当前位置:文档之家› 外贸函电报盘范文

外贸函电报盘范文

外贸函电报盘范文
外贸函电报盘范文

1.Set new business relationship

建立贸易关系,可以通过多种途径,比如通过驻外机构、国外商会、同业商行、银行、出国访问、商品交易会、报纸广告、市场调查等等。建立贸易关系的信函,要写得诚恳、热情、礼貌、得体,并将写信人的意图清楚地叙述完整,给对方留下深刻地印象,使其愿意与你交往。

Dear Mr. Jones:

We understand from your information posted on https://www.doczj.com/doc/6816075326.html, that you are in the market for textiles. We would like to take this opportunity to introduce our company and products, with the hope that we may work with Bright Ideas Imports in the future.

We are a joint venture specializing in the manufacture and export of textiles. We have enclosed our catalog, which introduces our company in detail and covers the main products we supply at present.

You may also visit our website https://www.doczj.com/doc/6816075326.html,,which includes our latest product line.

Should any of these items be of interest to you, please let us know .

We will be happy to give you a quotation upon receipt of your detailed requirements.

We look forward to receiving your enquires soon.

Sincerely,

John Roberts

2. Make an inquiry

询盘的内容主要是商品的价格、包装、交货期、付款方式等。询盘信应简洁、清楚、礼貌。

Dear Sir or Madam:

Messrs Johns and Smith of New York inform us that are exports of all cotton bed-sheets and pillowcases. We would

like you to send us details of various ranges, including sizes, colors and prices, and also samples of the different qualities of material used.

We are large dealers in textiles and believe there is a promising market in our area for moderately priced goods of this kind mentioned.

When quoting, please state your terms of payment and discount you would allow on purchases of quantities of not less than 100 dozen of individual items. Price quoted should include insurance and freight to London.

Yours faithfully

3. Make an offer

报盘函是指卖方在销售某种商品时,向买方报价、介绍商品情况。提出交易条件(包括商品名称、数量、价格、付款条件、交货日期等)时所写的一种外贸信函。报盘有实盘和虚盘之分。实盘是报盘人在规定的期限内对所提条件的肯定表示,报盘人在有限期内不得随意改变和撤回报盘内容,报盘一经买方接受,买卖立即敲定,双方就有了法律约束力的合同关系。虚盘是报盘人所作的非承诺性表示,附有保留条件,如“以我方最后确认为准(subject to our final confirmation)_”等。

(a.)firm offer

Dear Mr. Jones:

We thank you for your email enquiry for

both groundnuts and Walnut meat CNF Copenhagen dated February, 21.

In reply, we offer firm, subject to your reply reaching us on or before February 26 for 250 metric tons of groundnuts, handpicked, shelled and ungraded at RMB2000 net per metric ton CNF Copenhagen and any other European Main Ports.Shipment to be made within two months after receipt of your order payment by L/C payable by sight draft.

Please note that we have quoted our most favorable price and are unable to entertain any counter offer.

As you are aware that there has lately been a large demand for the above commodities. Such growing demand will likely result in increased prices. However you can secure these prices if you send us an immediate reply.

Sincerely,

(b.)no-firm offer

Dear Mr. Jones:

We thank you for your letter dated April 8 inquiring about our leather handbags. As requested, we take pleasure in offering you, subject to our final confirmation, 300 dozen deerskin handbags style No.MS190 at $124.00 per dozen CIF Hamburg. Shipment will be effected within 20 days after receipt of the relevant L/C issued by your first class bank in our favor upon signing Sales Contract.

We are manufacturing various kinds of leather purses and waist belts for exportation, and enclosed a brochure of products for your reference. We hope some of them meet your taste and needs.

If we can be of any further help, please feel free to let us know. Customers' inquiries are always meet with our careful attention.

Sincerely,

4. Make a counteroffer

买方收到卖方的报盘后,如果不接受或者不能完全接受其交

易条件,可以针对价格、支付方式。装运期等主要条件进行

修改和提出不同的建议。这种修改称为还盘。

Dear Sir or Madam

We acknowledge receipt of both your offer of May 6 and the samples of Men's Shirts, and thank you for these.

While appreciating the good quality of your shirts, we find your price is rather too high for the market we wish to supply.

We have also to point out that the Men's Shirts are available in our market from several European manufacturers, all of them are at prices from 10% to 15% below the price you quoted.

Such being the case, we have to ask you to consider if you can make reduction in your price, say 10%. As our order would be worth around US$50,000, you may think it worth while to make a concession.

We are looking forward to your reply,

Sincerely,

Dear Sir or Madam,

We confirm having received your telex No.LT/531 of May

17, asking us to make a 10% reduction in our price for

Men's Shirts. Much to our regret, we are unable to comply

with your request because we have given you the lowest

possible price. We can assure you that the price quoted

reflects the high quality of the products.

We still hope to have the opportunity to work with you and

any further enquiry will receive our prompt attention.

Sincerely,

5. Acceptance

接受是交易的一方完全同意对方的报盘或还盘的全部内容

所作的肯定表示。一经接受,交易即告成立,买卖双方分别

承担自己的义务。

Dear Sir or Madam,

Subj: Leather shoes

We accept your counteroffer of July 7th and are pleased to

confirm having concluded the transaction of the captioned

goods with you. Our factory has informed us that they can,

at present, entertained orders of 20,000 pairs per week.

