AA(Account Assistant)客户助理
Action Plan 行动方案
AD(Account Director)客户总监
Add Value 附加价值
Ads(Advertisement)广告
Advertorial付费软文
AE(Account Executive)客户代表、客户主任
Agency 代理商
AM(Account Manager)客户经理
Analysis Tools分析工具
Announcement 公告
Annual Report年报
AP (Asia-Pacific) 亚太区
AR List 任务清单
ATL (Above the Line) 线上活动
Attachment附件
Audience Awareness公众认知度
Auto Industry 汽车行业
Awareness 认知
Background Analysis 背景分析
Background material 背景材料
Benchmark测试基准
BI (Behavior Identity)企业行为识别系统
Bidding 竞标
Bio个人简历
Boilerplate公司简介(附在新闻稿后面的关于该公司的简短介绍)Brand Communications Strategy品牌传播战略
Brand Loyalty品牌忠诚度
Brand Management Commission品牌管理委员会
Brand Management Consulting Firm品牌管理顾问公司
Brand Management品牌管理
Brand Planning/Designing品牌策划/设计
Brand Positioning Survey品牌定位调查
Brand Positioning 品牌定位
Brand Promotion品牌推广
Branding Strategy品牌战略
Briefing Kit资料包
Briefing情况介绍
BTL (Below the Line) 线下活动
BU (Business Unit)业务部门
Bulletin公告栏
Bundle 附赠品
Business E-Mail 商务电邮
Business Model商业计划
Business Philosophy 经营哲学
Business Strategy 经营战略
Campaign 公关或营销活动
Career Development 职业发展
Career Planning职业计划
Case study案例研究
Category 类别
Celebration 庆典活动
CEO Reputation Management CEO声誉管理
CEO's Arrangement CEO接待
Channel 渠道
Chart 幻灯片中的页面
China Golden Awards For Excellence in Public Relations中国最佳公共关系案例大赛China International Public Relations Congress中国国际公共关系大会
CI(Corporate Identity)企业形象
CIPRA(China International Public Relations Association)中国国际公共关系协会
CIS (Corporate Identity Sysetm)企业形象识别系统Client Database Management客户数据管理
Client Oriented Strategy客户导向战略
Client Relations Development System客户关系开发系统Client Relations Evaluation System客户管理评价系统Client Relations Maintenance System客户关系维护系统Client Relations Management System客户关系管理系统Client Relations Management客户管理管理
Client Relations Precaution System客户管理预警系统Client Relations Supporting System客户管理支持系统Client Relations客户关系
Client Satisfaction Management客户满意度管理Clipping Report剪报报告
Closing Phase结束阶段
Code of Conduct行为准则
Code of Ethics 职业道德
Communication Model 传播模式
Communications Kit新闻夹
Communications Management 传播管理Communications Regions传播地域Communications Strategy传播战略
Community Relations社区关系
Competitor竞争对手
Confidential 保密的、机密的
Confidential Items保密条款
Consecutive Interpretation交互式翻译
Consultant顾问
Consumer Buying Process 顾客购买过程
Consumer Database顾客数据
Consumer Orientation消费者导向
Consumers/Dealers Assembly用户/经销商大会
Contact Person 联系人
Continuous Education继续教育
Controlling Phase 控制阶段
Coordination Communicating协调沟通
Copywriter 文案
Copywriting公关文案
Core Competitiveness核心竞争力
Core Media核心媒体
Corporate Affairs企业事务
Corporate Image企业形象
Corporate Profile公司简介
Corporate Reputation企业声誉
Corporate Video 宣传片
Cost Control成本控制
Cost Management成本管理
Creative & Design创意设计
Credential公司或个人简介
Crisis Control 危机控制
Crisis Management Office危机管理办公室
Crisis Management Planning危机管理策划
Crisis Management Team危机管理小组
Crisis Management危机管理
Crisis Research危机研究
Crisis Statement危机声明
CRM (Customer Relationship Management)客户关系管理Customer testimonial客户证言
Datasheet宣传页
Decoration 现场布置(装饰)
Demand Generation
Demo Booth 产品演示台
Diagnosis诊断
Director总监
Distributor 分销商
DM (Direct mailing )直邮
Domain Name Registration 域名注册Donation捐赠
EC(East China)华东
Editorial Calendar媒体刊登计划
EDM(Email Direct Marketing)电子邮件营销Effective Communications有效传播Employee Compensation员工薪酬Employee Relations员工关系
Environment Analysis环境分析Environment Issues环境问题
Ethics of the Profession 职业道德
Event Management事件管理
Event Planning 事件策划
Event事件、活动
Executing Phase 执行阶段
Execution 执行
Executive President 执行总裁
Fact Sheet资料(数字或其他材料)
FAQ 常见问题问答
Fashion Business时尚产业
Feature article 深度文章
Feature文章类型中的通讯
Finance Management财务管理
Financial Communications财经传播
Flyer 宣传单页
Follow-up跟进
Forum 论坛
GCG(Grand China)大中国区
Glossary词汇表
Government Affairs政府事务
Government PR 政府公关
Government Relations政府关系
Govt (Government)政府
Graphics图形文件
Greetings问候语
Health Care医疗保健
High Tech高科技
Hospital PR 医院公关
Human Resource Management人力资源管理
IMC (Integrated Marketing Communications)整合营传播Implementation实施
Incentive Plan激励计划
Industry Participation行业参与
Initiating Phase 初始阶段
INPUTS Evaluation Tools输入级评估工具
Integration Management整合管理
Interactive PR 网上互动公关
Internal Magazine内部期刊
Internal Communications System内部传播系统Internal Communications内部传播
Internal Film内部电影
Internal PR 内部公关
