当前位置:文档之家› 模块二 商务谈判口译

模块二 商务谈判口译

模块二  商务谈判口译
模块二  商务谈判口译

模块二商务谈判口译

Learning Objectives

1. To have basic understanding of business negotiation.

2. To master the strategies of interpreting Business Negotiations.

3. To learn Memory and Note-taking Skills.

Ability Objectives

1. To familiarize students with words and expressions for business negotiations.

2. To enable students to interpret for fundamental business negotiations.

任务简介(Task Introduction)

商务谈判是经济谈判的一种,是指不同利益群体之间,以经济利益为目的,通过沟通、协商、妥协、合作、策略等各种方式,就双方的商务往来关系而进行的谈判。按照商务谈判的地区范围来划分,商务谈判可分为国内商务谈判和国际商务谈判。国内商务谈判是国内各种经济组织及个人之间所进行的有关商品、劳务和技术等的商务谈判。国际商务谈判是本国政府及各种经济组织与外国政府及各种经济组织之间所进行的商务谈判,是国际商务活动中不同的利益主体,为了达成某笔交易,而就交易的各项条件进行协商的过程。国际商务谈判是对外经济贸易工作中不可缺少的重要环节。商务谈判是集语言、知识、经验、素质等为一体的交流活动,它注重政策性、技术性和艺术性,是口译从业人员的用武之地,是口译能力的全方位展示和对口译者的高难度挑战。

一场成功的商务谈判应该是:通过谈判不仅使本方的需要得到满足,也使对方的需要得到满足,双方的友好合作关系得到进一步的发展和加强,整个谈判是高效率的。

本任务采用“情境学习法”研究“商务谈判”的口译过程, 即让学生模拟商务谈判的过程进行训练, 使学生熟悉谈判的整个流程,并训练学生在谈判中应具备的良好的心理素质。

词汇预习(Vocabulary Warm-up)

◆ Key Words

回佣return commission

现货spot goods

定金down payment

分期付款payment by installment 现金结算cash settlement

我方on our part

双赢战略win-win strategy

中止合同terminate the contract 提出索赔lodge a claim

经营范围line/scope of business 原样original sample

复样duplicate sample 对等样品counter sample

参考样品reference sample

代表性样品representative sample

注册资本registered capital

信用证结算payment by letter of credit(L/C)

◆ Useful Expressions

1.I’d like to hear your quotation on a C.I. F. Los Angeles basis valid for 90 days, with an inclusion of 5% agent’s

commission in your quotation.

请给我一个有效期为90天的C.I. F.报价,目的港为洛杉矶,报价含5%的佣金。

2.While we appreciate your cooperation, we regret to say that we can’t reduce our price any further.

虽然我们感谢贵方的合作,但是很抱歉,我们不能再减价了。

3.We are satisfied with the quality of your samples, so the business depends entirely on your price.

我们对样品的质量很满意,因此交易的成败就取决于你们的价格了。

4.Thank you for your inquiry. Would you tell us what quantity you require so that we can work out the offer ?

谢谢你询价。为了便于我方提出报价,能否请你谈谈你方需求数量?

5.You are the general manager of the company and naturally you are the right man to answer all the questions

related to management.

你是公司的总经理,当然你是回答所有这些管理方面问题的最佳人选了。

6.I would like to put you in charge of this negotiation. You are an acknowledged expert in the field. You drive hard

and always achieve your goals.

我想由你来负责这次谈判事项。你是这个领域里公认的专家。你很有魅力,而且总是能够达到目标。7.Could I have your latest catalogues or something that tells me about your company?

可以给我一些贵公司最近的商品价格目录表或者一些有关说明资料吗?

8.You must attach great importance to that question. It is the key to the success of our negotiation.

你必须重视那个问题,那是我们谈判成功的关键。

9.If you are interested, we may consider selecting you as our partner.

如果贵公司感兴趣,我们可以考虑选择你们作为我们的合作伙伴。

10.In order to conclude this transaction, we both need to make some concessions. Otherwise we might turn to other

suppliers.

为了做成交易,我们双方都做些让步吧。不然的话,我们可能转向其他的供应商了。

11.He blamed his inexperience for the breakdown in the negotiation.

他把谈判失败归咎于自己经验不足。

12.The quality of your product is fine, but the package is rather poor. We have to give up this

business.

你们的产品质量很好,但包装太差,因此我们只能放弃这个业务。

13.After friendly discussion we have concluded an agreement on our cooperation.

经过友好商讨,我们就合作已达成协议。

14.I am glad we are likely to conclude the transaction with you soon.

即将和你方达成第一笔交易,我很高兴。

15.The draft contract will be ready for signature this morning.

今天上午就可以在草拟合同上签字了。

情境学习(Situated Learning)

Sample Negotiation One

Price Talk价格谈判

(A foreign businessman is not satisfied about the price of the products and he wants a discount.)(某外商对我方出口产品的价格不满意,因而向得到一个折扣。)A: A Foreign Businessman (外商)B: A Chinese Sales Representative(中方销售代表)

A: Unfortunately your price appears to be higher than ever, which will leave us no margin of profit. (很遗憾,你方的价格比以往都高,我方无利可图。)

B: 是的,我们知道。但原材料涨价,我们不得不相应地调整产品的价格。

(Yes , we know. Because of the price hike in raw materials, we were forced to adjust our prices accordingly.)

A: I’m sorry to say we can’t close business at the price. Aren’t we old friends? We have had

a very good business relationship over the past years. I think this transaction would be

more promising if you could make an appropriate reduction.

(我很抱歉,以这样的价格我们无法成交。我们都是老朋友了吧?过去的这些年我们的业务关系一直都很好。如果你方能够适当地降一降价的话,我想将更有希望成交。)

B: 好吧。鉴于我们过去多年的合作,我们可以做些考虑,但仅限这批订货。

(Well, in view of our good cooperation over the past years, we can take some consideration, but only for this order.)

