardWare Configuration Item

硬件配置项

I

IDD Interface Design Description

接口设计描述

IRS Interface Requirements Specification

接口需求规格说明

IT&ST Integrating and System Testing phase 组装与系统测试阶段

IS&AC Installation and Acceptance phase

安装与验收阶段

IV&V Independent Verification and Validation 独立验证与确认

K

KPA Key Process Area

关键过程域

M

management reviews 管理评审

N

NDS Non-Developmental Software

不可开发软件

P

PA Physical Audit

物理检查

PCA Physical Configuration Audit

物理配置审查

PD Preliminary Design Phase

概要设计阶段

PDD Preliminary Design Document

概要设计文档

PDR Preliminary Design Review

初步设计评审(概要设计评审)

PDS 项目开发总结

PIP 项目实施计划

PRR 阶段评审报表

PRR Product Readiness Review

产品准备就绪评审

PP&O Project Planning and Oversight

项目计划与监督

PPP 项目进展报表

Pass criteria 通过准则

project entrust organization 项目委托单位

project undertaking organization 项目承办单位

Q

quality assurance 质量保证

R

RA Requirements Analysis Phase

需求分析阶段

RMT 评审成员签字表

RPL Review Problem

评审问题记

RSR Review Summary Report

评审总结报告

S

SA&SD System Analysis and software definition phase

系统分析与软件定义阶段

SCL 源程序清单

SCM Software Configuration Management

软件配置管理

SCMP Software Configuration Management Plan

软件配置管理计划

SDD Software Design Document

软件设计文档(分成概要设计说明书[PDD]和详细设计说明书[DDD])SDF Software Development File

软件开发文件

SDL Software Development Library

软件开发库

SDP Software Development Plan

软件开发计划

SDR System Design Review

系统设计评审

SEI Software Engineering Institute

软件工程学会

SEPO Software Engineering Process Office

软件工程过程办公室

SOW Statement of Work

工作说明

SPR Software Problem Report

软件问题报告单

SQA Software Quality Assurance

软件质量保证

SQAP Software Quality Assurance Plan

软件质量保证计划

SRR 软件需求评审

SRR System Requirements Review

系统需求评审

SRS Software Requirment Specification

软件需求规格说明

SSDD System/Subsystem Design Description

系统/子系统设计描述

SSR Software Specification Review

软件规格说明评审

SSS System/Subsystem Specification

系统/子系统规格说明

STP 软件测试计划

STR 软件测试报告

STR Software Trouble Report

软件故障报告

STSC Software Technoligy Support Center

软件技术支持中心

SUM 用户手册

SVD Software Version Description

软件版本描述

SV&VP Software Verification and Validation Plan

软件验证与确认计划

SV&VR Software Verification and Validation Review

软件验证与确认评审

SW-CMM SoftWare Capability Maturity Model

软件成熟度模型

software 软件

software development organization 软件开发单位

software feature 软件特性

software item 软件项

software life cycle 软件生存周期

software verification and validation report软件验证与确认报告T

TR Technical Report

技术报告

TRR Test Readiness Review

测试准备就绪评审

TSSD Total Software System Development phase 整个软件系统的开发阶段

testing 测试

test item 测试项

U

UDF Unit Development Folder

单元开发文件夹

user 用户

user documentation 用户文档

V

validation 确认

verification 验证

W

WBS Work Breakdown Structure

工作明细结构

外贸中常见英文简写

外贸中常见英文简写 1 C&F (cost&freight)成本加运费价 2 T/T (telegraphic transfer)电汇 3 D/P (document against payment)付款交单 4 D/A (document against acceptance)承兑交单 5 C.O (certificate of origin)一般原产地证 6 G.S.P. (generalized system of preferences)普惠制 7 CTN/CTNS (carton/cartons)纸箱 8 PCE/PCS (piece/pieces)只、的个、的支等 9 DL/DLS (dollar/dollars)美元 10 DOZ/DZ (dozen)一打 11 PKG (package)一包,一捆,一扎,一件等 12 WT (weight)重量 13 G.W. (gross weight)毛重 14 N.W. (net weight)净重 15 C/D (customs declaration)报关单 16 EA (each)每个,各 17 W (with)具有 18 w/o (without)没有 19 FAC (facsimile)传真 20 IMP (import)进口 21 EXP (export)出口 22 MAX (maximum)最大的、的最大限度的 23 MIN (minimum)最小的,最低限度

