当前位置:文档之家› 北外考研二外法语88分经验交流贴

北外考研二外法语88分经验交流贴

北外考研二外法语88分经验交流贴
北外考研二外法语88分经验交流贴

北外考研二外法语88分经验交流贴

二外法语由学校自主命题,因此要针对各校试题的特点来进行准备。与其他院校相比,北外的试题一直保持着较稳定的题型以及难度,但每年报考北外的人数众多,竞争也就相当激烈。

建议大家考前至少完成5套真题:可以从2015年的试题开始做起,然后依次完成2014、2013、2012、2011年的考试题,这样可以对北外的初试二外法语有一个总体的感觉,能够很明确地发现自己的缺点,这样就可以进行针对性的练习。大部分同学会出现这样几种情况导致失分,我自己也犯过类似的错误:没有清楚地理解知识点、对其掌握的广度和深度还不够、词汇意义掌握不准确,经常用英语的含义来理解。

除此之外,还应该对题型有所了解、根据题型来备考。北外的试题题型为:综合选择、完型、阅读、汉译法、法译汉。通过做题来寻找综合选择的出题点、阅读可以带着问题来寻找答案、英译法把语法错误降到最低法译汉、法译汉的文章要注意时事性并对中法交流的题材有所了解。

[词汇]:词汇以马晓宏的书中词汇为主,围绕重点的单词,一定要掌握用法和变位。比如动词后的介词使用、或者介词的辨析用法、重点的代词等等,结合例句例题来记自己多查找语法书或者语法字典。

[语法]:马晓宏版教材,书后语法很全面。但是我个人认为:如果自学或者作为考研复习的话远远不够的,还是自己多看语法书。教材后的练习题是最起码要会的,最基础的动词变位和各个时态语态的变位一定熟记,尤其是常见的动词。千万不要让自己在考场上看着熟悉的词。

[课文]:课文应该仔细看,有时不经意的一句话里就蕴含了好几个语法点。所以建议大家细致地学习课文,基础对话该背的要背下来,形成语感。因为考试时卷面的原话也会一定比例地出自课文。翻译的许多固定语句也是来源于课文所以不要忽视。说到翻译,想加一句:就是翻译题一定要注意前后时态的关系,尤其是带有叙事情节的内容都是陷阱,不细心会丢分很惨的。

总体来说,法语作为二外考试,其实不难为我们,都是基础的词汇语法知识加上一点点运用,但是范围比较大,需要大量的精力去攻下它。

另外,还有学弟学妹的各种问题:

1.二外法语考研都需要准备什么书呢?

新大学法语(1-4册,学生用书+教师用书);

大学法语考研必备(世界图书出版;郭以澄编,金黄色封面)

实用法语语法精讲与练习(中国宇航出版社;张晶主编)

法语动词变位完全手册(上海译文出版社;何敬业编;金黄色封面)

北外二外法语真题(05年到13年)

2.二外法语考研具体如何复习呢?

11月份上旬我主要是看法语。因为我学二外时用的教材就是《新大学法语》,所以就继续用这套书。

单词:1册到4册都背过一遍(法语和英语又很多相似之处,所以不是特别难;再者,当时报考北外的法语考试没有写作,单词的辨认似乎比书写重要,难度就降低些了)。教材中的课文挑几篇阅读着,算是阅读理解的一种训练。为了帮助理解,还在图书馆借了教师用书。

语法:非常重要的部分。可这套教材在内容安排上的特点就是进展特别快,容易跟不上,所以我还选了学姐推荐的《实用法语语法精讲与练习》(张晶主编),这是很好的辅助材料。认真看然后完成里面的练习,语法基本上也不会有太大问题。

动词变位:法语的动词变位也很重要。为了更好记忆,我选的是《法语动词变位完全手册》(何敬业编;金黄色封面),学姐推荐的,效果不错。

有一本书叫《大学法语考研必备》(世界图书出版;郭以澄编,金黄色封面)。英语专业考研的同学基本也都用了吧。里面各种题型的训练都有,做练习可以提高做题的熟练程度,巩固语法。每天的学习时间很长,所以10天左右就能完成第一遍法语的复习。

北京外国语大学考研辅导班二外法语考研资料

北京外国语大学考研辅导班二外法语考研 资料 目录 I.北外二外法语历年考试特点 A.按题型来看: 单选(35分,侧重语法 完形填空(15分,基本搭配以及上下文的连贯性 阅读(20分,根植文化,有扩展性 汉译法(15分,考查时态搭配及表达是否通顺 法译汉(15分,考查对大意的掌握 B.总体特点 语法的考查比重大 词汇量较大,同时需要考生对法国国情有基本的了解 多选取报道、书信类文章,语言原汁原味 II.复习建议 A.打好基础,基本的语法知识熟记于心 B.重积累,从阅读中培养语感 C.冲刺阶段每天坚持做2-3篇阅读及完型,保持对法语的亲切感 III. 大语法 法语的时态 1)直陈式(l’indicatif) 现在时(le présent) 1,变位(3组动词) 第一组动词以-er结尾,如aimer,envoyer,répéter ; 例外:aller,envoyer 第二组动词以-ir结尾,如finir 第三组动词avoir, être, faire, prendre, rendre, aller, dormir, ouvrir, recevoir, pouvoir... 2,用法 A, 表正在进行的动作

