当前位置:文档之家› 2012年河南师范大学359日语翻译基础考研试题

2012年河南师范大学359日语翻译基础考研试题

2012年河南师范大学359日语翻译基础考研试题
2012年河南师范大学359日语翻译基础考研试题

河南师范大学359日语翻译基础

第1页,共2页 2018年攻读硕士学位研究生入学考试试题科目代码与名称:359日语翻译基础 ■ 次(D 曰本語在中国語【二訳L^$L'O (15点)1.防犯力X》 2.7>7通貨危機 3.L/A 夕力一 4.外国為替市場 5.艦 6.安全保障関連法 7.人工知能8.I o T 9.刑事告訴10.化学兵器 11.日本独自O 制裁措置12.運転資金13.衝突事故 14.海賊版15.単独O 夕t='rL- 三.次(D 曰本語在中国語I 二訳(60点) 文豪?夏目漱石8人間型口术卜「漱石7>K 口彳Kj①力<24日、漱石力<教壇I::立稣小説「坊(7)舞台乎5二愛媛県立松山東高校在「再訪」L/co 生徒約1千人§在前I:「皆無沙汰100年待 話L/to 漱石生誕150年記念事業実行委員会力寸召I'Tto 漱石7* >闵火大阪大(D 石黒浩教授力。監修LX-松学舎大(東京)狀昨年製作L/to 漱石力V)、 二)T 在籍L 左朝日新聞社悴亍入P 入汽布:提供協力U/to 漱石7>F'n-f Kli 松山市役所在表敬訪問「坂O±O 雲厶」打J'説「坊在朗読。来館者 i:話身方"丿在交之 <「私七久松山在楽皆楽 扌匕答記念撮影I:応 注释 ①「,^卜、口彳Kj 名。安卓。②「尹人十人夕」名。死者的面部模型。 四.次(D 中国語在日本語I:訳L'o(60点) 适用专业或方向:日语笔译考试时间:3小时满分:150分 (必须在答题纸上答题,在试卷上答题无效,答题纸可向监考老师索要)次中国語在日本語I::訳(15点) 1.微信 6,不忘初心 10.脱贫 14.春运2,公主病 3.一带一路7.海納百川、有容乃大11.政府工作报告 12.生态环境15,违和感试题编号:A 卷4.小康社会 5.中国梦8.和衷共济9.求大同、存小异13.中日邦交正常化

2017年北京外国语大学翻译硕士日语考研参考书目、历年真题、考研真题

2017年北京外国语大学翻译硕士专业日语考研必读信息 复习经验经验指导 1、抓住重点,快速复习 2、建立框架,系统复习 3、明确背诵,精确记忆 4、区分主次,结合热点 5、模拟训练,名师批阅 6、押题模考,一战封侯 北京外国语大学考研—日语口译文学资料 口承文学の時代から記載文学時代へ ずっと昔、日本の祖先は祭りを通して、共同体を結んでいった.その当時、文字がなくて、祭りの場で、神々や祖先に対して語られ歌われる神聖な言葉は、口々相伝得るより仕方がなく、長い間、子々孫々に言い継ぎ、歌い継いで、伝承されていった。このように誕生した神話、伝説、歌謡、祝詞などを口承文学と言う。 大和朝廷は国家を統一すると、朝鮮、中国との交流が盛んになった。4世紀ごろに、大陸から漢字が伝わってきた。そして、だんだん実用化され、6世紀ごろに、漢字で表記できるようになり、文学作品も漢字によって、記載されるようになった。これは記載文学の始まりである。 祝詞:古代人は言霊信仰によって、神への祈りの言葉を祝詞と言う。その中には、神事の時群臣に読み聞かせるものとか、祭りの儀式のときに神に祈願するものとか、天皇に上奏して御代の長久を

祈るものなどがある。現存するのは「延喜式」の27編、「台記」の別記に収められた「中臣寿詞」の一編を合わせて、計28編である。 宣命:宣命と言うのは、天皇の詔を臣下に伝える和文体の詞章である。漢文体を詔勅と言うが、純粋の和文体で書かれたのを「宣命書き」と言う。「続日本記」の62編は現存する宣命である。 一奈良時代 1.記紀文学――「古事記」と「日本書紀」 「古事記」 712年に、太安万侶によって編集されたと言うことである。上、中、下の3巻からなっている。日本語で書かれ、前代の伝説、民衆の生活も含み、そこから古代日本人の考え方や個人感情などを理解することができる。文学性がかなり高い。今まで保存している日本最古の書籍である。 「日本書紀」 720年に舎人親王などが編集したものである。これは漢文体で書いた30巻よりなる歴史書の形をしたものである。中国の史書にならって、漢文の編年体で書かれたものである。天皇の君主としての地位を正当化する目的で、全体の構想が創作されている。 「古事記」と「日本書紀」は日本文学史の中で、最初の整った本の形であろう。記紀文学は人民大衆の文学ではなく、国家最高権利者である天皇、貴族の文学である。しかし、その中から、当時の地方民衆の生活状況や宗教などがわかり、民俗研究の貴重な資料として、かなり大きな価値がある。また、「古事記」「日本書紀」には、“まこと”と言う文学意識が芽生えていた。しかし、それは個人或いは人民大衆の思想感情の表れではなく、大和民俗固有の信仰、即ち神への崇拝と言う原始的な信仰をもとに生まれたのである。言い換えれば、この文学意識は写実の文学意識の芽えともいえよう。 「風土記」 713年、朝廷が諸国に命じて、その国の地理、産物、伝説などを記させた。日本の最初の地誌であ