24 M 或MED (medium)中等,中级的 25 M/V (merchant vessel)商船 26 S.S (steamship)船运 27 MT或M/T (metric ton)公吨 28 DOC (document)文件单据 29 INT (international)国际的 30 P/L (packing list)装箱单、的明细表 31 INV (invoice)发票 32 PCT (percent)百分比 33 REF (reference)参考的查价 34 EMS (express mail special)特快传递 35 STL. (style)式样、的款式、的类型 36 T或LTX或TX(telex)电传 37 RMB (renminbi)人民币 38 S/M (shipping marks)装船标记 39 PR或PRC (price) 价格 40 PUR (purchase)购买、购货 41 S/C (sales contract)销售确认书 42 L/C (letter of credit)信用证 43 B/L (bill of lading)提单 44 FOB (free on board)离岸价 45 CIF (cost,insurance&freight)成本+保险+运费价补充: CR=credit贷方,债主

常用英文缩写大全(全)

企业各职位英文缩写: GM(General Manager)总经理 VP(Vice President)副总裁 FVP(First Vice President)第一副总裁 AVP(Assistant Vice President)副总裁助理 CEO(Chief Executive Officer)首席执行官,类似总经理、总裁,是企业的法人代表。 COO(Chief Operations Officer)首席运营官,类似常务总经理 CFO(Chief Financial Officer)首席财务官,类似财务总经理 CIO(Chief Information Officer)首席信息官,主管企业信息的收集和发布CTO(Chief technology officer)首席技术官类似总工程师 HRD(Human Resource Director)人力资源总监 OD(Operations Director)运营总监 MD(Marketing Director)市场总监 OM(Operations Manager)运作经理 PM(Production Manager)生产经理 (Product Manager)产品经理 其他: CAO: Art 艺术总监 CBO: Business 商务总监 CCO: Content 内容总监 CDO: Development 开发总监 CGO: Gonverment 政府关系 CHO: Human resource 人事总监 CJO: Jet 把营运指标都加一个或多个零使公司市值像火箭般上升的人 CKO: Knowledge 知识总监 CLO: Labour 工会主席 CMO: Marketing 市场总监 CNO: Negotiation 首席谈判代表CPO: Public relation 公关总监 CQO: Quality control 质控总监 CRO: Research 研究总监 CSO: Sales 销售总监 CUO: User 客户总监 CVO: Valuation 评估总监 CWO: Women 妇联主席 CXO: 什么都可以管的不管部部长 CYO: Yes 什么都点头的老好人 CZO: 现在排最后,等待接班的太子 常用聊天英语缩写

软件项目立项报告

- (产品名称) 立项报告 撰写人: 部门: 日期: 文档编号: (软件系统英文缩写_PE软件系统基准版本号_文档版本号)

目录第一章概述4 1.1项目背景及意义4 1.2项目主要内容4 第二章项目任务分解5 2.1子任务15 2.1.1 工作内容5 2.1.2 提交文档5 2.1.3 验收标准5 2.2子任务25 第三章项目管理6 3.1项目的组织方案6 3.2项目进度估计7 3.3潜在问题分析7 附件1:《项目计划》7 附件2:《项目预算书》7

第一章概述 1.1项目背景及意义 ?简要描述项目提出的背景、目的。 ?简要描述项目的提出者、最终用户及安装该系统的企业单位情况。 ?指明该系统与其它系统(如果存在)、企业商业框架或企业数据体系结构 的关系。 ?简要描述项目实施的意义。 1.2项目主要内容 简要描述项目的主要工作内容。

第二章项目任务分解 本章主要对项目主要内容进行分解,确定每一任务的工作内容、提交文档及每一任务的验收标准。任务分解可按项目阶段(如需求分析、功能分析、总体设计、详细设计、系统实现、测试等)或其它方法划分。 2.1子任务1 2.1.1 工作内容 该子任务的主要工作内容。 2.1.2 提交文档 该子任务完成后产生的技术文档或其它输出。 2.1.3 验收标准 该子任务完成后验收的标准或验收的方法。 2.2子任务2 同子任务1要求。

第三章项目管理 概述项目开发的方式、计划、时间周期。 3.1项目的组织方案 阐述实现新系统所要求的项目组构成情况。包括: ?项目组人员的分工、每种角色的责任及授权 表1 项目角色及分工 ?对项目组成员的要求,包括技术要求、管理能力要求等 ?不同项目组成员到位的时间要求 ?对外部人员的要求、依赖程度 注:公司员工与外援应分开说明