-Q u’est-ce que tu fais ? -Je regarde un film. B,表重复性的动作 Il fait du sport tous les jours. C,表永恒的现象或真理 La terre tourne autour du soleil. L’union fait la force. D,用在si引导的条件从句,表将来的动作 Si tu ne viens pas, tes amis seront dé?us. 过去时(le passé) 复合过去时(le passé composé) 构成:avoir(être)的直陈式现在时+过去分词 过去分词 : être, avoir, sortir, servir, suivre, prendre, mettre, comprendre, apprendre, dire, écrire, faire, ouvrir ;attendre, boire, devoir, falloir, lire, pleuvoir, pouvoir, recevoir, rendre, savoir, vivre, voir, vouloir, na?tre, mourir ●由être引导的动词 : na?tre, monter, descendre, tomber, mourir, rester, devenir, arriver, entrer, venir, passer, partir, sortir, aller ;所有代词式动词 ●配合问题: Avoir做助动词,直宾提前时 Etre做助动词时 代词式动词的配合 未完成过去时(l’imparfait) 动词变位 用法 和复合过去时的区别 用在由si引导的条件从句中 愈过去时(le plus-que-parfait) 动词变位 含义:表示过去的一个动作之前的已经完成的动作 用在si引导的条件从句中 最近过去时(le futur proche) 将来时(le futur) 简单将来时(le futur simple) 动词变位 : être, avoir,aller, courir, devoir, faire, falloir, pouvoir, recevoir, savoir, venir,vouloir... 先将来时(le futur antérieur) 构成:avoir, être的简单将来时+

北外二外英语考研经验

北外二外英语即翻译硕士英语复习经验谈 今天有个学妹问我备考北外的经验,说到了二外英语这个话题,她觉得一时无法下手,虽说学了这么多年英语,六级也过了,但面对没有真题,没有范围的北外二外英语,一时竟不知如何复习了。其实我在复习时也遇到过这样的问题,所幸遇到一个好学姐,多亏她的指导,才帮我走出迷茫。今天我也在这里写写我复习二外英语的一些经验,也希望能对后来的同学有些许帮助。 ◆题型介绍 1.单选题 分为两个部分,即词汇和语法。词汇题20道,每题0.5分,共10分,语法题20道,每题1分,共20分。 2.阅读 共4篇,每篇后有5个选择题,每题1.5分,共30分。 3.完形填空 共20题,每题0.5分,共10分。 4.翻译 一篇文章,150词左右,共15分。 5.作文 写一篇不少于180词的文章,15分。 ◆复习方法 其一,词汇。先说说我自己的英语水平,六级刚过,456分,词汇量一般。因为之前就听说北外对词汇的要求蛮高,所以就决定按照

考研英语的词汇量来对待。官网上提供了参考书,但是我借来看了一下,觉得有些杂乱,不利于背诵和理解用法,所以就买了新东方的考研词汇,其实这种考研词汇书都大同小异,建议大家选择适合自己的。 其二,语法。主要考察基本的语法知识,像虚拟语气,倒装一般都会涉及。因为自己高中语法底子还不错,我就看了北外官网推荐的新编英语语法,然后做了一些练习,个人觉得这部分拿分其实比词汇要容易一些。 其三,阅读和完型。这部分很难有范围,但总的来说,阅读与考研英语一的阅读相近,有不少生词,完型较为简单,类似于四级完型,我当时花了不到5分钟就做完了,基本没有卡壳的地方。复习的时候,我主要用考研阅读真题和四级完型真题练手,每天做一套,一周做三套,剩下时间把做过的复习一遍。 其四,汉译英翻译。不得不说这部分还是很有难度的,也是比较难确定考点的地方。当时我主要借用了学姐留下的一些资料,自己又搜集了一些,看了几本翻译书,记了不少笔记。考试时考了一个关于文化的翻译题,还好之前有所准备,答的还算不错。 其五,作文。北外二外的作文类似于雅思大作文,2015年的考题就直接考了一道之前的雅思作文题目。所以这部分我主要是看了一些雅思写作的书籍。这部分分值比较大,占总分15分,比起翻译要好拿分一些,应该好好准备。 关于真题 北外二外英语是不提供真题的,能找到的真题只有2010年和

