当前位置:文档之家› 洛阳师范学院专业英语期末作业

洛阳师范学院专业英语期末作业

洛阳师范学院专业英语期末作业
洛阳师范学院专业英语期末作业

专业英语期末作业

院(系)名称物理与电子信息学院专业名称电子信息科学与技术学生姓名***********************

学号

授课教师

英文:

Introduction to Optical Fiber Communication

One of the most important technological developments during the 1980s has been the emerg ence of optical fiber communication as a major international industry. One indication of the exte nt of this development is the total length of installed fiber, which was estimated to be 3.2 million k ilometers in the U.S. alone by the end of 1987. Over 90% of this fiber was placed in service during the time period of 1982-1987. Long-haul trunk installations have been dominated, accounting for about 95% of the fiber in the U.S.

Although telecommunication is the rationale for most of the current interest in fiber optics, th is was not the case during the early days of the technology. The researchers who produced the first clad glass optical fibers in the early 1950s were not thinking of using them for communications; t hey wanted to make imaging bundles for endoscopy. Fiber optics was already a well-established c ommercial technology when the famous paper by Kao and Hockham, suggesting the use of low-lo ss optical fibers for communication, appeared in 1966.

The first low-loss(20 db/km) silica fiber was described in a publication which appeared in Oc tober of 1970. The date of this publication is sometimes cited as the beginning of the era of fiber c ommunication. Although this development did receive considerable attentiong in the research com munity at the time, it was far from inevitable that a major industry would evolve.

中文:

光纤通信简介

在20世纪80年代最重要的技术发展已作为一个主要国际光纤通信的出现行业。这方面的发展程度的表现之一是安装的光纤,估计由1987年底的3.2万公里,仅在美国的总长度。这种纤维超过90%被安置在服务期间的1982-1987年的一段时间。长途干线装置一直占主导地位,在美国占大约95%的纤维。

虽然电信是目前的利率在光纤的理由,这是不是这样,在该技术的初期。第一包层玻璃光纤在20世纪50年代初,研究人员没有考虑使用通信,他们想使内镜成像束。光纤已经是一个完善的商业技术,花王和Hockham著名的论文,建议使用低损耗光纤通信,在1966年时出现。

第一损耗低(20分贝/公里)石英光纤是在1970年出现在10月出版。本刊物的日期有时是引光纤通信时代的开始。虽然这方面的发展确实收到了研究界相当attentiong的时间,这是不可避免的一大产业发展。

翻译期末作业

浅谈中国菜名的翻译 我国悠久的历史和广袤的国土孕育了中国独特的烹饪艺术和丰富的饮食文化。我们国家也以几千年的饮食文化文明于世。随着我国经济飞速发展,与国外交流日益增多,餐饮业也面临着走向世界的机遇和挑战。中国菜名是汉语语汇中承载中国文化最多的语汇之一, 不仅承载着几千年来的中国饮食文化, 还承载着大量的非饮食文化, 如神话、民俗、历史、文学、宗教信仰等等, 在菜名所传达的表层语义背后有着更为深厚复杂的多元文化元素。同时由于饮食与文化的密切联系,这些都大大增大了翻译的难度。 1.首先我们来看一下一些我们常见的错误翻译 长期以来,菜名的翻译没有统一的标准,加上译者水平有限和地域差异,并不了解菜式的内涵,致使很多菜名的翻译让人感到不知所云。比如口水鸡slobbering chicken、童子鸡chicken without sexual life、夫妻肺片the couple’s lung 等,这翻译让外国人看了都吓跑了,哪里还有食欲吃饭呢?再如东坡肉poet Dongpo’s braised pork,东坡肉是用蒸的方法做出来的,所以这里应该为Poet Dongpo’s steamed pork 而不是用braised;“鱼香肉丝”较常见的有两种译法,另外也有人译为shredded pork with garlic sauce,前者译法为直译,后者加了简单的解释,虽然看似简单易懂,很直观,但是译者没有弄清楚此菜的配料,川菜口味浓重,很多菜肴的配料都是少不了“川菜之魂”郫县豆瓣酱,鱼香肉丝正是用到此配料,是不用所谓的大蒜酱,所以后者翻译存在误的地方;水煮鱼,也是川菜中的代表作,又麻又辣,有译者翻译为tender stewed fish,这个译法不够全面,应该在后面加上in chili sauce;夫妻肺片译为pork lungs in chili sauce,这个译法的译者应该不明白此菜的来历和主料,夫妻肺片根本不是用猪肺做成的,而且和肺一点都不沾边,此菜的主料都是用牛内脏,所以这个译发讲不通。对于以上的翻译错误我们不能只是一笑而过,我们应该感受到菜名翻译的难度,从而思考怎样才能更好的翻译来达到最佳的效果。