外贸中常见的英文缩写

件数:PCS 箱数:CTNS 毛重:G.W. 净重:N.W. 尺码:CUFT 1)ORC (Origin Receive Charges)本地收货费用(通常为141/20,269/40’)(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(RMB370(45)/20’,RMB560(68)/40’) (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费(通常为基本海运费的%) (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费(适用美洲,美国东西岸收费不同) (8)PSS (Peak Season Surcharges) 旺季附加费(船公司的变相加价) (9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费 (10)DOC (Document charges) 文件费 (11)O/F (Ocean Freight) 海运费 (12)B/L (Bill of Lading) 海运提单 (13)MB/L(Master Bill of Lading)船东单 (14)MTD (Multimodal Transport Document)多式联运单据 (15)L/C (Letter of Credit)信用证 (16)C/O (Certificate of Origin)产地证 (17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract)销售合同(18)S/O (Shipping Order)装货指示书 (19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费) (20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费) (21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY (Container Yard)集装箱(货柜)堆场 (23)FCL (Full Container Load)整箱货 (24)LCL (Less than Container Load)拼箱货(散货) (25)CFS (Container Freight Station)集装箱货运站 (26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units)20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少) (27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) (28)MLB(Mini Land Bridge)迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) (29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier)无船承运人 transport document 运输单据 Combined Transport Documents (CTD)联合运输单据

软件中常用的英文缩写

软件中常用的英文缩写A AIAction Item 活动项 C CA Comprehensive Audit 综合检查 CCB Configuration Control Board 配置控制部 CDR Critical Design Review 关键设计评审 CD&UT Coding and Unit Testing phase 编码与单元测试阶段 CMM Capability Maturity Model 成熟度模型 CRLCMP Computer Resource Life Cycle Management Plan 计算机资源生命周期管理计划 CSCI Computer Software Configuration Item 计算机软件配置项 critical software 重要软件 D DBDD Data Base Design Description 数据库设计描述 DCR Document Change Request 文档更改请求 DD Detailed Design Phase 详细设计阶段 DDD Detailed Design Document 详细设计文档 DDR Detailed Design Review 详细设计评审 DID Data Item Description 数据项描述 design level 设计层 F FCA Functional Configuration Audit 功能配置审查 FA Functional Audit 功能检查

FI Formal Inspection 正式检查 FQR Formal Qualification Review 正式鉴定评审 H HB HandBook 手册 HWCI HardWare Configuration Item 硬件配置项 I IDD Interface Design Description 接口设计描述 IRS Interface Requirements Specification 接口需求规格说明 IT&ST Integrating and System Testing phase 组装与系统测试阶段 IS&AC Installation and Acceptance phase 安装与验收阶段 IV&V Independent Verification and Validation 独立验证与确认 K KPA Key Process Area 关键过程域 M management reviews 管理评审 N NDS Non-Developmental Software 不可开发软件 P PA Physical Audit 物理检查 PCA Physical Configuration Audit 物理配置审查 PD Preliminary Design Phase 概要设计阶段 PDD Preliminary Design Document 概要设计文档 PDR Preliminary Design Review 初步设计评审(概要设计评审)

APP软件开发项目文档模板

1.引言 1.1 编写目的 ·阐明开发本软件的目的; 1.2 项目背景 ·标识待开发软件产品的名称、代码; ·列出本项目的任务提出者、项目负责人项目负责人、系统分析员、系统设计员、程序设计员、程序员、资料员以及与本项目开展工作直接有关的人员和用户; ·说明该软件产品与其他有关软件产品的相互关系。 1.3 术语说明 列出本文档中所用到的专门术语的定义和英文缩写词的原文。 1.4 参考资料(可有可无) 列举编写软件需求规格说明时所参考的资料,包括项目经核准的计划任务书、合 同、引用的标准和规范、项目开发计划、需求规格说明、使用实例文档,以及相关产品的软件需求规格说明。 在这里应该给出详细的信息,包括标题、作者、版本号、发表日期、出版单位或资料来源。 2.项目概述 2.1 待开发软件的一般描述 描述待开发软件的背景,所应达到的目标,以及市场前景等。 2.2 待开发软件的功能 简述待开发软件所具有的主要功能。为了帮助每个读者易于理解,可以使用列表或图形的方法进行描述。使用图形表示,可以采用: ·顶层数据流图; ·用例UseCase图; ·系统流程图; ·层次方框图。

2.3 用户特征和水平(是哪类人使用) 描述最终用户应具有的受教育水平、工作经验及技术专长。 2.4 运行环境 描述软件的运行环境,包括硬件平台、硬件要求、操作系统和版本,以及其他的软件或与其共存的应用程序等。 2.5 条件与限制 给出影响开发人员在设计软件时的约束条款,例如: ·必须使用或避免使用的特定技术、工具、编程语言和数据库; ·硬件限制; ·所要求的开发规范或标准。 3.功能需求 3.1 功能划分 列举出所开发的软件能实现的全部功能,可采用文字、图表或数学公式等多种方法进行描述。 3.2 功能描述 对各个功能进行详细的描述。 4.外部接口需求 4.1 用户界面 对用户希望该软件所具有的界面特征进行描述。以下是可能要包括的一些特征: ·将要采用的图形用户界面标准或产品系列的风格; ·屏幕布局; ·菜单布局; ·输入输出格式; ·错误信息显示格式; 建议采用RAD开发工具,比如Visio,构造用户界面。