Thus, you can rest assured that your order of 50,000 pairs

for shipment next month will be fulfilled as contracted upon. However, emphasis has to be laid on the point that your

L/C must reach here by the end of this month. Otherwise,

shipment has to be delayed.

We are now enclosing here with our Sales Contract

No.37G4321 in duplicate. Please countersign and return

us one copy for records. We appreciate your cooperation

and trust that our products will turn out to your satisfaction.

Sincerely,

6.Payment

国际贸易主要付款方式有三种:(1)汇付(Remittance),

包括信汇(Mail Transfer),电汇(Telegraphic Transfer)和票汇(Demand Draft);(2)托收;(3)信用证。目前信用证

是最普遍的一种付款方式。

Dear Sir or Madam,

We thank you for your order NO.23A46 for 200 Air

Conditioners and appreciate your intention to push the

sales of our products in your country. However, your

suggestion of payment by time L/C is unacceptable. Our

usual practice is accept orders against confirmed

irrevocable at sight, valid for 3 weeks after shipment is

made and allow transshipment and partial shipments.

As per the above terms we have done

substantial business.

We hope you will not hesitate to come to agreement with

us on payment terms so as to get the first transaction

concluded.

Your favorable reply will be highly appreciated.

Yours faithfully,

1. 主动联系采购商

Dear Sirs: May 1, 2001

Inquiries regarding our new product, the Deer

Mountain Bike, have been coming in from all parts of

the world. Reports from users confirm what we knew

before it was put on the market - that it is the best

mountain bike available. Enclosed is our brochure.

Yours faithfully

2. 提出询价

Dear Sirs: Jun.1, 2001

We received your promotional letter and brochure

today. We believe that your would do well here in

the U.S.A. Kindly send us further details of your

prices and terms of sale. We ask you to make every

effort to quote at competitive prices in order to secure our business. We look forward to hearing

from you soon..

Truly

3. 迅速提供报价

Gentlemen: June 4, 2001

Thank you for your inquiry of June the 1st

concerning the Deer Mountain Bike. It gives us great

pleasure to send along the technical information on

the model together with the catalog and price list.

After studying the prices and terms of trade, you will

understand why we are working to capacity to meet

the demand. We look forward to the opportunity of

being of service of you.

交易的契机

4. 如何讨价还价

Gentlemen: June 8, 2001

We have received your price lists and have studied it

carefully. However, the price level in your quotation

is too high for this market, If you are prepared to

grant us a discount of 10% for a quantity of 200, we

would agree to your offer. You should note that

some price cut will justify itself by an increase in

business. We hope to hear from you soon.

Yours truly

5-1 同意进口商的还价

Dear Sirs: June 12, 2001

Thank you for your letter of June the 8th. We have

accepted your offer on the terms suggested.

Enclosed our will find a special price list that we

believe will meet your ideas of prices. You should

note that the recent advances in raw materials have

affected the cost of this product unfavorably.

However, for your order we have kept our prices

down.

Sincerely

5-2 拒绝进口商的还价

Dear Sirs: June 12, 2001

Thank you for your letter of June the 8th. We regret

that we cannot meet your terms. We must point out

that the falling market here leaves us little or no

margin of profit. We must ask you for a keener price

in respect to future orders. At present the best

discount offered for a quantity of 200 is 5%. Our

current situation leaves us little room to bargain. We

hope you will reconsider the offer. Truly

6. 正式提出订单

Gentlemen: June 15, 2001

We have discussed your offer of 5% and accept it on

the terms quoted. We are prepared to give your

product a trial, provided you can guarantee delivery

on or before the 20th of September. The enclosed

order is given strictly on this condition. We reserve

the right of refusal of delivery and/or cancellation of

the order after this date.

Truly

7. 确认订单

Gentlemen: June 20, 2001

Thank you very much for your order of June 15 for

200 Deer Mountain Bikes. We will make every

possible effort to speed up delivery. We will advise

you of the date of dispatch. We are at your service at

all times.

Sincerely

8. 请求开立信用证

Gentlemen: June 18, 2001

Thank you for your order No. 599. In order to

execute it, please open an irrevocable

L/C for the

amount of US$ 50,000 in our favor. This account

shall be available until Sep. 20. Upon arrival of the

L/C we will pack and ship the order as requested.

Sincerely

9. 通知已开立信用证

Dear Sirs: June 24, 2001

Thank you for your letter of June 18 enclosing

details of your terms. According to your request for

opening an irrevocable L/C, we have instructed the

Beijing City Commercial Bank to open a credit for

US$ 50,000 in your favor, valid until Sep. 20. Please

advise us by fax when the order has been executed.

Sincerely

10. 请求信用证延期

Gentlemen:Sep. 1, 2001

We are sorry to report that in spite of our effort, we

are unable to guarantee shipment by the agreed

date due to a strike at our factory. We are afraid that

your L/C will be expire before shipment. Therefore,

please explain our situation to your customers and secure their consent to extend the L/C to Sept.30.