International PR国际公关
Internet Communications网络传播
Internet Media Communications 网媒传播
Interpersonal Communications人际传播
Interpreter翻译
Interview 专访或面试
Introduction Lantern宣传幻灯
Investor Relations投资者关系
Invitation Letter 邀请
IPR(Institute of Public Relations)英国公共关系协会
IPRA(International Public Relations Association)国际公共关系协会Issue Diagnosis问题诊断
Issues Management问题管理
ISV (Individual Software Vendor)独立软件开发商
Job Evaluation绩效考核
Journalist记者
Key Media关键媒体
Key Messages 关键信息
Keynote Speaker主题演讲人
Keynote Speech主题演讲
LA(Large Account)大客户
LE (Large Enterprise)大客户
Leadership 领导者
Legal Duty法律义务
Life Cycle of the Products 产品生命周期
Lobby游说
Logo标识
Long Term Program长期项目
Lucky Draw 抽奖
Marcomm(Marketing Communications)营销传播
Market Analysis Report市场分析报告
Marketing Communications Mix营销传播组合
Marketing Communications营销传播
Marketing Strategy 市场营销战略
Marketshare 市场份额
Mass Media大众媒体
MB(Medium business)中客户
MC(Master of Ceremonies)主持人
MC(Middle China)华中
MD(Managing Director)董事总经理、执行董事Media Assistant媒介助理
Media Analysis媒体分析
Media Communications Strategy媒体传播战略Media Communications媒体传播
Media Coverage 媒体覆盖率
Media Director 媒介总监
Media Executive媒介代表、媒介主任
Media Inquiry媒体垂询
Media Kit媒体资料包
Media List媒体名单
Media Manager媒介经理
Media Monitor媒体监测
Media Relations媒介关系
Media Research媒体研究
Media Tour媒体拜访或媒体外出巡游
Media媒体
Meeting Agenda会议议程
Meeting Minutes 会议记录
Merchandise促销物品
Methodology方法论
MI (Mind Identity)企业理念识别
MI(Media Index)企业媒体声望指数
Mindshare 品牌影响力份额
Miscellaneous 杂费
Monthly Report月报
Multifunctional Task Force多职能任务小组
National Standards of the PR Professional Qualification国家公共关系职业资格标准NC(North China)华北
NE (Northeast China)东北
Negative Report负面报道
New Product Launch新产品发布
News Clipping新闻剪报
News Release新闻发布
Newsletter通讯
No-profit PR 非营利机构公关
Norms of Excellent PR Management 卓越公共关系管理标准
NW(Northwest China)西北
Objective Diagnosis目标诊断
Offering 服务内容
On Site现场
Online Advertisement 线上广告
Online Communications线上传播
Online Marketing Communications 线上营销传播
Online media网络媒体
Online Roadshow 网上路演
Online Survey网上调查
OOP(Out-of-Pocket)杂费、日常工作发生的成本
Open-day Visits开放日参观
Opinion Leader舆论领袖
OUTCOMES Evaluation Tools输出级评估工具
OUTPUTS Evaluation Tools效果级评估工具
Outsourcing 外包
OV(One Voice)一个声音
Photo Library图片库
Planning Phase 策划阶段
Polish文案润色
POP (Point Of Purchase Advertising) 导购点广告Positioning定位
Post Event 善后工作
Poster 海报
Postmortem 会后书面的简短总结报告Postscript后记
PR Agency公关公司
PR Consulting Market公关顾问服务市场
PR Consulting Practice公关顾问实务
PR Consulting Service公关顾问服务
PR Consulting Tools公关顾问工具
PR Directorr 公共关系总监
PR Evaluation公关评估
PR Event 公关活动
PR Guideline公关方针
PR Management Working Code公关管理工作准则PR Manager 公共关系经理
PR Procedure公关流程
PR Proposal公关建议书
PR Supervisor 公共关系主管
Pre Event前期工作
Pre-evaluation 预评估
Preface前言
Presentation 演示、陈述
President 总裁
Press Conference新闻发布会
Press Kit媒体新闻夹
Press Release新闻稿
Print Media平面媒体
Priority 优先的
Procurement Management预警管理
Product Test产品评测
Profession Responsibility 职业义务
Professional Association 专业协会
Professional Certification 职业认证
Professional Consultant 专业顾问
Professional fee专业服务费
Professional Grading专业等级
Project Life Cycle项目生命周期
Project Management项目管理
Project Owner项目委托人
Project Title项目标题
Project公关项目
Proposal公关建议书
PRSA(Public Relations Society of America)美国公共关系协会Pubic Opinion公众舆论
Public Affairs公共事务
Public Relations Consulting公关顾问
Public Relations Crisis公关危机
Public Relations Management公关管理
Public Relations公共关系
Public Utility公用事业
Publicity宣传
Q&A问题问答
Qualified Project Manager合格的项目经理
Quality Control质量控制
Quality Management质量管理
Questionnaire调查问卷
Quotation报价
Real Estate房地产
Recommendatory 推荐信
Recruitment招募
Reference参考资料
Rehearsal预演、彩排
Report报告
Reputation Management 声誉管理
Research Tools研究工具
Reseller 经销商
Retainer长期客户
Review回顾、总结
Risk Management风险管理
Roadshow巡展、路演
ROI return on investment投资回报率
Rude question 不友好的问题
SAE(Senior Account Executive)高级客户代表、高级客户主任SEM(Search Engine Marketing)搜索引擎营销
SAM(Senior Account Manager)高级客户经理
SB (Small business)小客户
SC(South China)华南
Scope Management范畴管理
SEO(Search Engine Optimization)搜索引擎优化
SMO:Social Media Optimization(社会媒体优化)
Seminar研讨会
Senior Consultant高级顾问
Senior Media Executive高级媒介代表
Senior Media Manager高级媒介经理
Senior Vice President 高级副总裁
Shareholders利益关系人
Simultaneous interpretation同声传译
Slide 幻灯片
Slogan口号
Social Activities社会活动
