当前位置:文档之家› 外贸常用用语--接待客人

外贸常用用语--接待客人

外贸常用用语--接待客人
外贸常用用语--接待客人

外贸常用语

(接待客人、签单、付款、展会等场景)一、

问好

1. Good morning/afternoon/evening./May I help you? /Anything I can do for you?

2. How do you do? /How are you? /Nice to meet you.

3. It?s a great honor to meet you./I have been looking forward to meeting you.

4. Welcome to China.

5. We really wish you'll have a pleasant stay here.

6. I hope you?ll have a pleasant stay here. Is this your fist visit to China?

7. Do you have much trouble with jet lag?

机场接客

1. Excuse me; are you Mr. Wilson from the International Trading Corporation?

2. How do I address you?

3. May name is Benjamin liu. I?m from the Fuzhou E-fashion Electronic Company. I?m here to meet you.

4. We have a car can over there to take you to your hotel. Did you have a nice trip?

5. Mr. David smith asked me to come here in his place to pick you up.

6. Do you need to get back your baggage?

7. Is there anything you would like to do before we go to the hotel?

相互介绍

1. Let me introduce my self. My name is Benjamin Liu, an Int?l salesman in the Marketing Department.

2. Hello, I am Benjamin Liu, an Int?l salesman of FUZHOU E-FASHION ELECTRONIC COMPANY. Nice to meet you. /pleased to meet you. / It is a pleasure to meet you.

3. I would like to introduce Mark Sheller, the Marketing department manager of our company.

4. Let me introduce you to Mr. Li, general manager of our company.

5. Mr. Smith, this is our General manage, Mr. Zhen, this is our Marketing Director, Mr.Lin. And this is our RD Department Manager, Mr. Wang.

6. If I?m not mistaken, you must be Miss Ch en from France.

7. Do you remember me? Benjamin Liu from Marketing Department of PVC. We met several years ago.

8. Is there anyone who has not been introduced yet?

9. It is my pleasure to talk with you.

10. Here is my business card. / May I give you my business card?

11. May I have your business card? / Could you give me your business card?

12. I am sorry. I can?t recall your name. / Could you tell me how to pronounce your name again?

13. I? am sorry. I have forgotten how to pronounce your name.

小聊

1. Is this your first time to China?

2. Do you travel to China on business often?

3. What kind of Chinese food do you like?

4. What is the most interesting thing you have seen in China?

5. What is surprising to your about China?

6. The weather is really nice.

7. What do you like to do in your spare time?

8. What line of business are you in?

9. What do you think about…? /What is your opinion?/What is your point of view?

10. No wonder you're so experienced.

11. It was nice to talking with you. / I enjoyed talking with you.

12. Good. That's just what we want to hear.

确认话意

1. Could you say that again, please?

2. Could you repeat that, please?

3. Could you write that down?

4. Could you speak a little more slowly, please?

5. You mean…is that right?

6. Do you mean..?

7. Excuse me for interrupting you.

社交招待

1. Would like a glass of water? / can I get you a cup of Chinese red tea? / How about a Coke?

2. Alright, let me make some. I?ll be right back.

3. A cup of coffee would be great. Thanks.

4. There are many places where we can eat. How about Cantonese food?

5. I would like to invite you for lunch today.

6. Oh, I can?t let you pay. It is my treat, you are my guest.

7. May I propose that we break for coffee now?

8. Excuse me. I?ll be right back

9. Excuse me a moment.

告别

1. Wish you a very pleasant journey home? Have a good journey!

2. Thank you very much for everything you have done us during your stay in China.

3. It is a pity you are leaving so soon.

4. I?m looking forward to seeing you again.

5. I?ll see you to the airport tomorrow morning.

6. Don?t forget to look me up if you are ever in FUZHOU. Have a nice journey!

约会

1. May I make an appointment? I…d like to arrange a meeting to discuss our new order.

2. Let?s fix the time and the place of our meeting.

3. Can we make it a little later?

4. Do you think you could make it Monday afternoon? That would suit me better.

5. Would you please tell me when you are free?

6. I?m afraid I have to cancel my appointment.

7. It looks as if I won?t be able to keep the appointment we made.

8. Will you change our appoint tomorrow at 10:00 to the day after tomorrow at the came time?

9. Anytime except Monday would be all right.

10. OK, I will be here, then.

11. We'll leave some evenings free, that is, if it is all right with you.

市场销售

客户询问

1. Could I have some information about your scope of business?

2. Would you tell me the main items you export?

3. May I have a look at your catalogue?

4. We really need more specific information about your technology.

5. Marketing on the Internet is becoming popular.

6. We are just taking up this line. I?m afraid we can?t do much right now.

回答询问

7. This is a copy of catalog. It will give a good idea of the products we handle.

8. Won?t you have a look at the catalogue and see what interest you?

9. That is just under our line of business.

10. What about having a look at sample first?

11. We have a video which shows the construction and operation of our latest products.

12. The product will find a ready market there.

13. Our product is really competitive in the world market.

14. Our products have been sold in a number of areas abroad. They are very popular with the users there.

15. We are sure our products will go down well in your market, too.

16. It?s our principle in business “to honor the contract and keep our promise”.

17. Convenience-store chains are doing well.

18. We can have anther tale if anything interests you.

19. We are always improving our design and patterns to confirm to the world market

20. Could you p rovide some technical data? We?d like to know more about your products.

21. This product has many advantages compared to other competing products.

22. There are certainly being problems in the sale work at the first stage. But suppose you order a small quantity for a trail.

23. I wish you a success in your business transaction.

24. You will surely find something interesting.

25. Here you are. Which item do you think might find a ready market at your end?

26. Our product is the best seller.

27. This is our newly developed product. Would you like to see it?

28. This is our latest model. It had a great success at the last exhibition in Paris.

29. I?m sure there is some room for negotiation.

30. Here are the most favorite products on display. Most of them are local and national prize products.

31. The best feature of this product is that it is very light in weight.

32. We have a wide selection of colors and designs.

33. Have a look at this new product. It operates at touch of a button. It is very flexible.

34. this product is patented

35. The functioning of this software has been greatly improved.

36. This design has got a real China flavor.

37. The objective of my presentation is for you to see the product?s function.

38. The product has just co me out, so we don?t know the outcome yet.

39. It has only been on the market for a few months, bust it is already very popular.

二、关于产品

品质

1. We have a very strict quality controlling system which promises that goods we produced are always of the best quality.

2. You have got the quality there as well as the style.

3. How do you feel like the quality of our products?

4. The high quality of the products will secure their leading status in the market place.

5. You must be aware that our quality is far superior to others.

6. We pride ourselves on quality. That is our best selling point.

7. As long as the quality is good. It is all right if the price is a bit higher.

8. They enjoy good reputation in the world.

9. When we compare prices, we must first take into account the quality of the products.

10. There is no quality problem. Quality is something we never neglect.

11. You are right. It is good in material, fashionable in design, and superb in workmanship.

12. We deliver all our orders within one month after receipt of the covering letters of credit.

13. Do you have specific request for packing? Here are the samples of packing available now, you may have a look.

14. I wonder if you have found that our specifications meet your requirements. I?m sur e the prices we submitted are competitive.Sample Text