数学专业英语课后答案

2.1 数学、方程与比例 (1)数学来源于人类的社会实践,包括工农业的劳动,商业、军事和科学技术研究等活动。 Mathematics comes from man’s social practice, for example, industrial and agricultural production, commercial activities, military operations and scientific and technological researches. (2)如果没有运用数学,任何一个科学技术分支都不可能正常地发展。 No modern scientific and technological branches could be regularly developed without the application of mathematics. (3)符号在数学中起着非常重要的作用,它常用于表示概念和命题。Notations are a special and powerful tool of mathematics and are used to express conceptions and propositions very often. (4)17 世纪之前,人们局限于初等数学,即几何、三角和代数,那时只考虑常数。 Before 17th century, man confined himself to the elementary mathematics, i. e. , geometry, trigonometry and algebra, in which only the constants were considered. (5)方程与算数的等式不同在于它含有可以参加运算的未知量。 Equation is different from arithmetic identity in that it contains unknown quantity which can join operations. (6)方程又称为条件等式,因为其中的未知量通常只允许取某些特定的值。Equipment is called an equation of condition in that it is true only for certain values of unknown quantities in it. (7)方程很有用,可以用它来解决许多实际应用问题。 Equations are of very great use. We can use equations in many mathematical problems. (8)解方程时要进行一系列移项和同解变形,最后求出它的根,即未知量的值。To solve the equation means to move and change the terms about without making the equation untrue, until the root of the equation is obtained, which is the value of unknown term. 2.2 几何与三角 (1)许多专家都认为数学是学习其他科学技术的必备基础和先决条件。 Many experts recognize that mathematics is the necessary foundation and prerequisite of studying other science technology. (2)西方国家的专家认为几何起源于巴比伦和埃及人的土地测量技术,其实中国古代的数学家对几何做了许多出色的研究。 The western experts think that geometry had its origin in the measurements by the Babylonians and Egyptians of their lands. Infect, the ancient Chinese mathematicians made much remarkable study for geometry. (3)几何的学习使学生在思考问题时更周密和审慎,他们将不会盲目接受任何结论。 In studying geometry, the student is taught to think clearly and critically and he is led away from the practice of blind acceptance of any conclusions. (4)数学培养学生的分析问题的能力,使他们能应用毅力、创造性和逻辑推理来解决问题。

土木专业英语翻译作业

桂林理工大学土木与建筑工程学院 土木工程专业英语外文翻译,中文翻译 姓名:马凤志 专业:土木应用 班级:10级9班 学号:3100510939

原文

中文翻译 The Influence of Concrete Compaction on the Strength of Concrete Filled Steel Tubes 压实混凝土对混凝土强度的影响 Lin-Hai Han School of Civil Engineering, Harbin University of Civil Engineering and Architecture, Haihe Road 202, PO Box 689, Harbin 150090, P.R. China 韩林海,哈尔滨建筑大学,土木与建筑工程学院,海河路202号,邮政信箱,689,哈尔滨,150090 中国 ABSTRACT: Tests on twenty-one concrete filled steel tubes to investigate the influence of compaction methods on the strength of concrete filled steel tubular members are reported. 摘要:测试二十一钢管混凝土试验,研究了钢管对混凝土构件强度压实方法的影响报告。 Two parameters were investigated, including slenderness ratio and load eccentricity. 对两个参数进行研究,包括长细比和荷载偏心。 It was found that better compaction of concrete resulted in higher values of the ultimate strength of concrete filled steel