美术学一级学科硕士研究生培养方案-河南师范大学

美术学一级学科硕士研究生培养方案 (专业代码:130400) 一、培养目标 培养掌握马列主义、毛泽东思想和邓小平理论的基本原则,坚持四项基本原则,热爱祖国,遵纪守法,品德良好;具有美术科学领域内坚实的理论基础和系统的专业知识;掌握一门外国语;视野开阔,能够把握国内外美术发展最新动态,有较强从事美术学科研究、创作和教学的工作能力,具有健康的身体和良好的心理素质,能够成为积极为中国现代化建设事业服务的高级美术专门人才。 二、研究方向 01 油画创作实践与理论研究 02 水彩水粉画技法与教学研究 03 中国画(山水)创作实践与理论研究 04 中国画(人物)创作实践与理论研究 05 中国画(花鸟)创作实践与理论研究 06 美术史与理论研究 07 书法篆刻艺术研究 08美术与设计教育(视觉传达) 09美术与设计教育(环境艺术) 三、学习年限 学习年限定为三年,要求至少修满35学分,鼓励多修学分。外单位委托培养研究生与本校全日制研究生相同。本校在职研究生学习年限为三年至四年,在职研究生从事毕业论文工作时,一般可脱产一年。 四、课程设置(附后) 硕士研究生课程分为学位课程、非学位课程两大类,学位课程包括公共课、专业基础课。原则上硕士研究生必须按照本专业培养方案用一年半的时间修完规定的课程。 五、教学实践 教学实践是培养硕士研究生的重要环节。硕士研究生参加教学实践的教学工作量相当于助教1个月的工作量。教学实践经考核合格者,计2学分。效果不好的,不给学分,

但允许重新安排一次教学实践。 六、专业实习与艺术实践 硕士研究生根据科研、创作和论文工作的需要,可以外出进行写生、艺术考察、收集资料等业务实习工作,一般安排在第五、六学期进行。专业实习、社会实践均不计学分,但要进行检查、总结及考评。 七、学位论文、毕业创作(设计) 美术学硕士研究生应该用不少于一年的时间参加科学研究及撰写学位论文和进行毕业创作(创作不含理论方向),不计学分。论文、创作(设计)的选题工作一般在第三学期期末或第四学期开学初进行,向导师组提交学位论文、创作计划并做开题报告,经导师组讨论认为选题合适且计划可行者,方能正式开展论文和创作工作。对于不合适者,要重新进行开题,最迟应在第四学期开学以后的前两个月内完成。 八、学分计算 硕士研究生须至少获得35学分之后方可参加硕士学位论文的撰写及答辩。学位课程要求各科成绩均在75分以上,(含75分)。补修课程不作为学位课程,但要进行成绩考核。 九、培养方式与方法 采取以导师为主,导师与指导小组集体培养相结合的方式。每位导师必须在学科带头人的组织下,为研究生开列必读书目并及时检查研究生对必读科目的阅读情况,参与审核学位课程的命题及评分,负责对研究生进行中期考核,对学位论文、毕业创作(设计)的质量和进展情况进行督促、检查,协助组织学位论文的答辩和毕业创作(设计)成绩的评定。 对研究生的培养,应贯彻理论联系实际的原则,采取系统的理论学习与科学研究相结合,讲授与讨论相结合,校内学习与校外调查相结合,统一要求与因材施教相结合的方法。 十、考核 必修课均安排为考试,选修课可以安排为考试或考察。考试科目按百分制评定成绩,考查科目按优秀、良好、及格、不及格四级计分制评定成绩。具体考核办法按《河南师范大学关于课程考核及成绩管理的规定》执行。 在研究生入学后的第四学期的五、六月份进行中期考核,即对研究生在政治思想、课程学习、科学研究、艺术创作和教学能力等各个培养环节进行全面的、综合性的测评,

《日语翻译基础》考试大纲

《日语翻译基础》考试大纲 一、考试的总体要求 《日语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的日汉互译实践能力是否达到进入MTI学习阶段的水平,考试的范围包括MTI 考生入学应具备的日语词汇量、语法知识以及日汉两种语言转换的基本技能,要求考生具备一定中外文化,以及政治、经济、法律、文化、信息技术等方面的背景知识,具备扎实的日汉两种语言的基本功,具备较强的日汉互译能力。考试时间为3小时。 本考试采取主观题形式和综合技能测试的方法,重点考察考生的日汉互译能力。 二、试卷结构与题型 本考试总分150分(详见考试内容一览表),试卷结构和题型包括二个部分:日译汉和汉译日,具体如下。 (一)日译汉 1.考试要求 要求考生能够正确运用翻译技巧,熟练地将日语翻译成汉语;初步了解日本国家的社会、文化等背景知识;初步掌握科普类文本的翻译技巧;要求译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文流畅,用词恰当、表达基本无误;译文无明显语法错误;日译汉速度每小时500-600个日语文字。 2. 题型 要求考生较为准确地翻译出所给的文章,日译汉文章共2篇,每篇约300-400个日语文字,各35分,总分70分。 (二)汉译日 1.考试要求 要求考生能够正确运用翻译技巧,熟练地将日语翻译成汉语;初步了解中国国家的社会、文化等背景知识;初步掌握科普类文本的翻译技巧;要求译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文流畅,用词恰当、表达基本无误;译文无明显语法错误;汉译日速度每小时500-600个汉字。 2. 题型 要求考生较为准确地翻译出所给的文章,汉译日文章共2篇,每篇约300-400个中文汉字,各40分,总分80分。 《日语翻译基础》考试内容一览表