Social Responsibility社会责任
Source Materials客户提供的辅助资料Souvenirs & Gifts 纪念品和礼品
SOV (Share of Voice)
Speaking with One Voice 用一个声音说话Spokes Person Tips发言人技巧Spokesperson发言人
Sponsorship Planning赞助策划
Sponsorship 赞助
Strategic Consulting战略咨询
Strategy Communications Systems战略传播系统Strategy 战略
Success Story成功故事
Summary 简介、概述
Supplier 供应商
Survey调查
SW(Southwest China)西南
SWOT analysis优势、劣势、机遇、威胁分析Synopsis概要总结
Target Audience 目标受众
Task Marketing任务营销
TBD (To be Detail)需更详细信息
Team 小组、团队
Technical Article技术文章
Theme 主题
Time Management管理
Time Sheet时间管理表
Two-way Asymmetry双向非平衡模式
Two-way Communications双向传播
Two-way Symmetry双向平衡模式
UEO (user experience Optimization)用户体验优化Venue 会议地点
Vertical media行业媒体
VI (Visual Identity)视觉识别
VIP Speech 讲话稿
Virtual Computer虚拟主机
Vision愿景
Voiceshare 曝光信息份额
VP(Vice President)副总裁
VSB (Very small business)特小客户、超小客户Website Construction网站建设
Whitepaper白皮书
Workshops工作研讨
Worldwide 全球
特写feature articles
以货代款in kind
机构广告institutional advertising
前期市场企业广告market prep corporate advertising 营销公关marketing public relation
新闻简报news/press release
意见抽样opinion sampling
招贴posters
传媒炒作press agentry
传媒工具press/media kit
公共事务public affairs
公共关系户public relations
公共关系广告public relations advertising
宣传publicity
公众publics
招聘广告recruitment advertising
声望经营reputation management
撰写讲演稿speechwriting
赛场营销venue marketing
新闻通报录像video news release
执行证明书affidavit of performance
受众构成audience composition
受众占有率audience share
时间表avails
一刻平均听众数average quarter-hour audience 一刻平均收听率average quarter-hour rating
一刻平均占有率average quarter-hour share
交换辛迪加barter syndication
无线电视broadcast TV
有线电视cable TV
单位成本CPP
千人成本CPM
累积听众数cumulative persons
累积收听率cumulative rating
时段组合day-part mix
预定市场区域designated market areas
班车时间drive time
首播辛迪加first-run syndication
形象移植imagery transfer
信息式广告informercial
互相连接interconnect
广播电视网networks
网外辛迪加off-network syndication
协办participation basis
占位价格preemption rate
黄金时段prime time
节目式广告PLA
节目收率视program rating
节止编排形式programming formats
视听率调查服务公司rating services
电台指定时间run-of-station
受众总数total audience
总体受众计划total audience plan
广告网络ad networks
广告查询ad request
横幅广告banner
商业回邮件business reply mail
分类广告Web站classified ad Web site
编辑名录compiled lists
立体创意直邮creative dimensional direct mailing 数字互动媒介digital interactive media
直邮广告direct-mail advertising
内部刊物house organs
互动电视interactive TV
互联网Internet
互联网服务供应商Internet service provider
销售信函sales letters
广告礼品advertising specialty
展台booths
路牌bulletin structure
车内尾部招贴car-end posters
电影贴片广告cinema advertising
陈列媒介exhibitive media
全面登场full showing
车内广告牌inside cards
户外媒介out-of-home media
车体招贴outside posters
包装packaging
奖品premiums
标准户外广告standardized outdoor advertising 成品招贴stock posters
优惠赠券take-ones
商业展示会trade shows
交通广告transit advertising
广告英语术语——媒介策划用语
广告印象advertising impression
广告反应曲线advertising response curve
注意度attention value
受众audience
受众目标audience objectives
品牌开发指数brand development index
品种开发指数category development index
发行量circulation
成本效益cost efficiency
单位成本cost per point
千人成本cost per thousand
创意组合creative mix
分布目标distribution objectives
有效频次effective frequency
有效到达率effective reach
暴露值exposure value
频次frequency
市场markets
组合mechanics
媒介media
媒介策划media planning
媒介载体media vehicles
AE——Account Executive——客户代表,或客户执行。
Account Group——业务小组。
Appeal Point——诉求点。
Brain Storming——动脑会议。
Brand Image——品牌形象。
CF——Commercial Film——广告影片,不是电视广告脚本,Commerc
ial Script是电视广告脚本。
Competitive Presentation——比稿。
Copywriter——文案(撰文人员)。
CI——Corporate Identity——企业识别。
Creative Boutique——创意工作室。
Direct Response Advertising——直效广告。
Director——指导。
指导有以下各专业职位:
Account Director(业务指导)Creative Director(创意指导)Arts Director(美术指导)Copy Director(文案指导)Media Director(媒体指导)Planning Director(企划指导)Finisher——完稿员。
Layout——构图。
Presentation——提案。
Public Service Advertising——公益广告。
Supervisor——总监。
Account Supervisor(业务总监)
Creative Supervisor(创意总监)
Media Supervisor(媒体总监)
Planning Supervisor(企划总监)
Research Supervisor(调查总监)
Target Market——目标市场。
Traffic Control Specialist(一般简称Traffic)——制管人员。广告讯息advertisingmessage
艺术art
艺术方向artdirection
艺术家artist
美术总监artdirector
大创意bigidea
头脑风暴法brainstorming
传播媒介communicationsmedia
概念化conceptualization
方案人员copywriter
创意纲要creativebrief
创意总监creativedirector
创意过程creativeprocess
创意金字塔creativepyramid