Sincerely

11. 同意更改信用证

Gentlemen: Sept. 5, 2001

We received your letter today and have informed

our customers of your situation. As requested, we

have instructed the Beijing City Commercial Bank to

extend the L/C up to and including September 30.

Please keep us abreast of any new development.

Sincerely

外贸函电书写基本原则

一、Courtesy 礼貌

语言要有礼且谦虚,及时地回信也是礼貌的表现。

例如:

We have received with many thanks your letter of 20

May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a

special offer which we have made in it.

You will be particularly interested in a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which

you requested in your letter of 20 May.

二、Consideration 体谅

写信时要处处从对方的角度去考虑有什么需求,而不是从自

身出发,语气上更尊重对方。

例如:

“You earn 2 percent discount when you pay cash. We

will send you the brochure next month. ”就比“We

allow 2 percent discount for cash payment. We won't

be able to send you the brochure this month.”要

好。

三、Completeness 完整

一封商业信函应概况了各项必需的事项,如邀请信应说明时

间、地点等,确忌寄出含糊不清的信件。四、Clarity 清楚

(一)避免用词错误:

例如:As to the steamers sailing from Hong Kong to S

an Francisco, we have bimonthly direct services.

此处bimonthly 有歧义:可以是twice a month 或者once

two month.故读信者就迷惑了,可以改写为:1.We have two direct sailings every month from Hong

Kong to San Francisco.

2.We have semimonthly direct sailing from Hong Kong

to San Francisco.

3.We have a direct sailing from Hong Kong to San Francisco.

(二)注意词语所放的位置:

例如:

1. We shall be able to supply 10 cases of the item

only.

2. We shall be able to supply 10 cases only of the

item.

前者则有两种商品以上的含义。

(三)注意句子的结构:

1.We sent you 5 samples yesterday of the goods which you requested in your letter of May 20 by air.

2.We sent you, by air, 5 samples of the goods which

you requested in your letter of May 20.

五、Conciseness 简洁

(一)避免废话连篇:

例如:

1.We wish to acknowledge receipt of your letter...

可改为:We appreciate your letter...

2.Enclosed herewith please find two copies of...可

改为: We enclose two copies of...

(二)避免不必要的重复:

(三)短句、单词的运用:

Enclosed herewith----->enclosed

at this time----->now

due to the fact that----->because

a draft in the amount of $1000----->a draft for $1000

六、Concreteness 具体

七、Correctness 正确

外贸函电:约定

约定

Appointments

Dear Mr. / Ms.,

Mr. John Green, our General Manager, will be in Par

is from June 2 to 7 and would like to come and see

you, say, on June 3 at 2.00 p.m. about the opening

of a sample room there.

Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time you would suggest. Yours faithfully

约定

尊敬的先生/小姐,

我们的总经理约翰格林将于六月 2 日到7 日在巴黎,有关在

那开样品房的事宜,他会于六月3 日下午2:00 点拜访您。

请告知这个时间对您是否方便。如不方便,请建议具体时间。

您诚挚的

外贸英语函电范文

外贸函电

Foreign Economic Relations & Trade Committee of

What City

Address: 地址略-------

Tel: 电话号码略Fax: 传真号码略_______

_

To: Ms Jaana Pekkala, Consultant for China Swiss Or

ganization for Facilitating Investments Fax: +41-1-

249 31 33

Total pages of this fax: 2

_________________________

Dear Ms Jaana Pekkala,

We understand from The Swiss Business Guide for China that your organization is helping Swiss firms in

seeking opportunities of investing in China and business cooperating with Chinese partners. To establish business relations with your organization and attract Swiss companies' investment here in What, We write to introduce our city, the city of What, as

one of the open cities in Liaoning Province, China

and also ourselves, Foreign Economic Relations & Trade Committee of What, as a What government initiative to facilitate business relationship with foreign companies. Our committee provides advice and assistance to What firms seeking to export their services, goods to

foreign areas and import goods and services abroad.

We also assist What firms in establishment of joint

ventures and carry the procedures for examination

and approval of joint ventures and foreign sole investment firms. Our Committee can provide What companies with information on the world market and specific commercial opportunities as well as organize trade missions, seminars and business briefings. Our committee facilitates and encourages investment

from other countries into targeted sectors of What

economy and maintains active promotion of What through its network of contacts in domestic and abroad

areas.

Nowadays, we are seeking foreign investment in the

field of capital construction, such as improving of

tap water system and highway construction. Also, w

e are setting up a tannery zone in Tong' erpu, the largest leather clothes producing an wholesaling base in North China. We invite Swiss companies with most favorable polices to set up their

firms in any form on tanning, leather processing and sewage treatment.

Any information on investment projects into What an

d on business cooperation with firms in What is highly appreciated and will b

e pass on to anyone who have approached us with interest in similar project.

You are also invited to our city for investigation

and business tour.

Should you have any questions, please fell free to

contact us.

Thank you for your attention and looking forward to

your prompt reply.

Sincerely yours, Qiming Di

Commercial Assistant

For Foreign Economic Relations & Trade Committee of

What City

Invitation and Reply

Dear Mr. / Ms,

We should like to invite your Corporation to attend

the 2000 International Fair which will be held fro

m August 29 to September 4 at the above address. Full details on the Fair will be sent in a week.