全国农业推广硕士专业英语作业题

全国农业推广硕士专业英语作业题 Part One Vocabulary and Structure Fill in the balnks with words or expressions chosen from the following list. Change the form where necessary. speculate specify commitment despite desirable access contribution adolescent banish inhabitant identify frustration impact sanction impressive hit upon switch correspond to obligation various 1、The U.N would impose economic against the offending nations or government. 2、The boys and girls are fond of behaving differently from seniors. 3、I a satisfactory explanation. 4、Man on the origin of the universe since the beginning og the human history. 5、You can from your mind the idea of holding a party during

the examination week. 6、The company that we would have one subject to another. 7、The American Congree the British Parliament. 8、We are trying to find some people who have a real sense of to the job. 9、the sandstorm, the Johnsons drove to the xilla to celebrate their 25th anniversary of marriage. 10、You are under no to pay for goods which you did not order. 11、Men still hold the vast majority of the least- or modt-dangerous jobs, such as loggers and miners. 12、He doesn’t expect to see changes overnight. 13、Students must have to good books.

专业英语部分习题答案参考.doc

b-毗喘pyridine 巴比妥酸:barbituric acid 比电导conductance 不规则的:irregular 崩解剂disintegrant C--萃取extraction 成团:ogglomerotion 测量仪measurement 肠液:intestinol fluid d-胆固醇cholestero 对映体:enontiomer 电极electrode 代谢:metobolism f-反相渗透reverse osmosis 分布:disposition g-构象:conformotion 固化:solidize 卜-甲苯toluene 静脉注:introvenous injection 挤压:compress 聚集:aggregate 胶囊capsule I一粒子:particle 立体选择性:stereoselectivity 利用率:availability 灭菌产品sterile products n—粘合剂odhesive P—偏振光:polarized light 片剂tablet 酉己剂elixir 排泄:excretion q一起女台原料starting materials(raw materials) q 醛aldehyde 「一溶解度:solubility 乳剂emulsion 润滑剂lubricant s-释放:release 渗液solution 生物膜:biologic membrane 生物碱okoloid, t…糖浆syrup 甜味剂sweetener w-丸剂pill 微生物microorganism 胃液:gastric fluid 稳定态:steady-state x-?旋光异构现象:optical isomerism 悬浮液suspension 香味剂flavor 稀释剂diluent 形状:shape 吸收absorption 消除:elimination y-胰岛素insulin 压片:tablet compression z-中间体intermediote 重结晶recrystallization 左旋:levorotation 蒸徭distillation 组织tissue a-asymmetric carb on 不对称碳absorption 吸收action 动作odhesive 粘合剂c-contamination 污染chirality:手性compress 压缩composite 合成的compressibility:可压缩性compaction:压紧contaminotion specialize 特殊污染conductivity 电导率control控制clinical:临床的 d- design:设计dry:干燥delivery:传送 e-巳xtgnd:延长epoxide:环氧化物 f- formulation:$ij 剂fluidity:流动性function:功能 g- geometric isomerism:几何异构 h- hormone 激素hydrolysis diastereoisomer:水解非对映异构体 heterogeneous catalyst 多相催化剂, i- irrigating 冲洗 m- metabolite代谢物medication药物治疗medicine内服药mill:研磨measure 尺寸mix:混合microorganisms 微生物 o- ophthalmic 眼药 p- polysaccharide 多糖peptide 肽plosmo 血浆penicillin 青霉素, precursor:前体partition coefficient:狭义分配系数pharmaceutical 制药的 parenteral 注射药物pycogens 热源procedure:程序 q- quality 性质quantity 数量 s- steroid 笛类steric effect:空间效应stereoselectivity:^体选择性 screening:过筛sustain :维持