价格

客人询价

1. Will you please let us have an idea of your price?

2. Are the prices on the list firm offers?

3. How about the price/ How much is this?

我们报价

4. This is our price list.

5. We don?t gi ve any commission in general.

6. What do you think of the payment terms?

7. Here are our FOB prices. All the prices in the lists are subject to our final confirmation.

8. In general, our prices are given on a FOB basis.

9. We offer you our best prices, at which we have done a lot business with other customers.

10. Will you please tell us the specifications, quantity and packing you want, so that we can work out the offer ASAP?

11. This is the pricelist, but it serves as a guide line only. Is there anything you are particularly interested in?

客人还价

12. Is it possible that you lower the price a bit?

13. Do you think you can possibly cut down your prices by 10%?

14. Can you bring your price down a bit? Say $20 per dozen.

15. It?s too high; we have ano ther offer for a similar one at much lower price.

16. But don?t you think it?s a little high?

17. Your price is too high for us to accept.

18. It would be very difficult for us to push any sales it at this price.

19. If you can go a little lower, I?d b e able to give you an order on the spot.

20. It is too much. Can you discount it?

拒绝还价

21. Our price is highly competitive./ this is the lowest possible price./Our price is very reasonable.

22. Our price is competitive as compared with that in the international market.

23. To tell you the truth, we have already quoted our lowest price.

24. I can assure you that our price if the most favorable. A trial will convince you of my words.

25. The price has been cut to the limit.

26. I?m sorry. It is our rock-bottom price.

27. My offer was based on reasonable profit, not on wild speculations.

28. While we appreciate your cooperation, we regret to say that we can?t reduce our price any further.

接受还价

29. Can we each make some concession?

30. In order to conclude business, we are prepared to cut down our price by 5%.

31. If your order is big enough, we may reconsider our price.

32. Buyer wish to buy cheap and sellers wish to sell dear. Everyone has an eye to his own benefit.

33. The price of his commodity has recently been adjusted due to advance in cost.

34. Considering our good relationship and future business, we give a 3% discount.

订单

客人询问最小单数量

35. What?s minimum quantity of an order of your goods?

询问订货数量

36. How many do you intend to order?

37. Would you give me an idea how much you wish to order from us?

38. When can we expect your confirmation of the order?

39. As our backlogs are increasing, please hasten the order.

40. Thank you for your inquiry. Would you tell us what quantity you require so that we can work out the offer?

41. We regret that the goods you inquire about are not available.

客人回答订单数量

42. The size of our order depends greatly on the prices.

43. Well, if your order is large enough, we are ready to reduce our price by 2 percent.

44. If you reduce your price by 5, we are going to order 1000sets.

45. Considering the long-standing business relationship between us, we accept it.

46. This is a trial order; please send us 100 sets only so that we may test the market. If successful, we will give you large orders in the future.

47. We have decided to place an order for your electronic weighing scale.

48. I?d like to order 600 sets.

49. We can?t execute orders at your limits.

感谢下单

50. Generally speaking, we can supply form stock.

51. I want to tell you how much I appreciate your order.

52. Thank you for your order of 100 dozen of the shirts. We assure you of a punctual execution of your order.

53. Thank you very much for your order.

交货

客人询问交货期

54. What about our request for the early delivery of the goods?

55. What is the earliest time when you can make delivery?

56. How long does it usually take you to make delivery?

57. When will you deliver the products to us?

58. When will the goods reach our port?

59. What about the method of delivery?

60. Will it possible for you to ship the goods before early October?

答复交货期

61. I think we can meet your requirement.

62. I …m sorry. We can?t advance the time of deli very.

63. I?m very sorry for the delay in delivery and the inconvenience it must have caused you..

64. We can assure you that the shipment will be made not later than the fist half of May.

65. We will get the goods dispatched within the stipulated time.

66. The earliest delivery we can make is at the end of September.

客人要求提早交货

67. You may know that time of delivery is a matter of great important.

68. You know that time of delivery if very important to us. I hope you can give our request your special consideration.

69. Let?s discuss the delivery date first. You offere d to deliver the goods within six months after the contract signing.

70. The interval is too long. Could we expect an earlier shipment within three months?

稳住客人

71. We shall effect shipment as soon as the goods are ready

72. We will speed up the production in order to ship your order in time.

73. If you desire earlier delivery, we can only make a partial shipment.

74. But you?d better ship the goods entirely.

75. We?ll try our best. The earliest delivery we can make is in May, but I can assure you th at we?ll do our best to advance the shipment.

76. I?m afraid not. As you know, our manufacturers are full and we have a lot of order to fill.

77. I?ll find out with our home office. We?ll do our best to advance the time of delivery.

78. Thank you very much for your cooperation.

79. I believe that the products will reach you in time and in good order and hope they will give you complete satisfaction.

签单

签单前建议

1. Before the formal contract is drawn up we?d like to restate the main points of the agreem ent.

2. We can get the contract finalized now.

3. Could you repeat the terms we?ve settled?

4. It is very important for us to abide by contracts and keep good faith.

5. Have you any questions as regards to the contract?

6. I?d like to hear your ideas about the problem.

7. I think it is better to have a good understanding of all clauses before signing a contract.

8. Do you have any comment to make about this clause?

9. Do you think the contract contains basically all we have agreed on during negotiations?

10. Everything has been arranged well. I hope the signing of the contract will go smoothly

三、签单

11. These are two originals of the contract we prepared.

询问签单

12. When shall we sign the contract?

13. Mr. Brown, do you think it is time to sign the contract?

14. Shall we go over the other terms and conditions of the contract to see if we agree on all the particulars?

15. Shall we sign the contract now?

16. Just sign there on the bottom.

17. The contract is ready, would you mind reading it through?

18. We have reached an agreement on all the clauses discussed so far. It is time to sing the contract.

签单后祝语

19. I?m very pleased that we have come to an agreement at last.

20. Let?s congratulate ourselves for the successful contract.

付款方式

客人询问付款方式

1. Shall we discuss the terms of payment?

2. What is your regular practice about terms of payment?

3. What are your terms of payment?

4. How are we going to arrange payment?

回复询问付款方式

5. We?d like you to pay us by L/C.

6. We always require L/C for our exports and we pay by L/C for our imports as well.

7. We insist on full payment.

8. We ask for a 30 percent down payment.

9. We expect payment in advance on first orders.

客人建议付款方式

10. We hope you will accept D/P payments terms.

11. In view of this order of small quantity, we propose payment by D/P with collection through

a band so as to simplify the payment procedure.

12. Payment by L/C is the safest method, but rather complicated.

礼帽拒绝客人

13. I?m sorry. We can?t accept D/P or D/A. We insist on payment by L/C.

14. I?m afraid we must insist on our usual payment terms.

15. “Payment by installments” is not the usual practice in world trade.

16. It is difficult for us to accept your suggestion

接受客人付款方式

17. In view of our long friendly relations and the efforts you have made in pushing the sales, we agree to change the terms of payment from L/C at sight to D/P at sight; however, this should not be taken as a precedent.

18. I have no alternative but to accept your terms of payment.

信用证要求及货币

19. When should we open the L/C?

20. Your L/C must reach us 30 days before the date of delivery so as to enable us to make all necessary arrangements.

21. How long should our L/C be valid?

22. The L/C should be valid 30 days after the date of shipment.

23. Could you tell me what documents you?ll provide?

24. Together with the draft, we?ll also send you a full s et of bill of lading, an invoice, and an insurance policy, a certificate of origin and a certificate of inspection. I suppose that is all.

25. In what currency will payment by made?

26. We usually do business in U.S.dollars as world prices are often dollars based.

保险

客人询问保险

1. As for the insurance, I have quite a lot of things which I am still not clear about.

2. May I ask you a few questions about insurance?

3. What do your insurance clauses cover?

4. I wonder if the insurance company holds the responsibility for the loss.

5. Have you taken our insurance for us on these goods?

6. Can you tell me the difference between WPA and FPA?

7. What risks are you usually covered against?

8. Is war risk to be covered?

9. I?d like to have the insurance of t he goods covered at 110% of the invoice amount.

回复保险询问

10. There are three basic covers, namely, Free form Particular Average, with Particular Average and ALL risks.

11. Ocean shipping cargo insurance is important because goods run the risk of different hazards such as fire, storm, collision, theft, leakage, explosions, etc. If the goods are insured, the exporter might get enough to make up his loss.

12. Should any damage be incurred, you may, within 60 days after the arrival of the consignment, file a claim supported by a survey report, with the insurance company at your end.