We look forward to hearing from you soon, and hope

that you will be able to attend.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

在上述地址,我们想请贵公司参加于八月二十九日到九月四

日举办的2000 国际商品交易会,关于交易会的详情我们一

周内将寄给你。希望不久能收到你的来信,并能来参加。

您诚挚的

肯定答复

Dear Mr. / Ms,

Thank you for your letter of June 28 inviting our corporation to participate in the 2000 International

Fair. We are very pleased to accept and will plan 本文档由实惠网(https://www.doczj.com/doc/6816075326.html,)编制,版权所有,尽供

外贸交流学习商业目的请联系实惠网(https://www.doczj.com/doc/6816075326.html,)

to display our electrical appliances as we did in previous years.

Mr. Li will be in your city from July 2 to 7 to make specific arrangements and would very much appreciate your assistance. Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

感谢六月二十八日来信邀请我们公司参加2000 国际商品交

易会。我们乐于参加并计划展示我们前几年生产的电子设

备。李先生将于七月二日至七日去你市做具体安排,非常感

谢你的协助。

你诚挚的

否定的答复

Dear Mr. / Ms,

Thank you very much for your invitation to attend t

he 2000 International Fair. As we are going to open a repair shop in your city at that time, we are sorry that we shall not be able to come. We hope to see you on some future occasion. Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

非常感谢您邀请我们参加2000 国际商品交易会。由于我们

将于同一时间到你市新开一家维修店,非常抱歉我们不能前

去。

希望以后在某些场合见到您。

您诚挚的

外贸函电:祝贺信

Congratulation lette

尊敬的先生/小姐,

值此国庆三十五周年之际,请接受我们最真诚的祝贺。愿我

们两国之间的贸易联系持续发展。

你诚挚的

Congratulation letter 2

Dear Mr. Minister

Allow me to convey my congratulations on your promotion to

Minister of Trade. I am delighted that many years service you

have given to your country should have been recognized and appreciated.

We wish you success in your new post and look forward to

closer cooperation with you in the development of trade

between our two countries.

Sincerely

尊敬的部长先生,

请允许我向您升任贸易部长表示祝贺。多年来你对国家的贡献被认可,欣赏,我非常高兴。我们祝愿您在新的职位取得

成功,期待我们两国在贸易发展上进一步合作。

诚挚的

回信

Dear Mr. / Ms,

Thank you for your letter conveying congratulations on my

appointment. I wish also to thank you for the assistance you

have given me in my work and look forward to better

cooperation in the future.

Sincerely

尊敬的先生/小姐,感谢你来信对我的任命表达的祝贺。我也感谢您对我的工作

给予的支持,并期望未来能有更好的合作。诚挚的

外贸函电:咨询

Consultation

Dear Mr. / Ms,

We are much concerned that your sales in recent months have

fallen considerably. At first we thought this might be due to a

slack market, but on looking into the matter more closely, we

find that the general trend of trade during this period has been

upwards.

It is possible that you are facing difficulties of which we are not

aware. If so, we would like to know what we can do to help. We,

therefore, look forward to receiving from you a detailed report

on the situation and suggestions as to how we may help in

Yours faithfully

咨询

尊敬的先生/小姐:

我们非常关心你方销售近几个月大幅度下降。开始我们以为

是市场疲软,但仔细研究问题,我们发现过去这段时间贸易

的总趋势是上升的。有可能你方面临我方还不知道的困难,

如是这样,我方想知道是否能帮助什么。我们期望收到关于

问题的详细报告,及建议我们怎样帮助才能把销售恢复到原

来的水平。

您诚挚的

建立与发展关系函电

们从我驻巴基斯坦使馆商务参赞处得悉贵公司的名称和地

址,现借此机会与你方通信,意在建立友好业务关系。

本文档由实惠网(https://www.doczj.com/doc/6816075326.html,)编制,版权所有,尽供

外贸交流学习商业目的请联系实惠网(https://www.doczj.com/doc/6816075326.html,)

我们是一家国营公司,专门经营台布出口业务。我们能

接受顾客的来样定货,来样中可具体需要产品的花样图案,

规格及包装装潢的要求。

为使你方对我各类台布有大致的了解,我们另航寄最新

的目录供参考。如果你方对产品有兴趣,请尽快通知我方。

一俟收到你方具体询盘,即寄送报价单和样本。

盼早复。

SPECIMEN:INTRODUCING BUSINESS OPERATION

Dear Sirs,

RE:TABLECLOTH

We have your name a

外贸英语函电的写作格式常用范文

外贸英语函电的写作格式常用范文 外贸函电涉及到的知识很广泛,那么外贸函电的英语写作格式需要注意哪些问题呢,接下来为大家整理了外贸英语函电的写作格式,希望对你有帮助哦! 1.请求建立商业关系 Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply. Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。如价格公道,本公司必大额订购。烦请早日赐复。此致 2.回复对方建立商业关系的请求 Thank your for your letter of the 16th of this month. We