常用外贸英文缩写

Bal.----------------------Balance 差额 c/- (or c/s)---------------cases 箱 bar. or brl.--------------barrel 桶; 琵琶桶 ca.; c/s; cs.--------------case or cases 箱 B.B. clause---------------Both to blame collision clause 船舶互撞条款 C.A. D.; C/D----------------cash against documents 付款交单 B/C-----------------------Bills for collection 托收单据 canc.----------------------cancelled 取消; 注销 B.C.----------------------before Christ 公元前 C.A.F.---------------------Cost,Assurance, Freight b.d.----------------------brought down 转下 (=C.I.F.) 成本加保费. 运费价 B.D.----------------------Bank draft 银行汇票 canc.----------------------cancel, cancelled,cancellation取消; 注销 Bill----------------------Discounted 贴现票据 canclg.--------------------cancelling 取消; 注销 b.d.i.--------------------both dates inclusive 包括首尾两日 cat.-----------------------catalogue 商品目录 bdle. ; bdl.--------------bundle 把; 捆 C/B------------------------clean bill 光票 b.e. ; B/E ; B. EX.-------Bill of Exchange 汇票 C.B. D.---------------------cash before delivery 先付款后交单

企业常用英文缩写

企业常用英文缩写 5S : 5S管理 ABC : 作业制成本制度 (Activity-Based Costing) ABB : 实施作业制预算制度 (Activity-Based Budgeting) ABM : 作业制成本管理 (Activity-Base Management) APS : 先进规画与排程系统 (Advanced Planning and Scheduling) ASP : 应用程序服务供货商(Application Service Provider) ATP : 可承诺量 (Available To Promise) AVL : 认可的供货商清单(Approved Vendor List) BOM : 物料清单 (Bill Of Material) BPR : 企业流程再造 (Business Process Reengineering) BSC : 平衡记分卡 (Balanced ScoreCard) BTF : 计划生产 (Build To Forecast) BTO : 订单生产 (Build To Order) CPM : 要径法 (Critical Path Method) CPM : 每一百万个使用者会有几次抱怨(Complaint per Million) CRM : 客户关系管理 (Customer Relationship Management) CRP : 产能需求规划 (Capacity Requirements Planning) CTO : 客制化生产 (Configuration To Order) DBR : 限制驱导式排程法 (Drum-Buffer-Rope) DMT : 成熟度验证(Design Maturing Testing) DVT : 设计验证(Design Verification Testing) DRP : 运销资源计划 (Distribution Resource Planning)

软件开发需求文档

1. 引言 引言是对这份软件系统详细设计报告的概览,是为了帮助阅读者了解这份文档如何编写的,并且应该如何阅读、理解和解释这份文档。 1.1 编写目的 说明这份软件系统详细设计报告是基于哪份软件产品需求分析报告、哪份软件产品概要设计报告和哪份软件产品数据库设计说明书(如果该软件产品需要数据库支持)编写的,开发这个软件产品意义、作用、以及最终要达到的意图。通过这份软件系统详细设计报告详尽说明了该软件产品的编码结构,从而对该软件产品的物理组成进行准确的描述。 如果这份软件系统详细设计报告只与整个系统的某一部分有关系,那么只定义软件系统详细设计报告中说明的那个部分或子系统。 1.2 项目风险 具体说明本软件开发项目的全部风险承担者,以及各自在本阶段所需要承担的主要风险,首要风险承担者包括: ●任务提出者; ●软件开发者; ●产品使用者。 1.3 文档约定 描述编写文档时所采用的标准(如果有标准的话),或者各种编写约定。编写约定应该包括:●部件编号方式; ●界面编号方式; ●命名规范: ●等等。 1.4 预期读者和阅读建议 列举本软件系统详细设计报告所针对的各种不同的预期读者,例如,可能的读者包括: ●开发人员; ●项目经理; ●测试人员; ●文档编写人员; ●等等。 描述文档中,其余部分的内容及其组织结构,并且针对每一类读者提出最适合的文档阅读建议。