A: Then how much can you go down? (那你能减多少?)

B: 原价的1%。(1% of the original price.)

A: 1%!Your reduction is too modest. What about 4%?

(1%!您的降价幅度太小了。4%怎么样?)

B: 哇,恐怕您给的价格太低了。我顶多降2%。况且我们的价格和国际市场上同类商品的价格相比一直是偏低的。

(Oh, I’m afraid the price you gave is too low. The best I can do is 2%. Anyway, compared with the prices of similar products in the international market, our price has always been on the low side0

A: You say 2%,I say 4%. How about splitting the difference and meeting each other half way? Let’s settle at 3%.

(您说2% ,我说4%,我们来折中一下,双方各让一半怎么样?就降3%吧。)

B: 不行,恐怕我还是不能接受。(No. I’m afraid it is still not acceptable.)

A: How about 2.5%, then? If you can’t satisfy our requirement for reducing the price, we have to cancel the order.

(2.5%怎么样? 如果你方不能满足我方降价要求,我方不得不取消订单。)

B: 嗯……我非常感谢您在这笔生意中的努力和诚意。为表示我们的合作,我们接受您的递价。(Hm …I appreciate your efforts and sincerity in this transaction. As a token of our cooperation, we accept your bid.)

A: Thank you. Let’s call it deal.(谢谢。那么成交了。)

B: 嗯,价格很有竞争力,我们双方受益。(Well, the price is competitive and benefits both of us.) A: We couldn’t agree it more. (我们非常赞同。)

B: 为我们的美好未来而祝福!(Best wishes for our future.)

Sample Negotiation Two

商业合作谈判(Business Cooperation Negotiation)

【(在一个商务宴会上,一家计算机制造商的代表Mark Davidson和一家大型IT企业的采购部经理Vicki Carmichael在讨论一个商业建议。)】

Mark: 你好,Carmichael女士。请坐。来杯鸡尾酒吗?

(Hello, Ms Carmichael. Please sit down. Would you like a cocktail?)

Vicki: 我要一杯干马提尼酒,谢谢。你可以叫我Vanessa。我可以叫你Mark吗?

(A dry martini, please. You can call me Vanessa. May I call you Mark?)

Mark: 当然。Vanessa,如果你不介意的话,我想在宴会开始前和你讨论一下我们的合作事宜。就像我在建议书的大纲中所提到的那样,我们新的一系列制图工作站正是你们所需要的。事实上,它们比你们所要求的更便宜,更先进。(Of course. Now, if you don't mind, Vanessa, I'd like to discuss some business before dinner. As the executive summary in my proposal shows, I think our new line of graphics workstations are exactly what you need. In fact, they're less expensive and more powerful than your stated requirements.)

Vicki: 这个没有问题,Mark。但我对你在目标一栏中所说的使用一套新的操作系统不太理解。你所说的也就意味着我们需要使用新的软件和进行人员再培训。

(No problem with that, Mark, but I question your objective of using a new operating system. That means new software and retraining. )

Mark: 你们现有的大多数软件都可以在我们的系统上使用。新的软件充分利用了我们的硬件和操作系统组合,可以为你们的用户提供提高工作效率所需的工具。

(Most of your existing software will work on the new system. The new software takes full advantage of our hardware and operating system combination, and will give your users the tools they need to increase productivity.)

Vicki: 我非常喜欢你提出的分三个阶段实行的方法。这对于减轻对我们用户的冲击很重要。

根据你们的设想,用户在几年后会需要更有效的工具,所以我们需要拥有很大的扩展力。我们的软硬件资本开支在过去的五年中迅速增长,所以我们的CEO要求我们控制我们的开销。

(I do like your proposed methodology of implementing in three phases. That's important

for easing the impact to our users. Now, based on the assumption that they will need more power again in a few years, I need lots of expansion capability. Our capital expenditures on hardware and software have mushroomed over the last 5 years, and my CEO wants me to rein in our costs. )

Mark: 用我们的产品,你们可以在将来以低成本进行升级,以满足你们的需求。我们的硬件非常可靠,而且,在三年内我们还提供24小时的上门服务。我们对经济增长影响的研究显示五年内的资金流动支出将是35%,低于市场上其他的高级终端工作站的花费。(You'll be able to upgrade at relatively low cost to cover all your needs for the foreseeable future. Our hardware is very reliable, and the service contract gives you

24-hour on-location service for a full 3 years. Our growth impact studies show that cash flow expenditures over a 5-year period should be 35% less than other high-end workstations on the market.)

Vicki: 听起来很不错,Mark。看来我们可以合作。干杯!

(That’s music to my ears, Mark. Looks like we can do business together. Cheers!)

实战演练(Practical Task)

Ⅰ. Sentence Interpreting .

1.我们是否能保证有充足的时间来谈判?

(Is there any way of ensuring we’ll have enough time for our talks?)

2.好的,我们会注意这一点。价格也会因数量而有所不同,贵公司预计在第一年销售多

少数量呢?(Yes, we take note of your comment. Prices depend also on volume. How much quantity do you forecast to sell in the first year?)

3.如果价格合适,我们准备订一大批货。请报现货。

(We would be prepared to place a large order if the price is right. We would ask you to supply us from stock.)

4.我们想了解一下你们在这方面的供货能力以及付款方式、装运、折扣等销售条件。

(We’d like to know what you can offer in this trade as well as your sales terms, such as modes of payment, delivery, discount, etc.)

5.我们认为质量是一个企业的灵魂。(. We believe that the quality is the soul of an enterprise.)

