当前位置:文档之家› Deixis指示语ppt课件

Deixis指示语ppt课件

Deixis指示语ppt课件

语用学

比喻metaphor 表达类expressives 表述句constatives 不可分离性non-detachability 不可取消性non-cancellability 不确定性indeterminacy 承诺类commissives 代码模式code model 等级含意scalar implicatures 地点指示space deixis 调节性规则regulative rules 动态语用学dynamic pragmatics 断言类assertives 对方修正other-repair 二元关系dyadic relation 发展语用学developmental pragmatics 反讽/反语irony 方式准则manner maxim 非规约性non-conventionality 讽刺sarcasm 符号sign 符号关系学syntactics 符号学semiotics 负面礼貌策略negative politeness strategy 负面面子negative face 负向转移negative transfer 概念意义conceptual meaning 功能语言学functional linguistics 共知common knowledge 构成性规则constitutive rules 关联/关联性relevance 关联理论relevance theory 关系准则relevant maxim 规定语法prescriptive grammar 规约含意conventional implicature 规约性conventionality 规则rule 含混ambivalence 含意implicature 合适条件felicity condition 后指用法cataphoric use 互补性complementarity 互动语用学interactive pragmatics 互明mutual manifestness 互知mutual knowledge 互指co-referential 话轮turn-taking 话语utterance 话语分析discourse analysis 话语意义utterance meaning 话语指示discourse deixis 缓叙meiosis 会话分析conversation analysis 会话含意conversational implicature 会话结构conversational structure 会话修正conversational repair 会话原则conversational principle 或然性probability 记号symbol 间接言语行为indirect speech act 交际目的communicative goal/purpose 交际能力communicative competence 交际意图communicative intention 交际用意communicative force 交际原则communicative principle 近指proximal terms 经济原则principle of economy 旧信息old information 句法学syntax 句子意义sentence meaning 可接收性acceptability 可取消性cancellability 可推导性calculability 可行性feasibility 客观环境physical situation 夸张hyperbole 跨文化语用学cross-cultural pragmatics 离格deviance 礼貌politeness 礼貌策略politeness strategy 礼貌原则politeness principle 连贯coherence 两可性ambiguity 量准则quantity maxim 临床语用学clinical pragmatics 笼统性generality 论言有所为How to do things with words 逻辑语义学logical semantics 蒙塔古语法Montague grammar 面子face 1