创意creative
创造creativity
感性诉求emotionalappeals
控险家explorer
事实型思维fact-basedthinking
信息性informational
讯息战略messagestrategy
产品概念productconcept
理性诉求rationalappeals
目标受众targetaudience
文字的verbal
样片animatic
利益式标题benefitheadlines
正文bodycopy
粗体boldface
照相制版camera-readyart
表演纲要castingbrief
命令式标题commandheadlines
末稿comprehensivelayout/comp
演示demonstration
设计design
技巧式正文devicecopy
对白/独白式正文dialog/monologcopy 旁白donut
标题headline
吸引技巧hook
图标icon
插图画家illustrators
企业形象式正文institutionalcopy
整合广告integratedcommercial
内容段落interiorparagraphs
斜体italic
歌谣式jingles
肩题kicker
布局图layout
预备段落lead-inparagraph
生活方式式技法lifestyletechniques
标志logotypes
助记手段mnemonicdevice
音乐式广告musicalcommercials
音乐标志musicallogo
叙述式正文narrativecopy
快消品从业人员必懂的英文销售术语 DA(Distribution & Assortment)分销 Location:位置 Display:陈列 Pricing:价格 Inventory:库存 Merchandising:助销 Promotion:促销 KA(Key Account):重点客户 GKA(Global Key Account):全球性重点客户 NKA(National Key Account):全国性重点客户 LKA(Local Key Account):地方性重点客户 RKA(Retail Key Account ):零售重点客户 SM(ShoppingMall):大型购物消费中心简称销品茂 HYM(Hypermarket):巨型超级市场,简称大卖场 SPM(Supermarket):超级市场,简称超市 S-SPM(Small-Supermarket):小型超市 M-SPM(Middle-Supermarket):中型超市 L-SPM(Large-Supermarket):大型超市 C&C(Cash & Carry):仓储式会员店 CVS(Convenience Store):便利店 GS(Gas Station):加油站便利店 DS(Discount Store):折扣店 MT(Modern Trade ):现代渠道 TT(Tradiditional Trade):传统渠道 OT(Organized Trade):现代特殊渠道 OP(On Premise ):餐饮渠道 HBR(Hotel,Bar,Restaurant):旅馆、酒吧、餐馆等封闭性通路 WHS(Wholesaler):批发商 2nd tier Ws:二级批发商 DT(Distributor):经销商,分销商 2ndDT:二级分销商 DIST(Distributor System):专营分销商 MW(Managed Wholesalers):管制批发商
和老外聊天、发邮件常用英语缩写? 邮件里常用的四个英文缩写 CC,FYI,ASAP,RESEND ? 1. CC 抄送? Literal meaning: Carbon Copy. When used in an e-mail, it means to send a copy of the e-mail to someone else. ? Hidden meaning: If you are on the CC list, you may simply read the e-mail. You're not always obligated to reply. But if an e-mail sent to you has your boss' e-mail on the CC list, watch out. When the boss is involved, you'd better take the e-mail more seriously. ? 2. FYI 供你参考? Literal meaning: For your information. ? Hidden meaning: By adding "FYI", the sender indicates that the e-mail contains information that may be valuable to your company or job responsibilities. ? 3. ASAP / urgent 紧急文件? Literal meaning: As soon as possible. ? Hidden meaning: When you see "ASAP" or "urgent" in an e-mail or document, you should quickly carry out the e-mail's orders. ? 4. RESEND! 重传? Literal meaning: Please resend your reply to me. ? Hidden meaning: "I haven't received your reply. I don't have much time. Please hurry." You might get such a message from someone who sent you an e-mail, to which you've yet to reply. ? others: ? 数字:? 2 = to/too ? 2B or not 2B = To be or not to be ? 4 = for ? 4ever = forever ? A:? ASL = Age/Sex/Location ? AFAIC = As Far As I’m Concerned ? AFAIK = As Far As I Know ? AFK = Away From Keyboard ? AIAMU = And I’m A Monkey’s Uncle ? AISI = As I See It ? AKA = Also Known As ? AMBW = All My Best Wishes ? ANFAWFOWS = And Now For A Word Word From Our Web Sponsor ? AOTS = All Of The Sudden ? ASAFP = As Soon As "Friggin" Possible ? ASAP = As Soon As Possible ? ATST = At The Same Time ? AWGTHTGTTA = Are We Going To Have To Go Through This Again ? AWGTHTGTTSA = Are We Going To Have To Go Through This Sh Again ? AYSOS = Are You Stupid Or Something ? ? B:? B4 = Before ? B4N = Bye For Now ? BBFBBM = Body By Fisher, Brains by Mattel ? BBIAB = Be Back In A Bit ? BBIAF = Be Back In A Few ? BBL = Be Back Later ? BBN = Bye Bye Now ? BCNU = Be Seein’ You ? BF = Boyfriend ? BFD = Big Fing Deal ? BFN = Bye For Now ? BHOF = Bald Headed Old Fart ? BIF = Basis In Fact ? BITD = Back In The Day ? Biz = Business ? BM = Byte Me ? BMOTA = Byte Me On The Ass ? BNF = Big Name Fan ? BOHICA = Bend Over Here It Comes Again ? BR = Best regards ? BRB = Be Right Back ? BRT = Be Right There ? BS = Big Smile ? BT = Byte This ? BTDT = Been There Done That ? BTSOOM = Beats The Sh Out Of Me ? BTW = By The Way ? BTWBO = Be There With Bells On ? BWDIK = But What Do I Know? ? BWO = Black, White or Other ? ? C:? Cam = Web Camera ? CIAO = Goodbye (in Italian) ? CID = Consider It Done ? CIS = CompuServe Information Service ?