6.We are one of the largest importers of Electric Goods in this city. We see that your firm

specializes in Electric Industrial Goods, and we are willing to explore the possibilities of developing trade with you. We are willing to enter into business relationship with your company on the basis of equality and mutual benefit and we wish to establish business relationship with you.(我们是此地最大的电器进口商之一。得知贵公司专门经营电器工业品,我们想和你们探讨一下发展贸易的可能性。我们愿在平等互利的基础上与贵公司建立业务关系。)

7.This offer is based on an expanding market and is competitive. I'm afraid I don't find

your price competitive at all. We can't accept your offer unless the price is reduced by 5%. (报盘应该着眼于扩大销路而且很有竞争性。我看你们的报价毫无任何竞争性。除非你们减价5%,否则我们无法接受报盘。)

8.We’d have to compare notes on what we’ve discussed during the day.

(我们想用点时间来研究讨论一下白天谈判的情况。)

9.This product is now in great demand and we have on hand many enquiries from other

countries. (这种产品现在需求量很大,我们手头上来自其他国家的很多询盘。)

10.I am glad we have bought this transaction to a successful conclusion.

(我很高兴我们已成功地达成了交易。)

Ⅱ. Conversation interpreting

金:欢迎到我们公司来。我叫金哲夫,负责出口部。这是我的名片。

(Welcome to our company. My name is Jeff Kim. I’m in charge of the export

department. Let me give you my business card.)

史密斯:这是我的名片。(I’ll give you mine too.)

金:你的航行顺利吗?(How was your flight?)

史密斯:还行,不过我有点累。(Not bad, but I’m little tired.)

金:这是你的日程安排。开完会后,我们去参观工厂,再跟生产部经理开个会。晚上你将和我们主任共进晚餐。(Here’s your schedule. After this meeting, we will visit the

factory a nd have another meeting with the production manager. And you’ll be having

dinner with our director.)

史密斯:你能安排我跟你们老板开个会吗?(Could you arrange a meeting with your boss?)金:当然可以,我会安排在明天早上10点钟。

(Of course, I’ve arranged it at 10 o’clock tomorrow morning.)

史密斯:那我们开始谈正事吧。(Well, shall we get down to business?)

金:行,你有没有收到我们上周寄给你的样品?

(Sure, did you receive the sample we sent last week?)

史密斯:收到了,我们已进行了评估。如果价格合适,我们现在就想订货。

(Yes, we finished the evaluation of it. If the price is acceptable we would like to order now.)金:听到这个我真高兴。(I’m very glad to hear that.)

史密斯:这种货你们最低价是多少?(What’s your best price for that item?)

金:单价是12.50美元。(The unit price is $12.50.)

史密斯:我觉得这个价贵了点,你能不能减一点?

(I think the price is a little high, can’t you reduce it?)

金:恐怕不行,12.50美元是我们的底价。如果你订货超过10,000件,我们可以减到

12.00美元。(I’m afraid we can’t. $12.50 is our rock bottom price. If you purchase more

than 10,000 units we can reduce it to $12.00.)

史密斯:行,我接受这个价格,第一批订10,000件。

(Well, I’ll accept the price and place an initial order of 10,000 units.)

金:太好了。史密斯先生,跟你做生意真是我的荣幸。

(Very good. It’s been a pleasure to do business with you, Mr. Smith.)

史密斯:是我们的荣幸才对。你们能在3月31号前发货吗?

(The pleasure is ours. Can you deliver the goods by March 31?)

金:当然行。(Of course.)

ⅢParagraph interpreting

Subways are underground systems of high speed trains, which are mostly found in large cities such as New York, London, Paris, Beijing, Sydney, and Tokyo. Subway trains move more quickly and efficiently than buses; they will deliver you to within walking distance ①of almost any place in the city. They are inexpensive and help solve city traffic problems. The one drawback ②of subway trains is that they are often crowded and noisy.

Taxis are more expensive than subways, but they will deliver you to the exact location you want in the shortest time possible. Taxis are convenient if you are in a hurry or if you are taking along a number of suitcases or packages. And as an added attraction ③, many cab drivers will tell you their adventures as taxi drivers or even the details of their lifes. However, taxis are rather hard to find during rush hours.

参考译文:

地铁是地下的高速火车系统,主要出现在像纽约、伦敦、巴黎、北京、悉尼和东京这样的大城市。地铁比公共汽车速度快、效率高,它们可以把你送到城里的几乎任一地段,然后你只需再步行一段距离就可到达你想去的地方。地铁票价便宜,有助于解决城市的交通问题。地铁唯一的缺点就是它经常拥挤嘈杂。

出租车比地铁贵,但是可以在尽可能短的时间里把你送到要去的确切地点。如果你要赶路,或带了很多箱子和行李,出租车就很方便。出租车还有一个诱人之处,那就是司机会告诉你他们当出租车司机的有趣的故事,甚至他们生活的细节。但是在交通高峰时段很难叫到出租车。

英语口译商务谈判对话

英语口译商务谈判对话 英语口译商务谈判对话:实例对话 Botany Bay是家生产高科技医疗用品的.公司。其产品“病例磁盘”可储存个人病例;资料取用方便,真是达到“一盘在手,妙用无穷”的目的。此产品可广泛使用于医院、养老院、学校等。因此Pacer 有意争取该产品软硬件设备的代理权。以下就是Robert与Botany Bay 的代表,Mark Davis,首度会面的情形: M: Mr. Liu, total sales onthe Medic-Disk were U.S.$$ 100,000 last year, through our agent in Hong Kong. R: Our research shows most of your sales, are made in the Taipei area. Your agent has only been able to target the Taipei market(把……作为目标市场). M: True, but we are happy with the sales. It’s a new pr oduct. How could you do better? R: We’re already well-established in the medical products business. The Medic-Disk would be a good addition to our product range. M: Can you tell me what your sales have been like in past years? R: In the past three years, our unit sales have gone up by