2016年北京大学日语口译、笔译翻译硕士考研真题

2016年北京大学日语口译、笔译翻译硕士考研真题 日语翻译基础: 共50道选择,题量很小,三个小时考试时间,快的同学一个小时就都能答完。因为回来没及时整理几乎都忘了。请见谅! 大部分都是语法题,难度在N1水平左右,但并不是N1的考试套路,很注重细节。比如:选出与题干语法用法一样的选项 题干:XXXXXXXX A昔が思い出される B休まれる C彼は行かれる D、想不起来了 具体的题干和选项想不起来,总之就是这类,别以为是简单的判断被动、自发还是敬语,我只记得这里面有个选项看似是对的,但是是个圈套。 还有一题是选择お?ご的正确用法 A、00さんのお行いですか B、おメールXXXXX C、お当番XXXXX D、ごXXXX 还有一道选ことわざ和俗語的 A、君の木で鼻をくくった態度は何とかならないのか B、 C、 D、経済回復になると会社の青田刈りが早くなる 翻译硕士日语 一、15个日译汉单词 1、圏外孤独 2、天下り官僚 3、現状有姿 4、ヘビーローテーション 5、クールビズ 6、カリスマ 7、格差社会 8、ほめ殺し 9、ダブル選 10、引ったくり事件 11、負けず嫌い 12、 13、 14、 15、 二、15个汉译日单词 1、外貌协会 2、老虎苍蝇一起打

3、出柜 4、智能城市 5、阅兵 6、独角戏 7、牛市 8、京津冀一体化 9、拖延症 10、高大上 11、创意大赛 12、清醒剂 13、权利清单 14、 15、 三、日译汉 1、是一篇安倍讲话的内容。如果没记错的整篇应该分为三个部分。第一部分是经济方面,要注重国家合作之类的,第二部分是地区安全方面的,尤其围绕日本出兵阿富汗以及帮助阿富汗国家重建,说日本做到了一个亚洲国家应该做的,呼吁其他亚洲国家也要参与进来(实际上就是给自己出兵海外正名罢了)。第三部分说的是环境气候问题,说日本自身完全按照京都议定书上所约定的去做了,希望亚洲地区某大国也要负起责任(赤裸裸的在说中国啊。。。)一点不难,通篇都是熟悉的词汇和语法,需要注意的就是怎么翻译的像外交辞令,当然不能大白话。这就需要平时多看看新闻,多练这方面的翻译。还有就是日译汉比较简单,一定要快,好给后面的汉译日留出充分的时间。 2、一篇小说,。说的是母女两人来了一场冲绳的旅行,刚搬完家,做的最后一般飞机,到了宾馆就昏睡过去了,醒来时一片美好,拉开窗帘是一片蓝色的世界。大概就这个意思的小故事,也不难。 四、汉译日 1、讲中日贸易的,很常规 2、不记得了 3、讲中国出版业的,记不太清了,好象说的是日本的育儿图书进入中国市场,中国的妈妈们读了以后感觉很好,所以决定(呼吁)更多的诸如此类的书能进入中国市场 百科知识与写作 一、25个名词解释(没写字数限制,但是也不能想写什么写什么,最好按照百度百科那么写,抓重点,字数控制在一百字左右) 孟子、春秋、堂吉诃德、两河流域文明、亚马孙河、舟山群岛、垓下之战、破釜沉舟、古事记、担当相、和歌、镰仓幕府、麦积山石窟、王羲之、中学为体西学为用、梁启超、国际原子能机构、中纪委、红楼梦、东罗马帝国、九品中正制、楚辞、北海道、塔里木盆地、四库全书 二、应用文写作 你是北京第二十五中学的李平,你发现很多同学在升旗仪式上没有大声唱国歌,经过你和你同学的调查发现,许多同并不会唱国歌,于是大家决定写一出倡议书,呼吁大家都能把国歌唱出来。大家推举你为执笔人,请你写一份倡议书,注意格式,400字以内。

做日语翻译必备的基本功

https://www.doczj.com/doc/933073896.html, 做日语翻译必备的基本功 做日语翻译其实远不止需要了解日语这么简单而已,除了要具备基本的一些条件之外,很多时候他还涉及到一些其他方面。翻译一门语言很多时候可能最少需要彻底掌握,或者是彻底了解两门甚至是以上的语言,日语也不例外,在对他进行准确翻译的时候,最起码要包括以下这三个方面的基本功。 一、日语基本功 说到日语基本功,其实不仅仅要看得懂日语,能够读得出说得出,做翻译的人其实除了要转打各种各样的想法和语言之外,存在很多其他方面的困难。如果外语的基本功都不扎实,那么在翻译的过程当中必定是逃离不了翻译出差错的。 有一些刚刚开始从事翻译工作的新职员,往往只是粗鲁的看译文,觉得再加上自己的一些猜测跟理解就差不多,但是如果没能够对原文进行深入的理解,只知其表,不知其里,这样翻译出来的意思,其实根本就没有达到作者想要表达的那些深层含义,尤其是日本是一个极其富有专业素养的国家,他们从事任何一个行业都有极为深刻的工匠精神,所以很多时候文章能够影响世世代代就是因为他们的深刻,而作为一个日语翻译人员。如果不能够将这其中的真正含义翻译出来就没有办法达到这个层面,也不能够成为一个优秀的日语翻译人员。 二、汉语基本功 在翻译的时候,作为本国人员汉语的重要性没必要多赘述,如果汉语自身的了解都不够彻底,那么想必在翻译外语的时候,能力也不会强到哪里去,这绝对不是危言耸听,如果一个连本国文化都不能够了解透彻,那很多时候在接触一些世界文学或者是别人的

https://www.doczj.com/doc/933073896.html, 文化含义的时候,也不能够理解。 如果是汉语的水平不够,那很多时候翻译出来的句子要么是表达不清晰,要么存在语病。在碰到一些外语词汇,不了解不清楚的时候我们大不了可以去查字典,但是如何将它组织成为正确的语言,能够让自己让别人看得懂,就是要考验自己的汉语水平了。 三、经验积累 经验积累这个东西可能没有别的捷径可以走,很多时候除了不停的看文章查资料请教前辈,似乎没有别的办法可寻,日语翻译除了要花大把的时间去对找原答案或者是查字典之外,需要把自己翻译错误的地方都记在一个错字本上面。 为了能够更好的让经验积累起来,可以一有时间去背本子上面记录下来的文案。如果可以坚持有个半年,其实翻译的水平绝对会突破质的飞跃。另外有一些材料在翻译的时候,哪怕是翻译过一次也可以重复第二次,第三次的翻译。 日语翻译有很多可以侧重的地方,涉及到的话题比方说国家关系,经济贸易又或者是政治一类的体裁都行,做翻译,分析的时候都需要有大量精力投入,这样才能够准确的翻译,达到共同促进的结果。 文章来源:https://www.doczj.com/doc/933073896.html,