13. As a rule, we don?t cover them unless you want to.

14. If more than that is asked for, the extra premium for the difference between 130% and 110% should be born by the buyer.

15. The FPA clause doesn?t cover partial loss o f the particular coverage, whereas the WPA clause does.

16. The extra premium involved will be on your account.

17. The insurance covers ALL Risks at 110% of the invoice value.

18. No, it is not necessary for the shipping line to add to the cost. Our past experience shows that All risks gives enough protection to all the shipments to your area.

19. ALL risk covers all losses occurring throughout the voyage caused by accidents at sea or land. In other words, it includes FPA, WPA, and general additional risks, with special additional risks excluded.

参观工厂

1. You?ll understand our products better if you visit the factory.

2. I wonder if you could arrange a visit to the factory.

3. Let?s me know when you are free. We will arrange the tour for you.

4. I would be pleased to accompany you to the workshops.

5. We will drive you to our plant, which is about thirty minutes from here.

6. Can I have a brochure of your factory?

7. Here is the product shop; shall we start with the assembly line?

8. All products have to go through five checks during the manufacturing process.

9. The production method ahs been improved by introducing advanced technologies.

10. It is a pleasure to show our factory to our friends, what is your general impression?

11. It is nice to meet you. Welcome to our factory.

12. Shall we rest a while and have a cup of tea before going around?

13. I would like to look over the manufacturing process. How many workshops are there in the factory?

14. Some accessories are made by our associates specializing in these fields.

15. It is very kind of you to say so. My associate and I would be interested in visiting your factory.

16. We believe that the quality is the soul of an enterprise.

17. Would it be possible for me to have a closer look at your samples?

四、广交会(其他)

学会这几句广交会上轻松搞定老外

Let me introduce you to Mr. Li, general manager of our company. 让我介绍你认识,这是我们的总经理,李先生。

It?s an honor to meet.

很荣幸认识你。

Nice to meet you . I?ve heard a lot about you.

很高兴认识你,久仰大名。

How do I pronounce your name?

你的名字怎么读?

How do I address you?

如何称呼您?

It?s going to be the pride of our company.

这将是本公司的荣幸。

What line of business are you in?

你做那一行?

Keep in touch.

保持联系。

Thank you for coming.

谢谢你的光临。

Don?t mention it.

别客气

Excuse me for interrupting you.

请原谅我打扰你。

I?m sorry to disturb you.

对不起打扰你一下。

Excuse me a moment.

对不起,失陪一下。

Excuse me. I?ll be right back.

对不起,我马上回来

What about the price?

对价格有何看法?

What do you think of the payment terms?

对支付条件有何看法?

How do you feel like the quality of our products?

你觉得我们产品的质量怎么样?

What about having a look at sample first?

先看一看产品吧?

What about placing a trial order?

何不先试订货?

The quality of ours is as good as that of many other suppliers, while our prices are not high as theirs. By the way, which items are you interested in?

我们的产品质量与其他生产商一样的好,而我们的价格却不象他们的那样高。哎,你对哪个产品感兴趣?

You can rest assured.

你可以放心。

We are always improving our design and patterns to confirm to the world market.

我们一直在提高我们产品的设计水平,以满足世界市场的要求。

This new product is to the taste of European market.

这种新产品欧洲很受欢迎。

I think it will also find a good market in your market.

我认为它会在你国市场上畅销。

Fine quality as well as low price will help push the sales of your products.

优良的质量和较低的价格有助于推产品。

While we appreciate your cooperation, we regret to say that we can?t reduce our price any further.

虽然我们感谢贵方的合作,但是很抱慊,我们不能再减价了。

Reliability is our strong point.

可靠性正是我们产品的优点。

We are satisfied with the quality of your samples, so the business depends entirely on your price.

我们对样品的质量很满意,因此交易的成败就取决于你们的价格了。

To a certain extent,our price depends on how large your order is.

在某种程度上,我们的价格就得看你们的定单有多大。

This product is now in great demand and we have on hand many enquiries from other countries.

这种产品现在需求量很大,我们手头上来自其他国家的很多询盘。

Thank you for your inquiry. Would you tell us what quantity you require so that we can work out the offer?

谢谢你询价。为了便于我方提出报价,能否请你谈谈你方需求数量?

Here are our FOB price. All the prices in the lists are subject to our final confirmation.

这是我们的FOB价格单。单上所有价格以我方最后确认为准。

In general, our prices are given on a FOB basis.

通常我们的报价都是FOB价

Our prices compare most favorably with quotations you can get from other manufacturers. You?ll see that from our price sheet. The prices are subject to our confirmation, naturally.

我们的价格比其他制造商开价优惠得多。这一点你可以从我们的价格单看到,所有价格当然要经我方确认后方有效。

We offer you our best prices, at which we have done a lot business with other customers. 我们向你们报最优惠价,按此价我们已与其他客户做了大批生意。

Will you please tell us the specifications, quantity and packing you want, so that we can work out the offer ASAP.

请告诉我们贵方对规格、数量及包装的要求,以便我方尽快制定出报价。

This is the pricelist, but it serves as a guide line only. Is there anything you are particularly interested in.

这是价格表,但只供参考。是否有你特别感兴趣的商品?

Do you have specific request for packing? Here are the samples of packing available now, you may have a look.

你们对包装有什么特别要求吗?这是我们目前用的包装样品,你可以看下。

I wonder if you have found that our specifications meet your requirements. I?m sure the prices we submitted are competitive.

不知道您认为我们的规格是否符合你的要求?我敢肯定我们的价格是非常有竞争力的

Heavy enquiries witness the quality of our products.

大量询盘证明我们的产品质量过硬。

We regret that the goods you inquire about are not available.

很遗憾,你们所询货物目前无货。

My offer was based on reasonable profit, not on wild speculations.

我的报价以合理利润为依据,不是漫天要价。

Moreover, we?ve kept the price close to the costs of production.

再说,这已经把价格压到生产费用的边缘了。

Could you tell me which kind of payment terms you?ll choose?

能否告知你们将采用那种付款方式?

Would you accept delivery spread over a period of time?

不知你们能不能接受在一段时间内分批交货。

展会谈判交流英语句型

A: I'm sorry to say that the price you quote is too high. It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.

B: well, if you take quality into consideration, you won't think our price is too high.

A: Let's meet each other half way.

- 很遗憾你们报的价格太高,如果按这种价格买进,我方实在难以推销。

- 如果你考虑一下质量,你就不会觉得我们的价格太高了。

- 那咱们就各让一步吧。

A: I'm sorry to say that your price has soared. It's almost 20% higher than last year's.

B: That's because the price of raw materials has gone up.

A: I see. Thank you.

- 很遗憾,贵方的价格猛长,比去年几乎高出20%。

- 那是因为原材料的价格上涨了。

- 我知道了,多谢。

A: How many do you intend to order?

B: I want to order 900 dozen.

A: The most we can offer you at present is 600 dozen.

- 这种产品你们想订多少?

- 我们想订900打。

- 目前我们至多只能提供600打。

A: We have inspected the rice, and we're surprised to know that the weight is short.

B: We sell our goods on loaded weight and not on landed weight.

A: I see.

- 这些大米我们检验过了,重量不够,我们感到奇怪。

- 我们出售商品是以装船重量为准,不是以卸货重量为准。

- 我知道了。

A: The next thing I'd like to bring up for discussion is packing.

B: Please state your opinions about packing.

A: All right. We wish our opinions on packing will be passed on to your manufacturers.

- 下面我想就包装问题讨论一下。

- 请陈述你们的意见。

- 好,我们希望我们对包装的意见能传达到厂商。

A: You know, packing has a close bearing on sales.

B: Yes, it also affects the reputation of our products. Buyers always pay great attention to packing.

A: We wish the new packing will give our clients satisfaction.

- 大家都知道,包装直接关系到产品的销售。

- 是的,它也会影响我们产品的信誉,买主总是很注意包装。

- 我们希望新包装会使我们的顾客满意。

A: How are the shirts packed?