英语语用学-名词解释

1.Pragmatics is the study of language in use. Pragmatics is concerned with the study of meaning as communicated by a speaker (or writer) and interpreted by a listener (or reader). Pragmatics is the study of speaker meaning Pragmatics is the study of contextual meaning Pragmatics is the study of the expression of relative distance. Pragmatics is the study of the relationships between linguistic forms and the users of those forms. 2.Syntax is the study of the relationships between linguistic forms, how they are arranged in sequence, and which sequences are well-formed. 3.Semantics is the study of the relationships between linguistic forms and entities in the world; that is, how words literally connect to things. 4.Deixis 指示语is a technical term (from Greek) for one of the most basic things we do with utterances. It means ‘pointing’ via language.Any linguistic form used to accomplish this ‘pointing’ is called a deictic expression. Deictic expressions are also sometimes called indexicals. They are among the first forms to be spoken by very young children and can be used to indicate people via person deixis(such as, ‘me’, ‘you’), or location via spatial deixis(such as ‘here’, ‘there’), or time via temporal deixi s (such as ‘now’, ‘then’). 5.Proximal terms近指are typically interpreted in terms of the speaker’s location, or the deictic center指示中心.‘this’, ‘there’, ‘now’, ‘then’near speaker 6.Distal terms远指can simply indicate ‘away’ from speaker’, but, in some languages, can be used to distinguish between ‘near addres see’ and ‘away from both speaker and addressee’. 7.Person deixis人称指示语clearly operates on a basic three-part division, exemplified例证by the pronouns for first person, second person, and third person./ forms used to point to people, “me””you” 8.Expressions which indicate addressee higher status are described as honorifics敬语. 9.The discussion of the circumstances which lead to the choice of one of these forms rather than another is sometimes described as social deixis./forms used to indicate relative social status 10.A distinction between forms used for familiar versus a non-familiar addressee in some languages. This is known as the T/V distinction. 用复数形态来表示单数敬语,在语言中叫T-V distinction。此概念由1960 年的学者Brown 和Gilman 提出,他们将第二人称单数分为两种形态:T 形态(T-form)和V 形态(V-form),前者在非正式场合、尊称呼卑、关系亲密的人之间使用,后者在正式场合、下级称呼上级、称呼陌生人的时候使用 11.exclusive ‘we’ (speaker plus other(s), excluding addressee); inclusive ‘we’ (speaker and addressee included). 12.spatial deixis空间指示语- the relative location of people and things is being indicated. Eg, here, there/ forms used to point to location. 13.‘Yonder’那边(more distant from speaker) ‘hither’这边(to this place) ‘thence’从那里(from that place) 14.deictic projection指示投射manipulate speaker’s location eg: I am not here now./speakers acting as if they are somewhere else. 15.psychological distance心理距离I don’t like that. it is ‘invested’ with meaning in a context by a speaker./speaker’s marking of how close or distant something is perceived感知to be. 16.temporal deixis时间指示Back in an hour. the coming week./ forms used to point to location in time 17.It is clear that the present tense is the proximal form近端形式and the past tense is the distal form远端形式. if-clauses 18.In temporal deixis, the remote or distal form can be used to communicate not only distant from current time, but also distant from current reality or facts. 19.Discourse deixis/ textual deixis语篇指示语“the use of expressions within some utterance to refer to some portion 部分of the discourse that contains that utterance (i ncluding the utterance itself)”This is what he did to me. He ripped 撕扯my shirt and hit me on the nose

浅析指示语在作品中的语用解读

浅析指示语在作品中的语用解读 教科院小教文10班李小莲学号:201013404120 摘要:指示语是用作指示的语言单位,在一定的语境中词句传达的言语行为的动态意义,即言语使用者在一定的语境中词句的语用意义。它的存在表明了语言用者、言语及语境之间的密切联系。作品中语境切换不断,倘若不能准确理解文本中的语境就不能品出文章真正的涵义,而语境中普遍存在的指示语运用,通过把握语境中指示语的运用含义便能更好地透过文本深入到作品本质。本文主要通过人称指示、时间指示两方面来探讨如何借助指示信息理论解读作品。 关键词:指示语,人称指示,时间指示,指示信息 指示语(deixis)是语用学的重要组成部分,依据其指代性及跟语境结合的不同情况,指示语可分为:人称指示、社交指示、时间指示、空间指示、语篇指示。在任何作品中这些指示语都是独立存在的并相互协调、相互渗透,在不同的语言言环境中起到不可或缺的作用,形成了一个统一的语言体系。指示语的指示信息来自语境,没有特定的语境,没有语境信息,话语的指示信息就无法明确,句子就无法得到正确的理解,更不用谈及文章的语义。所以只有在作者所创设的许多语境中我们才能透过指示信息准确解读作品本身或延伸的真正含义。 1、人称指示 人称指示语是指对编码和言语活动中的参与者或相关角色的符号指称。它与地点指示语、时间指示语等有密切关系,在指示语中的核心和主体。语言中都存在三种人称构成的人称代词体系,英语中有第一人称代词I(we);第二人称代词you;第三人称代词he(she、it、they);汉语中相对应的第一人称指示代词“我(我们、咱、咱们、俺)”,第二人称“你(您、你们)”,第三人称“他(她、他们、她们)”等。人称指示语具有常规与非常规两种用法,其中非常规用法是指说话人或作者为了达到某种语用目的,故意违背人称指示语的使用常规从而越过话语本身去表现其中的言外之意,此种使用通过存在于不同语言环境蕴含丰富的言语意义彰显作品的朦胧美和意境美。同时语言使用者可以在第一人称、第二人称、第三人称之间的相互换用,使语言更富有魅力,取得更好的表达效果。以下是摘自《雷雨》的片段: 繁漪:老爷呢? 四风:老爷昨天上楼看您,您把门锁了。 繁漪:他呢? 四风:谁? 繁漪:嗯,大少爷,怎么着两天没见他? 四风:大概很忙吧。 繁漪:听说他要到矿上去了,是吗? 四风:哦,我没听说。 繁漪:他昨天晚上什么时候回来的?