专业英语大作业

专业英语大作业 一:英译汉 翻译范围TCP/IP Illustrated, V olume 1: The Protocols 5.1~5.5 15.1~15.2 第5章RARP:逆地址解析协议 5.1简介 5.2 RARP报文格式 5.3 RARP示例 5.4 RARP服务的设计 5.5小结 练习 5.1简介 一个拥有本地磁盘的系统通常是从磁盘文件读取配置文件中获取其IP地址。但一个没有磁盘的系统,如X终端或无盘工作站,需要一些其它方式去获得其IP地址。 每个系统在网络上都有一个唯一的硬件地址,由网络接口的制造商分配。 RARP的原则是无盘系统从接口卡上读取其独特的硬件地址,并发送RARP请求(网络上的广播帧)要求别人对无盘系统的IP地址(使用RARP回应)进行应答。 虽然这个概念很简单,执行往往比ARP更难,在本章后面会描述其原因。 RARP的正式规范是RFC 903。 5.2 RARP报文格式 RARP报文的格式几乎与ARP报文是相同的(图4.3)。唯一的区别是,RARP 的请求或应答帧类型为0×8035,并且在操作层RARP请求值为3、RARP应答值为4。 图4-3 ARP在网络上请求与应答报文的格式 与ARP一样,RARP服务器请求是广播和RARP应答通常是单播。 5.3 RARP示例 在我们的网络,我们可以强制sun主机从网络引导,而不是它的本地磁盘。 如果我们在主机bsdi上运行RARP服务器和tcpdump,我们得到如图5.1所示的输出。我们使用-e参数去标记tcpdump的打印硬件地址:

图5.1 RARP请求和应答。 该RARP请求是广播(1号线)的,第2行的RARP应答是单播的。第2行的输出,“at sun”,意味着RARP应答包含了主机sun(140.252.13.33)的IP地址。 在第3行,我们看到,一旦sun接收其IP地址,它会发出一个TFTP读请求(RRQ)的文件8CFCOD21.SUN4C。(TFTP是简单文件传输协议,我们在第15章进行详细描述)。在文件名中的8个十六进制数字是sun主机的IP地址140.252.13.33的十六进制表示形式。这是在RARP应答中返回的IP地址。该文件名的其余部分,后缀SUN4C表示系统正在引导的类型。 Tcpdump表示第3行是一个长度为65的IP数据报,而不是一个UDP数据报(实际上它确实是),因为我们运行tcpdump命令使用-e参数,看硬件级别的地址。另一点,在图5.1要注意的是在第2行的以太网帧的长度似乎比最小较短(我们所说的是在4.5节60字节)。原因是我们的系统,该系统上运行的tcpdump 发送该以太网帧(BSDI)。该应用程序rarpd,写42字节到BSD分组过滤器装置(14字节的以太网报头和28字节的RARP应答),这是什么的tcpdump收到的副本。但以太网设备驱动程序垫这个短帧的最小尺寸为传输(60 )。如果我们在另一个系统上已经运行的tcpdump ,长度会是60。 我们可以看到在这个例子,当这种无盘系统接收在RARP应答它的IP地址,它会发出一个TFTP请求来读取一个引导映像。在这一点上,我们不会进入其他详细介绍无盘系统是如何引导自己。(第16章介绍了使用RARP ,BOOTP和TFTP无盘X终端的引导顺序。) 图5.2表示出了如果有在网络上没有RARP服务器所得到的数据包。每个数据包的目的地址为以太网的广播地址。以太网地址跟随的是目标硬件地址,并按照发送端的硬件地址发送。