2019年英语中级口译考试汉译英必备篇(5)

2019年英语中级口译考试汉译英必备篇(5) 香港中文大学,简称“中大”,成立于1963年。中大是一所研究型综合大学,以“结合传统与现代,融汇中国与西方”为创校使命。//40多年来,中大一直致力于弘扬中华传统文化,坚持双语教育,并推行独特的书院制度,在香港教育界卓不过立。中大校园占地 134 公顷,是世界上最美丽的校园之一。//中大的师生来自世界各地。有教职员工 5200多人,近万名本科生、约2000多名研究生,其中约2500多人来自45个不同的国家和地区。//中大实行灵活的学分制,不但有助于培养有专有博的人才,而且还赋予学生更大的学习自主权。中大的多元教育有助于充分发挥每一个学生的潜能。// The Chinese University of Hong Kong, CUHK for short, was founded in 1963. It is a research-oriented comprehensive university with a mission to combine tradition with modernity and bring together China and the West.//For more than 40 years, we have been distinguished from other local universities by virtue of our rich Chinese cultural heritage, bilingual education, and our unique college system. s 134-hectare campus is one of the most beautiful campuses in the world.//CUHK’ s fa culty and students come from all corners of the world. It has more than 5200 staff members,approximately 10,000 undergraduates, and 2000 postgraduate students. Of these students, some 2,500 are from 45 countries and regions outside Hong Kong.//The flexible credit unit system allows a balance between depth with breadth, and a high degree of free choice of students in designing their own learning. The multi-faceted education at CUHK helps to bring out the best in every student.//

英语口译(2)-商务谈判对话参考文本

DIALOGUE 1 A: 您好,欢迎参观我们的商品。 B: 您好,我来自美国一家进口公司。我觉得你们展出的东西不错,特别是这种童鞋。 你能具体介绍一下吗? A: 好的。我们厂生产的这种童鞋时尚大方,很符合现在市场的品味。所有的鞋子出厂前都经过了6道质量检测,不但质量上乘,而且设计新颖,因此很受海外市场的欢迎,订货量一直很大。 B: 听起来是不错,各种颜色和尺寸应该都齐的吧? A: 当然了,这是肯定的。 B: 那么价格怎么样呢?如果价格合理的话,我们可能会大量进货。 A: 我们都知道,现在市场物价有不断上涨的趋势,因此我们的产品也随时有可能提价。 这是我们专门针对美国市场罗列的价目表,上面是目前市场上最畅销的童鞋的价格。而这是我们近期的产品目录和价格。您可以对照进行参考。 B: 噢,你们想得很周到。那如果您不介意的话,我想先看看这两份价目单,再来跟您进一步洽谈。 A: 当然没问题。希望能跟您再次见面。

DIALOGUE 2 (高口第三版P76,第四版P74) A: 欢迎光临上海进出口商品交易会。我叫陈明。我是上海机械公司的销售部经理。B: Hi, Mr. Chen. My name is Sean Hudson. I’m from Seattle, U.S.A. I’m in charge of the supply department of the Pacific Trading Company Ltd. A: 很高兴见到您,哈德逊先生。请坐,我想向您介绍一下我公司及产品。 B: Thank you. I have read your brochure and am very impressed by your scope of business, especially the variety of machine tools you manufacture. I believe my customers will like you new products. A: 您对我们产品感兴趣,我很高兴。不过我们的宣传小册子仅仅介绍了我公司生产的一小部分机床。您可以进来看看我们的展品。 B: Sure. Your exhibits are very attractive, though the workmanship is not so desirable. If you don’t mind, I’d like to make an inquiry. Here’s the list of our interested machine tools. I’d like to hear your lowest quotations C.I.F. Seattle. A: 谢谢您的询价,您单子上所列的机床我们都有。这是我方的美国太平洋沿岸城市到岸价的价目单,我们还可以根据您所想要的数目调整价格。 B: Well, Mr. Chen, your prices are not very competitive. My demand is bulk, but of course I’ll have to substantially reduce the quantity of my intended purchase with your offer. A: 哈德逊先生,我刚才说过,我方的价格可以根据贵方的购买量进行调整。如果是您不安的只是我方的报价,那么您可以到其它展台去看一看,然后我们还可以再坐下来讨论我方的报价。 B: I sure will. Nice meeting you. I’ll call home about your quotations and come back tomorrow with our decision. A: 好的。明天见。 B: Bye.

国际商务谈判情景对话

Jason: Nice to meet you, my name is Jason Brown, the human resource manager of Pangda Company, this is our general manager Jason. Jerry: Nice to meet you, Mr. Brown, I am Jerry White the deputy of Qihang training company and this is my assistant Neil. Jason: Glad to see you Neil. Now that we are all here, let's begin the talk, shall we?Jerry: That is OK, Mr. Brown. Since we have receive your request, we have made a proposal on the training project, can we show it to you right now? Jason: Y es, please. Neil: Well, we have prepared a variety of training projects and we plan complete it in 100 days. The cost of this project will depend on the types of training, the manage training will cost 600 ponds per day and the sale training will cost 500 ponds per day. If you don't have any questions, we would like start this agreement at any time you like. Jason: We truly consider your company will do a good work and have no question on the training project, But I'm a little worried about the prices you're asking. Jerry: Y ou think we about be asking for more? Jason: That's not exactly what I had in mind. We think the price is a little high, as a matter of fact, our company will send dozens of people in this training. We want you can reduce the price with number up. Jerry: I am sorry, we can not agree it. As the training prepared, we will begin the class no matter how many people attend it. It really makes no difference. Jason: Y es, we know this problem; however, with so many people trained dozens of days, it is really a volume sale. We need a discount is reasonable. Jerry: OK, we can understand you, in that case, we'd like give you a 5 percent discount if you can attend 80 days' training; if more than 100 days, we can give you another 5 percent discount. Jason: Thank you for your understanding, but as a large company, many things may happen in some days, it is really difficult for us to ensure 80 days no more than 100 days. We will appreciate it very much if you can reduce 100 ponds per day.