外贸函电常用范文

贸函电的构成部分如下: 现在的电子邮件时代的函电的形式比较简洁,主要包括: 第一行:主题(事由)。 第二行:对收信人的称谓。 第三行:寒暄语,主要是感谢词和为何而感谢。 第四行:以下为正文。 第五行:结束语,一般内容为:祝福的词语,并期待很快收到回音。 最后为:发函人签字。 外贸函电常用范文如下: 1.Dear Mr. Li, Your firm has been recommended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have done business for many years. We are interested in your Electric Typewriters for use in offices and shall be glad if you will send us a copy of your illustrated catalogue 2 and current price list. Yours sincerely,

Susan Block Manager A Reply Dear Ms Block, We welcome you for your enquiry of Fed. 1 and thank you for your interest in our commodities. We are enclosing 3 some copies of our illustrated catalogues and a price list giving the details you asked for. We trust that you will agree that our products and price appeal to 4 the most selective buyer. And we also allow a proper discount 5 according to the quantity ordered. Thank you again for your interest in our products. We are looking forward to your order and you may be assured 6 that it will receive our prompt and careful attention. Yours truly 2.Dear Mr. Lu,

外贸函电询盘例文、报盘例文(课后练习)(精)

一、询盘例文 敬启者: 我们是最大的家具进口商之一,现对转椅(Swivel Chairs)感兴趣。 盼望贵公司早日报来温哥华CIF最低价,说明支付条件、最早交货期及可供数量。如有产 品目录,也请寄来两份。如果报价合理,我们将大量订购 如蒙早日回复,将不胜感激。 此致 北京长城进出口公司 加拿大温哥华东方贸易公司经理 John Smith 2010年5月 Orient Trading Co. Vancouver, Canada May 10,2010 Beijing Great Wall Imp.& Exp. Corp. Dear Sirs, Re: Swivel Chairs We are one of the largest importers of furniture. At present we are interested in Swivel Chairs and would appreciate your giving us the lowest price CIF Vancouver, the earliest time of delivery and quantities available. Please also send us two catalogues if available. If your price is reasonable, we will place a large order. We are looking forward to your early reply. Best regards, John Smith Orient Trading Co. Vancouver, Canada 一、报盘例文 敬启者: 感谢您5月21日的询盘。我方现报盘如下,此报盘须经本公司最后确认方为 效。 品名:110号, 111号转椅 颜色:黑色、棕色和金色 价格:货号110,每把100美金,CIF旧金山价 货号111,每把95美金,CIF旧金山价 装运:2007年8月19日 付款:电汇

外贸函电范文

台布 我们从我国商务部处得悉贵公司的名称和地址,现借此机会与你方通信,意在建立友好业务关系。 我们是一家国营公司,专门经营台布出口业务。我们能接受顾客的来样定货,来样中可具体需要产品的花样图案,规格及包装装潢的要求。 为使你方对我各类台布有大致的了解,我们另航寄最新的目录供参考。如果你方对产品有兴趣,请尽快通知我方。一俟收到你方具体询盘,即寄送报价单和样本。 盼早复。 SPECIMEN:INTRODUCING BUSINESS OPERATION Dear Sirs, RE:TABLECLOTH We have your name and adress from Ministry of Commerce of the People's Republic of China.We take this opportunity to write to you with a view to set up friend business relations with you. We are a carpet manufacturer, our products are a unique style of novel, inexpensive..We are in a position to accept orders according to the customer's spmples.In the customer's spmples,request about the assorted pattern,specification and package of the needed goods can be indicated particularly. In order to give you a gengral idea of various kinds of the table-cloth we are handling,we are airmailing you under separate cover our latest catalogue for your reference.Please let us know immediately if you are interested in our products.We will send you our price list and sample to you as soon as we receive your specific inquiry. Looking forward to your early reply,we are. Yours faithfully Xiaoli

常用英文商务信函模板及实例

目录Chapter 1 外贸函电 1. 资信调查Credit Information 2. 推销Salesmanship 3. 建立贸易关系Establishing Business Relations 4. 询盘Inquiry 5. 报盘Offer 6. 还盘Counter-offer 7. 下订单Order 8. 接受订单Accepting the Order 9. 拒绝订单Declining the Order 10. 支付方式Terms of Payment 11. 催款Reminder 12. 更改信用证Amending the L/C 13. 理赔Settlement of Claims 14. 代理Agency Chapter 2 商务报告 1. 建议报告Proposal Report 2. 工作进度报告Progress Report 3. 述职报告Work Report 4. 说明报告Introduction Report 5. 总结报告Final Report 6. 可行性报告Feasibility Report 7. 评估报告Appraisal Report 8. 市场调查报告Investigation Report Chapter3 行政文书 1. 便条Note 2. 启事Announcement 3. 简报Briefing 4. 广告Advertisement 5. 备忘录Memorandum 6. 介绍信Letter of Introduction 7. 会议日程表Agenda of the Meeting 8. 会议记录Minutes 9. 公司决议Directors’ Resolution Chapter 4 申请函