实验室及功能间常用英文术语整理了实验室和各个功能间的中英文对照。包括如下几个部分容: 一、容器与耗材(vessel & consumable material) 二、实验操作(manipulation) 三、仪器(apparatus) 四、化学试剂(reagent) 五、实验室各个功能间名称 一.容器与耗材(vessel & consumable material) 小瓶vial 量杯measuring cup 烧杯beaker 量筒measuring flask/measuring cylinderer 坩埚crucible 坩埚钳crucible clamp 试管test tube 漏斗funnel 比色皿cuvette 鱼缸aquarium 烧瓶flask 锥形瓶conical flask 塞子stopper/plug 洗瓶plastic wash bottle 玻璃活塞stopcock 试剂瓶reagent bottles 玻棒glass rod 搅拌棒stirring rod 容量瓶volumetric flask/measuring flask 移液管(one-mark) pipette 吸液管pipette 滤器filter 滤纸filter paper 培养皿culture dish 移液枪pipette 移液枪枪头pipette tips 剃刀刀片razor blade 手术刀scalpel 垃圾袋disposable bag 垃圾桶garbage bin
橡皮筋rubber band 托盘Tray 铝箔aluminium foil 洗耳球rubber suction bulb 保鲜膜preservative film 研磨钵mortar 研杵pestle 小滴管dropper 蒸馏装置distilling apparatus 桶bucket 广口瓶wide-mouth bottle 离心机转子rotor 试管架test tube holder/rack 酒精灯alcohol burner 酒精喷灯blast alcohol burner 搅拌装置stirring device 石蜡封口膜Parafilm 微量离心管(EP管)Eppendorf tube 载玻片Slide 盖玻片Cover glass 离心管Centrifuge tube 电泳槽Gel tank 电线Electrical leads 牙签Toothpick 螺丝钉Screw 锁紧螺母Nut, Cap nut 复印纸Copy paper 复写纸Carbon paper 钉Nail 试管刷test-tube brush 计时器Timer 闹钟Alarm clock U形钉Staple 衣服挂钩Coat hanger 电泳用的梳子Comb 扳手Shifting spanner 订书机Stapler 订书钉staple 圆珠笔芯Refill 灯泡Globe 记号笔marker pen 注射器syringe 注射器活塞plunger 铁架台iron support 万能夹extension clamp 止水夹flatjaw pinchcock 圆形漏斗架cast-iron ring 橡胶管rubber tubing
YA: Year Ago/去年同期 PP: Previous Period/上期 CHG: Change/变化 MKT: Market/市场 PROD: Product/产品 VAL: Value/销售额 VOL: Volume/销售量 NUM: Numeric/数值 WTD: Weighted/加权 DIST: Distribution/铺货率 S.P.P.D.: Sales Per Point of Distribution /每点销售额OOS: Out of Stock/缺货 DIFF: Difference/变化 PUR: Purchase/进货 AVE: Average/平均数 OPP: Opportunity/机会 SHR: Share/份额 IMPT: Importance/重要性 MAT: Moving Annual Total /滚动年度 YTD: Year-To-Date /截至当期的本年累计
VALUE (Million)销售额(百万) VALUE YA去年同期销售额 VALUE PP上期销售额 VALUE % CHG YA当期销售额较去年同期销售额的变化 VALUE % CHG PP当期销售额较上期销售额的变化 VALUE % SHARE某销售额占总销售额的份额 VALUE % SHARE YA去年同期某销售额占总销售额的份额 VALUE % SHARE PP上期某销售额占总销售额的份额 /- VALUE % SHARE YA当期销售额份额与去年同期销售额份额之差 /- VALUE % SAHRE PP当期销售额份额与上期销售额份额之差 VALUE % SHR OF TRADE细分市场的重要性(销售额比重) VALUE % SHR OF TRADE YA? 去年同期细分市场的重要性(销售额比重) VALUE % SHR OF TRADE PP上期细分市场的重要性(销售额比重) /- VALUE % SHARE OF TRADE当期细分市场的重要性较去年同期细分市场的重要性(销售额比重)之差 VAL 100% MKT 100% MKT销售额 VAL INDEX销售额指数 VOLUME (Million) 销售量(百万) VOLUME YA去年销售量 VOLUME PP上期销售量 VOLUME % CHG YA 当期销售量较去年同期销售量的变化
邮件里常用的英文缩写 1. CC 抄送 Literal meaning: Carbon Copy. When used in an e-mail, it means to send a copy of the e-mail to someone else. Hidden meaning: If you are on the CC list, you may simply read the e-mail. You're not always obligated to reply. But if an e-mail sent to you has your boss' e-mail on the CC list, watch out. When the boss is involved, you'd better take the e-mail more seriously. 2. FYI 供你参考 Literal meaning: For your information. Hidden meaning: By adding "FYI", the sender indicates that the e-mail contains information that may be valuable to your company or job responsibilities. 3. ASAP / urgent 紧急文件 Literal meaning: As soon as possible. Hidden meaning: When you see "ASAP" or "urgent" in an e-mail or document, you should quickly carry out the e-mail's orders. 4. RESEND! 重传9(9\kQj{C Literal meaning: Please resend your reply to me. i; 实验室常用英文术语集锦 容器与耗材vessel & consumablematerial 小瓶vial量杯measuring cup烧杯beaker量筒measuring flask/measuring cylinderer坩埚crucible坩埚钳crucible clamp试管test tube漏斗funnel比色皿cuvette鱼缸aquarium烧瓶flask锥形瓶conical flask塞子stopper/plug 洗瓶plastic wash bottle玻璃活塞stopcock试剂瓶reagent bottles玻棒glass rod搅拌棒stirringrod容量瓶volumetric flask/measuring flask移液管(one-mark) pipette吸液管pipette滤器filter滤纸filter paper培养皿culture dish移液枪pipette移液枪枪头pipette tips剃刀刀片razorblade手术刀scalpel垃圾袋disposablebag垃圾桶garbagebin橡皮筋rubber band托盘Tray铝箔aluminiumfoil洗耳球rubber suction bulb保鲜膜preservativefilm研磨钵mortar研杵pestle小滴管dropper蒸馏装置distillingapparatus桶bucket 广口瓶wide-mouth bottle离心机转子rotor试管架test tube holder/rack酒精灯alcoholburner酒精喷灯blastalcohol burner搅拌装置stirring device石蜡封口膜Parafilm微量离心管(EP管)Eppendorf tube载玻片Slide盖玻片Cover glass离心管Centrifugetube电泳槽Geltank电线Electricalleads牙签Toothpick螺丝钉Screw锁紧螺母 英文报刊常用术语 Accredited journalist n. 