1.5 参考资料 列举编写软件系统详细设计报告时所用到的参考文献及资料,可能包括: ●本项目的合同书; ●上级机关有关本项目的批文; ●本项目已经批准的计划任务书; ●用户界面风格指导; ●开发本项目时所要用到的标难; ●系统规格需求说明; ●使用实例文档; ●属于本项目的其它己发表文件; ●本软件系统详细设计报告中所引用的文件、资料; ●相关软件系统详细设计报告; ●等等。 为了方便读者查阅,所有参考资料应该按一定顺序排列。如果可能,每份资料都应该给出:●标题名称; ●作者或者合同签约者; ●文件编号或者版本号; ●发表日期或者签约日期; ●出版单位或者资料来源。 2. 支撑环境 2.1 数据库管理系统 描述数据库管理系统、以及安装配置情况,需要描述的内容可能包括: ●产品名称以及发行厂商 这里的产品名称指的是数据库发行厂商发布产品时公布的正式商品名称,不应该使用别名、简称、研发代号等非正式名称,以免混淆;同样的道理,发行厂商的名称也应该使用正式名称。 ●版本号 数据库管理系统的准确版本号,必须按产品的实际情况描述到最细节的版本号。 ●补丁包版本号 描述实际上将要使用的数据库管理系统补丁包的版本号,必须注意,在某些情况下该版本号不一定是最新的版本号。 ●语言或代码集 对于只支持一种语言或者一个代码集的数据库管理系统来说,该项描述不具意义。对于支持多种语言或者多个代码集的数据库管理系统来说,该项描述指的是实际使用的语言或者代码集。 ●安装位置 描述数据库管理系统的实际安装位置,应该分别对管理系统安缺位置和数据存放位置进行描述,应该指明服务器名和安装卷号(盘号)。对于分布式数据库,必须分别描述每一个数据

和老外交流最常用英文缩写大全

英语常用句子的简写 btw(by the way):这个大多数人都会用,就是“顺便再说一句”的意思。 g2g(got to go):要走了。原句是I've got to go。 omg(oh my god):我的天啊!有时为了表达更强烈的情感,有人会打:OMGGGGGGG! lol(laugh out loud):大声地笑。这个缩写已经快被用烂了。 sth(something):某事某物。 nth(nothing):什么也没有。 plz(please):请。please 字尾是z 音,所以按照读音缩写为plz。 thx(thanks):谢谢。按照发音来看,thanks字尾的ks可以用字母X代替。 数字: 2 = to/too 2B or not 2B = To be or not to be 4 = for 4ever = forever A: ASL = Age/Sex/Location AFAIC = As Far As I’m Concerned AFAIK = As Far As I Know AFK = Away From Keyboard AIAMU = And I’m A Monkey’s Uncle AISI = As I See It AKA = Also Known As AMBW = All My Best Wishes ANFAWFOWS = And Now For A Word Word From Our Web Sponsor AOTS = All Of The Sudden ASAFP = As Soon As “Friggin” Possible ASAP = As Soon As Possible ATST = At The Same Time AWGTHTGTTA = Are We Going To Have To Go Through This Again AWGTHTGTTSA = Are We Going To Have To Go Through This Sh Again AYSOS = Are You Stupid Or Something B: B4 = Before B4N = Bye For Now BBFBBM = Body By Fisher, Brains by Mattel BBIAB = Be Back In A Bit BBIAF = Be Back In A Few BBL = Be Back Later

外贸中常见英文缩写

[实用英 语]: 外贸中常见英文缩略词 1C&F(cost&freight)成本加运费价 2T/T(telegraphic tran sfer)电汇 3D/P(docume nt aga inst payme nt)付款交单 4D/A (docume nt aga inst accepta nee承兑交单 5 C.O (certificate of origi n)—般原产地证 6G.S.P.(ge neralized system of prefere nee普惠制7CTN/CTNS(carto n/carto ns纸箱 8PCE/PCS(piece/piece只、个、支等 9DL/DLS(dollar/dollars)美元 10DOZ/DZ(doze n 一打 11PKG(package一包,一捆,一扎,一件等 12WT(weight)重量 13G.W.(gross weight)毛重 15 C/D (customs declarati on报关单 16EA(each每个,各 17W (with)具有 18w/o(without) 没有

19FAC(facsimile 传真20IMP(import)进口

21EXP(export) 出口 22MAX (maximum)最大的、最大限度的23MIN (mi nimum)最小的,最低限度 24M或MED (medium冲等,中级的 25M/V (merchant vessel商船 26S.S(steamship船运 27MT 或M/T(metric ton)公吨 28DOC (docume nt文件、单据 29INT (international) 国际的 30P/L (pack ing list)装箱单、明细表31INV (in voice发票 32PCT (perce nt百分比 33REF( refere nee)参考、查价 34EMS( express mail special特快传递35STL.(style式样、款式、类型 36T 或LTX或TX(telex)电传 37RMB( renminbi)人民币 38S/M (shipping marks)装船标记 39PR或PRC(price价格 40PUR (purchase购买、购货