专业英语作业

1、A VPN is physically public but virtually private 2、Set is a secure protocol jointly designed by Mastercard and Visa with the backing of Microsoft, Netscape, IBM, GTE, SAIC, and other companies. 3、 The physical components of a computer are collectively called hardware 4、The term payment card refers to Credit card 、Charge card 5、The fifth generation computers, with artificial intelligence,are being developed and perfected now. 6、In the future, we may eliminate the needs for physical money.Indeed ,we would exchange digital cash For goods and services. 7、The basic input device on a small computer is a keyboard 8、You must have seen her in her office last Friday; she's been out of town for two weeks. 9、The ability to store knowledge makes computers different from every other machine ever invented. 10、The fifth generation computers, with artificial intelligence,are being developed and perfected now. 11、DigiCash or E-cash is an electronic payment system developed by Dr.David Chaum, who is widely regarded as an inventor of digital cash. 12、Transaction changed to your telephone bill are called E-charge payments 13、Smart cards are cards that look like credit cards, but store information on a microprocessor chip instead of magnetic strips. 14、https://www.doczj.com/doc/fd4107021.html, is a free service that earns a profit on the transaction cost, which is money that is deposited in PayPal accounts 15、This ticket entitles you to a free meal in our new restaurant 16、Program that can destroy another computer’s programs are called viruses 17、Data and program instructions are stored in storage 18、Electronic wallets that store digital certificates are particularyly handy when you shop at a site that requests user authentication information. 19、The percentage of times an ad is clicked on based on the number of times it’s viewed is called CTR 20、The purpose of input device is to enter commands .、to input data

上海海洋大学专业英语期末翻译

Analog computers are analog devices. That is, they have continuous states rather than discrete numbered states. An analog computer can represent fractional or irrational values exactly, with no round-off. Analog computers are almost never used outside of experimental settings. 模拟计算机是模拟设备。也就是说,他们是连续状态而不是离散的有限状态。一个模拟计算机可以精确代表小数或无理数,没有舍入。模拟计算机几乎从不被使用在实验设置以外。 A processor typically contains an arithmetic/logic unit (ALU), control unit( including processor flags, flag register, or status register), internal buses, and sometimes special function units( the most common special function unit being a floating point unit for floating point arithmetic). 一个处理器通常包含一个算术/逻辑单元(运算器),控制单元(包括处理器标志,标志寄存器,或状态寄存器),内部总线,有时特殊功能单元(最常见的特殊功能单元作为一个浮点单元用于浮点运算)。 CISC stands for Complex Instruction Set Computer. Mainframe computers and minicomputers were CISC processors, with manufacturers competing to offer the most useful instruction sets. Many of the first two generations of microprocessors were also CISC. CISC代表复杂指令集计算机。大型计算机和小型计算机是CISC处理器,与制造商竞争提供最有用的指令集。微处理器的前两代中许多也是CISC。 Lesson 2 Supercomputer is a broad term for one of the fastest computers currently available. Supercomputers are very expensive and are employed for specialized applications that require immense mounts of mathematical calculations (number crunching). 超级计算机是一个广泛的术语,因为它是目前可用的最快的计算机之一。超级计算机是非常昂贵的,并且它被用于需要大量的数学计算(数字运算)的专门应用。 It is a midsize computer. In the past decade, the distinction between large minicomputers and small mainframes has blurred, however, as has the distinction between small minicomputers and workstation. But in general, a minicomputer is a multiprocessing system capable of supporting up to 200 users simultaneously. 它是一个中型计算机。在过去的十年中,大的小型机和小的大型机之间的区别已经模糊,然而,有小的小型机和工作站之间的区别。但在一般情况下,一个小型机是一个能够同时支持多达200个用户的多处理系统。 Workstations generally come with a large, high-resolution graphics screen, a large amount of RAM, built-in network support, and a graphical user interface. Most workstations also have a mass storage device such as disk drive, but a special type of workstation, called a diskless workstation, comes without a disk drive. 工作站一般都配有一个大的,高分辨率的图形屏幕,大量的内存,内置网络支持以及一个图形用户界面。大多数工作站也有一个大容量存储设备如磁盘驱动器,但是一种特殊类型的工作站,被称为无盘工作站,是不带磁盘驱动器的。