语用学术语英汉对照

语用学术语英汉对照adaptability顺应性(1.2.2) affective mutuality情感共享(4.5.3) agreement maxim一致准则(2.2.1) anaphora前照应(6.1.1) anaphoric use前照应用法(6.1.1) approbation maxim赞誉准则(3.2.4) appropriate conditions合适条件(3.2.4)assertives断言类(以言行事)(3.2.3) behabitives表态类以言行事(3.2.1) calculability(含意的)可推导性(4.4.2) calendric time units历法时间单位(6.1.3)cancellability(含意的)可取消性(4.4.2) change-of-state verbs状态变化动词(6.2.4) code model代码(交际)模式(2.1.1) cognitive environment认知环境(5.2) cognitive mutuality认知共享(4.5.3) cognitive pragmatics认知语用学(1.5)collaborative performatives协作性施为句(3.2.1) commissives承诺类(以言行事)(3.2.1) common knowledge共知(5.2) communicative competence交际能力(7.1)communicative intention交际意图(1.3.2)communicative language ability语言交际能力(7.1)constatives表述句(3.2.1) context语境(1.1) context of situation情景语境(5)

语言学知识_语用学

语用学 一.语用学(Pragmatics)的定义: 语用学是用以研究语言使用者如何使用句子成功进行交际的学问。语用学(Pragmatics)与语义学(Semantics)虽然都涉及对语言意义的研究,但是语义学(Semantics)只是将语言视作一个独立的系统来研究,而语用学(Pragmatics)则是将语言置于语境(context)之中。所以,语用学(Pragmatics)与语义学(Semantics)本质区别在于是否将语境(context)因素纳入考量范围之内。 二.句子意义与话语意义(Sentence MeaningVs.Utterance Meaning): 1)句子意义(Sentence Meaning):句子意义指的是独立于语境的句子本身所传达的字面意义。 2)话语意义(UtteranceMeaning):话语意义指的是将句子的意义置于特定语境中以表达言者某种意图的意义。 三.指示现象(Deixis): 指示现象指的是说话人利用语言形式表达说话内容所涉及的人员、事物、时间、地点等方面。指示现象是连接语言形式及其发生语境的桥梁。指示语主要分为以下三类: 1)人称指示语(person deixis):用于表达言语交际的参与者。 2)空间指示语(spatial deixis):用于指代言语活动中所涉及的人、物或事的相对位置。 3)时间指示语(temporal deixis):用于表达言语交际活动中的时间点和时间段。 四.言语行为理论(Speech Act Theory): 1)约翰·奥斯汀(John Austin)的言语行为模式:

英国哲学家约翰·奥斯汀(John Austin)于20世纪50年代提出的言语行为模式区分了言有所述(constative)和言有所为(performative)。 随后,他又对原先的理论进行了发展,放弃了言有所述(constative)和言有所为(performative)的区分,发展出了新的言语行为模式。该模式认为,言者在说话时可同时执行三个动作:即言内行动(locutionaryact),言外行动(illocutionaryact)和言后行动(perlocutionary act)。 言内行动(locutionary act):指言者发出言语,传达字面意义的行为动作。 言外行动(illocutionary act):指言者通过话语所表达的意图。例如:某人说I promise togive you a surprise时,他是在许下诺言。 言后行动(perlocutionary act):指言者通过言语表达的而实际实施的行为。 2)舍尔(Searle)的言语行为分类: 美国语言学家舍尔(Searle)在约翰·奥斯汀(JohnAustin)的言语行为模式的基础上对言外行动(illocutionary act)进行了分类:阐述性言语行为(representatives),指令性言语行为(directives),承诺性言语行为(commissives),表达性言语行为(expressives),宣告性言语行为(declaratives)。 3)直接和间接言语行为(direct and indirect speech act): 直接言语行为:直接通过话语来实施某一行为。 间接言语行为:句子的意思不能按照其字面意义去理解,需要推导其话语的施为用意。4)适切条件(felicity conditions): 适切条件(felicity conditions)可分为四类:基本条件(essential conditions)、命题内容条件(propositional content conditions)、预备条件(preparatory conditions)和真诚条件(sincerityconditions)。 五.会话原则

语用学—指代

Handout III Deixis Deixis is a technical term from Greek for one of the most basic things we do with utterances. It means …pointing? via language. Any linguistic form used to accomplish this …pointing? is called a deictic expression. Deictic expressions are also sometimes called indexicals, or indexical expressions. Typical examples are pronouns, demonstratives, time and place adverbs, and some grammatical categories such as tense. Basically, there are five kinds of deixis: person deixis, temporal deixis, s pacial deixis, discourse deixis, and social deixis. Deictic center and deictic projection In general, deixis is used in an egocentric way, hence the egocentricity of deixis. That is, unless otherwise stated,” (i) the central person is the speaker, (ii) the central time is the time at which the speaker produces the utterance, (iii) the central place is the speaker?s location at utterance time…, (iv) the discourse center is the point which the speaker is currently at in the production of his utterance, and (v) the social center is the speaker?s social status and rank, to which the status or rank of addressees or referents is relative” (S. Levinson 1983: 64). The speaker projecting himself into a deictic context centered on the addressee is known as deictic projection. We often say: come in, come here, but go away, go there. But when someone is calling you a little distance away, you may say “ I am coming”. This deictic projection is called by some pragmatists as …polite shift of deictic center?. (礼貌的观点转移:不以自己为参照点,而把参照点转移到听话人的位置,以示礼貌。) Gestural and symbolic uses (身势用法和象征用法) You, you, but not you, are dismissed This city is really beautiful. Anaphoric use John came in and he lit a fire. (anaphoric use) Types of deixis 1. Person deixis Pragmatic meaning of person deixis Inclusive-we & exclusive-we ‘We’ means ‘I’ (We are a grandmother.) ‘We’ means ‘you’ ‘You’, used as an indefinite pronoun we-versus-they dichotomy (‘我们’对‘他们’的二分模式) 2. Time/ temporal deixis Time deixis is mainly performed by time adverbials like now, then, today, tomorrow, week, month, and tense marker of the verb.