商务谈判的基本流程_一般的程序是什么

商务谈判的基本流程_一般的程序是什么 商务谈判流程一、谈判计划与谈判准备 A、确定谈判目标及底线。 B、明确谈判内容及具体细节,以免谈判中遗漏。 C、拟定谈判策略,角色分工及应变措施。 D、商定谈判地点及谈判议程。 E、拟定谈判准备工作内容及具体分工安排。 F、选定谈判队伍,注意人员组成中应尽可能专业互补、性格互补、能力互补、经验互补。 谈判的准备工作大致可分为: 1、心理准备。 谈判过程在某种程度上是谈判参与者心理素质的较量,谁的心里能力强,谁就能在关键时候“挺”住。而心理承受能力又与事先准备工作有关。 对手很不友好,导致谈判破裂的心理准备。对手很强硬,导致谈判僵持的心理准备。 相互纠缠,“马拉松'式的谈判,打“持久战”的心理准备。 发生意外,情况突然变故的心理准备。出现干扰,第三方搅局的心理准备。 情报失真、估计不足或判断失误,陷于被动的心理准备。 2、组织准备。 包括人员,资料,场地,经费等多方面的计划和安排落实。 3、信息准备。 包括情报收集、技术规范、法律规范、人文习俗、数据及资料分析的熟悉等。 4、谈判方案准备。 谁主谈、怎么谈、谁当先锋、谁唱红脸、谁唱白脸、如何报价、如何让步、如何摸底、如何辩论、如何选择替代方案等。必须先设计好,商定好。 商务谈判流程二、报价与磋商 谈判中的报价,并非单纯指交易价格,它包括交易价格、交货期、付款方式、数量很质量要求,保证条件等。 谈判中的报价,必须懂得三大基本知识点: 1、谈判中报价与成交价的原理和关系。 商务谈判中的成交条件,不仅取决于卖方的开价、买方的还价,还取决于买卖双方的心理低价。一般来说,卖方的开价一定会尽可能高,然后逐步降低,但不大可能低于他的低价。(也就是还有心理低价) 相反,买方的还价一定尽可能的低,然后逐步升高,直至升至其心理低价,一般也不大可能高于其心理低价。 磋商实际上是在一方的出价与另一方的心理低价之间进行。 2、报价先后顺序的利与弊, 谁发起谈判,应由谁先报价。 投标者与招标者之间,一般应由投标者先报价。 卖方与买方之间,一般由卖方先报价。 就一般的利益法则而言,可以做如下判别规则:在竞争激烈,冲突显著的情

商务英语口译王艳答案

商务英语口译王艳答案 商务英语口译王艳答案 【篇一:商务英语阅读第二版(王艳主编)chapter1-4 课 后答案详解】 汉 chapter1 sluggish economy萧条的经济full employment 充分就业trade deficit 贸易赤字in-depth analysis深入的分析industrialized countries 工业化国家free-trade agreement 自由贸易协定 international specialization 国际专业化 product differentiation 产品差别 trade surplus 贸易盈余determinative factor决定性因素 chapter2 consumer-goods消费品 discount retailers折扣零售商brand equity品牌资产价值advertising budget 广告预算real-time sales data 实时销售数据sales promotion 促销 profit margin盈利scanner data 扫描数据 chapter3 privileged minority 享有特权的少数人gas station 加油站

marketing research 市场调查professional petence 专业技能 a sales point 卖点product design 产品设计 potential consumer 潜在顾客business disaster 商业灾难 chapter4 mobility of people 人口流动supplier works 供应商网络standardized items 标准零配件specialist manufacturing technology 特殊制造技术 plementary economies 互补经济体anti-japanese sentiment 反日情绪 foreign affiliates外方合伙人,外国附属公司go public 上市二、汉翻英 chapter1 经济双赢economic win-win关税壁垒tariff barrier 收入不平等 wage inequality劳动生产率labor productivity 解雇工人lay off works 生产要素factor of production 双边协议bilateral deal 回归分析regression analysis 市场准入market access 世界经济复苏world economic recovery chapter2 价格溢价price premium 基线销售base-line sales 减价price reductions广告支出advertising spending 营销组合marketing mix 销量溢价quantity premium

中级口译教程重点篇章笔记

练中级口译口试的必备用书就是《中级口译教程》,很多口试真题都出自于其中!所以在推出真题的同时,也将昂立顾微老师的这篇佳作一并奉上!愿所有为笔试口试奋斗的战友们都取得好的成绩! 至于先发一半的原因是一方面把这份东西拖到校内上很麻烦,原版是PDF的,要先保存图像再上传上来,有的时候还保存不了图像。。。另一方面是不知道这份东西会不会引起大家的兴趣,如果有支持的话,我过两天再把另一半发上来~ 来源:昂立教育,作者:顾微 顾微昂立博客:https://www.doczj.com/doc/e72838712.html,/?uid-687 2-3 Banquet Service 1.满足客人的不同需求:cater to the different needs of our guests 2.敬业的专家:dedicated experts 3.没有她的最后努力,还不知道现在会怎么样呢:Without her last-minute effort, we would still be in the middle of nowhere. 4.contribute my share: 尽自己的责任 5.we all maneuvered successfully to get our job done, so to speak.可以说我们每个人都成功地使 我们的使命得以完成。Maneuver:军队的调动,调遣。大规模演戏。谨慎而熟练的动作 6 尽情享用大自然赐予我们的食物:we will delight ourselves completely in the foods that Mother Nature grants us. 7.调味料,作料:seasoning 8.南翔小笼:Nanxiang steamed meat dumplings 皮薄汁醇:thin and translucent wrappers, filled with ground pork and rich tasty soup 9.皮脆柔嫩, 酸甜适口:a crispy skin and tender meat, all covered with a sweet and sour source 10. 好戏还在后头:this is just the beginning 11.别客气,请随便:please help yourself to the dishes. 附笔记草图