软件常见的各种版本英文缩写

软件常见的各种版本英文缩写 软件常见的各种版本英文缩写 时常见到一些软件开发商发布软件的时候附带一些缩写的英文名,如beta版,如OEM版,甚至beta4,sp6版……,如果多了解一些是不是可以显的很有学问呢?前天突然在网上看到一篇关于《软件常见的各种版本英文缩写》的文章,看了觉得受益匪浅,拿出来给大家分享分享! 1.Alpha版(内部测试版):一般只在软件开发公司内部运行,不对外公开。主要是开发者自己对产品进行测试,检查产品是否存在缺陷、错误,验证产品功能与说明书、用户手册是否一致。Alpha版本的产品仍然需要完整的功能测试,而其功能亦未完善,但是可以满足一般需求。因为它是整个软件释出周期中的第一个主要阶段,所以它的名称是“Alpha”,希腊字母中的第一个字母。 Alpha版本通常会送交到开发软件的组织或社群中的各个软件测试者,用作内部测试。在市场上,越来越多公司会邀请外部的客户或合作伙伴参与其软件的Alpha测试阶段。这令软件在此阶段有更大的可用性测试。 在测试的第一个阶段中,开发者通常会进行白盒测试。其他测试会在稍后时间由其他测试团体以黑盒或灰盒技术进行,不过有时会同时进行。 2.Beta版(外部测试版):软件开发公司为对外宣传,将非正式产品免费发送给具有典型性的用户,让用户测试该软件的不足之处及存在问题,以便在正式发行前进一步改进和完善。一般可通过Internet免费下载,也可以向软件公司索取。 Beta版本是第一个对外公开的软件版本,是由公众参与的测试阶段。一般来说,Beta包含所有功能,但可能有一些已知问题和较轻微的臭虫(Bug)。 Beta版本的测试者通常是开发软件的组织的客户,他们会以免费或优惠价钱得到软件,但会成为组织的免费测试者。 Beta版本主要测试产品的支援和市场反应(在邀请Beta用户时)等。 3.Demo版(演示版):主要是演示正式软件的部分功能,用户可以从中得知软件的基本操作,为正式产品的发售扩大影响。如果是游戏的话,则只有一两个关卡可以玩。该版本也可以从Internet 上免费下载。 4.Enhanced版(增强版或加强版):如果是一般软件,一般称作“增强版”,会加入一些实用的新功能。如果是游戏,一般称作“加强版”,会加入一些新的游戏场景和游戏情节等。这是正式发售的版本。 5.Free版(自由版):这一般是个人或自由软件联盟组织的成员制作的软件,希望免费给大家使用,没有版权,一般也是通过Internet免费下载。 6.Full Version版(完全版):也就是正式版,是最终正式发售的版本。 7.Shareware版(共享版):有些公司为了吸引客户,对于 他们制作的某些软件,可以让用户通过Internet免费下载的方式获取。

软件需求文档格式的标准写法

软件需求文档格式的标准写法 具体的步骤: 1.1 编写目的 · 阐明开发本软件的目的; 1.2 项目背景 · 标识待开发软件产品的名称、代码; · 列出本项目的任务提出者、项目负责人、系统分析员、系统设计员、程序设计员、程序员、资料员以及与本项目开展工作直接有关的人员和用户; · 说明该软件产品与其他有关软件产品的相互关系。 1.3 术语说明 列出本文档中所用到的专门术语的定义和英文缩写词的原文。 1.4 参考资料(可有可无) 列举编写软件需求规格说明时所参考的资料,包括项目经核准的计划任务书、合 同、引用的标准和规范、项目开发计划、需求规格说明、使用实例文档,以及相关产品 的软件需求规格说明。 在这里应该给出详细的信息,包括标题、作者、版本号、发表日期、出版单位或资 料来源。 2.项目概述 2.1 待开发软件的一般描述 描述待开发软件的背景,所应达到的目标,以及市场前景等。 2.2 待开发软件的功能

简述待开发软件所具有的主要功能。为了帮助每个读者易于理解,可以使用列表或 图形的方法进行描述。使用图形表示,可以采用: · 顶层数据流图; · 用例UseCase图; · 系统流程图; · 层次方框图。 2.3 用户特征和水平(是哪类人使用) 描述最终用户应具有的受教育水平、工作经验及技术专长。 2.4 运行环境 描述软件的运行环境,包括硬件平台、硬件要求、操作系统和版本,以及其他的软 件或与其共存的应用程序等。 2.5 条件与限制 给出影响开发人员在设计软件时的约束条款,例如: · 必须使用或避免使用的特定技术、工具、编程语言和数据库; · 硬件限制; · 所要求的开发规范或标准。 3.功能需求 3.1 功能划分 列举出所开发的软件能实现的全部功能,可采用文字、图表或数学公式等多种方法 进行描述。 3.2 功能描述 对各个功能进行详细的描述。