Person deixis

偏离中的常情 -人称指示语在语用环境下的非常规用法 摘要:指示语是语言学中的一种常见现象,是语言和语境之间关系最明显最直接的语言反映,指示语的偏离常规的用法反映了语用环境下指示语的转指或移指所能体现的语用效果.本文列举了5种特殊语境下的用法来说明人称指示词的这种特殊用法。 Abstract: Deixis is a popular linguistic phenomenon which reflects the relationship between the language and context. Personal deixis is particular in its normal use ,while in specific context , the rule for using them often is broken to realize the emotional function . 关键词:语境语用人称指示语礼貌情感 指示词是一种常见的语言现象,它反映了语言和语言系统中语境的关系,被认为是语言和语境之间关系最明显最直接的语言反映,是连结语义学和语用学的关节点。指示词的使用表面上的简单掩盖了它真实的复杂性。Deixis一词来自希腊语,意为指点(pointing)或标示(indicating)。它唯一的两个子类是人称指示词和指示代词。但是现在使用的指示词涵盖了更广的范围,包括指示副词和时态的语法范畴。指示语(deixis)直接涉及语言结构和语境之间的关系。语言中指示词语的指称和它们在构成语句时的含义,往往取决于话语的语境和说话人的信念和意图。话语和语境之间的关系正是通过指示语而得以在语言结构上反映出来。指示词大约有五类,但是传统上来讲只有三类:人称代词,像“you” “I” ; 时间指示词“now”“then”,空间指示词“here”“there”等等,其中人称指示词在人类的交往和语言中发挥着重要的作用。 人称指示语(Person deixis)是指对编码于言语活动中的参与者或相关角色的符号指称。它跟地点指示语、时间指示语等密切相关,在各指示语中占据主体与核心地位。近年来国外学者如国内外学者如Lyons、Fillmore、Levinson,以及国内学者何自然、何兆熊等对此已做过大量的研究工作,本文在研读他们研究成果的基础上,初探人称指示词在语用环境下的非常规用法。 人称指示语,同其他指示语一样,有常规用法和非常规用法。所谓常规用法,是指那些严格遵守人称指示语的分类,且与现实中的所指目标之间有着严格的对应关系的用法。而所谓非常规用法则是指常规用法之外的用法,是打破了常规用法的特殊用法。1。按格赖斯关于合作原则遵守和违反的论述,人称指示语的这种“非常规用法”2应属于说话者有意地不去遵守某一准则,而让听话人越过话语的表面意义去推倒其中的语用含义. 人称代词人称指示语又可以分为三类,第一人称指示语,包括说话人;第二人称指示语,包括听话人;第三人称指示语,既不包括听话人,也不包括说话人。3人称指示词就是通过公开或隐私的人称代词吧话语中涉及的人或物与说话者、听话者或第三者联系起来,表明彼此间的关系。4在具体使用时,人称指示语与具体语境有着密切的关系,在不同的语境中,同属于一个指称,却往往含义不同。按Lyons的观点,指示语境是以讲话者的立场为中心的,也就是所说的以自我为中心特征。英语中的第一人称“I”指的是事实上的讲话者。而讲话者的责任或者更概括一点来讲,言语行为的执行者的责任在谈话过程中是在谈话者之间传递的。5第一人称是讲话者的语法化,像英语中的“I”“we”和汉语中的“我”“我们”“咱们”等等;而第二人称则是我们对于讲话者所对的一个或多个讲话对象的编码,像英语中的“you”、汉语中的“你”“你们”“您”等等;第三人称则是对言语所涉对象除一二人称之外的人或事物的编码,像英语中的“she” “he” “they” ,汉语中的“她”“他”“她们”“他们”等等。一般情况下人称指示词的指代是既定的,但是在特定的语境环境下,讲话者为了达到某种特定的语境效果或者情感目的,常常有意地替换人称代词的指代。

deixis语言学定义

deixis语言学定义 Deixis(指示)是语言学中的一个重要概念,用于描述语言中用于指示特定时间、地点、人物或对象的词语或表达方式。它在人类日常交流中起着至关重要的作用,帮助人们进行有效的沟通和理解。 在语言中,我们经常使用一些指示词,例如代词、副词、介词短语等,来指示特定的事物。这些指示词可以根据上下文来理解其具体意义,因此它们的含义是相对的,而不是绝对的。比如,“这个苹果”在不同的情境下可以指代不同的苹果,取决于说话者和听话者所处的位置和时间。 Deixis可以分为三个主要的类型:人称指示、时间指示和空间指示。人称指示用于指示说话者、听话者和其他相关的人物。例如,“我”、“你”、“他”等代词都是人称指示的例子。时间指示用于指示特定的时间点或时间段。例如,“现在”、“明天”、“过去”等副词都是时间指示的例子。空间指示用于指示特定的地点或距离。例如,“这里”、“那边”、“离我很远”等副词和介词短语都是空间指示的例子。 Deixis的使用需要依赖上下文的信息。同样的指示词在不同的上下文中可能会有不同的含义。例如,“这个苹果很好吃”在一个水果摊位上的对话中,可能指的是摊位上的某个苹果;而在一个超市里的对话中,可能指的是身边的某个苹果。因此,理解和使用Deixis 需要考虑到上下文的信息,以便准确传达和理解信息。