特派记者advertisement n.广告. advance n.预发消息;预写消息 affair n.桃色新闻;绯闻 anecdote n.趣闻轶事 assignment n.采写任务 Attribution n. 消息出处,消息来源Back alley news n. 小道消息 back grounding n.新闻背景 Bad news travels quickly. 坏事传千里。banner n.通栏标题 beat n.采写范围 Blank vt. "开天窗" Body n. 新闻正文 boil vt.压缩(篇幅) Box n. 花边新闻 Brief n. 简讯 bulletin n.新闻简报 Byline n. 署名文章 caption n.图片说明 caricature n.漫画 carry vt.刊登 cartoon n.漫画 Censor vt. 审查(新闻稿件),新闻审查chart n.每周流行音乐排行版 clipping n.剪报 column n.专栏;栏目 columnist n.专栏作家 continued story 连载故事;连载小说contributing editor 特约编辑contribution n.(投给报刊的)稿件;投稿contributor n.投稿人 copy desk n.新闻编辑部 copy editor n.文字编辑 correction n.更正(启事) correspondence column读者来信专栏correspondent n.驻外记者;常驻外埠记者cover vt.采访;采写 Cover girl n. 封面女郎 covert coverage 隐性采访;秘密采访 crop vt.剪辑(图片) crusade n.宣传攻势 cut n.插图vt.删减(字数) 市场营销专业词汇中英文对照表Marketing Management营销管理 New Products Development新产品开发 Service Industry Marketing服务业营销Advertising广告 Business Negotiation商业谈判 International Marketing国际市场营销 Sales Channels销售渠道 Public Relationship公共关系 Consumer Behavior消费者行为 Systems of Management Information管理信息系统Marketing Research营销调研 accessibility 可进入性 accessory equipment markets 附属设备市场account management policies 客户管理策略positioning定位 market segmentation市场细分 sales promotion销售促进 advertising feedback 广告反馈 advertising frequency 广告频率 advertising media 广告媒体 advertising reach 广告接受人数 advertising message 广告信息advertising source 广告信息来源 agent middleman 代理商 allowance 折让 alteration 退换 American Marketing Association 美国营销协会annual marketing plan 年度营销计划assurance 保证 attitudes of consumers 消费者态度availability 可获得性/供货能力 awareness (产品)知晓度/知名度 baby boomers 婴儿潮出生的一代人 backward channels for recycling 回收的后向渠道backward integration 后向垂直一体化 banner advertisements 横幅标语广告 bar codes 条形码 barter 实物交易 basic physical needs 基本生理需要 BCG Grow-Share Matrix 波士顿增长-份额矩阵before tests 事前测试 Behavior Scan Information Resources Inc. 行为扫描信息源公司 behavioural analysis 行为分析 behavioural hierarchies 行为层级 外企邮件常用英语表述 很多外企职员需要经常发些英文电子邮件来跟同事、老板沟通汇报工作,本文整理汇总了一些日常电子邮件中可能会频频用到的英文表述,像是咨询、建议、反馈、感谢等,希望有助大家的工作学习。 缩写ext. (Extension 电话分机) ?Greeting message 祝福 Hope you have a good trip back. 祝旅途愉快。 How are you? 你好吗? How is the project going on? 项目进行顺利吗? ?Initiate a meeting 发起会议 I suggest we have a call tonight at 9:30pm (China Time) with you and Brown. Please let me know if the time is okay for you and Ben. 我建议我们今晚九点半和Brown小聚一下,你和Ben有没有空? I would like to hold a meeting in the afternoon about our development planning for the project A. 今天下午我建议我们就A项目的发展计划开会讨论一下。 We'd like to have the meeting on Thu Oct 30. Same time. 十月三十号(周三),老时间,开会。 Let's make a meeting next Monday at 5:30 PM SLC time. 下周一盐湖城时区下午五点半开会。 I want to talk to you over the phone regarding issues about report development and the XXX project. 我想跟你电话讨论下报告进展和XXX项目的情况。 ?Seeking for more information/feedbacks/suggestions 咨询信息/反馈/建议Shall you have any problem accessing the folders, please let me knows. 如果存取文件有任何问题请和我联系。 Thank you and look forward to having your opinion on the estimation and schedule. 谢谢你,希望能听到更多你对评估和日程计划的建议。 Look forward to your feedbacks and suggestions soon. 期待您的反馈建议! What is your opinion on the schedule and next steps we proposed? 你对计划方面有什么想法?下一步我们应该怎么做? What do you think about this? 这个你怎么想? Feel free to give your comments. 