B: They're packed in cardboard boxes.

A: I'm afraid the cardboard boxes are not strong enough for ocean transportation.

- 衬衫怎样包装?

- 它们用纸板箱包装。

- 我担心远洋运输用纸板箱不够结实。

A: From what I've heard, you're already well up in shipping work.

B: Yes, we arrange shipments to any part of the world.

A: Do you do any chartering?

- 据我所知,你方对运输工作很在行。

- 是的,我们承揽去世界各地的货物运输。

- 你们租船吗?

A: How do you like the goods dispatched, by railway or by sea?

B: By sea, please. Because of the high cost of railway transportation, we prefer sea transportation.

A: That's what we think.

- 你方将怎样发运货物,铁路还是海运?

- 请海运发货,铁路运输费用太高,我们愿意走海运。

- 我们正是这么想的。

A: When can you effect shipment? I'm terribly worried about late shipment.

B: We can effect shipment in December or early next year at the latest.

A: That's fine.

- 你们什么时候能交货?我非常担心货物迟交。

- 我们最晚在今年十二月或明年初交货。

- 那很好。

在双方谈判的过程中,一定要注意倾听对方的发言,如果对对方的观点表示了解,可以说:

I see what you mean.

(我明白您的意思。)

如果表示赞成,可以说:

That's a good idea.

(是个好主意。)

或者说:

I agree with you.

(我赞成。)

如果是有条件地接受,可以用on the condition that这个句型,例如:

We accept your proposal, on the condition that you order 20,000 units.

(如果您订2万台,我们会接受您的建议。)

在与外商,尤其是欧美国家的商人谈判时,如果有不同意见,最好坦白地提出来而不要拐弯抹角,比如,表示无法赞同对方的意见时,可以说:

I don't think that's a good idea.

(我不认为那是个好主意。)

或者

Frankly, we can't agree with your proposal.

(坦白地讲,我无法同意您的提案。)

如果是拒绝,可以说:

We're not prepared to accept your proposal at this time.

(我们这一次不准备接受你们的建议。)

有时,还要讲明拒绝的理由,如

To be quite honest, we don't believe this product will sell very well in China.

(说老实话,我们不相信这种产品在中国会卖得好。)

谈判期间,由於言语沟通问题,出现误解也是在所难免的:可能是对方误解了你,也可能是你误解了对方。在这两种情况出现後,你可以说:

No, I'm afraid you misunderstood me. What I was trying to say was...

(不,恐怕你误解了。我想说的是……)

或者说:

Oh, I'm sorry, I misunderstood you. Then I go along with you.

(哦,对不起,我误解你了。那样的话,我同意你的观点。)

实用英语:广交会英语常用语之(一)

1 I've come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one.我特地为你们安排使你们在北京的逗留愉快。

2 You're going out of your way for us, I believe.我相信这是对我们的特殊照顾了。

3 It's just the matter of the schedule,that is,if it is convenient for you right now.如果你们感到方便的话,我想现在讨论一下日程安排的问题。

4 I think we can draw up a tentative plan now.我认为现在可以先草拟一具临时方案。

5 If he wants to make any changes,minor alternations can be made then.如果他有什么意见的话,我们还可以对计划稍加修改。

6 Is there any way of ensuring we'll have enough time for our talks?我们是否能保证有充足的时间来谈判?

7 So our evenings will be quite full then?那么我们的活动在晚上也安排满了吗?

8 We'll leave some evenings free,that is,if it is all right with you.如果你们愿意的话,我们想留几个晚上供你们自由支配。

9 We'd have to compare notes on what we've discussed during the day.我们想用点时间来研究讨论一下白天谈判的情况。

10 That'll put us both in the picture.这样双方都能了解全面的情况。

11 Then we'd have some ideas of what you'll be needing.那么我们就会心中有点儿数,知道你们需要什么了。

12 I can't say for certain off-hand.我还不能马上说定。

13 Better have something we can get our hands on rather than just spend all our time talking.有些实际材料拿到手总比坐着闲聊强。

14 It'll be easier for us to get down to facts then.这样就容易进行实质性的谈判了。

15 But wouldn't you like to spend an extra day or two here?你们不愿意在北京多待一天吗?

16 I'm afraid that won't be possible,much as we'd like to.尽管我们很想这样做,但恐怕不行了。

17 We've got to report back to the head office.我们还要回去向总部汇报情况呢。

18 Thank you for you cooperation.谢谢你们的合作。

19 We've arranged our schedule without any trouble.我们已经很顺利地把活动日程安排好了。

20 Here is a copy of itinerary we have worked out for you and your friends.Would you please have a look at it?这是我们为你和你的朋友拟定的活动日程安排。请过目一下,好吗?

21 If you have any questions on the details,feel free to ask.如果对某些细节有意见的话,请提出来。

22 I can see you have put a lot of time into it.我相信你在制定这个计划上一定花了不少精力吧。

23 We really wish you'll have a pleasant stay here.我们真诚地希望你们在这里过得愉快。

24 I wonder if it is possible to arrange shopping for us.我想能否在我们访问结束时为我们安排一点时间购物。

25 Welcome to our factory.欢迎到我们工厂来。

26 I've been looking forward to visiting your factory.我一直都盼望着参观贵厂。

27 You'll know our products better after this visit.参观后您会对我们的产品有更深的了解。

实用英语:广交会英语常用语之(一)

28 Maybe we could start with the Designing Department.也许我们可以先参观一下设计部门。

29 Then we could look at the production line.然后我们再去看看生产线。

30 These drawings on the wall are process sheets.墙上的图表是工艺流程表。

31 They describe how each process goes on to the next.表述着每道工艺间的衔接情况。

32 We are running on two shifts.我们实行的工作是两班倒。

33 Almost every process is computerized.几乎每一道工艺都是由电脑控制的。

34 The efficiency is greatly raised,and the intensity of labor is decreased.工作效率大大地提高了,而劳动强度却降低了。

35 All produets have to go through five checks in the whole process.所有产品在整个生产过

程中得通过五道质量检查关。

36 We believe that the quality is the soul of an enterprise.我们认为质量是一个企业的灵魂。

37 Therefore,we always put quality as the first consideration.因而,我们总是把质量放在第一位来考虑。

38 Quality is even more important than quantity.质量比数量更为?38 Quality is even more important than quantity.质量比数量更为重要。

39 I hope my visit does not cause you too much trouble.我希望这次来参观没有给你们增添太多的麻烦。

40 Do we have to wear the helmets?我们得戴上防护帽吗?

41 Is the production line fully automatic?生产线是全自动的吗?

42 What kind of quality control do you have?你们用什么办法来控制质量呢?

43 All products have to pass strict inspection before they go out.所有产品出厂前必须要经过严格检查。

44 What's your general impression,may I ask?不知您对我们厂总的印象如何?

45 I'm impressed by your approach to business.你们经营业务的方法给我留下了很深的印象。

46 The product gives you an edge over your competitors,I guess.我认为你们的产品可以使你们胜过竞争对手。

47 No one can match us so far as quality is concerned.就质量而言,没有任何厂家能和我们相比。

48 I think we may be able to work together in the future.我想也许将来我们可以合作。

49 We are thinking of expanding into the Chinese market.我们想把生意扩大到中国市场.

50 The purpose of my coming here is to inquire about possibilities of establishing trade relations with your company.我此行的目的正是想探询与贵公司建立贸易关系的可能性。

实用英语:广交会英语常用语之(二)