除了上下文之外,语言使用者的背景知识和经验也会影响Deixis的理解和使用。不同的语言和文化背景对Deixis的运用也可能存在差异。例如,在一些语言中,空间指示更加重要,而在另一些语言中,时间指示更加重要。因此,了解不同语言和文化背景对Deixis的运用习惯是学习和理解语言的重要一步。 Deixis在日常交流中起着至关重要的作用。它帮助我们在沟通中准确定义时间、地点、人物和对象,使得交流更加准确和具体。没有Deixis,我们将无法有效地指示和引用特定的事物,交流将变得困难和模糊。因此,学习和理解Deixis对于语言学习者和研究者来说至关重要。 Deixis是语言学中一个重要的概念,用于描述语言中用于指示特定时间、地点、人物或对象的词语或表达方式。它在语言交流中起着至关重要的作用,帮助我们进行准确的沟通和理解。通过了解上下文、语言和文化背景,我们可以更好地理解和运用Deixis,使得我们的语言交流变得更加准确和有效。

deixis语言学定义

deixis语言学定义 在语言学中,deixis是指用于指示特定人、物、地点、时间等的语言现象。它是通过语言中的指示词或词组来实现的,例如代词、副词等。deixis在日常交流中非常常见,它帮助我们在交流中理解和表达具体的参照点。本文将介绍deixis的定义、分类以及在语言中的应用。 我们来介绍deixis的定义。deixis是源于希腊语的一个词,意为“指示”。在语言学中,deixis指的是通过上下文和特定的语言标记来指示特定的人、物、地点、时间等。通过deixis,人们能够在交流中准确地理解和表达特定的参照点。 deixis可以根据指示的内容进行分类。根据指示内容的不同,deixis可以分为人称deixis、空间deixis和时间deixis。 人称deixis是指用于指示与交流参与者相关的人物。在人称deixis中,我们常用的代词如“我”、“你”、“他”等可以帮助我们指示特定的人。 空间deixis是指用于指示特定的地点或位置的语言现象。例如,我们常用的副词如“这里”、“那里”等可以帮助我们指示特定的地点。 时间deixis是指用于指示特定的时间的语言现象。例如,我们常用

的时间状语词如“现在”、“昨天”、“明天”等可以帮助我们指示特定的时间。 除了以上分类,deixis还可以根据指示的方式进行划分。根据指示方式的不同,deixis可以分为直接deixis和间接deixis。 直接deixis是指通过具体的语言标记来直接指示特定的参照点。例如,代词“我”、“你”等直接指示特定的人。 间接deixis是指通过上下文信息来间接指示特定的参照点。例如,当我们说“昨天我去了那里”,虽然没有明确指出“那里”的位置,但通过上下文信息,我们可以推断出“那里”是指昨天我们去过的地方。 在实际的交流中,deixis起着非常重要的作用。通过deixis,我们可以使交流更加具体和准确。然而,deixis也存在一些挑战,因为它的理解和表达都依赖于上下文和语境。如果上下文不清晰或者语境不明确,就容易导致deixis的误解或者歧义。 总结一下,deixis是指通过语言中的指示词或词组来指示特定的人、物、地点、时间等的语言现象。它在日常交流中非常常见,帮助我们在交流中理解和表达具体的参照点。deixis可以根据指示内容和指示方式进行分类,包括人称deixis、空间deixis、时间deixis、直接deixis和间接deixis。然而,deixis也存在一些挑战,因为它的理解和表达都依赖于上下文和语境。因此,在交流中我们需要