实验室常用英文术语 1. 1.当你进入国外的实验室之前,如果不能熟练掌握实验过程中相关物品的英文名称及读音,你与同处一室的技术人员之间必将产生强烈的交流障碍,实验效率也将因此大打折扣。这里我汇总了数篇文章的相关内容,并结合自己实验室的情况,补充了大量词汇,希望对即将出国留学的生物学科研人员有所帮助。欢迎大家补充指正。 一.容器与耗材(vessel & consumable material) 小瓶vial 量杯measuring cup 烧杯beaker 量筒measuring flask/measuring cylinderer 坩埚crucible 坩埚钳crucible clamp 试管test tube 漏斗funnel 比色皿cuvette 鱼缸aquarium 烧瓶flask 锥形瓶conical flask 塞子stopper/plug 洗瓶plastic wash bottle 玻璃活塞stopcock 试剂瓶reagent bottles 玻棒glass rod 搅拌棒stirring rod 容量瓶volumetric flask/measuring flask 移液管(one-mark) pipette 吸液管pipette 滤器filter 滤纸filter paper 培养皿culture dish 移液枪pipette 移液枪枪头pipette tips 剃刀刀片razor blade 手术刀scalpel 垃圾袋disposable bag 垃圾桶garbage bin 橡皮筋rubber band 托盘Tray 铝箔aluminium foil 洗耳球rubber suction bulb 保鲜膜preservative film 研磨钵mortar 研杵pestle 小滴管dropper 蒸馏装置distilling apparatus 桶bucket 广口瓶wide-mouth bottle 离心机转子rotor 试管架test tube holder/rack 酒精灯alcohol burner 酒精喷灯blast alcohol burner 搅拌装置stirring device 石蜡封口膜Parafilm 微量离心管(EP管)Eppendorf tube 载玻片Slide 盖玻片Cover glass 离心管Centrifuge tube 电泳槽Gel tank 电线Electrical leads 牙签Toothpick 螺丝钉Screw 锁紧螺母Nut, Cap nut 复印纸Copy paper 复写纸Carbon paper 钉Nail 试管刷test-tube brush 计时器Timer 闹钟Alarm clock U形钉Staple 衣服挂钩Coat hanger 电泳用的梳子Comb 扳手Shifting spanner 订书机Stapler 订书钉staple 圆珠笔芯Refill 灯泡Globe 记号笔marker pen 注射器syringe 市场营销专业英语词汇表 需要:need 欲望want 需求:demand 产品:product 关系营销:relationship marketing 营销网:marketing network 生产观念:the production concept 产品观念:the product concept 相关群体:reference group 购买者角色:buying role 购买行为:buying behavior 认知需求:problem recognition 搜集信息:information search 组织者市场:orqanization market 派生需求:derived demand 缺乏弹性:inelastic demand 品牌策略:brand strategy 制造商品牌:manufactures brand 定价策略:pricing strategie 现金折扣:cash discount 数量折扣:quantity discount 功能折扣:functional discount 季节折扣:seasonal discount 新产品定价:new product pricing 产品组合定价:product-mix pricing 分销渠道:distribution channel 密集分销渠道:intensive distribution 选择性分销:selective distribution 独家分销:exclusive distribution 中间商品牌:intermediaries brand 批发商:whoksaler 零售商:retailer 百货公司:department store 超市:supermarket 便利店:convenience store 折扣店:discount store 促销组合:promotion mix 交流信息:communicating information 人员销售:personalo selling 广告策略advertising strateqie 公共关系public relation 营销调研:marketing research 产品策略:product strategie 产品组合:product mix 营销观念:the marketing concept 消费者市场consumer market 顾客满意:customer satisfaction 顾客总价值:total customer value 顾客总成本:total customer value 营销环境:marketing environment 营销信息系统:marketing information syste 市场细分策略:market segmentation startegie 目标市场策略:market tageting strategie 市场定位策略market positioning strategie 产品市场寿命周期;the product life cycle 销售观念:the selling/sales concept 社会营销观念:the societal marketing concept 宏观营销环境:macro-marketing environment 消费者行为模式:model of consumer behavior 价值,成本和满意:value,cost,andsatisfaction 交换和交易exchange and transaction 营销者和预期顾客:marketers and prospect 市场营销观念:marketing management philosophy 邮件中常用英文缩写 您肯定有时会在电子邮件或信件中看到不理解的奇怪缩写词。是否想知道它们表示什么?下面是一个有用列表,相信会对您有所帮助。一些缩写(标有*)也会用在日常对话中。 i.e.*:that is(即)的缩写(“We will do it by eob, i.e. 5:30 pm(我们将在下班前完成,即,下午5:30之前)”,发音为“eye-ee”) incl.:including(包括)的缩写(“Pls send it incl. new propsal asap.(请尽快发送,包括新的建议书。)”) info.:information(信息)的缩写(“Thanks in advance for the info.(提前感谢提供该信息。)”)IOU*:I owe you(欠条)的缩写(“We will send an IOU (我们将发给您一张欠条)”,发音为“I owe you”) K*:a thousand(一千)的缩写(“It will cost around 3K(将花费大约三千)”,发音为“three-kay”)max.*:maximum(最多)的缩写(“It will cost 3K max.(最多将花费三千。)”)MD*:managing director(总经理)的缩写(“He’s our MD(他是我们的总经理)”,发音为“em-dee”) min.*:minimum(最少)的缩写(“It will cost 3K min.(最少将花费三千。)”) n/a:not applicable(不适用)的缩写(“This is n/a in th is context.(在此上下文中不适用。)”)NB:please note(请注意)的缩写(用在文档的末尾,“NB: Holidays this year are cancelled.