商务谈判的基本过程

商务谈判的基本过程 PRAM模式给出了谈判4个大的基本步骤,但实际的谈判过程要 比4个基本步骤更具体、更复杂。一般来说,商务谈判的过程可以 划分为准备阶段、开局阶段、摸底阶段、磋商阶段、成交阶段和协 议后阶段等几个基本阶段。 谈判基本过程1:谈判准备阶段 谈判基本过程2:谈判开局阶段 开局阶段是指谈判开始以后到实质性谈判开始之前的阶段,是谈判的前奏和铺垫。虽然这个阶段不长,但它在整个谈判过程中起着 非常关键的作用,它为谈判奠定了一个在的氛围和格局,影响和制 约着以后谈判的进行。 因为这是谈判双方的首次正式亮相和谈判实力的首次较量,直接关系到谈判的主动权。开局阶段的主要任务是建立良好的第一印象、创造合适的谈判气氛、谋求有利的谈判地位等。 谈判基本过程3:谈判摸底阶段 摸底阶段是指实质性谈判开始后到报价之前的阶段。在这个阶段,谈判双方通常会交流各自谈判的意图和想法,试探对方的需求和虚实,协商谈判的具体方程,进行谈判情况的审核与倡议,并首次对 双方无争议的问题达成一致,同时评估报价和讨价还价的形势,为 其做好准备。 谈判基本过程4:谈判磋商阶段 磋商阶段是指一方报价以后至成交之前的阶段,是整个谈判的核心阶段,也是谈判中最艰难的,是谈判策略与技巧运用的集中体现,直接决定着谈判的结果。它包括了报价、讨价、还价、要求、抗争、异议处理、压力与反压力、僵局处理、让步等诸多活动和任务。

磋商阶段与摸底阶段往往不是截然分开的,而是相互交织在一起的,即双方如果在价格问题上暂时谈不拢,又会回到其他问题继续洽谈,再次进行摸底,直至最后攻克价格这个堡垒。 谈判基本过程5:谈判成交阶段 成交阶段是指双方在主要交易条件基本达成一致以后,到协议签订完毕的阶段。成交阶段的开始,并不代表谈判双方的所有问题都已解决,而是指提出成交的时机已经到了。 实际上,这个阶段双方往往需要对价格及主要交易条件进行最后的谈判和确认,但是此时双方的利益分歧已经不大了,可以提出成交了。成交阶段的主要任务是对前期谈判进行总结回顾,进行最后的报价和让步,促使成交,拟定合同条款及对合同进行审核与签订等。 谈判基本过程6:协议后阶段 合同的签订代表着谈判告一段落,但并不意味着谈判的活动的完结,谈判的真正的目的不是签订合同,而履行合同。 因此,协议签订后的阶段也是谈判过程的重要组成部分。该阶段的主要任务是对谈判进行总结和资料管理,确保合同的履行与维护双方的关系。

英译中口译商务谈判

英译中口译商务谈判

————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:

英译中 Conversation1 H:I have come to see whether youare ready foryour offer for “ Seagull”microwave ovens. 我来是想知道你们是否已准备好海鸥牌微波炉的报价 L: Good, we havetheoffer ready foryou now.Heritis, 5,000 sets of Seagull Brand Microwave Oven Model HT-46F, atUS$120 perse t, CIFShanghai, for shipment on October4th,2002. Other terms andconditionsremain thesameas usual.The offerisvalid for three days. 好的,我们已为您准备好了报盘。五千台海鸥牌型号为HT-46F的微波炉,每台CIF上海价为120美元,2002年10月4日交货。其他条款和条件与以往相同。此报盘有效期为三天H:Why,your price hasgoneupsharply!It is 25%higher than la st year’s.This is incredible! 啊,你们的价格上涨这么多!比去年高出25%。真令人难以置信! L:I amsurprisedto hearyousayit. As you know, there has been aheavy demand for this kind of microwave ovenand such a demand willcertainlyleadto increase in price. Ourprice is mor ecompetitive than quotations you can get elsewhere. 你这样说使我有点惊讶。你该明白,市场对这种微波炉的需求很大,如此需求肯定会带来价格上涨。我们的报盘比你从别处得到的价格更具竞争力 H:I don’t think so. I must pointoutthatsome of the quotations we havereceivedfromother sources are lower than yours. 我不这样认为。我必须告诉你们,我们从别处获得的报价比你们的要低 L:Butyou musttake thequality into consideration. Everyone in this tra de knowsSeagull isof superior quality. Tobe frankwith you, if wewere not friends,wewould hardly be willing tomakeyou a firm offer at this price. 但你得考虑质量问题。同行业的人都知道“海鸥”质量上乘。坦率地跟您讲,如果不是老朋友,我们不太可能以这样的价格向你作实盘报价。 H: You are right. Seagullisof high quality, and we areold friends.B ut it will be veryhard for us to push sales at this price. 你说得对,“海鸥”质量高而且我们是老朋友。但按这个价格我方很难推销。 L:I don’t thinkit will happen, because this price isquitereasonable. 不会的,因为这个价格是很合理的 H:Okay, thenIwill haveto try. 那么,我就试试吧! 1.Seagull海鸥(此文中指“海鸥牌”) 2. microwaveoven 微波炉 3. offer 报盘,报价 4.Seagull Brand Microwave Oven Model HT-46F海鸥牌型号为HT-

2016年英语中级口译考试汉译英必备篇(5)