那些常见的英文缩写(优.选)

那些常见的英文缩写 日常生活篇: 1. R.S.V.P: 源自于法语‘Répondez s'il vous plait’,英文解释为'Respond, if you please'.邀请函结尾写这个,表示‘敬请回复’; 2. P.S: 这个我们应该见的最多,意思是‘post script’,表示‘再多说一句’,一般写完要说的话之后结尾突然想起说什么可以写; 3. ASAP: as soon as possible. 表示“尽快”,可读成A-SAP; 4. ETA: estimated time of arrival. 表示‘预计到达时间’; 5. BYOB: bring your own bottle; 表示”自带酒水,举办派对时常用” 吃饭做菜篇: 1. tsp or t : teaspoon 一茶匙 2. tbs / tbsp. / T: tablespoon 一汤匙 3. c: cup 一杯 4. gal: gallon 加仑 5. lb : pound 磅 6. pt:pint 品脱 7. qt: quart 夸脱 出国地图篇: 1. Ave: avenue 大街 2. Blvd: boulevard 大道 3. Ln: lane 车道 4. Rd: road 公路 5. St: street 街道 教育工作篇: 1. BA: Bachelor of Arts 文学士 2. BS: Bachelor of Science 理学士 3. MA: Master of Arts 文科硕士 4. PA: Personal Assistant 私人助理 5. VP: Vice President 副总统;副总裁 6. CEO: Chief Executive Officer 首席执行官 7. CFO: Chief Financial Officer 首席财务官 8. COO: Chief Operating Officer 首席运营官 9. CMO: Chief Marketing Officer 首席营销官 社交聊天篇: 1. JK :just kidding 跟你开玩笑呢 2. TBD: to be determined 待定

外贸常见英语缩写

1 C&F(cost&freight)成本加运费价 2 T/T(telegraphic transfer)电汇 3 D/P(document against payment)付款交单 4 D/A (document against acceptance)承兑交单 5 C.O (certificate of origin)一般原产地证 6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 9 DL/DLS(dollar/dollars)美元 10 DOZ/DZ(dozen)一打 11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 12 WT(weight)重量 13 G.W.(gross weight)毛重 14 N.W.(net weight)净重 15 C/D (customs declaration)报关单 16 EA(each)每个,各 17 W (with)具有 18 w/o(without)没有 19 FAC(facsimile)传真 20 IMP(import)进口 21 EXP(export)出口 22 MAX (maximum)最大的、最大限度的 23 MIN (minimum)最小的,最低限度 24 M 或MED (medium)中等,中级的 25 M/V(merchant vessel)商船 26 S.S(steamship)船运 27 MT或M/T(metric ton)公吨 28 DOC (document)文件、单据 29 INT(international)国际的 30 P/L (packing list)装箱单、明细表 31 INV (invoice)发票 32 PCT (percent)百分比 33 REF (reference)参考、查价 34 EMS (express mail special)特快传递 35 STL.(style)式样、款式、类型 36 T或LTX或TX(telex)电传 37 RMB(renminbi)人民币 38 S/M (shipping marks)装船标记 39 PR或PRC(price) 价格 40 PUR (purchase)购买、购货 41 S/C(sales contract)销售确认书 42 L/C (letter of credit)信用证 43 B/L (bill of lading)提单 44 FOB (free on board)离岸价