北京外国语大学法语专业本科生所学课程及使用教材

北京外国语大学法语专业本科生所学课程及使用教材 1.课程:初级法语(一) 教材:《法语》(第一册),外语教学与研究出版社。 2.课程:初级法语口语(一) 教材:《法语》(第一册),外语教学与研究出版社;其它一些自编材料。3.课程:初级法语听力(一) 教材:自编 4.课程:初级法语(二) 教材:《法语》(第二册),外语教学与研究出版社。 5.课程:初级法语口语(二) 教材:《法语》(第二册),外语教学与研究出版社;其它一些自编材料。6.课程:初级法语听力(二) 教材:自编。 7.课程:中级法语(一) 教材:《法语》(第三册),外语教学与研究出版社。 8.课程:中级法语口语 教材:任课教师自定。 9.课程:中级法语听力 教材:以法国教材Intercodes (1)为主,兼听其他各类引进听力教程,并配做相关练习。 10.课程:法语阅读 教材:自编 11.课程:中级法语(二) 教材:《法语》(第四册),外语教学与研究出版社。 12.课程:高级法语 教材:自编:《法国语言与文化(上)》,外语教学与研究出版社(已立项,待出版)。 13.课程:法译汉

教材:自编《法汉翻译实践教程》 14.课程:法国文学史 教材:自编 15.课程:法语视听说 教材:自编。 16.课程:企业法语 教材:自编 17.课程:法国社会与文化 教材:以法国教材civilisation progressive fran?aise为主。 18.课程:经贸法语 教材:以法国教材Sans frontières (3) 为主,辅以相关的资料。 19.课程:法语视听说 教材:自编。 20.课程:法译汉 教材:自编《法译汉练习册》 21.课程:汉译法 教材:自编讲义;自选练习,包括:政论、报刊、文学、科技等类文章。 22.课程:法语口译 教材:自编:《专业法语口译教程》,外语教学与研究出版社(已立项, 待出版)。 23.课程:法语写作 教材:自编。 24.课程名称:法语应用文写作 教材:自编。 25.课程:国际政治 教材:自编 26.课程:法语国家与地区概况 教材:自编:《法语国家与地区概况》,外语教学与研究出版社(已立项,待出版)。

北外-北语-北大-人大-对外经贸二外法语考研法语试题1

北外-北语-北大-人大-对外经贸二外法语考研法语试题1

北外,北语,北大,人大,对外经贸二外法语考研法语试题1 第一部分请选择正确的答案(7.5分) 1. Il ____ demande un roman fran?ais. A. le B. la C. lui D. / 2. Mon ami aime ____ aller au théaatre le Dimanche A. à B. d’ C. en D./ 3. Les vaca nces d’hiver vont bient?t ____. A. finir B. fini C. être fini D. avoir fini 4. Les paysans espèrent _____une bonne récolte. A. d’ B. à C./ D. De 5. Dans notre classe, plusieurs camarades ____ le fran?ais A. apprendent B.apprennent C. apprennont D. Apprend 第二部分请选择合适的搭配(7.5) ( ) 1.passer A. le repas ( ) 2.prendre B. ses études ( ) 3.faire C. un examen ( ) 4.envoyer D. une comédie ( ) 5.jouer E. une lettre 第三部分完型填空(20) On a construit une grande usine très __1__ à 20 kilomètre du village.Tout autour de __2__, on a bati des cités pour le personnel administrative et __3__. Au début, seulement quelques jeunes gens sont allés __4__ traviller, mais la population a vite __5__ et la ville, ainsi née __6__ l’usine, compte aujourd’hui 10000 haibitants. En effet, les plaisirs de la ville ont attiré les jeunes gens.Les jeunes __7__n’ont plus voulu rester à la ferme à attendre un mari. Elles ont eu envie, elles aussi, __8__ gagner de l’a rgent , comme les gar?ons. Certains pères de famille ont pensé à l’avenir de leurs jeunes __9__. Ils ont quitté le village, __10__ aussi ,pour aller travailler à l’usine. 1. A.vieille B. moderne C.mauvaise D.grande 2. A.des cités B.le compan ie https://www.doczj.com/doc/c613481907.html, campagne D. l’usine 3. A. les ouvriers B.les étudiants C.les avocats D.les professeurs 4. A.en B.à C. y D./ 5. A.augmenté B.developpé C. developpée D. augmentée 6. A.loin de B.dans C.en D. près de 7. A. Enfants B.filles C. gar?on D.femmes 8. A.en B./ C.à D.de 9. A.filles B. enfants C.fils D.femmes