2016年英语中级口译考试汉译英必备篇 (5) 香港中文大学,简称“中大”,成立于1963年。中大是一所研究型综合大学,以“结合传统与现代,融汇中国与西方”为创校使命。//40多年来,中大一直致力于弘扬中华传统文化,坚持双语教育,并推行独特的书院制度,在香港教育界卓然而立。中大校园占地134 公顷,是世界上最美丽的校园之一。//中大的师生来自世界各地。有教职员工5200多人,近万名本科生、约2000多名研究生,其中约2500多人来自45个不同的国家和地区。//中大实行灵活的学分制,不仅有助于培养有专有博的人才,而且还赋予学生更大的学习自主权。中大的多元教育有助于充分发挥每一个学生的潜能。// The Chinese University of Hong Kong, CUHK for short, was founded in 1963. It is a research-oriented comprehensive university with a mission to combine tradition with modernity and bring together China and the West.//For more than 40 years, we have been distinguished from other local universities

by virtue of our rich Chinese cultural heritage, bilingual education, and our unique college system. s 134-hectare campus is one of the most beautiful campuses in the world.//CUHK’s faculty and students come from all corners of the world. It has more than 5200 staff members,approximately 10,000 undergraduates, and 2000 postgraduate students. Of these students, some 2,500 are from 45 countries and regions outside Hong Kong.//The flexible credit unit system allows a balance between depth with breadth, and a high degree of free choice of students in designing their own learning. The multi-faceted education at CUHK helps to bring out the best in every student.//

商务谈判步骤是什么样的 商务谈判基本过程说明

商务谈判步骤是什么样的商务谈判基本过程说明 PRAM模式给出了谈判4个大的基本步骤,但实际的谈判过程要比4个基本步骤更具体、更复杂。一般来说,商务谈判的过程可以划分为准备阶段、开局阶段、摸底阶段、磋商阶段、成交阶段和协议后阶段等几个基本阶段。 谈判准备阶段是指谈判正式开始以前的阶段,其主要任务是进行环境调查,搜集相关情报、选择谈判对象、制定谈判方案与计划、组织谈判人员、建立与对方的关系等。准备阶段是 商务谈判最重要的阶段之一,良好的谈判准备有助于增强谈判的实力,建立良好的关系, 影响对方的期望,为谈判的进行和成功创造良好的条件。 开局阶段是指谈判开始以后到实质性谈判开始之前的阶段,是谈判的前奏和铺垫。虽然这 个阶段不长,但它在整个谈判过程中起着非常关键的作用,它为谈判奠定了一个在的氛围 和格局,影响和制约着以后谈判的进行。因为这是谈判双方的首次正式亮相和谈判实力的 首次较量,直接关系到谈判的主动权。开局阶段的主要任务是建立良好的第一印象、创造 合适的谈判气氛、谋求有利的谈判地位等。 摸底阶段是指实质性谈判开始后到报价之前的阶段。在这个阶段,谈判双方通常会交流各 自谈判的意图和想法,试探对方的需求和虚实,协商谈判的具体方程,进行谈判情况的审 核与倡议,并首次对双方无争议的问题达成一致,同时评估报价和讨价还价的形势,为其 做好准备。摸底阶段,虽然不能直接决定谈判的结果,但是它却关系着双方对最关键问题(价格)谈判的成效;同时,在此过程中,双方通过互相的摸底,也在不断调整自己的谈 判期望与策略。 磋商阶段是指一方报价以后至成交之前的阶段,是整个谈判的核心阶段,也是谈判中最艰 难的,是谈判策略与技巧运用的集中体现,直接决定着谈判的结果。它包括了报价、讨价、还价、要求、抗争、异议处理、压力与反压力、僵局处理、让步等诸多活动和任务。磋商 阶段与摸底阶段往往不是截然分开的,而是相互交织在一起的,即双方如果在价格问题上 暂时谈不拢,又会回到其他问题继续洽谈,再次进行摸底,直至最后攻克价格这个堡垒。 成交阶段是指双方在主要交易条件基本达成一致以后,到协议签订完毕的阶段。成交阶段 的开始,并不代表谈判双方的所有问题都已解决,而是指提出成交的时机已经到了。实际上,这个阶段双方往往需要对价格及主要交易条件进行最后的谈判和确认,但是此时双方 的利益分歧已经不大了,可以提出成交了。成交阶段的主要任务是对前期谈判进行总结回顾,进行最后的报价和让步,促使成交,拟定合同条款及对合同进行审核与签订等。 合同的签订代表着谈判告一段落,但并不意味着谈判的活动的完结,谈判的真正的目的不 是签订合同,而履行合同。因此,协议签订后的阶段也是谈判过程的重要组成部分。该阶 段的主要任务是对谈判进行总结和资料管理,确保合同的履行与维护双方的关系。