2015年北京师范大学日语翻译硕士考研真题分享笔记

全心全意因才思教 2015年北京师范大学日语翻译硕士考研真题分享笔记 各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上北京师范大学的翻译硕士,今天和大家分享一下这个专业的考研真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。 现在考研刚刚结束,趁还记得过来写一下,可能有些地方记不太清楚,但还是希望能对一些朋友有用,也算是表表心意,不足之处还望多多指教~~ (721)基础英语 一. 完形填空(20分)一篇短文,挖出20个空,讲learning second language 对人大脑的好处,没有选项,没有首字母提示,全凭上下文分析,应该能填出来,只是不确定是否为最佳答案,难度不是很大。 二. 阅读一(18分) heading搭配,多给了两个备选项,讲的是一个小型电影节 三. 阅读二(18分)段落排序,原文少了六个段落,给了七个选项,选进去,讲的是一些科学结论及research可信性,大家要学会辨别 四. 阅读三(24分)两道主观大题,一道12分,文章讲thinking分三个level,第一题阐释三个level是什么,并自己举例,第二大题elaborate作者最后一句话五. 翻译(30分)一段比较formal的文章,从中截取了五六个长句子,讲的是在学校实行的种族隔离对儿童的影响,号召取消这样的隔离 六. 作文(40分)encouraging young people that they can accomplish great things if they try hard enough is misleading and potentially harmful 谈谈你的看法

河南师范大学全日制教育硕士考研各专业复试分数线一览

河南师范大学全日制教育硕士考研各专 业复试分数线一览 本文系统介绍河南师大全日制教育硕士考研难度,河南师大全日制教育硕士就业方向,河南师大全日制教育硕士学费介绍,河南师大全日制教育硕士考研参考书,河南师大全日制教育硕士考研初试经验五大方面的问题,凯程河南师大全日制教育硕士老师给大家详细讲解。特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的教育硕士考研机构! 六、河南师大全日制教育硕士复试分数线是多少? 2015年河南师大教育硕士专业复试分数总成绩不低于320分,且政治英语成绩不低于44分,专业课不低于66分。复试内容:教育管理与小学教育及学前教育为711教育原理,现代教育技术为714教学系统设计。 考研复试面试不用担心,凯程考研有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,还有对应的复试面试题库,你提前准备好里面的问题答案,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。 五、河南师大全日制教育硕士考研参考书是什么? 河南师大教育硕士考研参考书很多人都不清楚,这里凯程老师给大家整理出来了:333教育综合参考书: ①教育学原理: 《教育学》,王道俊、郭文安编人民教育出版社 ②中国教育史: 《中国教育史》,孙培青编华东师范大学出版社 《简明中国教育史》,王炳照等著北京师范大学出版社 ③外国教育史: 《外国教育史》,张斌贤、王晨副编教育科学出版社 ④教育心理学: 《教育心理学》,张大均编人民教育出版社 《教育心理学》,陈琦、刘儒德编高等教育出版社 以上参考书比较多,实际复习的时候,请按照凯程老师指导的重点进行复习,有些内容是不考的,帮助你减轻复习压力,提高复习效率。 四、河南师大全日制教育硕士考研辅导班有哪些? 对于河南师大教育硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。很多辅导班说自己辅导教育硕士,您直接问一句,河南师大教育硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过河南师大教育硕士考研,更谈不上有河南师大教育硕士考研的考研辅导资料,有考上河南师大教育硕士的学生了。在业内,凯程的河南师大教育硕士考研非常权威,基本上考河南师大教育硕士的同学们都了解凯程,2015年共有166人考取目标院校。凯程有系统的《333教育综合讲义》《333教育综合应试题库》《333教育综合应试解析》《333教育综合掌中宝》,也有系统的考研辅导班,及对河南师大教育硕士深入的理解和及时的考研信息。不妨同学们实地考察一下。并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都

河南师范大学硕士研究生培养方案

河南师范大学硕士研究生培养方案 (学科门类:农学一级学科代码:0908 一级学科名称:水产)(二级学科代码:090801 二级学科名称:水产养殖) 一、培养目标 培养适应新世纪我国社会主义现代化建设需要的,德、智、体全面发展的,具有创新精神和实践能力的教学、科研、水产养殖生产和技术推广的高级专门人才,具体要求如下: 1. 坚持党的基本路线,热爱祖国,遵纪守法,具有良好的道德修养,具有正确的人生观和价值观;作风正派,具有严谨的治学态度和为科学献身的精神,积极为社会主义现代化建设服务。 2. 应具有水产养殖学科扎实的基础理论、系统的专业知识和必要的实践技能,对于本领域的经典著作有比较系统的阅读和掌握;熟悉所从事研究领域的发展动态;了解不同研究方法的特点及方法论基础,并能够合理运用;思维严谨,逻辑严密,具有发现问题、提出问题和解决问题的能力;能较熟练地掌握和运用一门外国语, 能熟练地阅读本专业的中外文书刊,具有一定的中英文写作能力和进行国际、国内学术交流的能力;具有较强的思维能力、创新能力;具有较强的计算机应用能力;具备从事教学、科学研究和管理工作的能力。 3. 具有良好的心理素质,身体健康。 二、学习年限与学分要求 本专业硕士研究生的学习年限一般为3年。第一学年主要进行课程学习,后两个学年主要进行学位课题研究、实践和学位论文撰写。研究生应在规定的学习期限内完成培养计划要求的课程学习、专业教学实践和学位论文工作。本专业实行学分制,学位课程学分不少于22学分,总学分要求不低于35学分。具体实施办法按《河南师范大学研究生培养与管理工作办法》执行。 三、研究方向 水产养殖是以数学、化学、生物学的基本概念和方法为基础,研究水产动植物的生物学特性、生存规律及其与环境的内在联系等的水产养殖理论与技术的一门学科。本专业目前主要的研究方向有: 1.水产动物育种与增养殖