51 We would be glad to start business with you.我们很高兴能与贵公司建立贸易往来。

52 I'd appreciate your kind consideration in the coming negotiation.洽谈中请你们多加关照。

53 We are happy to be of help.

我们十分乐意帮助。

54 I can assure you of our close cooperation.我保证通力合作。

55 Would it be possible for me to have a closer look at your samples?可以让我参观一下你们的产品陈列室吗?

56 It will take me several hours if I really look at everything.如果全部参观的话,那得需要好几个小时。

57 You may be interested in only some of the items.你也许对某些产品感兴趣。

58 I can just have a glance at the rest.剩下的部分我粗略地看一下就可以了。

59 They've met with great favor home and abroad.这些产品在国内外很受欢迎。

60 All these articles are best selling lines.所有这些产品都是我们的畅销货。

61 Your desire coincides with ours.我们双方的愿望都是一致的。

62 No wonder you're so experienced.怪不得你这么有经验。

63 Textile business has become more and more difficult since the competition grew.随着竞争的加剧,纺织品贸易越来越难做了。

64 Could I have your latest catalogues or something that tells me about your company?可以给我一些贵公司最近的商品价格目录表或者一些有关说明资料吗?

65 At what time can we work out a deal?我们什么时候洽谈生意?

66 I hope to conclude some business with you.我希望能与贵公司建立贸易关系。

67 We also hope to expand our business with you.我们也希望与贵公司扩大贸易往来。

68 This is our common desire.

这是我们的共同愿望。

69 I think you probably know China has adopted a flexible policy in her foreign trade.我想你也许已经了解到中国在对外贸易中采取了灵活的政策。

70 I've read about it,but I'd like to know more about it.我已经知道了一点儿,但我还想多了解一些。

71 Seeing is believing.

百闻不如一见。

72 I would like to present our comments in the following order.我希望能依照以下的顺序提出我们的看法。

73 First of all, I will outline the characteristics of our product.首先我将简略说明我们商品的特性。

74 When I present my views on the competitive products, I will refer to the patent situation.专利的情况会在说明竞争产品时一并提出。

75 Please proceed with your presentation.请开始你的简报。

76 Yes, we have been interested in new system.是的,我们对新系统很感兴趣。

77 Has your company done any research in this field?请问贵公司对此范畴做了任何研究吗?

78 Yes, we have done a little. But we have just started and have nothing to show you.有,我们做了一些,但是因为我们才刚起步,并没有任何资料可以提供给你们。

79 If you are interested, I will prepare a list of them.如果您感兴趣的话,我可以列表让你参考。

80 By the way, before leaving this subject, I would like to add a few comments.在结束这个问题之前顺便一提,我希望能再提出一些看法。

81 I would like to ask you a favor.我可以提出一个要求吗?

82 Would you let me know your fax number?可以告诉我您的传真机号码吗?

83 Would it be too much to ask you to respond to my question by tomorrow?可以请你在明天以前回复吗?

84 Could you consider accepting our counterproposal?你能考虑接受我们的反对案吗?

85 I would really appreciate your persuading your management.如果你能说服经营团队,我会很感激。

86 I would like to suggest that we take a coffee break.我建议我们休息一下喝杯咖啡。

87 Maybe we should hold off until we have covered item B on our agenda.也许我们应该先谈论完B项议题。

88 As a matter of fact, we would like to discuss internally regarding item B.事实上,我们希望可以先内部讨论B项议题。

89 May I propose that we break for coffee now?我可以提议休息一下,喝杯咖啡吗?

90 If you insist, I will comply with your request.如果你坚持,我们会遵照你的要求。

91 We must stress that these payment terms are very important to us.我们必须强调这些付款条件对我们很重要。

92 Please be aware that this is a crucial issue to us.请了解这一点对我们至关重要。

93 I don't know whether you realize it, but this condition is essential to us.我不知道你是否了解,但是,这个条件对我们是必要的。

94 Our policy is not to grant exclusivity.我们的方针是不授与专卖权。

95 There should always be exceptions to the rule.凡事总有例外。

96 I would not waste my time pursuing that.如果是我的话,不会将时间浪费在这里。

97 Would you care to answer my question on the warranty?你可以回答我有关保证的问题吗?

98 I don't know whether you care to answer right away.我不知道你是否愿意立即回答。

99 I have to raise some issues which may be embarrassing.我必须提出一些比较尴尬的问题。

100 Sorry, but could you kindly repeat what you just said?抱歉,你可以重复刚刚所说的吗?

外贸电话英语-教你怎样与国外客户打电话介绍

1. ABC corporation. May I help you? ABC 公司, 我能帮你什么吗? 这句话算是制式的讲法. 一般接起电话的人通常会先报公司的名字“ABC corporation“, 然后再说, “May I help you?“ 或是如果要更客气一点的话则可以说“How can I help you?“ (我该怎么帮你?), 因为这样的问法表示我‘该’怎么帮你, 而非我‘需不需要’帮你? 但基本上“May I help you?“ 跟“How can I help you?“ 都很常见就是了. 不过如果是机器接的电话, 则听到的多半是这样, “Thanks for calling ABC corporation, if you know your party’s last name or extention, press 1. If you want to recieve information or publication, press 2. If you want to talk to the operator, press pound sign or remain on the line.“ (感谢你打电话到ABC 来, 如果你知道你要找的人的姓或是分机号码, 请按1, 如果是想要本公司的简介或出版品, 请按2, 如果是要找总机, 请按#, 或是请别挂断. 2. And you are? 你是? 如果人家打电话来是要找你的上司, “May I talk to your manager?“ (我能不能跟你们经理讲话?) 这时你总不能糊里糊涂地就把电话拿给经理说, 说不定人家是打电话来跟你经理勒索一百万的呢! 所以通常我们一定要先确定打电话来的是谁. 最客气的问法是, “Whom I am speaking with?“ 或是“Whom am I talking to?“ (我正在跟谁讲话呢?) 但是人家一听是像我这种小毛头打电话找他们经理, 他们就会用比较口语的说法, “And you are?“ (你是?) 如果人家这样问我, 我就可以答, “This is Benlin.“ 像是“And you are?“ 这么口语的英文书上大概学不到, 但这却是老美天天在用的句子, 只怕你学了之后还不敢用. 其实真的不用怕. 越简单的句子老美越听得懂. 而且事实上“And you are?“ 这句话还有许多适用的场合, 例如在公司的接待处(reception). 来访的客人如果说, “I’m looking for Mr. Wolf.“ (我要找伍夫先生) 接待小姐就可以反问他, “And you are?“ (你是?) 所以像这种简单又好用的句子大家一定要记起来喔! 3. I’ll put her on the phone. Just a second. 我会请她听电话, 请等一下. Put someone on the phone 这个片语就是说请某人听电话. 例如你打电话找你女朋友, 结果女朋友的同事接了电话, 就开始跟你东扯西扯, 问你们昨天是不是吵架了啊? 什么时候要结婚啦, 这时如果你实在不想跟她讲了, 就可以说, “Could you please just put her on the phone?“ (你能不能请她来听电话啊?) 反过来如果今天是你接到了电话, 结果要找的是别人, 你就可以说, “Ok. I’ll put her on the phone. Just a second.“ (好, 我会请她听电话, 请稍等一下.) 上面讲的put someone on the phone, 指的多半是只有一只电话时, 但如果像公司里有许多分机, 则用‘转接’ transfer 或是redirect. 会比较恰当. 例如同样的情况你可以说, “I’m transferring your call.“ 或是“I’m redirecting your call.“ (我帮你转接到分机给她.) 如果是接线生转接的话, 他们有时就只简单地说, “One moment, please.“ 或是, “OK. I’ll put you through.“

外贸邮件常用语

知道对方: Via the canton fair held in April,we are pleased to get to know that you are presently on the market for cables. It’s great pleasure to see you in last canton fair, and know that you are in the market for cables,which just fall into our business scope. 去信目的: 感谢询价: Thank you for your inquiry dated 11th I’m glad that you’re interested in our products. 公司介绍: The stable supplies,the quality guarantee as well as the flexible ways doing business can be reached. 提供信息; I’m glad to send its information to you and hope that it will be helpful to you. We shall be glad to give you our lowest quotations upon the receipt of your detailed requirements.产品介绍: Product: Specification: Packing: 100m/roll or as per your requirement. Payment: L/C at sight or T/T (prepay 30%)