从人称指示语看会话幽默效果的产生The conversational humorous effect

从人称指示语看会话幽默效果的产生The conversational humorous effect in terms of person deixis 摘要:幽默会话借助语言手段来表现幽默诙谐之处。指示语在幽默会话产生过 程中起着不可忽视用。从语义学的角度,指示语大体可以分为人称指示语、时间指示语和地点指示语三大类别。同时指示语的意义很大程度上就要依赖于它所使用的语境,离开语境指示语的意义将很难推导。本文意旨从人称指示语的角度分析会话幽默效果的产生。 关键词:人称指示语;语境;幽默会话 一、指示语的定义 指示语是用作指示的语言单位,是语言学的基本范畴之一。指示语即:人称指示、空间指示和时间指示。莱昂斯对指示语作了迄今被认为较具有权威性的定义。人称指示语是指对编码于言语活动中的参与者或相关角色的符号指称。它跟地点指示语,时间指示语等密切相关,在各指示语中占据主体与核心地位。在我们 所知的大多数语言中都存在着由三个人称构成的人称代词体系,如汉语中的我(我们)、你(你们)、他、她、它(他们);英语中的I(we)、you(you)、he、she、it(they)。 二、语境对人称指示语的意义推导 在所有的人称指示中,每个词都有一个固定的意义,不存在多义现象,因此当人称指示都遵循合作原则的四准则时,人称指示语的意义则很容易理解。来看下面的例句: “I got involved with computer at 18,……my friends and I became fascinated with understanding what the computer can do,……,we found out about chip techn ology……,so Microsoft became the first doing software,……,all worked here knew we needed to get all those work in Microsoft together,……Microsoft’s vision of computing is global computing, now we all see PCs connected to the Internet making the world a smalle r place,……and this time, we’ve been lucky to hire a great number of people from this university.……I will appreciate the excitement we share today. Thank you!” 上文是Bill Gates清华大学演讲的节选。文中用到了五个“we”,但阅读讲稿我们可以发现,这五个“we”所指的主体并不一致,而是五个不同的主体。第一个“we”指Bill Gates和他的friends,而第二个“we”则指“Bill Gates”和他所有工作于Microsoft的同行们。第三个“we”所指已经泛化,它包括了全世界所有的人,因为Internet使全球成为“地球村”这已是人所共知的事实。第四个“we”则又将范围缩 小了,它代表Microsoft前来中国的Bill Gates和其他同来的官员们。最后一个“we”则包括了所有参加演讲会的人,不仅包括说话方,也包括了听话方。 从上例我们可以发现,即使在同一语篇中相同人称指示的具体所指也会有很大的区别,它会随语境的变化而改变。因此,在言语交流中我们必须要结合语境来推导人称指示的意义。 三、人称指示语模糊与幽默的产生 一些指示语需要依赖语境确定其所指意义。这些指示语反映了话语与语境之间的关系。由于指示语具有自我中心性、主观性、相对性和易变性的特点,当语境不确定时,指示语的所指意义具有相对模糊性,在幽默会话中,当所指信息不明确 或产生谬误时,幽默很容易产生。人称指示语模糊、时间指示语模糊及地点指示语模糊都可以产生幽默。