(请注意:本年度的假期被取消。)”) no.:number(编号)的缩写(“Pls advise no. of deliveries.(请建议交付编号。)”)p.a.:per year(每年)的缩写(“How much p.a.?(每年有多少?)”) pd:paid(已支付)的缩写(“This invoice was pd in December.(此发票在12月份已支付。)”)pls:please(请)的缩写(“Pls advise.(请建议。)”) PTO:please turn over(请翻页)的缩写(用在页面末尾) p.w.:per week(每周)的缩写(“How many p.w.?(每周多少?)”) 邮件中常用的英文缩写 S =small SA =say SAT =Saturday S.A.T.=sea-air-truck SBJ =subject SCHDL=schedule SCIB=Shanghai Commodity Inspection Bureau S/D =shipment date SDR(S)=special drawing right(s) SDG =sending SDY =Sydney SEC =section SERV=service S'hai=Shanghai SHIPD=shipped SHIPT=shipment SHP =ship SHPG=shipping SHPMT,SHIPMT=shipment SHPT=shipment SHUD=should SHUDB=should be SITN=situation SLR =silver SLV =sleeve(s) S/MARKS=shipping marks SMPL=sample SNGB=single(room)with bath(for hotel business) SNGL=single,single room(for hotel business) SNGS=single room with shower SPCL=special SPEC(S)=specification(s) S'PORE S'pore=Singapore SQYD=square yard S.R.C.C.=Strikes,Riots and Civil Commotions SRY =sorry S.S.,S/S=steamship STD =standard STG =sterling STL =still STN =station 中国创新药咨询与服务先锋CRO 临床试验以及实验室中常见的英文缩写 药物临床试验英文缩写 缩略语英文全称中文全称 ADE Adverse Drug Event 药物不良事件 ADR Adverse Drug Reaction 药物不良反应 AE Adverse Event 不良事件 AI Assistant Investigator 助理研究者 BMI Body Mass Index 体质指数 CI Co-investigator 合作研究者 COI Coordinating Investigator 协调研究者 CRC Clinical Research Coordinator 临床研究协调者 CRF Case Report Form 病历报告表 CRO Contract Research Organization 合同研究组织 CSA Clinical Study Application 临床研究申请 CTA Clinical Trial Application 临床试验申请 CTX Clinical Trial Exemption 临床试验免责 CTP Clinical Trial Protocol 临床试验方案 CTR Clinical Trial Report 临床试验报告 DSMB Data Safety and monitoring Board 数据安全及监控委员会 EDC Electronic Data Capture 电子数据采集系统 EDP Electronic Data Processing 电子数据处理系统 FDA Food and Drug Administration 美国食品与药品管理局 FR Final Report 总结报告 GCP Good Clinical Practice 药物临床试验质量管理规范GCP Good Laboratory Practice 药物非临床试验质量管理规范GMP Good Manufacturing Practice 药品生产质量管理规范 IB Investigator’s Brochure 研究者手册 IC Informed Consent 知情同意 ICF Informed Consent Form 知情同意书 ICH International Conference on Harmonization 国际协调会议 IDM Independent Data Monitoring 独立数据监察 IDMC Independent Data Monitoring Committee 独立数据监察委员会 IEC Independent Ethics Committee 独立伦理委员会 IND Investigational New Drug 新药临床研究 IRB Institutional Review Board 机构审查委员会 IVD In Vitro Diagnostic 体外诊断 IVRS Interactive Voice Response System 互动语音应答系统 MA Marketing A pproval/Authorization 上市许可证 MCA Medicines Control Agency 英国药品监督局 MHW Ministry of Health and Welfare 日本卫生福利部 NDA New Drug Application 新药申请 NEC New Drug Entity 新化学实体 NIH National Institutes of Health 国家卫生研究所(美国) 1. Submitted to Journal 刚提交的状态 2. Manuscript received by Editorial Office 就是你的文章到了编辑手里了,证明投稿成功 3. With editor如果在投稿的时候没有要求选择编辑,就先到主编那,主编会分派给别的编辑。这当中就会有另两个状态: 3.1. Awaiting Editor Assignment指派责任编辑 Editor assigned是把你的文章分给一个编辑处理了。 3.2. Editor Declined Invitation 如果编辑接手处理了就会邀请审稿人了。 4.随后也会有2种状态 4.1. Decision Letter Being Prepared 就是编辑没找审稿人就自己决定了,那根据一般经验,对学生来说估计会挂了1)英文太差,编辑让修改。2)内容太差,要拒了。除非大牛们直接被接收。 4.2. Reviewer(s) invited 找到审稿人了,就开始审稿 5. Under review 这应该是一个漫长的等待。当然前面各步骤也可能很慢的,要看编辑的处理情况。 如果被邀请审稿人不想审,就会decline,编辑会重新邀请别的审稿人。 6. Required Reviews Completed 审稿人的意见已上传,审稿结束,等待编辑决定 7. Evaluating Recommendation 评估审稿人的意见,随后你将收到编辑给你的decision 8. Minor revision/Major revision这个时候可以稍微庆祝一下了,问题不大了,因为有 修改就有可能。具体怎么改就不多说了,谦虚谨慎是不可少的。 9. Revision Submitted to Journal 又开始了一个循环。 10.Accepted 恭喜了 11. Transfer copyright form 签版权协议 12. uncorrected proof 等待你校对样稿 13. In Press, Corrected Proof 文章在印刷中,且该清样已经过作者校对 14. Manuscript Sent to Production 排版 15 in production 出版中实验室常用英文术语集锦
英文报刊常用术语
Marketing市场营销专业词汇中英文对照表
外企邮件常用英语表述
实验室常用英文术语
市场营销英语词汇
邮件中常用英文缩写
邮件中常用的英文缩写
临床试验与实验室中常见的中英文名词与缩写
英文投稿必看学术期刊投稿术语