煤炭常用术语大全

煤炭常用术语大全 煤 coal植物遗体在覆盖地层下,压实、转化而成的固体有机可燃沉积岩。 煤的品种 Categories of coal 以不同方式加工成不同规格的煤炭产品。 标准煤 Coal equivalent凡能产生29.27MJ的热量(低位)的任何数量的燃料折合为1kg标准煤。 毛煤 Run-of-mine coal 煤矿生产出来的,未经任何加工处理的煤。 原煤 Raw coal从毛煤中选出规定粒度的矸石(包括黄铁矿等杂物)以后的煤。 商品煤 Commercial coal;salable coal作为商品出售的煤。 精煤 cleaned coal煤经精选(干选或湿选)后生产出来的、符合质量要求的产品。 中煤 Middings煤经精选后的热值、灰分介于精煤和矸石之间的产品。 洗选煤 Washed coal经过洗选后的煤。 筛选煤 Screened coal;sieved coal经过筛选加工的煤。 粒级煤Sized coal 煤通过筛选或精选生产的,粒度下限大于6mm并规定有限下率的产品。 粒度 Size颗粒的大小。 限上率 Oversize fraction 筛下产品中大于规定粒度上限部分的质量百分数。 限下率 Undersize fraction 筛上产品中小于规定中的粒度下限部分的质量百分数。 特大块 Ultra large coal(>100mm)大于100mm的粒级煤。 大块煤 Large coal(>50mm)大于50mm的粒级煤。 中块煤 Medium-sized coal(25~50mm) 5~50mm的粒级煤。 小块煤 Small coal(13~25mm) 13~25mm的粒级煤。

关于外贸英语对话练习

关于外贸英语对话练习 随着经济全球化时代的到来,外贸英语翻译在我国经济生活中的地位与作用越来越重要。精心收集了关于外贸英语对话练习,供大家欣赏学习! A:How much do you pay wholesale for your products? 你们产品的批发价是多少? B:We have a few different wholesale vendors, so our cost varies a bit over the fiscal year. But the difference is miniscule, a fluctuation of about 0.2%. 我们几个批发商的情况都不一样,所以本会计年度的费用支出 不好确定.但差别很小,大约上下浮动0.2%. A:That must impact your bottom line at least a little bit, doesn't it? After all, your sticker price is pretty much set in stone. How much do they go for retail? 那多少会影响到你们的底线吧?毕竟你们的定价相当固定.那你们产品的零售价是多少?

B:Retail price is 29.95 per unit. We take into consideration changes in supply cost when figuring this price. 零售价是每套29.95美元,定价时我们把供货成本的变化因素 考虑进去了. A:Is that including tax? 包括税吗? B:No, that's the price before tax. The tax rate is varies from different marketing areas, so it is difficult for us to figure in. 不包括,这是税前价.不同的销售区税率各不相同,所以我们很 难把它核算进去. A:How much is your profit margin then? 那么你们的利润率是多少?

外贸专业术语缩写(常用必背)

外贸专业术语缩写理解加背诵 1)FCA (Free Carrier) 货交承运人 (2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货 (3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货 (4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费 (5)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费 (6)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地 (7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地 (8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货 (9)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货 (10)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货 (11)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货 (12)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货 主要船务术语简写: (1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取) (2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取) (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费 (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费

常用外贸术语大全

常用外贸术语大全 ANER 亚洲北美东行运费协定Asia North America Eastbound Rate B组 BAF 燃油附加费Bunker Adjustment Factor BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。 B/L 海运提单Bill of Lading B/R 买价Buying Rate C组(主要运费已付) CFR 成本加运费(……指定目的港) CFR(cost and freight)成本加运费价 C&F(成本加运费):COST AND FREIGHT C&F 成本加海运费COST AND FREIGHT CIF 成本保险费加运费付至(……指定目的港) CIF 成本,保险加海运费COST,INSURANCE,FRIGHT

CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COST INSURANCE AND FREIGHT FOB (离岸价):FREE ON BOARD CPT 运费付至(……指定目的港) CPT 运费付至目的地Carriage Paid To CIP 运费保险费付至(……指定目的地) CIP 运费保险费付至目的地Carriage and Insurance Paid To CY/CY 整柜交货(起点/终点) C.Y. 货柜场Container Yard CY(码头):CONTAINER YARD CFS(场):CARGO FREIGHT STATION C/D (customs declaration)报关单 C.C.(运费到付):COLLECT C.C 运费到付Collect CNTR NO. (柜号):CONTAINER NUMBER C.O (certificate of origin)一般原产地证

常见金融词汇大全

私募股权基金相关词汇(中英文) 1、EC (equity capital) 权益资本 2、VC (venture capital) 创业投资 3、CO (cash out) 增值套现 4、DF (development finance) 发展资本 5、MF (mezzanine finance) 夹层资本 6、IPO 首次公开发行股票 7、Infras-tructure 基本建设 8、MBO/LBO 管理成收购或杠杆收购management buy-out/buy-in 9、restructuring 重组 10、PEIP 合伙制投资基金 11、风险投资基金(venture capital fund,VCF) 12、增长型基金(growth-oriented fund) 13、收购基金(buyout fund) 14、回购(buy back) 15、优先购买股权(right of refusal) 16、共同购买权(right of co-sale) 17、反摊薄条款(anti-dilution,或是反稀释条款) 18、强制原有股东卖出股份的权利(drag-along right) 19、股票被回购的权利(redemption(put, call)option) 20、创始人股东、管理层和主要员工对投资商的承诺(founders, management and key employee commitment) 21、陈述和保证(representation and warranties) 常用金融词汇的翻译 [ 作者: 来源:中国英语学习网点击次数:675 发布时间:2007-7-23 12:00:02 ] acquiring company 收购公司 bad loan 呆帐 chart of cash flow 现金流量表 clearly-established ownership 产权清晰 debt to equity 债转股 diversity of equities 股权多元化 economy of scale 规模经济 emerging economies 新兴经济 exchange-rate regime 汇率机制 fund and financing 筹资融资 global financial architecture 全球金融体系 global integration, globality 全球一体化,全球化 go public 上市 growth spurt (经济的)急剧增长

外贸公司常见职位中英文对照

采购员Purchasing Specialist/Staff 贸易经理Trading Manager 贸易主管Trading Supervisor 贸易专员Trading Specialist 贸易助理Trading Assistant 业务跟单经理Merchandiser Manager 高级业务跟单Senior Merchandiser 业务跟单Merchandiser 助理业务跟单Assistant Merchandiser 报关员Customs Specialist 单证员Documentation Specialist 船务人员Shipping Specialist 办公室职位职称中英文对照 高级管理Senior Management 首席执行官/总经理CEO/GM/President 副总经理Deputy GM/VP/Management Trainee 总监Director 合伙人Partner 总裁/总经理助理CEO/GM/President Assistant 物流/贸易/采购Logis./Trading/Merchand./Purch.物流经理Logistics Manager 物流主管Logistics Supervisor 物流专员/助理Logistics Specialist/Assistant 物料经理Materials Manager 物料主管Materials Supervisor 采购经理Purchasing Manager 采购主管Purchasing Supervisor 采购员Purchasing Specialist/Staff 外贸/贸易经理/主管Trading Manager/Supervisor 外贸/贸易专员/助理Trading Specialist/Assistant 业务跟单经理Merchandiser Manager 高级业务跟单Senior Merchandiser 业务跟单Merchandiser 助理业务跟单Assistant Merchandiser 仓库经理/主管Warehouse Manager 仓库管理员Warehouse Specialist 运输经理/主管Distribution Manager/Supervisor 报关员Customs Specialist 单证员Documentation Specialist 船务人员Shipping Specialist 快递员Courier