电子商务专业英语作业翻译

E-commerce (electronic commerce or EC) is the buying and selling of goods and services on the Internet, especially the World Wide Web. In practice, this term and a newer term, e-business, are often used interchangably. For online retail selling, the term e-tailing is sometimes used. 电子商务(电子商务或电子商务)是购买和出售的商品和服务在互联网,特别是万维网上的。在实践中,这项和一个新的术语,电子商务,往往交替使用。网上零售,电子零售的术语有时用。 E-tailing or The Virtual Storefront and the Virtual Mall 网上或虚拟商店和虚拟商店 As a place for direct retail shopping, with its 24-hour availability, a global reach, the ability to interact and provide custom information and ordering, and multimedia prospects, the Web is rapidly becoming a multibillion dollar source of revenue for the world's businesses. A number of businesses already report considerable success. As early as the middle of 1997, Dell Computers reported orders of a million dollars a day. By early 1999, projected e-commerce revenues for business were in the billions of dollars and the stocks of companies deemed most adept at e-commerce were skyrocketing. Although many so-called dotcom retailers disappeared in the economic shakeout of 2000, Web retailing at sites such as https://www.doczj.com/doc/fd4107021.html,, https://www.doczj.com/doc/fd4107021.html,, and https://www.doczj.com/doc/fd4107021.html, continues to grow. 作为一个直接的零售购物,其24小时供应,全球性的,互动的能力,并提供自定义信息和订购,和多媒体,网络正在迅速成为一个数十亿美元的收入来源,为全球的企业。一些企业已报告了相当大的成功。早在1997年年中,戴尔电脑报告的订单一百万美元一天。1999年初,预计的电子商务业务收入都在数十亿美元的股票和公司认为最善于电子商务暴涨。虽然许多所谓的互联网零售商消失在经济衰退2000,网上零售网站如https://www.doczj.com/doc/fd4107021.html,,https://www.doczj.com/doc/fd4107021.html,,和https://www.doczj.com/doc/fd4107021.html,继续增长 Market Research 市场研究 In early 1999, it was widely recognized that because of the interactive nature of the Internet, companies could gather data about prospects and customers in unprecedented amounts -through site registration, questionnaires, and as part of taking orders. The issue of whether data was being collected with the knowledge and permission of market subjects had been raised. (Microsoft referred to its policy of data collection as "profiling" and a proposed standard has been developed that allows Internet users to decide who can have what personal information.) Electronic Data Interchange (EDI)

专业英语作业

1. 获取更多信息如摘要的格式和类别,请参考附上的“提交摘要说明”。 For more information such as the format and the categories of the abstract, please refer to the attached “Instructions for Submission of Abstracts”. 2. 随信寄上两份论文摘要和一份个人简历,请查收。请便中告知我是否有资格申请大会的资助。 We are enclosing two copies of paper and a resume, please check. Please inform me if there are eligible to apply for funding of the conference. 3.非常感谢你的信息和对GEC2004感兴趣。不幸的是我们对参与者不提供任何财务援助。对组织会议有很大帮助的人将会提供一些金融帮助,例如给主题演讲或教程,组织一个邀请会话等。 Thank you very much for your message and for your interest in GEC2004. Unfortunately we can’t offer any financial assistance for regular participants. There will be some financial help available only for people who give considerable help in organizing the conference, e.g. giving a keynote lecture or a tutorial, organizing an invited session, etc. 4. 感谢你的8月15日来信,邀请我去参加2003年1月25日至28日在密歇根州的Bellaire即将举行的“2003国际会议比较文学”。