2002-2009北外法语二外真题参考答案

2002~2009北外法语二外真题答案 2002年北外二外法语试题答案 Ⅰ单选 1~5 C D D A B ; 6~10 A A C C D; 11~15 C B B B B; 16~20 A D D B A 21~25 A B A C B; 26~30 D C B B C; 31~35 A A A C A Ⅱ完形填空 36~40 A B C C A; 41 ~45 A D B A B; 46~50 D B B D A Ⅲ阅读理解 51~55 C B A D A; 56~60 B C A D D Ⅳ汉译法 61. Toute ma famille habitent à Jilin, il n'y a que moi qui travaille à Beijing. 62. Je crois que le fran?ais est effectivement plus difficile que le chinois, mais très utile. 63. Ce matin, elle m'a dit qu'elle était malade et qu'elle ne pouvait pas venir en classe. 64. Ce jour-là, quand je suis rentré chez moi, ma mère preparait le repas. 65. Bien qu'il n'ait pas beaucoup d'argent, il compte passer ses vacances d'été au Sud.(2009年8月11日注:francais这个单词,我打的是 ?,但是论坛显示不出来,大家将就一下吧) Ⅴ略 2003年北外二外法语试题答案 Ⅰ单选 1~5 A D B A B ;6~10 D D A D C ;11~15 D B A C A ;16~20 C B D D A ; 21~25 C D B A B ; 26~30 B B C B A ; 31~35 D C D C D Ⅱ完形填空 36~40 D A A A D ; 41~45 C A C A D ; 46~ 50 C B A C D Ⅲ阅读理解 51~55 C A D B D; 56~60 C A B B C Ⅳ略 Ⅴ略 2004年北外二外法语试题答案 Ⅰ单选

北外马晓宏 法语 第一册到第二册常用动词搭配归类 (法语常用词搭配)

不加冠词的 être plein de +名词(不加冠词) beaucoup de /pas mal de +名词(不加冠词)很多;不少 se tromper de +名词(不加冠词) venir de +地名(不加冠词)venir d'Irak au milieu de +名词(不加冠词) au milieu de classe在教室中间avoir besoin de +单数名词(加不定冠词)/复数名词(不加冠词) en fin de +名词(不加冠词) qch manquer à qn/manquer de qch(不加冠词)缺少 qualifier qn de +(不加冠词)+qn/qch 把……称作…… servir de +名词(不加冠词)作为… changer de +不加冠词+名词改变 servir +名词(加冠词)为…服务 adorer+冠词+名词 faire du sport 进行体育运动(faire+部分冠词+名词) voir +名词(加冠词) voir le film la plupart de +冠词+名词大部分…

à la fin de +冠词+名词在…之末 jouer (à) +冠词+名词玩,表演 ~un dialogue dépendre de qch/qn(加冠词) descendre de 冠词+名词…à…从…上下来到… bien de +名词(加冠词) du point de vue (temps) 从……的观点(冠词常常省略) sous forme de lettre/sous la forme de la lettre以……的形式、面貌(出现) autour de la classe 在教室周围 au bord de la mer 在海边 avoir de l'appétit有胃口 boire qch/du vin/de la soupe 喝某物 entourer qch de qch 被……围绕 à propos(de)及时地,顺便地(关于,有关) vêtir qn de qch prévenir qn de qch告诉、通知某人某事 border qch à de qch用……围……

北外二外法语真题及复习资料

2012年243二外法语真题及详解 Partie I: Structuregrammaticale et vocabulaire (35 points) 1.Il est le premier ____ finir son mémoire de master. (A)de (B)à (C)pour (D) àpropos de 2. Je ne peux pas prendre les vacances cet été, ____ j’ai encore tropde travail. (A) parceque (B) au pointque (C)comme (D) quand 3.C’est en septembre prochain ____ Philippe partira pour la France. (A)où (B) quand (C)que (D) pour que 4. Je me souviens encore le jour ____ je suis arrivépour la premièrefois àParis. (A)quand (B) où (C)que (D) auquel 5. Si tu avais bien suivi mes conseils, tu ____ trouver un travail plusintéressant. (A) auraispu (B) avaispu (C) auraspu (D) aies pu 6. Voilàles dictionnaires, ____ on a besoin pour traduire cesarticles. (A)desquels (B)dont (C) decela (D) d’où 7. Si chacun ne pense qu’àses intérêts, qui pense alors ____ del’Etat? (A) auxsiens (B) àce (C) auxleurs (D) àceux 8.J’espère ____ une bourse pour aller étudier en France. (A)avoir (B) quej’aurais (C) quej’aurai (D) que j’aie 9. Ma mère est contente que toute la famille ____ samedi dernier pourfêter l’anniversaire de mon père. (A) aitréuni (B)réunisse (C) s’estréunie (D) se soit réunie 10.____ veut apprendre l’arabe? (A) Qu’est-cequi (B) Qu’est-ce que (C) Qui est-cequi (D) Qui est-ce que 11.- Je passerai mes vacances la première semaine de juillet. - C’est ____. Vousne pouvez pas les repousser d’une semaine? Nous avons justement àcette périodeplusieurs réunions importantes. (A) incorrect