中级口译历年真题--翻译篇

中级口译历年真题--翻译篇 2012年春季(3月) 英译汉原文: When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation. It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch. This was in the late 1960′s, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and Polaroid cameras. It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, and overflowing with neat tools and great notions. Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue. It was the mid-1970s, and I was your age. On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous. Beneath it we re the words: “Stay Hungry. Stay Foolish.” It was their farewell message as they signed off. Stay Hungry. Stay Foolish. And I have always wished that for myself. And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you. 英译汉参考译文: 我年轻的时候,有本非常好的杂志《全球目录》,这是我们那代人的“圣经”之一。杂志的创办人是斯图尔特·布兰德,创办地是在离这里不远的门罗公园,他赋予了这本杂志诗一样的美感。六十年代后期,个人电脑和桌面排版尚未出现,所以这本杂志完全利用打字机、剪刀、偏光镜来完成,有点像平装本的谷歌,却出现在谷歌问世三十五年前。这本杂志充满了理想色彩,充满了整齐利落的工具、不同寻常的见解。 斯图尔特和他的团队出版了几期《全球目录》,在它完成使命后,他们出版了最后一期杂志。那是在七十年代中期,那时我和你们的年龄相仿。杂志最后一期的封底上是张清晨的乡村公路的照片,那样的路,如果你有些冒险精神,可能会一路搭车走过。照片下面有两句话:“求知若饥,虚怀若愚”,这是他们停刊的告别语,“求知若饥,虚怀若愚”,我总是以此鼓励自己。现在,当你们即将毕业踏上新的旅程,我给予你们同样的期望。 翻译评析: 这篇短文取自于乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲。语言比较口语化,词汇不难。因为是演讲类短文,所以考生在翻译的时候大可以顺序驱动。节选的这个短文有几处的词汇和短语大家可以注意下: poetic:充满诗情画意的 idealistic: 理想主义的 run his course: 完成使命 hitchhiking: 搭乘 sign off: 停止签发,停止 汉译英: 吸烟之危害,可谓大矣,其严重性是不能低估的。吸烟污染空气,损害健康,使肺癌发病率大大增加。为了使各国人民关注烟草的盛行及预防吸烟导致的疾病和死亡,世界卫生组织已将每年的5月31日定为“世界无烟日”。 瘾君子们说,一天饭不吃可以,一个时辰不抽烟就难捱了,不能戒。只要真正意识到吸烟有百害而无一利,于人于己都是一种祸害,就有可能下决心摆脱烟草的诱惑。戒烟贵在坚持,坚持下去就是收获。 参考译文: Smoking does great harm to human and its gravity should not be underestimated. Smoking pollutes air, damages health, and increases the incidence of lung cancer. To arouse the awareness about the prevalence of tobacco in all the countries and to prevent smoking-induced diseases and deaths, the WHO (World Health Organization) has defined May 31st in every year as World No-Tobacco Day. The tobacco addicts say that smoking is impossible to quit because they could do without meals in a day but would feel tortured without tobacco in two hours. However, when one realizes that smoking is harmful in many ways but beneficial in no way and that it is a curse to others as well

国际商务谈判的基本原则和步骤

国际商务谈判的基本原则和步骤 一、求同存异和实现双赢的原则 在国际商务活动中,谈判的双方或多方都有着一定的共同利益,但他们之间也存在商业利益的冲突。应该承认,在商务活动中无时无刻不充满矛盾和冲突,而关键是我们如何运用有效的手段来化解这些矛盾和冲突。 就买卖合同来讲,一般都有单独的条款,规定解决合同纠纷的方法,如双方应先通过友好协商解决,也可请专家或双方信任的第三者进行调解;如果还不能解决合同争议,合同当事人可以将争议提交指定的仲裁机构来进行裁决。即使当事人不约定仲裁条款,合同当事人还可以选择司法诉讼的方式来解决争议。但是,一般来讲,买卖合同的当事人都不情愿采取将合同争议提交仲裁或诉讼来解决,因为仲裁或诉讼等方式使得合同的任何当事人对争议的解决失去了控制。这些解决争议的方法作为防备措施,只不过是在万不得已的情况下才使用。 国际商务谈判与国内商务谈判的区别主要是谈判环境和谈判对象有别,即国际商务谈判的地点可能在国外,涉及的对象可能是外国人。因此,谈判双方之间就存在商业习

俗、法律制度、文化背景、甚至是人的因素等方面的差别。 尽管存在上述差别,但我们更应该看到他们的共性。特别是在国际经济一体化趋势下,讨论共性更具有实际意义。在这里,我们需要对国际上一般能接受的谈判原则和方法进行研究和介绍。其主要目的就是要提供给我国外经贸人员一个面对国际经营环境可以遵循的基本原则。如果在国际贸易活动中,个别差异性较大的情况出现,希望外经贸人员本着求同存异的原则,根据以下的框架针对不同情况进行适当调整,以达到的谈判效果。 二、双赢的谈判应该符合的标准 商务谈判并不是在商务冲突出现时才进行。商务谈判是谈判各方当事人在追求共同商业目标,实现双方商业利益整个过程中一个不断地化解冲突、实现谈判者利益的手段。实践证明,在竞争越来越激烈的市场上,谁能够有效地掌握这一手段,谁就会在商务活动中顺利地实现自己的商业目标,取得自己期待的主要商业利益。 在这里需要强调指出,谈判的结果并不一定是“你赢我输”或“我赢你输”。谈判双方首先要树立“双赢”的概念。一场谈判的结局应该使谈判的双方都要有“赢”的感觉。采取什么样的谈判手段、谈判方法和谈判原则来达到这样的结局,乃是我们学习谈判和研究谈判所要达到的目的。 以往我们看到的谈判技巧,许多都集中在介绍谈判一

【英译中】口译商务谈判

【英译中】口译商务谈判

英译中 Conversation 1 H:I have come to see whether you are ready for your offer for “ Seagull” microwave ovens. 我来是想知道你们是否已准备好海鸥牌微波炉的报价 L: Good, we have the offer ready for you now. Her it is, 5,000 sets of Seagull Brand Microwave Oven Model HT-46F, at US $120 per set, CIF Shanghai, for shipment on October 4th, 2002. Other terms and conditions remain the same as usual. The offer is valid for three days. 好的,我们已为您准备好了报盘。五千台海鸥牌型号为HT-46F的微波炉,每台CIF上海价为120美元,2002年10月4日交货。其他条款和条件与以往相同。此报盘有效期为三天 H:Why, your price has gone up sharply! It is 25% higher than last year’s. This is incredible! 啊,你们的价格上涨这么多!比去年高出25%。真令人难以置信! L: I am surprised to hear you say it. As you know, there has been a heavy demand for this

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档