外贸函电常用范文

本文档由实惠网(https://www.doczj.com/doc/6816075326.html,)编制,版权所有,尽供外贸交流学习商业目的请联系实惠网(https://www.doczj.com/doc/6816075326.html,) 外贸函电常用范文Set new business relationship 建立贸易关系,可以通过多种途径,比如通过驻外机构、国外商会、同业商行、银行、出国访问、商品交易会、报纸广告、市场调查等等。建立贸易关系的信函,要写得诚恳、热情、礼貌、得体,并将写信人的意图清楚地叙述完整,给对方留下深刻地印象,使其愿意与你交往。 Dear Mr. Jones: We understand from your information posted on https://www.doczj.com/doc/6816075326.html, that you are in the market for textiles. We 本文档由实惠网(https://www.doczj.com/doc/6816075326.html,)编制,版权所有,尽供外贸交流学习商业目的请联系实惠网(https://www.doczj.com/doc/6816075326.html,)

would like to take this opportunity to introduce our company and products, with the hope that we may work with Bright Ideas Imports in the future. We are a joint venture specializing in the manufacture and export of textiles. We have enclosed our catalog, which introduces our company in detail and covers the main products we supply at present. You may also visit our website https://www.doczj.com/doc/6816075326.html,,which includes our latest product line. Should any of these items be of interest to you, please let us know. We will be happy to give you a quotation upon receipt of your detailed requirements. We look forward to receiving your enquires soon. Sincerely, John Roberts 本文档由实惠网(https://www.doczj.com/doc/6816075326.html,)编制,版权所有,尽供外贸交流学习商业目的请联系实惠网(https://www.doczj.com/doc/6816075326.html,)

外贸函电实例:询盘 发盘 还盘 接受

1.永康盛辉公司的Frank Luo收到美国Sunshine Trading Co., Ltd.经理Adam 初次询盘并按其要求及时寄出商品目录和价目单 Dear Adam, We thank you for your letter asking for our new catalogues and shall be glad toenter into business relations with your firm. Complying with your request, we are sending you under separate cover our latestcatalogues and pricelist covering our exports available at present and hope thatyouwill find many items in it which interest you. We look forward to receiving your inquiries soon. Sincerely, Frank 2.美国客商在收到材料后,表示对其中三款角磨机感兴趣并寻问Frank Luo 能否报FOB价,最惠价,最低订货量等问题。 Dear Frank, Thanks foryour information. We are interested to buy large quanties of AngleGrinder and shall appreciate it if you would give us the best FOB Ningbo price. I havenow listed below the models that are of interest: AG105L, AG203S, AG880H Please send us some samples for testing. We will pay the sample fees. How about MOQ? We are waiting for your reply. Best Regards, Adam

外贸函电常用范文

外贸函电原则 一、Courtesy 礼貌 语言要有礼且谦虚,及时地回信也是礼貌的表现。 例如: We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a special offer which we have made in it. You will be particularly interested in a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which you requested in your letter of 20 May. 二、Consideration 体谅 写信时要处处从对方的角度去考虑有什么需求,而不是从自身出发,语气上更尊重对方。 例如: “You earn 2 percent discount when you pay cash. We will send you the brochure next month. ”就比“We allow 2 percent discount for cash payment. We won't be able to send you the brochure this month.”要好。

三、Completeness 完整 一封商务英语外贸函电应概况了各项必需的事项,如邀请信应说明时间、地点等,确忌寄出含糊不清的信件。 四、Clarity 清楚 意思表达明确,要注意: (一)避免用词错误: 例如:As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francisco, we have bimonthly direct services. 此处bimonthly有歧义:可以是twice a month 或者once two month.故读信者就迷惑了,可以改写为:We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco. (二)注意词语所放的位置: 例如: 1. We shall be able to supply 10 cases of the item only. 2. We shall be able to supply 10 cases only of the item. 前者则有两种商品以上的含义。 (三)注意句子的结构:

函电信函范文

Letters for Establishing Business Relations (建立业务关系的信函) Letter 1 (Importer to Exporter)进口商写给出口商的信 Through the courtesy of the Commercial Counselor' s Office of your Embassy in London, we come to know your name and shall be glad 承蒙贵国驻伦敦大使馆to enter into business relations with your firm.

商务参赞处的介绍,我方获得贵公司名称,并且很开心能与贵方建交。 We are a leading importer of tablecloth from London. We have excellent connections here of the goods and feel sure we can sell large quantities of your goods if we can get your offers at competitive prices. We will appreciate it highly if you airmail the catalogue and price list of the goods available at present我.方是伦敦经营桌布的重大进口商,对 此产品,我方在此地有良好的人脉,并且确信若我方能以低价获得贵方产品,我方定能销售大量贵方商品。若蒙贵方空邮产品目录和目前可供产品的价格表,我方将不胜感激。