2014年北京外国语大学翻译硕士法语(二外法语)真题及详解【圣才出品】

2014年北京外国语大学翻译硕士法语(二外法语)真题及详解 Partie Ⅰ: Structure grammaticale et vocabulaire (35 points) 1. Paulette a beaucoup de romans, et Anne a presque _____ de romans qu’elle. A. tant B. autant C. aussi D. encore beaucoup 【答案】B 【解析】句意:波莱特有很多小说,安妮有几乎和她一样多的小说。Autant de +名词,意思是“一样多的”。 2. Quoiqu’il _____ mal,, il est venu participer àla réunion. A. se sent B. se sentait C. se sente D. se sentirait 【答案】C 【解析】句意:尽管他感觉不舒服,他还是来参加了会议。Quoique尽管,虽然,后用虚拟式。

3. Il faut que tout le monde, même les malades, _____ présent àla réunion! A. sera B. serait C. est D. soit 【答案】D 【解析】句意:所有的人,即使是病人,都必须出席会议。Il faut que + 虚拟式,译为“必须做某事”。 4. Tu dois me rendre immédiatement mon encyclopédie Hachette, _____ j’aurai bien besoin pour finir cette traduction. A. qui B. que C. dont D. àqui 【答案】C 【解析】句意:你快把阿歇特出版的百科全书还给我,我非常需要它去完成这份翻译。Avoir besoin de qqch,需要某物,这里的don’t等于de cet encyclopédie. 5. Il a appris le fran?ais _____ deux ans. A. pendant B. depuis

北外 马晓宏编著 法语1课后答案2-10课

法语答案 第二课 III. Exercices grammaticaux(语法练习) 2. Orthographe : est ou et ? 1) Voici ta valise et ta chemise. 2) Calemette Chirac est styliste. 3) Voilà ! C’est toi et moi. 4) Et toi, où vas-tu ? 5) Ta chemise est chic ! 6) Qui est à la porte ? 3. Où aller ?(去哪儿?) 1) Moi, je vais à Paris. 2) Pascal, tu vas à Beijing ? 3) Yves va chez Marie. 4) Justine va chez son ami(朋友). 5) Jacques et moi, nous allons à Lille. 6) Elle et toi, vous allez chez le professeur ? 7) Marie et Beno?t vont à la messe(做弥撒). 8) Lyce et Monique vont à Shanghai. 4. Exercices à trous.(填空练习。) 1) - Qui c’est ? - Bonjour! C’est moi , Luc. - Bonjour ! Mais, qu’est-ce que c’est ? - Devine ! ... C’est une photo. - Ah ! Une photo ? C’est chic ! 2) C’est une carte de la Chine. 3) Voici une valise. C’est ma valise. 4) Luc est chez Annie. 5) Où vas-tu ? 6) Voilà Nicolas et Pascal. 5. Traduisez les phrases suivantes en fran?ais.(将下列句子译成法语。) - Salut ! Annie. - Salut ! Luc. ?a va ? - Oui, ?a va bien. Qu’est-ce que c’est ? - C’est ma valise.

北外241二外英语题型及复习经验

【题型】 1.单词,四选一,直接考单词的意思每题0.5分(20个10分) 2.语法,四选一,类似高中语法,之后会说难度和范围每题1分(20个20分) 3.阅读,四篇、每篇5道题每题1.5分(20个30分) 4.完形填空,20个空每题0.5分(20个10分) 5.中翻英,2篇共15分 6.作文,15分 题型和顺序就是这样,共100分 北外241二外英语是针对小语种考生的,今年难度不是很大。下面分条解析 第一题:单词,四选一,直接考察单词的意思,就我的水平(六级低分飘过)单词还是有许多不认识的,而这道题又在刚开始,所以还是有点影响心情的。由于我没背过考研的词汇,所以我不知道这些词汇的范围在哪儿(学弟学妹实在对不起),但是总归是词汇量大一点比较好哈。 北外自己有参考书目,就是他们网站上那个《新编大学英语》2—4册,我估计大部分词汇应该是这个上面的,但是书的价格也不低,大家可以酌情考虑要不要不要入手,我是在网上买的复印版,3本100块,不便宜,我把课文都看了,旦辞爷娘去过了2遍,but!!还是没记住太多。 2.语法,四选一,类似高中语法,同样,北外有一本参考书目《新编大学英语语法》,蓝色的,32开,邵永真什么的编的。我感觉大家如果高中语法学的不错,应该没什么问题。时间充足的话把这本书仔细过一遍,主要考的就是主谓一致、倒装、时态、时间状语、反义疑问句什么的,大家可以找往年的真题(网上似乎有1997、98、99、2000、2001、02、02、10年的)都有语法题,做一做把握一下手感,说不定有一两个会重复出现哦。 还有我在网上买了一本全国明显二外英语真题集,是一个叫什么圣才学习网出的,挺贵的,不过题目不错,然后讲解很详细,有需要的同学可以入手。 3.阅读,四篇.14年拿督不是很大,比10年简单,如果6级没问题的话,这个阅读应该不是很难应付的。不过它和六级阅读不一样,不是考速度,考的是理解,更高考差不多吧。同样,上面说的那本各校习题集可以作为参考,挺有用的。 4。完形填空这个没什么特别说的,所有完型都一样,不会很难。 5.翻译今年底翻译是两小篇,大概每篇300字?我也没有仔细数,第一篇大概是说:亚欧洲相互交流,历史悠久,文化发展什么的,第二篇是讲中美的,说美国是发达国家,人均GDP3000万美元(大概数据啊,有可能记错),中国式发展中国家,人均GDP3000美元,说中国主张的人权是生存权和发展权,又说了一下中国的立场。有点外交发言词的感觉(是不是还有点儿像政治。。。),可能因为北外好多去外交部的有关吧(我瞎猜的)。准备翻译的话,因为背的学校基本都靠英翻中,所以资料很难找,给大家推荐一本书吧《通过翻译学英语》李学平编著南开大学出版社。我用这本书晚了,还有不到20天才开始用的,如果时间充足,用它练翻译很有帮助。 6.作文和46级作文不同,今年的是告诉你一种现象,问你导致它的原因和谁改为它负责。之前有学姐说像雅思作文,但是我英语太烂没考过雅思所以不好说。今年的是anti-social behaivor 然后问你认为是什么原因导致anti-social behaivor ,谁应该对此负责。不少于250字。 嗯,作文的话,大家应该知道怎么练,我就不多说了。