河南师范大学全日制教育硕士考研复试内容分类汇总

河南师范大学全日制教育硕士考研复试 内容分类汇总 想象你自己对困难作出的反应,不是逃避或绕开它们,而是面对它们,同它们打交道,以一种进取的和明智的方式同它们奋斗。凯程河南师大全日制教育硕士老师给大家详细讲解。凯程就是王牌的教育硕士考研机构! 一、河南师大全日制教育硕士复试分数线是多少? 2015年河南师大教育硕士专业复试分数总成绩不低于320分,且政治英语成绩不低于44分,专业课不低于66分。复试内容:教育管理与小学教育及学前教育为711教育原理,现代教育技术为714教学系统设计。 考研复试面试不用担心,凯程考研有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,还有对应的复试面试题库,你提前准备好里面的问题答案,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。 二、河南师大全日制教育硕士考研参考书是什么? 河南师大教育硕士考研参考书很多人都不清楚,这里凯程老师给大家整理出来了:333教育综合参考书: ①教育学原理: 《教育学》,王道俊、郭文安编人民教育出版社 ②中国教育史: 《中国教育史》,孙培青编华东师范大学出版社 《简明中国教育史》,王炳照等著北京师范大学出版社 ③外国教育史: 《外国教育史》,张斌贤、王晨副编教育科学出版社 ④教育心理学: 《教育心理学》,张大均编人民教育出版社 《教育心理学》,陈琦、刘儒德编高等教育出版社 以上参考书比较多,实际复习的时候,请按照凯程老师指导的重点进行复习,有些内容是不考的,帮助你减轻复习压力,提高复习效率。 三、河南师大全日制教育硕士考研辅导班有哪些? 对于河南师大教育硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。很多辅导班说自己辅导教育硕士,您直接问一句,河南师大教育硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过河南师大教育硕士考研,更谈不上有河南师大教育硕士考研的考研辅导资料,有考上河南师大教育硕士的学生了。在业内,凯程的河南师大教育硕士考研非常权威,基本上考河南师大教育硕士的同学们都了解凯程,2015年共有166人考取目标院校。凯程有系统的《333教育综合讲义》《333教育综合应试题库》《333教育综合应试解析》《333教育综合掌中宝》,也有系统的考研辅导班,及对河南师大教育硕士深入的理解和及时的考研信息。不妨同学们实地考察一下。并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。 四、河南师大全日制教育硕士专业学费介绍 2015年河南师大全日制教育硕士学费共计1.6万元,学制两年。

翻译硕士(MTI)日语翻译基础考研真题与典型题详解-汉译日考研真题与典型题详解【圣才出品】

第4章汉译日考研真题与典型题详解 4.1汉译日考研真题详解 1.北京第二外国语学院 题1.次の中国語の文章を日本語に訳しなさい。(北京第二外国语学院2015研)书法是中国的国粋。从古至今,世界上的文字种类不下千种,它们的功用首先在于记事传言。人们写字时也讲求写得美观,甚至带有艺术意味,出于特定的需要,有时还写花体字和美术字,但许多文字都未能演化出一种独立的艺术门类。惟有汉字的书写,在用于日常书写之外,更上升为一门特別的高等艺木。它风行于中华大地数千年而不衰,与绘画、雕塑、诗歌、音乐、舞蹈、戏剧一起,成为艺术大家庭的一员。 书法在中国几乎无处不在。它与日常生活紧密相连,也是爱好者和学习人数最多的一门艺木。在物品琳琅满目、现代商业气息浓郁的今天,具有古色古香文化色彩的书法作品无疑能使景色增添几分高雅,喧嚣气氛得到了浄化。在家庭中,书法作品多是客厅、书房、卧室里的装饰物。把字写在吸水性很强的宣纸上,之后再装裱在周边饰有丝绢的厚纸上,或做成挂轴,或放进镜框,挂上墙壁。书写的内容多半是主人所喜爱的一首诗词、一副对联或一句格言,如果这是他自己所作的,那就更能显示他的志趣和才华了。一幅好的书法作品能使白壁生辉、宾朋开颜。 书法在中国众多传统艺术形式中具有核心地位,被誉为“无言的诗”、“无图的画”、“无声的乐”、“无形的建筑”。这里,我想起了2500年前伟大哲人老子的名言——“玄而又玄,众妙之门”。也许可以说,中国的书法艺术就是通向精湛深远的艺术宝库的“众妙之门”吧。参考译文: 書道は中国の国粋である。古から今に至るまで、世界で文字の種類は千種を超え、その