专业英语翻译作业译文

专业英语翻译作业译文 1.科学家们认为,这样微弱的粒子正则轨道实际上是不存在的。的想法现在已被事实否定了。 2.虽然小行星很小很微弱,天文学家已经知道很多关于它们的大小,形状和组合物,通过使用各种直接和间接的技术。例如,它是已知的许多小行星的亮度的周期性变化。 3.随着疾病的进展,大肌肉也稳步增长疲软。如果不治疗,患者变得瘫痪有呼吸非常困难,并最终死亡。 4.将信息从计算机的一部分转移到另一个取决于电流进行了线。 5.只有两件事是天文观测----站立的地方和地方看需要。 6.太阳风严重扭曲地球磁场,把它拖了一个长长的尾巴。 7.使用计算机,我们组成了一系列的合成歌曲的混合自然音节为不同的模式。 8.苍头燕雀的显示,找出正确的声音模仿的本能,这表明本能学习鸟类作为他们发展他们的歌曲一样重要。 9.We know from the fossil record that our ancestors and other intelligent creatures,the australopithecines,branched off from an apelike creature 2.5 million to 3 million years ago ,and coexisted until the australopithecines died out a little less than a million years ago.Stone tools and other evidence at campsites that date form about 2,000,000 B.C.indicate that some form of australopithecine performed human activities ------ making tools,sharing food and working together. 我们知道从化石记录我们的祖先和其他智能生物,猿,分枝从远古的生物2500000到3000000年前,南方古猿和共存直到死了比一百万年前少了一点。石器和露营地,日期约2000000 b.c.表明某种形式的南方古猿表现人类活动------制作工具的其他证据,分享食物,一起工作。 10.properties of metals Metals are of great use to mankind because of their useful engineering properties. Strength is one of the important properties of metals .It enables them to resist external loads without incurring structural damages.Metals, possessing toughness, a property of absorbing considerable energy before fracture,bend rather than break. Another property of metals is elasticity.Because of their elasticity,metals subjected to an external load are distorted or stained, and return to their original dimensions when the load is released if the load is not too great. Ductility is the capacity of a metal to be permanently deformed in tension without breaking. That is why some metals, such as copper and aluminum, can be drawn erom a large into a smaller diameter of wire.

数学专业英语课后答案

2.1数学、方程与比例 词组翻译 1.数学分支branches of mathematics,算数arithmetics,几何学geometry,代数学algebra,三角学trigonometry,高等数学higher mathematics,初等数学elementary mathematics,高等代数higher algebra,数学分析mathematical analysis,函数论function theory,微分方程differential equation 2.命题proposition,公理axiom,公设postulate,定义definition,定理theorem,引理lemma,推论deduction 3.形form,数number,数字numeral,数值numerical value,图形figure,公式formula,符号notation(symbol),记法/记号sign,图表chart 4.概念conception,相等equality,成立/真true,不成立/不真untrue,等式equation,恒等式identity,条件等式equation of condition,项/术语term,集set,函数function,常数constant,方程equation,线性方程linear equation,二次方程quadratic equation 5.运算operation,加法addition,减法subtraction,乘法multiplication,除法division,证明proof,推理deduction,逻辑推理logical deduction 6.测量土地to measure land,推导定理to deduce theorems,指定的运算indicated operation,获得结论to obtain the conclusions,占据中心地位to occupy the centric place 汉译英 (1)数学来源于人类的社会实践,包括工农业的劳动,商业、军事和科学技术研究等活动。 Mathematics comes from man’s social practice, for example, industrial and agricultural production, commercial activities, military operations and scientific and technological researches. (2)如果没有运用数学,任何一个科学技术分支都不可能正常地发展。 No modern scientific and technological branches could be regularly developed without the application of mathematics. (3)符号在数学中起着非常重要的作用,它常用于表示概念和命题。 Notations are a special and powerful tool of mathematics and are used to express conceptions and propositions very often. (4)17 世纪之前,人们局限于初等数学,即几何、三角和代数,那时只考虑常数。 Before 17th century, man confined himself to the elementary mathematics, i. e. , geometry, trigonometry and algebra, in which only the constants were considered. (5)方程与算数的等式不同在于它含有可以参加运算的未知量。 Equation is different from arithmetic identity in that it contains unknown quantity which can join operations. (6)方程又称为条件等式,因为其中的未知量通常只允许取某些特定的值。Equipment is called an equation of condition in that it is true only for certain values of unknown quantities in it. (7)方程很有用,可以用它来解决许多实际应用问题。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档