常用外贸术语

quotation sheet 报价单 FOB 离岸价,分RMB含税价,和USD价。FOB美金价= (FOB人民币含税价-退税收入)/美金汇率 CFR C&F 到岸价(等于FOB+海运费) CIF CFR+保险(CIF= CFR/(1-1+保险加成率10%)*保险率0.3%) firmed order 实单 fresh order 新订单 purchase order 采购订单 order amount 订单金额 MOQ 最小起订量minimum order quantity delivery time 交货期 sample time 样品交期 sales contract 销售合同 commercial Invoice 商业发票 proforma Invoice 形式发票 packing list 装箱单 bill of lading 提单 Telex released B/L 电放提单 Original B/L 正本提单 B/L copy提单副本Bill of Lading Bill of Entry 报关单 Certificate of Oringin 产地证 Telegraphic Transfer 电子汇款 deposit 定金 balance 尾款 letter of credit 信用证 operate an order 操作订单 arrange production 生产大货 notify forwarder 通知货代 book shipping space 订舱 Commodity Inspection 商检 customs clearance 清关 entry inspection 报检 deliver goods 交货 ship the goods 运输货物 Inner Pack 内包装 Outer Carton 外箱 shipping mark 唛头 Main mark 主唛 Side Mark 侧唛 A.A.R = against all risks 担保全险,一切险 A.B.No. = Accepted Bill Number 进口到单编号

无线电常用术语大全

无线电通信名词解释 【音频】又称声频,就是人耳所能听见的频率。通常指15~20000赫(Hz)间的频率。 【话频】就是指音频范围内的语言频率。在一般电话通路中,通常指300~3400赫(Hz)间的频率。 【射频】无线电发射机通过天线能有效地发射至空间的电磁波的频率,统称为射频。若频率太低,发射的有效性很低,故习惯上所称的射频系指100千赫(KHz)以上的频率。 【视频】电视信号所包含的频率范围自几十赫至几兆赫,视频就是这一频率的统称。 【载波】起运载信息作用的正弦波或周期性脉冲,叫做载波(或载频),随着信号波的变化,使载波的幅度、频率或相位作相应的变化。 【信号】用来表达或携带信息的电量。 【信道】按传递信息的特性而划分的通路。包括可能实现而尚未实现的通路在内。 【模拟信号】在时间上就是连续的或对某一参量可以取无限个值的信号。 【数字信号】所谓数字信号,就是指信号就是离散的、不连续的。这就是信号只能按有限多个阶梯或增量变化与取值。换言之,对于数字信号,只需计算阶梯的数目而无需考虑阶梯内信号的大小(最常用的就是二进制编码)。 【波段】在无线电技术中,波段这个名词具有两种含义。其一就是指电磁波频谱的划分,例如长波、短波、超短波等波段。其二就是指发射机、接收机等设备的工作频率范围的划分。若把工作频率范围分成几个部分,这些部分也称为波段,例如三波段收音机等。 【波道】通信设备工作时所占用的通频带叫波道。通常一个通信设备在它所具有的频率范围内有许多个波道。 【通频带】一个电路所允许顺利通过的电流的频率范围,称为该电路的通频带。一般规定在电流等于最大电流值的0、707倍范围内上下两个频率之间的宽度为通频带。

外贸英语中最基本的50句

外贸英语中最基本的50句~会了这50句,至少接待个外商是没有问题了!!!简单易学,不看后悔哦。。。。。 1. Excuse me. Are you Susan Davis from Western Electronics?对不起,你是来自西方电子公司的苏姗?戴卫吗? 2. Yes, I am. And you must be Mr. T akeshita. 是的,我就是,你一定是竹下先生吧。 3. Pardon me. Are you Ralph Meyers from National Fixtures? 对不起,请问你是从国家装置公司来的雷夫?梅耶史先生吗? 4. I"m Dennis. I am here to meet you today. 我是丹尼斯,今天我到这里来接你。 5. I"m Donald. We met the last time you visited T aiwan. 我是唐纳德,上次你来台湾时我们见过面。 6. I"m Edwin. I"ll show you to your hotel. 我是爱德温,我带你去旅馆。 7. How was your flight? Was it comfortable? 你坐的班机怎么样?还舒服吗? 8. It was quite good. But it was awfully long. 班机很好,就是时间太长了。 9.Did you have a good flight?你旅途愉快吗? 10. Not really, I"m afraid. We were delayed taking off, and we encountered a lot of bad weather. 不太好,我们起飞延误了,还遭遇了恶劣的气候。 11.How was your flight?你的航班怎样? 12.Did you get any sleep on the plane?你在飞机上睡觉了吗? 13. Mr. Wagner, do you have a hotel reservation?华格纳先生,你预订过旅馆吗? 14.No, I don’t. Will it be a problem?不,我没有,会有困难吗? 15.I don’t think so. I know severa l convenient hotels. Let me make some calls. 我认为没有,我知道有几家便利旅馆,让我打几个电话。 16.I’ve made a reservation at the hotel you used last time.我已预订了你上次住过的旅馆。 17.We’ve booked a Western-style room for you. 我们已为你订了一间西式的房间。

外贸英语常用术语

外贸常用术语[中英文对照] 1.Trade-related Terms 贸易相关术语 A.贸易 Foreign Trade 对外贸易 Entrepot Trade F。)转口贸易 Home (Domestic)Trade 内贸 Coastal Trade 沿海贸易 Cross-border Trade 边境贸易 Barter Trade 易货贸易 Compensation Trade 补偿(互补)贸易 Bilateral trade (between China and the US)(中美)双边贸易Multilateral Trade ( Multilaterism ) 多边贸易 Trading House/Corporation/Firm/Company 贸易公司 Liner Trade 集装箱班轮运输 B.合同 Contract 合同 Active service contracts on file 在备有效服务合同 Sales Contract 销售合同 Sales Confirmation 销售确认书 Agreement 协议 Vessel sharing Agreement 共用舱位协议 Slot-sharing Agreement 共用箱位协议 Slot Exchange Agreement 箱位互换协议 Amendment 修正合同 Appendix 附录 Quota 配额 C.服务合同 Service Contract as provided in the Shipping Act of 1984,a contract between a shipper (or a shippers association)and an ocean carrier (or conference)in which the shipper makes a commitment to provide a certain minimum quantity of cargo or freight revenue over a fixed time period,and the ocean common carrier or conference commits to a certain rate or rate schedules as well as a defined service level (such as assured space,transit time, port rotation or similar service features)。The contract may also specify provisions in the event of non-performance on the part of either party 服务合同