効用はまず記述することと伝えることである。人々が字を綺麗に書くことを重視し、更には芸術的意味合いも持っている。特定の必要のために、時には花体字と装飾文字を書くが、多くの文字はまだ独立した芸術部類に進化できない。漢字だけは日常に使用されるほか、一の特別な高等芸術に達する。それはそれは中華大地に千年を流行しても衰えなく、絵、彫刻、詩歌、音楽、舞踊、劇とともに、芸術家族の一員になった。 中国で書道は至る所に存在している。日常生活と緊密につながって、愛好者と学習者が一番多く持っている芸術でもある。立派な商品が数多くあり、商業の雰囲気が非常に濃い現在では、時代がかっていて趣のある書道作品は間違いない風景に何分かの高雅さを加え、騒がしい雰囲気を浄化することができる。家庭での書道作品はほとんど応接間、書斎、寝室内の装飾物である。吸水性の強い画仙紙に字を書いた後、周りに絹が飾っている厚手の紙に表装して掛け軸にしたり、額縁に入れて壁にかかったりする。その内容の大半は主人の好きな詩や対句、格言など。もしこれは彼自身が書くものなら、その人の志向と才能をもっとはっきりに現れる。一枚の立派な書道作品は家に色彩を添えられるだけでなく、客を喜ばすこともできる。 書道は中国の伝統的な芸術様式の中で核心的な地位を占め、“言葉のない詩”、“図のない絵”、“音声のない音楽”、“形のない建物”などといわれる。ここから、私は2500年前に偉大な哲人である老子の名言を思い出した――「神秘中の神秘、すべての「妙」(答え)の門(入り口)となる」。それで、中国の書道芸術は完璧かつ深遠的な芸術の宝庫への「すべての妙の門」といえるであろう。 题2.次の中国語の文章を日本語に訳しなさい。(北京第二外国语学院2014研)我爱花,所以也爱养花。我可还没成为养花专家,因为没有功夫去作研究与实验。我只把养花当作生活中的一种乐趣,花开得大小好坏都不计较,只要开花,我就高兴。在我的小

日语翻译基础知识教育测试题目10

広西北部灣経済区の物流のSWOT分析 作者:莫丹萍 摘み:中国―アセアン自由貿易圏を形成し、広西北部灣の貿易経済年々増大して、広西北部灣経済区の物流市場規模が急速に拡大して、高品質の物流の需要も日に日に際立って。本文は当面の広西北部灣の物流の発展の過程と現状及び広西北部灣経済開発区の発展の物流業の優位と劣勢を展開する分析。更に分析した北部灣の物流の発展に影響する要素を出して、広西北部灣経済成長と物流の開発提案。 キーワード:広西;北部灣経済区;地域物流、物流産業 物流産業は当面の産業経済の発展の過程の中での発展速度はわりに速い1種類の新しい産業、物流産業の発展はとても大きい程度の上でも他の業界の発展に頼って、特にいくつか経済が発達して、地理位置が優越した地域では、物流業の発展の勢いはさらに急激産。だから、地理的にもなった物流産業の発展に影響する要素、広西北部灣地域は我が国沿海の南西に位置し、地理的に加えて、近年来、広西北部灣経済区の急速な発展、物流産業も一定の発展、我が国の最も重要な地域物流産業基地。産業経済規模化につれてスピードの加速、その地域の物流産業の経済発展は必ず一連の問題に直面して、そのため、未来の発展の過程の中では、多くの方面から着手し、新規開発のアイデアによって、産業経済の発展に強くて力強い保障を提供する。 1、広西北部灣経済区の物流の経済発展の利点 (1)区域優勢 区域優勢は北部灣地域物流産業の発展が最も有利な保障。区域位置の上から分析して、北部灣地域の三つの面の利点:第一に、地理的優位。北部灣地域は南西の沿海、区域に含まれ北海、欽州、防城港の3つの西南地区で最も重要な港、その地理的優位を地域物流産業の発展に提供した物流チャネル。第二に、地域優位。この地域分布の角度から、北部灣は東南アジアの幾何学センターは、比較的広い区域優勢奥地に伸び、比較的明らか。第三、地 縁の優位。北部灣地区週辺が大量に存在していた地域経済連合、例えば中国―アセアン貿易は山区、アセアン博覧会など、これらの経済連合の存在を地域の物流産業の規模化発展の礎を築く。 (二)政策の利点

2020河南师范大学考研分数线已公布

2020河南师范大学考研分数线已公布 2016河南师范大学考研分数线已公布 2016年全国硕士研究生招生考试考生进入复试的初试成绩基本 要求(学术型学位类) ①A类考生:报考地处一区招生单位的考生。一区系北京、天津、河北、山西、辽宁、吉林、黑龙江、上海、江苏、浙江、安徽、福建、江西、山东、河南、湖北、湖南、广东、重庆、四川、陕西等 21省(市)。 ②B类考生:报考地处二区招生单位的考生。二区系内蒙古、广西、海南、贵州、云南、西藏、甘肃、青海、宁夏、新疆等10省(区)。 ③工学照顾专业:力学[0801]、冶金工程[0806]、动力工程及工程热物理[0807]、水利工程[0815]、地质资源与地质工程[0818]、 矿业工程[0819]、船舶与海洋工程[0824]、航空宇航科学与技术[0825]、兵器科学与技术[0826]、核科学与技术[0827]、农业工程[0828]。 ④中医类照顾专业:中医学[1005]、中西医结合[1006]。 ⑤享受少数民族照顾政策的考生:报考地处二区招生单位,且毕业后在国务院公布的民族区域自治地方定向就业的少数民族普通高 校应届本科毕业生考生;或者工作单位在国务院公布的民族区域自 治地方,且定向就业单位为原单位的少数民族在职人员考生。 2016年全国硕士研究生招生考试考生进入复试的初试成绩基本 要求(专业学位类) ⑥临床医学[1051]、⑦口腔医学[1052]、⑧中医[1057]专业: 根据相关规定,“招生单位自主确定并对外公布报考本单位临床医学类专业学位硕士研究生进入复试的初试成绩要求,以及接受报