经典外贸函电范文汇总

经典外贸函电范文汇总 外贸函电是一种商务信件,英文foreign correspondence。写外贸函电是外贸业务员的日常工作之一,然而,能写好外贸函电的外贸业务员却不多,为了有助于大家写好外贸函电,本文总结了几个经典外贸函电范文,可供参考。 外贸函电就是有着国际贸易关系的双方由于彼此的业务往来而产生的信件,但在信息化高度发达的今天,该信件并不局限于纸质信件,也可以是电子邮件、传真或MSN。 外贸函电最常用的内容:建立业务关系、询盘、发盘、回复、销售合同、包装、保险、赔偿、仲裁等。 外贸函电基本要求:主题明确,内容简洁,语言精炼,表述完整。 外贸函电的格式:有固定的语言、习惯用法和常用句型。 外贸函电的语气:各部分语气。开发信、询盘回复一般要客气,表达感谢;平常业务联系要细心、信任;催促付款要紧急而不失礼貌;客户索赔要理解、给予足够的解释和说明。 外贸函电范文: 一、如何表达在涨价前订货 Thank you for your letter of October 10 for business copiers. We are now sending you our price-list and catalog of the newest types that are under production and we can supply at once from stock. We want to notice you that prices of copier parts and components have gone up steadily since the second half of the year. Though we have tried hard to keep our quotations down, we are afraid the margin for keeping on going like this will not long. Therefore, we suggest that you will let us have your order before further rises in costs, which will lead to a raise in prices very soon unavoidably. 感谢贵方10月10日关于商用复印机的询函。现随函奉送本公司正在生产的、并有现货供应的最新型号的产品清单和价目表。 我方想告诉贵方,自下半年以来,复印机的零、部件价格一直不断增长。尽管我方尽量压低报价,但恐怕有此余地的时间不会太久。因此,建议贵方在零、部件再次涨价,并不可避免地引起成品涨价之前便向我方订货。

英语商务信函格式范文

英语商务信函格式范文 篇一:英语商务信函范文 建立办事处Establishment of new branch Dear Mr. / Ms, Owing to the large increase in the volume of our trade with this country we have decided to open a branch here, with Mr. Wang Lo as manager. The new branch will open on 1st March and from that date all orders and inquiries should be sent to Mr. Wang Lo at the above address, instead of to our London office. We take this opportunity to express our thanks for your cooperation in the past. We hope the new arrangements will lead to even better results. Yours faithfully 歇业Discontinuation of business

Dear Mr/Ms, With the demolition of our premises at the above address under a redevelopment scheme, the part of our business carried on there will be discontinued after the end of October. On Monday, 1st October, we are holding a closing-out sale. Stock on hand will be cleared regardless of cost. There will be substantial reductions in all departments and in some cases, prices will be marked down by as much as one half. Stock to be cleared is uivaled in both variety and quality. As the sale is likely to be well attended, we hope you make a point of visiting the store as early as possible during the opening days. Yours faithfully 更改名称和地址Change of name and address Dear Mr. / Ms,

外贸函电实例:询盘 发盘 还盘 接受

1. 永康盛辉公司的Frank Luo收到美国Sunshine Trading Co., Ltd. 经理Adam 初次询盘并按其要求及时寄出商品目录和价目单 Dear Adam, We thank you for your letter asking for our new catalogues and shall be glad to enter into business relations with your firm. Complying with your request, we are sending you under separate cover our latest catalogues and pricelist covering our exports available at present and hope that you will find many items in it which interest you. We look forward to receiving your inquiries soon. Sincerely, Frank 2. 美国客商在收到材料后,表示对其中三款角磨机感兴趣并寻问Frank Luo能否报FOB价,最惠价,最低订货量等问题。 Dear Frank, Thanks for your information. We are interested to buy large quantities of Angle Grinder and shall appreciate it if you would give us the best FOB Ningbo price. I have now listed below the models that are of interest: AG105L, AG203S, AG880H Please send us some samples for testing. We will pay the sample fees. How about MOQ? We are waiting for your reply. Best Regards, Adam 3. 收到询盘后,Frank Luo给美国客商做了回复。 Dear Adam, With reference to your last inquiry, we have already forwarded you the samples and take pleasure in making the following offer: Art No. AG105L: USD25.30/PC FOB Ningbo, Art No. AG203S: USD30.50/PC FOB Ningbo, Art No. AG880H: USD13.00/PC FOB Ningbo” Please note the prices we have quoted above are based on our MOQ600PCS for each item. Please feel free to contact us if you have any question. Sincerely, Frank

外贸函电询盘范文

外贸函电询盘范文 本文档由实惠网外贸平台提供, 仅供外贸学习交流,欢迎加入外贸交流QQ 群: (一起学习外贸知识,分享外贸 经验)。外贸博客人 实惠网外贸论坛招版主需要的请联系 写好催对方下单的英语传真 1. 鼓励订货,保证交货 Owing to the increase of demand, you will probably make an order. If we are right in thinking this, would you care to place your order now? We can ensure immediate dispatch from our stock. 2. 提供各项资料,劝诱订货 We trust that you have received our catalogs and price-list. Now that you have had a chance to examine what we have sent to you, we are enclosing an order form for you to make an order easily. 3. 通知对方广告活动将引起抢购,希望尽早订购 Our advertising campaign is due to begin next month. Experience shows that many orders follow these advertisements, and sales are certain to result. We strongly advise you to lay in at least a small stock. 4. 鼓励在产品涨价前订货 From April 1st the prices of all our products will be raised by 10%. Even with this increase the prices of our products are still slightly lower than those of our competitors. Concerning the business you are negotiating, we will charge you old prices on all orders received here up to and including April 30. We look forward to your orders. For example: Dear xx, How are you those days, hope everything goes well with you. We would like to know your opinion about my quotation. Owing to the increase of demand, you will probably make a prompt order. If we are right in thinking this, would you care to place your order now? We can ensure provide immediate dispatch from our stock. We trust that our experience in doing this products and reliable quality will entitle us to win your confidence. Expecting your kind reply. Regards! 回复对方要来访的商务信件 Dear Mr. / Ms, Thank you for your letter informing us of Mr. Green's visit during June 2-7. Unfortunately, Mr. Edwards, our manager, is now in Cairo and will not be back until the second half of Ju ne. He would, however, be pleased to see Mr. Green any time after his return. We look forward to hearing from you.