北外87版法语第二册知识点整理

第二册 第一课 1.plus tot 更早时候 2.Mon stage a besancon se termine dans huit jours. 3.Elle nous a invite es a monter sur la Tour Eiffel. 4.Nous en avons profite pour aller voir des monuments et des lieux historiques.<注意利用这个 词组> 5.Elle nous a racont e beacoup de choses sur cette cathedrale 6.Me voild maintenant a beijing depuis deux jours. 7.Nous sommes arrivees par un temps splendide. 8.faire un tour en ville 在城里逛了一圈 9.passer du temps a f. qch 花时间做什么 10.cher,chere ,亲爱的,贵的heureux,-se 幸福的高兴的,maheureux 不幸的 11.faire la connaissance de qn 认识某人 12.servir de a qn 作为,充当 13.bien entendu 当然entendre 听 14.au milieu 在中间 a la fin de 在。。。。结束时例如:Il n’y a rien de plus humiliant que d’avoir l’air pauvre au milieu de femmes riches.《形容词用来修饰rien quelqu’un quoi quelque chose ne personne等代词时,前面要加de 》 15.le long de 沿着 16.fameux,-e,-aux 著名的,celebre connaitre的过去分词→connu,-e 17.Quel tempa fail il ? Il tombe de la neige . Il tombe une neige blanche<想一下为什么两个词 用不一样> 18.Mais ne sois pas impatiente .但不要太性急了。 19.remercier ses amis de qch. Ou de f.qch .因。。。再次感谢某人 20.pour l’instant 目前,暂且dater de 始于,从。。。开始suivse un cours 听课 21.en un mot 总之la peine 困难 22.autant de 一样多dans le temps 从前《注意autant的其他意思和用法》 第二课 1.百分比10℅ dix pour cent https://www.doczj.com/doc/c613481907.html, plupart bien de 这两个后面要加定冠词,beaucoup de un peu de 这两个后面 不加定冠词 3.donner un coup de main a qn 帮一忙 telephone a qn 打电话给某人 4.regretter de f.qch 遗憾怀念做某事 5.se demander 寻思,考虑 6.se mettre a qch 或者 f.qch开始做某事 7.preter de l’argent a qn 把钱借给某人 8.s’arreter de f.qch 停止做。。。。 9.有些不及物动词,如 rentrer, sortir, monter, descendre 等还可以用作及物动词, 词义改变,在复合时态中必须用助动词avoir ,比如:Ils sont rentres chez eux 他们回家了 Ils ont rentre le grain 他们已经把粮食收回了