考其他单位临床医学类专业学位硕士研究生调剂的成绩要求。教育 部划定临床医学类专业学位硕士研究生初试成绩基本要求供招生单 位参考,同时作为报考临床医学类专业学位硕士研究生的考生调剂 到其他专业的基本成绩要求。” ⑨工程照顾领域:冶金工程[085205]动力工程[085206]水利工程[085214]地质工程[085217]矿业工程[085218]船舶与海洋工程[085223]安全工程[085224]兵器工程[085225]核能与核技术工程[085226]农业工程[085227]林业工程[085228]航空工程[085232]航 天工程[085233] ⑩同⑤ 备注: ①A类考生:报考地处一区招生单位的考生。 一区系北京、天津、河北、山西、辽宁、吉林、黑龙江、上海、江苏、浙江、安徽、福建、江西、山东、河南、湖北、湖南、广东、重庆、四川、陕西等21省(市)。 ②B类考生:报考地处二区招生单位的考生。 二区系内蒙古、广西、海南、贵州、云南、西藏、甘肃、青海、宁夏、新疆等10省(区)。 教育部公布2016年全国硕士研究生招生考试考生进入复试的初 试成绩基本要求: 今日,教育部公布《2016年全国硕士研究生招生考试考生进入 复试的初试成绩基本要求》,并印发《教育部办公厅关于做好2016 年全国硕士研究生招生录取工作的通知》,2016年硕士研究生招生 复试录取工作全面展开。 教育部要求各招生单位严格执行《2016年全国硕士研究生招生 工作管理规定》,切实加强对复试录取工作的组织和领导,强化复 试考核,注重对考生科研创新能力、综合素质和一贯表现的考查, 坚持择优录取。要充分发挥和规范导师作用,严明招生纪律,认真

翻译硕士《359日语翻译基础》专用教材-第3章 汉译日【圣才出品】

第3章 汉译日 3.1 大纲要求 1.考试要求 要求应试者具备日汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和目的语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;日译汉速度每小时250-350个日语单词,汉译日速度每小时150-250个汉字。 2.题型 要求考生较为准确地翻译出所给的文章,日译汉为250-350个单词,汉译日为150-250个汉字,各占60分,总分150分。考试时间为180分钟。 3.2 应试指南 第一节 汉译日基本方法 (一)基本步骤 1.通读并透彻理解全文 通读全文明确全文主旨,根据文体确定译文的语言色彩。一般而言,科技科普等说明

语言的美感。 2.理解语句含义 不仅要弄清句子中所有词的含义,还要理解全句的整体意思及该句子所处的具体语言环境。紧紧抓住文章的逻辑关系,透过语言的表层现象,深入到文章的深层结构,找出中心信息和外围信息。 3.组织译文的结构 根据各层意思选择句子结构,搭起基本框架;根据上下文选择适当的词汇和表达手段,特别要按日语的表达逻辑来调整语句。 4.最后审校 这是一个不可缺少的重要环节,而且在最后审校时一定要对照原文,这样才能检查出译文在理解和表达上有什么问题,是否有错译和漏译,以便及时改正。主要检查以下内容: (1)修改翻译过程中译错或表达不够准确的单词、短语和句子; (2)检查日语译文中的词和句有无错漏; (3)检查原文中的时间、日期、人物名称、地点以及有关数字等是否和译文相符; (4)检查标点符号是否正确。 (二)复习要点和注意事项

译日基本以议论文为主,涉及政治、经济、文化、社会生活及一般科技知识等方面。因此我们建议考生在考前复习准备时要多留心阅读这类题材的文章,要多积累,多比较,尽量熟悉日语语言特点,并积累词汇。另外,还应注意汉译日在词性、句式和表达习惯上的特点,掌握丰富的变通手段,努力提高行文能力。 词汇和句式是语言的核心部分,要做好汉日短文翻译,关键是选择恰当的词汇和句式。词汇是语言的建筑材料,文章译得好不好,能不能达意,都与选词有密切的关系。要选好词,必须注意以下几点: 1.词义要确切 应该透彻地掌握词语的确切含义,才能准确无误地表达思想。每个词都有一定的含义,如果混淆词义,很容易造成用词不当。 2.选词要贴切 翻译时选词要注意文章的文体和语境,确保每个词在上下文中用得恰当、自然、和谐。日语中有许多同义词,平时要多注意同义词在不同上下文中的用法,因为即使是同义词或近义词在意义或感情色彩上甚至用法上也不是完全一样的。 3.用词要通俗易懂 用词要规范,尽量使用书面语言,少用俚语、生僻词或陈词滥调,以免影响译文效果。

日语翻译基础知识

日译中的基本规则 [一]出しゃばり量詞 日本語の文には「1つ」がないのに,それに当たる中国語の文には“(一)个”などの量詞が現れることがある。 “前边儿来了一个人。”(前から人がやって来た) “我有个好办法。”(いいアイデアが浮かんだ) 1 「彼に電話してみてください」のように,「ちょっと」「ついでに」といった軽いニュアンスがある場合,中国語に訳すと量詞が入る. ◆彼に電話をする/给他打个电话。 ◆郵便局に手紙を出しに行く/我去邮局寄封信。 2 「だれか」「どこか」を用いた日本語の文のうち,「だれか人を見つけて何かをする」「どこか場所をさがして何かをする」という意味を含むときは,中国語では,「人を見つけて」や「場所をさがして」の部分を言語化する.このとき,量詞を加える. ◆だれか(人を見つけてその人)に聞いてみましょう/找个人问问。 ◆どこか(場所をさがしてそこ)で座って話しましょう/找个地方坐下来聊聊。 3 日本語の「この?その?あの?どの+名詞」を中国語で表す場合は「“这/那”+量詞+名詞」となることが多い. ◆その辞書は北京で買いました/那本词典是在北京买的。 ◆あのご夫婦はだれに対してもとても親切だ/那对夫妇对谁都很热情。 4 日本語には動作の回数や時間量がないのに,中国語では動量詞が現れることがある. ◆兄は私をなぐった/哥哥打了我一下。 ◆春節には家に帰るつもりだ/春节准备回趟家。 ★用例集 ◇早朝強い地震があった/清早发生了一场很强的地震。 ◇このビルは36階ある/这座大楼有36层。 ◇この薬ならたいていの薬屋にある/这种药一般药店都有。 ◇私たちは初対面のあいさつを交わした/我们初次见面,寒暄了一番。 ◇青味を添える/配上点绿菜。 ◇この工事は年内にはあがりません/这项工程年底以前完不成。 ◇月の明るい夜だった/这〔那〕是一个月光皎洁的夜晚。 ◇ポストに空きが出た/有一个空缺的职位。 ◇考えあぐねた末,兄の知恵を借りることにした/我想来想去都想烦了,最后决定请哥哥给出个主意。 ◇手であくびを隠した/用手捂着嘴打了个哈欠。 ◇スマッシュが鮮やかに決まった/扣了一个漂亮的好球。 ◇ユーモラスな動作が親近感を与えた/幽默的动作给人一种亲切感。 ◇頭を壁にぶつけてこぶをつくった/头撞在墙上肿了个包。 ◇あたら絶好のチャンスを逃した/很可惜失去了一个绝好的机会。 ◇熱いお茶をください/请给我一杯热茶。 ◇ハローワークで仕事をあっせんしてもらった/职业介绍所给我介绍了一份工作。 ◇事務所におあつらえ向きな部屋が見つかった/找到了一个非常适合作办公室的房间。 ◇板に穴をあける/在板子上打个眼儿。 ◇このメーカーはアフターサービスがいい/这家厂商的售后服务好。 ◇この機械は油が切れている/这台机器没油了。