外贸常见词汇缩写大全

外贸常见词汇缩写大全 A A.R 一一All Risks 一切险ANER 一一Asia NorthAmerica EastboundRate 亚洲北美东行运费协定AW B 一一airway bill 空运提单ATTN 一一attention 注意a/c 一一account no. 账户 ASAP 一一As soon as possible 越快越好B.D.I 一一Both Days Inclusive 包括头尾两天BAF 一一Bunker Adjustment Factor 燃油附加费B/L 一一Bill of Lading 海运提单B/ldg.一一B/L Bill of Lading 提单Bs/L 一一Bills of Lading 提单(复数)B/R 一一买价Buying Rate Bal. 一一Balance 差额bar. or brl. 一一barrel 桶; 琵琶桶B.B. clause 一一Both to blame collision clause 船舶互撞条款B/C 一一Bills for collection 托收单据 B.C. 一一before Christ 公元前b.d. 一一brought down 转下B.D. 一一Bank draft 银行汇票Bill Discounted 一一贴现票据bdle. ; bdl. 一一bundle 把; 捆 b.e. ; B/E ; B. EX. 一一Bill of Exchange 汇票B.f. 一一Brought forward 接下页B/G 一一Bonded goods 保税货物bg. ; b/s 一一bag(s)袋bkg. 一一backing 银行业务bkt. 一一basket 篮; 筐bl.; bls. 一一bale(s)包bldg. 一一building 大厦bls. 一一Bales 包, barrels 桶bot. ; bott. ; btl 一一bottle 瓶br. 一一brand 商标; 牌Brkge. 一一breakage 破碎brls. 一一barrels 桶; 琵琶桶bu. 一一bushel 蒲式耳bx. 一一box 箱bxs. 一一boxes 箱(复数), 盒(复数)Bal. 一一Ballance 余额CFR 一一cost and freight 成本加运费价(……指定目的港) C&F 一一COST AND FREIGHT 成本加海运费 CIF 一一COST INSURANCE AND FREIGHT 成本、保险费加运费付至(……指定目的港) CPT 一一Carriage Paid To 运费付至(……指定目的港) CIP 一一Carriage and Insurance Paid To 运费、保险费付至(……指定目的地) COD 一一cash on delivery/collect on delivery 货到付款 CCA 一一current cost accounting 现实成本会计 Contract change authorization 一一合同更改批准 Changed carriage advice 一一变更货运通知 C.Y. 一一Container Yard 集装箱堆场 CFS 一一CARGO FREIGHT STATION 散装仓库 C/D 一一(customs declaration)报关单 C.C 一一COLLECT 运费到付 C.C.O.V 一一价值,产地联合证明书 CCPIT 一一中国国际贸易促进委员会 CNTR NO. 一一CONTAINER NUMBER 柜号 C.O 一一certificate of origin 原产地证 CTN/CTNS 一一carton/cartons 纸箱 C.S.C 一一Container Service Charge 货柜服务费 C/(CNEE) 一一Consignee 收货人 CAF 一一Currency Adjustment Factor 货币汇率附加费 CHB 一一Customs House Broker 报关行

酒店常用术语大全

酒店行业日常术语大全 1、ACCOMMLDATION 特指留宿的有关房间的种类及位置 2、ADJOINING ROOM(邻近房)指两间房间连在一起 3、ADVANCE DEPOSIT(订金)客人为了确保能有房间而提前支付给公司的一笔押金 4、ADVANCE PAYMENT按照公司财务规定和有关规定,要求客人预先支付房费和可能的其它费用 5、AMENITY公司免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等 6、ARRIVAL指客人入住酒店的抵达日期 7、AVERAGE ROOM RATE指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语即ARR 8、BILLING INSTRUCTION指非常详细的向客人收款的指令,如房费怎样付 9、BLOCK(预先锁房)指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来 10、CANCELLATION(取消)指客人取消订房 11、CHECK IN指客人登记入住酒店 12、CHECK OUT指客人结帐离开酒店 13、CONNECTING指两间房中有一扇门连通起来的房间 14、CONFIRMATION(确认)指公司发给客人的一种十分详细的订房书面协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店 15、CORPORATE RATE(公司合同价)指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密 16、CREDIT CARD(信用卡)指由银行签发一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证 17、DEPARTURE指客人结帐离开的日期 18、DOUBLE SALE/DOUBLE CHECK IN(双重出售)指两个没有关系的客人,被错误地安排入住同一房间 19、DUE OUT(该走未走)指某个房间应该是空房,但到了中午十二点以后,客人仍没退租 20、EARLY ARRIVAL(提前抵达)在下午两点以前到达酒店办理入住手续的客人 21、EXTENSION(续住)经过批准后的客人延长居住 22、EXTENSION BED加床,一般应收费 23、FORCAST(预报)预先计算日后某一段时间的住房或其它计划 24、GUEST FOLIO(客人帐单)指客人在酒店内消费的详细反映 25、HOUSE USE ROOM(酒店自用房)它通常包括三方面的内容,A内部员工短期或长期使用客房,B客房短期用作仓库,C客房用作办公室 26、HOUSEKEEPING(客房部)指负责清扫公共区域和客人房间卫生的部门 27、HOUSEKEEPING REPORT客房部报表,指由客房部员工所做的人工检查出来的有关客房使用状态的报告,通常一天做三次 28、JOIN IN指该房已有一个居住,后来又加进一个 29、LOG BOOK记事本指本部门之间员工沟通的记录本,记录一天来任何需要通知的各种事情 30、NET RATE(净价)指不含服务费的各种价格 31、OUT OF ORDER(坏房)指因需要装修或进行大装修而不能出售的房间

外贸常用用语--接待客人

外贸常用语 (接待客人、签单、付款、展会等场景)一、 问好 1. Good morning/afternoon/evening./May I help you? /Anything I can do for you? 2. How do you do? /How are you? /Nice to meet you. 3. It?s a great honor to meet you./I have been looking forward to meeting you. 4. Welcome to China. 5. We really wish you'll have a pleasant stay here. 6. I hope you?ll have a pleasant stay here. Is this your fist visit to China? 7. Do you have much trouble with jet lag? 机场接客 1. Excuse me; are you Mr. Wilson from the International Trading Corporation? 2. How do I address you? 3. May name is Benjamin liu. I?m from the Fuzhou E-fashion Electronic Company. I?m here to meet you. 4. We have a car can over there to take you to your hotel. Did you have a nice trip? 5. Mr. David smith asked me to come here in his place to pick you up. 6. Do you need to get back your baggage? 7. Is there anything you would like to do before we go to the hotel? 相互介绍 1. Let me introduce my self. My name is Benjamin Liu, an Int?l salesman in the Marketing Department. 2. Hello, I am Benjamin Liu, an Int?l salesman of FUZHOU E-FASHION ELECTRONIC COMPANY. Nice to meet you. /pleased to meet you. / It is a pleasure to meet you. 3. I would like to introduce Mark Sheller, the Marketing department manager of our company. 4. Let me introduce you to Mr. Li, general manager of our company. 5. Mr. Smith, this is our General manage, Mr. Zhen, this is our Marketing Director, Mr.Lin. And this is our RD Department Manager, Mr. Wang. 6. If I?m not mistaken, you must be Miss Ch en from France. 7. Do you remember me? Benjamin Liu from Marketing Department of PVC. We met several years ago. 8. Is there anyone who has not been introduced yet? 9. It is my pleasure to talk with you. 10. Here is my business card. / May I give you my business card? 11. May I have your business card? / Could you give me your business card? 12. I am sorry. I can?t recall your name. / Could you tell me how to pronounce your name again? 13. I? am sorry. I have forgotten how to pronounce your name. 小聊 1. Is this your first time to China? 2. Do you travel to China on business often?

外贸常用英语词汇大全

外贸常用英语词汇大全 1.商品品质数量包装价格 品质条件 品质quality 规格specifications 等级grade 标准standard 样品sample 色彩样品color sample 款式样品pattern sample 原样original sample 复样duplicate sample 对等样品counter sample 参考样品reference sample 封样sealed sample 代表性样品representative sample 商品目录catalogue 宣传小册pamphlet 说明书description 公差tolerance 货号article No. 花色(搭配)assortment 增减5% plus or minus 大路货(良好平均品质)fair average quality 数量条件 个数number 长度length 面积area 体积volume 容积capacity 净重net weight 毛重gross weight 皮重tare 毛作净gross for net 溢短装条款more or less clause 重量weight 装运重量shipping weight

卸货重量landed weight 理论重量theoretical weight 公吨metric ton 长吨long ton 短吨short ton 公斤kilogram, kilo, kg 磅pound, lb 盎司ounce, oz 件piece 双pair 打dozen 令ream 套set l 立方米cubic meter 升litre 加仑gallon 蒲式耳bushel 公制metric system 英制british system 美制U.S. System 包装方法 起泡包装blister packing 中性包装neutral packing 吸塑包装skin packing 挂式包装hanging packing 引某人注目catch sb.'s eye 唛头mark 无牌的包装unlabelled packing 散装in bulk 散装in loose packing 裸装nude packing 整批包装bulk pack 零售包装consumer pack 大包装large packing 小包装inner packing, external packing, end packing ,压缩包装shrunk packaging 喷泡沫包装foam-spary packaging 礼品包装gift-wrap 袋bag, sack

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档