外国语学院二外法语历年考研真题及详解

全国名校外国语学院二外法语历年考研真题及详解(第4版)益星学习网可免费下载题库 目录 第1章全国名校外国语学院二外法语考研真题分析 1.1 二外法语考研真题分析 1.2 重点院校二外法语考研真题比较 第2章全国名校外国语学院二外法语考研真题及详解 1.北京外国语大学二外法语考研真题及详解(2012~2014) 2.中国人民大学二外法语考研真题及参考答案(2007) 3.对外经济贸易大学二外法语考研真题及详解(2013~2014) 4.北京第二外国语学院二外法语考研真题及详解(2012~2013) 5.北京航空航天大学二外法语考研真题及详解(2012~2014) 6.上海外国语大学二外法语考研真题及参考答案(2006) 7.浙江大学二外法语考研真题及参考答案(2008~2009) 8.武汉大学二外法语考研真题及详解(2012~2014) 9.南京大学二外法语考研真题及详解(2008~2009) 10.中山大学二外法语考研真题及详解(2012~2014) 11.厦门大学二外法语考研真题及详解(2011~2012) 12.四川外国语大学二外法语考研真题及详解(2011~2012) 13.四川大学二外法语考研真题及详解(2011) 14.南开大学二外法语考研真题及详解(2011~2012) 15.天津外国语大学二外法语考研真题及详解(2012~2014) 第1章全国名校外国语学院二外法语考研真题分析

“二外法语”是全国各院校英语、日语、德语、俄语等外国语专业研究生入学考试科目,考生第二外语为法语。一般来说,“二外法语”总分为100分,考试时间为3小时。 1.1 二外法语考研真题分析 “二外法语”为全国各大院校自主命题,而非全国统考,没有统一的考试大纲,考生在备考“二外法语”时往往目标不明确,定位不准确,所以对各大院校的二外法语历年真题分析则显得尤为重要。分析各大院校的二外法语试题能够为考生准确定位自己的法语水平提供很好的参照,也使考生对“二外法语”考试有一个全面的了解,更加清晰的了解出题者的思路,从而正确地制定出复习方法和学习步骤,使复习具有针对性,使复习的效果更上一层楼。 1.考核要求 对于“二外法语”,全国各大院校自主命题,而且各院校的考核要求水平也有差异,所以没有相应的考试大纲来说明其考核要求。通过分析各大院校的二外法语历年试题,可以看出二外法语大致相当于大学法语四级水平,根据学校不同考试难度在此上下波动。下面根据大学法语四级考试大纲并综合各院校“二外法语”考试大纲,对“二外法语”的考核要求归纳如下: 词汇方面,要求掌握3000-4000基本常用词汇,了解词形变化、语义区分、常用的搭配、固定用法、同义词、反义词等。 语法方面,掌握主谓一致关系、宾语从句、关系从句、原因从句,结果从句、时间从句、让步从句、比较从句、条件从句等句型,直接引语和间接引语的用法、动词不定式和分词的用法、各种时态、主动语态、被动语态和虚拟语气、情态动词等。 阅读方面,要求考生既能理解个别句子的意义,也能理解上下文的逻辑关系;既理解字面的意思,也能理解隐含的意思;既理解事实和细节,也能理解所读材料的主旨和大意;能就文章的内容进行判断、推理和信息转换。选材的原则是:(1)题材广泛,可以包括人物传记、社会、文化等方面,但是所涉及的背景知识一般与法国相关且能为学生所理解;(2)体裁多样,可以包括叙述文、说明文、议论文等;(3)文章语言难度适中,文中无法猜测而又影响理解的关键词,用汉语注明词义。 翻译方面,掌握基本的日常、文化、经济社会等一般性题材的翻译技能,同时部分学校出题会与国情知识结合,需对相关词汇有一定了解。 写作方面,主要考察考生对法语写作基础知识的实际运用能力,文章基本通顺,无重大语法错误即可。写作主题一般贴近日常生活,不要求过长,但要求切题,能正确表达思想,内容连贯,思路清晰,语言通顺。 2.试题类型和出题形式 通过分析全国众多院校“二外法语”的历年真题,其题目类型大致包括词汇、语法、完形填

《法语》2教学大纲

(第二册) 本门课程的教学目标和要求:培养学生具有较强的阅读能力、一定的听、译的能力,初步的写和说的能力,使他们能以法语为工具获取专业所需要的信息。二外法语教学应该帮助学生掌握良好的语言学习方法,打下扎实的语法、语言基础,提高文化素养,培养学生语言运用能力、交流信息能力,以适应社会发展和经济建设的需要。 教学重点和难点:本册要求学生掌握词汇量达800个左右,常用固定搭配、短语、习语、成语等200个左右。句子结构的分析及理解,掌握作动词宾语的补语从句,条件从句,感叹形容词quel, 形容词与副词的比较级和最高级,指示代词,关系代词qui, que, où, 被动态,直陈式愈过去时,冠词的省略,复合疑问代词,主有代词,条件式现在时,语式,动词不定式,复合名词的复数,过去将来时。 教学对象:二年级及三年级英语专业本科生 教学方式:课堂讲授精读及课后练习8学时。 教学时数:周学时4,总学时128 教学的具体内容及学时分配:

Le?on 13 Père et fils Textes principaux (7学时) 教学目标和要求:Saisir la grammaire principale, les vocabulaires, les expressions utiles, saisir les thèmes sur la relation entre les parents et les enfants. 教学重点和难点: 重点单词:la patience, s’oublier, distrait, exister, un empereur, des larmes, énervé, avouer, passionner, tendrement, la relation, l’affection, la crainte, le respect, l’adage, chatier, une existence, le rapport, amélioré, sauter, une génération, une incompréhension, convaincre, un adulte, surveillé, discipline, exercer, l’intimité, un manque, familial, l’autorité, exclure, indépendant, le domicile, vagabonder, souligner. 重点词组:?tre en pension, être en retard en/dans, de plus en plus, supplier qn. de faire qch., mentir à qn., se souvenir de qch., donner une idée à qn., au lieu de, prendre qn. dans les bras, être convaincu que, avoir de bonnes manières, attendre qch. de qn., par conséquent, de temps en temps, mettre qch. en question, se résigner à faire qch. 重点语法: 动词变位,条件式现在时,语式。 教学方式:课堂讲授5学时,讨论和习题课2学时 复习与思考题: 1. Lire les textes 2. Retenir les vocabulaires et les expressions. 3. Retenir les conjugaisons. 4. Traduire les textes. 5. Faire les exercices après cours en page 354-357.

2004年北京外国语大学二外法语真题及详解【圣才出品】

2004年北京外国语大学二外法语真题及详解 Ⅰ. Structure grammaticale et vocabulaire (35 points): 1. Son fils est l’étudiant le plus intelligent que son professeur _____ jamais vu. A. aurait B. ait C. a D. avait 【答案】B 【解析】句意:他的儿子是老师见过的最聪明的学生。最高级要加虚拟式,所以选B。 2. Si on _____ le temps, on serait alléau cinéma. A. a B. avait C. aurait D. avait eu 【答案】D 【解析】句意:如果我们那时有时间,我们就会去电影院了。与过去事实相反的假设,主句用条件式过去时,从句用愈过去时。 3. Il m’a empruntémon dictionnaire fran?ais-anglais, et il doit _____ rendre aujourd’

hui. A. le me B. lui me C. me le D. me lui 【答案】C 【解析】句意:他借了我的法英词典,他应该今天把它还给我。本题考查代词的顺序,me 既能作直宾也能作间宾,le只能作直宾代词,因此me在le前面。 4. Elle a dépensépresque _____ d’argent que moi quand nous voyagions àHong Kong. A. si B. aussi C. tant D. autant 【答案】D 【解析】句意:我们去香港旅游时她几乎花了和我一样多的钱。autant de+名词+que+人:和……一样多的……。其它均不能表示对比。 5. Pierre, je le connais, _____ pendant dix jours chez lui. A. j’habitais B. j’ai habité

北外法语

Le?on 1 第一课 Demander son chemin 问路 Xiao Ming est étudiant à l'Université de Beijing. 小明是北京大学的学生。他父亲今天早上从江苏省到了北京,他的家乡因为他没告诉小明他要来,小明没去车站接他。九点半,火车准点进站。小明的父亲出了车站。他不认路,得向路人打听。 Son père est arrivéàBeijing ce matin de la province du Jiangsu,?pays natal de Xiao Ming.?Puisqu'il n'avait pas prévenu son fils de son arrivée,?Xiao Ming n'est pas allé l'accueillir àla gare.?A neuf heures et demie, le train est entré àl'heure en gare.Le père de Xiao Ming est sorti de la gare.?Il ne conna?t pas le chemin. Il doit demander à un passant. - 对不起,先生,请问去北京大学怎么走? -Pardon Monsieur, pour aller à l'Université de Beijing, s'il vous pla?t? -啊,很方便的。您只要乘地铁到X站。然后乘320路公共汽车到人民大学下车。然后再乘332路公共汽车,这趟车经过北京大学。您看,那边就是地铁站。 -Ah, c'est très simple. Vous n'avez qu'àprendre le métro?jusqu'àla station X. Après, vous prenez l'autobus 320,?vous descendez àl'Universitédu Peuple.?Puis vous continuez avec le 332.?Il passe devant l'Université de Beijing.?Vous voyez, là -bas c'est la station de métro. -哎,有点复杂。好,非常感谢,先生。 -Oh, c'est un peu compliqué. Enfin, je vous en remercie beaucoup, Monsieur. -别客气,先生。走好。 -Je vous en prie, Monsieur. Bonne route. 一个半小时之后,小明的父亲在北大找到了他的儿子。 Une heure et demie après, le père de Xiao Ming a retrouvé son fils à L'Université. -爸爸,你好。 -Bonjour, Papa. -你好,我的孩子。 -Bonjour, mon petit. -旅途过的怎样? -Comment as -tu passé le voyage? -总的说不错。但后来,从火车站到这儿,孩子,坐地铁可真够累的。好热而且人好多呀!

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档