邮件中常用英文缩写

邮件中常用英文缩写 您肯定有时会在电子邮件或信件中看到不理解的奇怪缩写词。是否想知道它们表示什么? 下面是一个有用列表,相信会对您有所帮助。一些缩写(标有*)也会用在日常对话中。 i.e.*:that is(即)的缩写(“We will do it by eob, i.e. 5:30 pm(我们将在下班前完成,即,下午5:30 之前)”,发音为“eye-ee”) incl.:including(包括)的缩写(“Pls send it incl. new propsal asap.(请尽快发送,包括新的建议书。)”) info.:information(信息)的缩写(“Thanks in advance for the info.(提前感谢提供该信息。)”)IOU*:I owe you(欠条)的缩写(“We will send an IOU(我们将发给您一张欠条)”,发音为“I owe you”) K*:a thousand(一千)的缩写(“It will cost around 3K(将花费大约三千)”,发音为“three-kay”) max.*:maximum(最多)的缩写(“It will cost 3K max.(最多将花费三千。)”) MD*:managing director(总经理)的缩写(“He’s our MD(他是我们的总经理)”,发音为“em-dee”) min.*:minimum(最少)的缩写(“It will cost 3K min.(最少将花费三千。)”) n/a:not applicable(不适用)的缩写(“This is n/a in this context.(在此上下文中不适用。)”)NB:please note(请注意)的缩写(用在文档的末尾,“NB: Holidays this year are cancelled.(请注意:本年度的假期被取消。)”) no.:number(编号)的缩写(“Pls advise no. of deliveries.(请建议交付编号。)”) p.a.:per year(每年)的缩写(“How much p.a.?(每年有多少?)”) pd:paid(已支付)的缩写(“This invoice was pd in December.(此发票在12 月份已支付。)”)pls:please(请)的缩写(“Pls advise.(请建议。)”) PTO:please turn over(请翻页)的缩写(用在页面末尾) p.w.:per week(每周)的缩写(“How many p.w.?(每周多少?)”) qtr:quarter(季度)的缩写(“How many per qtr?(每季度多少?”) qty:quantity(数量)的缩写(“Pls advise re. qty.(请就数量提出建议。)”) R&D*:research and development(研发)的缩写(“Need to do some R&D.(需要做一些研发。)”) re.:with reference to(关于)的缩写(“Pls advise re. qty.(请就数量提出建议。)”) ROI:return on investment(投资回报率)的缩写(“What will the ROI be?(投资回报率是多少?)”) RSVP*:please reply(请回复)的缩写(用在邀请函中) sae:stamped addressed envelope(已贴邮票、写好地址的信封)的缩写(“Pls send sae.(请发送已贴邮票、写好地址的信封。)”)

最新31个运营人员常用的英文缩写介绍(小白也要懂的运营3)资料

31个运营人员常用的英文缩写介绍!(小白也要懂的运营3) 导语:PV、SEO、CPS、LBS、ARRPU值,这些在运营新人看起来不知所云的英文简写,却往往在日常工作中会被经常的提起,私下忘记了可以查,可如果关键场合想不起来,那就很尴尬了!一.网站类1.PV:英文“Page Views”的缩写,中文翻译为【页面访问量】,主要作用是统计一个页面被访问的次数,比如你现在打开了这个文章,PV就是1,然后关注了小编,过几天在打开这篇文章的时候,页面访问量就会变成2,也就是说只要页面被打开一次,PV就是加1,PV高可能说明网站的质量还不错用户粘度比较高,但是需要结合网站类型并且和UV进行综合考量,在网站体验不好时,用户也可能是误操作意外关闭;2.UV:英文“unique visitor”的缩写,中文翻译为【网站独立访客】,主要作用是统计一个页面被访问的人数,比如你现在打开了这个文章,UV 就是1,然后关注了小编,过几天在打开这篇文章的时候,UV依然是1,也就是说仅会统计页面的访问人数,而不是被打开数,UV高说明每天访问网站的人数比较多,是用户统计层面一个很重要的维度;3.TP:英文“Time On Page”的缩

写,中文翻译为【页面停留时间】,主要作用是统计用户访问一个页面所花费的时间,可以用来鉴别内容质量,而用户在一个网站访问的全部时间则为TS,英文“Time on Site”,中文翻译为【网站停留时间】;4.CTR:英文“Click through-Rate”的缩写,中文翻译为【点击率】,主要作用是统计一个按钮/广告图片被用户的点击比率,如果一个页面被访问了100次,而按钮/广告图片被点击了10次,则点击率为10%,这里页面访问可以采用PV、UV的计算方式均可,需业务在开始前就制定好,CTR是评估广告效果的重要指标,下面就是我发布文章的一个点击率统计;5.BR:英文“Bounce Rate”的缩写,中文翻译为【跳出率】,主要作用是统计浏览了一个页面就离开的用户数占所有页面访问数的 比重,BR是评估内容质量的重要指标,BR越高,则代表内容、设计或交互越不受用户喜欢,比如这是我前两天发布的一个内容,跳出率只有3.56%,平均阅读37字没秒,说明大部分人还是阅读完了所有内容,质量还是不错的;6.SEO:英文“Search Engine Optimization”的缩写,中文翻译为【搜索引擎优化】,主要是通过提高网站内容质量、优化标签、管理外链等手段,提升在搜索引擎中的排名,在用户搜索相关关键字时,网站可以排到比较靠前的位置,通常,SEO优化是一项需要很久才能有一定的效果的工作,所以更受大型互联网公司的青睐,但是随着移动互联网的崛起,与SEO

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档