汉语人称指示语语用移情的语境关系顺应分析论文

汉语人称指示语语用移情的语境关系顺应分析论文 汉语人称指示语语用移情的语境关系顺应分析论文 韦氏词典对移情(empathy)的定义是“分享他人思想或情感的能力”,与同情、感情移入、情感共鸣等相似。从心理学的角度看,指通过对情感的感知而产生接近他人情感的情感体验,即情感的共鸣。从语用学进行研究的移情(pragmatic empathy)指言语交流双方达到情感相通,设想和理解对方用意。本文从比利时语言学家维索尔伦提出的顺应论(adaptation theory)角度分析汉语言语交际中人称指示词的顺应性,并从语境关系的顺应方面归纳人称指示语的语用移情对汉语交际的促进作用。 一、汉语人称指示语的顺应性 (一)顺应理论 Verschueren 在其著作 Understanding Pragmatics 中从一个全新的角度理解语用学。他认为语用学是从认知、社会和文化三个角度,综观语言现象及其运用的行为方式。以语用为切入点来观察各个语言层面上的语用问题,这种综观是顺应理论最根本的指导思想。 使用语言是一个不断进行语言选择(linguistic choices)的过程,这种选择涉及语境、语言结构等方面,并依赖于语言的顺应性(adaptability)。简单地说,语言的顺应性就是说人们在进行言语交际时,言语双方都自觉不自觉地创造和改变语境,使语境朝着有利于双方交际的方向展开。其中心理因素是较重要的语境变量,这预示着交际中必然出现体现交际主体情感、心理等的话语,以实现情感趋同(convergence)或趋异(divergence)。这也为诠释汉语交际中人称指示语的语用移情提供了重要理据。 (二)汉语人称指示语的顺应性 指示语(deixis)是语用学的一个重要组成部分。它直接涉及语言和语境之间的关系,被认为是语言和语境之间关系最明显直接的语言反映。人称指示语(person deixis)涉及交际双方的人称与社会因素以及角色之间的关系,主要由人称代词来表示,有时也用呼语(vocatives)

英汉指示词的对比翻译

英汉指示词的对比翻译 一、关于指示词的概述 “指示词( Deixis )”一词发源于古希腊,是语用学领域的热门研究课题。指示词没有实义,属于功能词的范畴,用于指示,称代。指示词可以定义为“ the single most obvious way in which the relationship between language and context is reflected in the structures of language themselves,is through the phenomenon of deixis. ”(Levinson,1983[2001]:54) 这一概念的提出,让我们能够轻易地在脑中形成关于指示词的概念。 二、英语和汉语指示代词的对比英语和汉语的指示代词都有指示功能和称代功能。它们的功能由它们在句子中所代表的成分而决定。当指示代词作中心语 (head )时,它具有称代功能;当它后接名词,在句中做修饰语 ( modifier )时,具有指示功能。 (一)英汉指示代词在句法功能上的对比 英语中的近指词“ this 、these ”远指词“ that 、those ”与汉语中的近指词“这、这些”,远指词“那、那些”在句中都可以做主语、宾语。 1、具有称代功能的英汉指示代词的句法功能对比 (1)英语中的指示代词与“ be”连用作表语,汉语中的指 示代词与“是”连用作宾语。虽然形式一致,但句法功能不同;

(2)英语中的指示代词可以直接作动词的宾语。汉语中的指示代词却很少直接作动词的宾语,但有时可以作介词的宾语,如“他对那不感兴趣。”并且,汉语的指示代词加上量词后可以作动词的宾语。如“他喜欢的是那(个)”。因此,起称代功能时,英语的指示代词一般作主语。表达方式为“指示代词”, 而汉语的指示代词的表达方式为:①指示代词,“这是露西。”②指示代词+量词,“我要那个。”③指示代词+数词+量词,“我无法忘记那一次。” 2、具有指示功能的英汉指示代词的句法功能对比 英语中起指示作用的指示代词的表达方式为:①指示代词 +NP “ this book ”②指示代词+ 数词+ 量词+NP, “this bottle of water, those three trees ”。汉语中起指示作用的指示代 词的表达方式为:①指示代词+NP “这天可真热!”②指示代词+量词+NP “这杯牛奶”③指示代词+数词+量词+NP “这五本书是他的。”由此看出相较于英语指示词来说汉语指示词多与数量词搭配来实现其功能。 (二)英汉指示代词在语义特征上的对比当英汉指示代词都具有确定性语义特征时“ this ”和 “这”表近指性及单数性语义特征;“ these ”和“这些”表近指性及复数性语义特征;“that ”和“那”表远指性及单数性语义特征;“ those ”和“那些”表远指性及复数性语义特征。比较而言,汉语中

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档