最新河南师范大学考研分数线对比考研难度

学校综合介绍 河南师范大学招生基本信息解读 河南师范大学,简称河南师大,位于河南省新乡市,是河南省特色骨干大学建设高校。入选国家“111计划”、“中西部高等教育振兴计划”、“国家级大学生创新创业训练计划”、“卓越教师培养计划”、“卓越农林人才教育培养计划”,是一所涵盖哲学、经济学、法学、教育学、文学、历史学、理学、工学、农学、管理学、艺术学等11大学科门类的综合性师范大学。 河南师范大学近三年硕士招生人数一览表 2020年河南师范大学计划招收硕士研究生1812名(含拟接收推荐免试生)。其中:全日制硕士研究生1452名(学术学位硕士研究生约603名,专业学位硕士研究生约849名),非全日制硕士研究生360名。 2019年河南师范大学计划招收硕士研究生1717名(含拟接收推荐免试生)。其中:全日制硕士研究生约1357(学术学位硕士研究生约545名,专业学位硕士研究生约812名),非全日制硕士研究生360多名。

2018年河南师范大学计划招收硕士研究生1560名(含拟接收推荐免试生)。其中:全日制硕士研究生约1200(学术学位硕士研究生约550名,专业学位硕士研究生约650名),非全日制硕士研究生360名。 分析:总体来看河南师范大学近几年的招生人数逐年增加,对比2018年,河南师范大学2019年招生人增加157人,2020年的招生人数比2019年增加95人,主要表现在全日制硕士研究生的招生人数上,2020年专硕招生人数比2019年增加95人,学硕招生人数基本稳定。 河南师范大学本年度录取分数线与国家线对比图

再看2020年考研国家线总体趋势图

考研一共13大学科门类,总体走向参差不齐,但依旧有规律可循。

河南师范大学学科教学(英语)考研经验

河南师范大学学科教学(英语)考研经验分享 19级学姐一枚,本科是二本里面的无名学校,自身程度一般,从来没有老师在学习方面夸过我聪明,属于本专业跨校考研而且是二战。首战踩雷较多,二战涨了76分。上岸初试总分384,初试排名第9.各科成绩如下:政治73,英语二72,教育综合124,写作与翻译115,最终拿到了一等奖学金。以前只是有个别学弟学妹会咨询,写过一个关于备考的备忘录,但是不全面。回顾自己的考研历程,也是属于有经验贴必看,决定还是认真写一下吧,希望对眼前的你有一点点帮助!考研的小朋友加油!!!第一部分:关于定考研方向和择校的问题 关于定方向: 个人认为不可一味一腔热忱,需要理性对待。考研说难也难,但是如果选对专业和学校,不说成功一半,起码更适合自己,少走弯路。大三上学期的我,喜欢上英美文学课,强迫自己学习日语。但是,后来发现日语对我来说难度很大,不适合再坚持,便放弃了学硕。冷静下来思考:考研不就是希望自己跳一跳,可以摘到想要的果实吗?没有人站在起点上便希望自己成为炮灰。放弃二外这门科目,只能选择翻译或者学科了。同期备考的两位室友,希望开阔眼界选择了翻译,而我选择了相对安稳的学科。 关于择校: 在择校方面,我首先参考了本校往年直系学长学姐的考研动向

(成功的或者失败的),从她们的经历中了解到个别学校的考题偏向和备考中的经验和误区。在筛选学校的时候,结合自己意愿城市和未来发展,报录比,最重要的是该学校的往年考研真题是否自己能从大方向上把握住,知道从哪方面知识入手。对我而言,分析考题是定的学校的最终决定因素。在对比若干学校往年真题的时候,我发现个别学校考英语综合,所涉及考察知识面太广,结合自身的水平,感觉不好拿下,便放弃了。决定考师大的一方面是师大的学风很好,另一方面是基于两门专业课考题的分析。河师大的831,只考察写作和翻译方面的知识,相对来说准备的范围窄了一些。加上我两个室友考的是翻译方向,我也偶尔了解她们的准备情况,大概知道这门科目该如何下手,降低了我的心理压力。 至于333,教育综合的知识我也费尽心思找到考上的学姐了解到一些备考经验。整体上来说,师大的333稳中有变,考题对应知识点相对清晰,没有较多主观性很强的分析问答,相对友好,也不押分,全日制录取了将近60人。第二部分:关于四门科目的备考政治备考: 第一年政治考了63分。因为高中是个理科生,自己复习起来没把握。报了启航政治普通全程班。(个人认为没有必要报面授)知识点讲解什么的,都是跟班走。平时准备的肖秀荣三件套,从8月份开始刷1000题,截止到11月中旬份,刷了两遍。后期,肖四肖八。第二年备考,全程跟肖秀荣的书自己学习的,肖八没有过够一遍,肖四过了四遍(最后两遍是考前白天过了一边,晚上背诵过了一遍)。因

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档