外贸函电范文包括询盘、发盘、换盘、接受

外贸函电范文包括询盘、发盘、换盘、接受 1. Dear Mr. Li, Your firm has been recommended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have done business for many years. We are interested in your Electric Typewriters for use in offices and shall be glad if you will send us a copy of your illustrated catalogue 2 and current price list. Yours sincerely, Susan Block Manager A Reply Dear Ms Block, We welcome you for your enquiry of Fed. 1 and thank you for your interest in our commodities. We are enclosing 3 some copies of our illustrated catalogues and a price list giving the details you asked for. We trust that you will agree that our products and price appeal to 4 the most selective buyer. And we also allow a proper discount 5 according to the quantity ordered. Thank you again for your interest in our products. We are looking forward to your order and you may be assured 6 that it will receive our prompt and careful attention. Yours truly 2. Dear Mr. Lu, We have noticed from your advertisement 1 in https://www.doczj.com/doc/6816075326.html, 2 that you export large quantities of cushions 3 to European market. Being specialized in this line for a long time, we are well connected with 4 many customers in our country. At present, we are interested in back cushion fine in quality and low in price. It will be highly appreciated if you could send us some brochures and samples for our reference and quote 5 your lowest price on CIF basis including our 3% commission 6 . Should your goods prove satisfactory and price be found competitive 7 , you may expect substantial 8 orders from us. We are looking forward to your early reply. Yours faithfully

7种外贸函电常用模板

7种外贸函电常用模板 1、请求建立商业关系 Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply. V ery truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。如价格公道,本公司必大额订购。烦请早日赐复。此致 2、回复对方建立商业关系的请求 Thank your for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us. 本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和报价单。款项烦请以不可撤销保兑之信用状支付。如欲订货,请电传或传真为盼。此致敬礼 3、请求担任独家代理 We would like to inform you that we act on a sole agency basis fora number of manufacturers. We specialize in finished cotton goods for the Middle eastern market: Our activities cover all types of household linen. Until now , we have been working with your textiles department and our collaboration has proved to be mutually beneficial. Please refer to them for any information regarding our company. We are very interested in an exclusive arrangement with your factoryfor the promotion of your products in Bahrain. We look forward to your early reply. ` 本公司担任多家厂家的独家代理,专营精制棉织品,包括各灯家用亚麻制品,行销中东。与贵公司向有业务联系,互利互作。贵公司纺织部亦十分了解有关业务合作之情况。盼望能成为贵公司独家代理,促销在巴林市场的货品。上述建议,烦请早日赐复,以便进一步联系合作。此致敬礼 4、拒绝对方担任独家代理 Thank you for your letter of 1 September suggesting that we grant you a sole agency for our household linens. I regret to say that, at this stage ,such an arrangement would berather premature. We would, however, be willing to engage in a trial collaboration with you company to see how the arrangement works. It would be necessary for you to test the market for our productsat you end. You would also have to build up a much larger turnover tojustify a sole agency. We enclose price lists covering all the products you are interested in and look forward to hearing from you soon. 9月1日有关建议担任家用亚麻制品独家代理的来信收悉。谨致衷心谢意。目前时机尚未成熟,不能应允该安排深感抱歉。然而,本公司乐意与贵公司先试行合作,为今后合作打下基础。为证明担任独家代理的能力,贵公司宜上述货品作市场调查,研究是否可扩大现有之营业额。奉上该货品之报价单,敬希查照。专此候复。此致敬礼 5、同意对方担任独家代理 Thank you for your letter of 12 April proposing a sole agency for our office machines. We have examined our long and ,I must say ,mutually beneficial collaboration. We would be very pleased to entrust you with the sole agency for Bahrain. From our records, we are pleased to note that you have two service engineers who took training courses at our Milan factory .the sole agency will naturally be contingent on you maintaining qualified aftersales staff. Wterms and conditions and let us know whether they meet with your approval. On a personal note, I must say that I am delighted that we are probably going to strengthen our relationship. I have very pleasant memories of my last visit to Bahrain when you entertained me so delightfully .I look forward to reciprocating on your next visit to Milan . My very best wishes to you and your wife. 4月12日建议担任为公室器具之独家代理来信已经收悉。过去双方合作皆互利互助,能获您的眷顾作我公司于巴林的独家代理,殊感荣幸。据知您公司两服务技师曾到我公司米兰工厂受训。相信您公司在取得代理权后,仍会继续注重合格售后服务人员的训练。现随信附上协议草稿,请查实各项条款,惠复是盼。能加强业务,我亦感到欣喜,前次到访巴林,蒙盛情款待,不胜感激。祈盼您莅临米兰时,容我一尽地主之谊。此致敬礼

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档