当前位置:文档之家› 外贸函电发盘完整版

外贸函电发盘完整版

外贸函电发盘完整版
外贸函电发盘完整版

外贸函电发盘

HEN system office room 【HEN16H-HENS2AHENS8Q8-HENH1688】

外贸函电询盘例文、报盘例文(课后练习)(精)

一、询盘例文 敬启者: 我们是最大的家具进口商之一,现对转椅(Swivel Chairs)感兴趣。 盼望贵公司早日报来温哥华CIF最低价,说明支付条件、最早交货期及可供数量。如有产 品目录,也请寄来两份。如果报价合理,我们将大量订购 如蒙早日回复,将不胜感激。 此致 北京长城进出口公司 加拿大温哥华东方贸易公司经理 John Smith 2010年5月 Orient Trading Co. Vancouver, Canada May 10,2010 Beijing Great Wall Imp.& Exp. Corp. Dear Sirs, Re: Swivel Chairs We are one of the largest importers of furniture. At present we are interested in Swivel Chairs and would appreciate your giving us the lowest price CIF Vancouver, the earliest time of delivery and quantities available. Please also send us two catalogues if available. If your price is reasonable, we will place a large order. We are looking forward to your early reply. Best regards, John Smith Orient Trading Co. Vancouver, Canada 一、报盘例文 敬启者: 感谢您5月21日的询盘。我方现报盘如下,此报盘须经本公司最后确认方为 效。 品名:110号, 111号转椅 颜色:黑色、棕色和金色 价格:货号110,每把100美金,CIF旧金山价 货号111,每把95美金,CIF旧金山价 装运:2007年8月19日 付款:电汇

外贸函电实例:询盘 发盘 还盘 接受

1.永康盛辉公司的Frank Luo收到美国Sunshine Trading Co., Ltd.经理Adam 初次询盘并按其要求及时寄出商品目录和价目单 Dear Adam, We thank you for your letter asking for our new catalogues and shall be glad toenter into business relations with your firm. Complying with your request, we are sending you under separate cover our latestcatalogues and pricelist covering our exports available at present and hope thatyouwill find many items in it which interest you. We look forward to receiving your inquiries soon. Sincerely, Frank 2.美国客商在收到材料后,表示对其中三款角磨机感兴趣并寻问Frank Luo 能否报FOB价,最惠价,最低订货量等问题。 Dear Frank, Thanks foryour information. We are interested to buy large quanties of AngleGrinder and shall appreciate it if you would give us the best FOB Ningbo price. I havenow listed below the models that are of interest: AG105L, AG203S, AG880H Please send us some samples for testing. We will pay the sample fees. How about MOQ? We are waiting for your reply. Best Regards, Adam

外贸函电实例:询盘 发盘 还盘 接受

1. 永康盛辉公司的Frank Luo收到美国Sunshine Trading Co., Ltd. 经理Adam 初次询盘并按其要求及时寄出商品目录和价目单 Dear Adam, We thank you for your letter asking for our new catalogues and shall be glad to enter into business relations with your firm. Complying with your request, we are sending you under separate cover our latest catalogues and pricelist covering our exports available at present and hope that you will find many items in it which interest you. We look forward to receiving your inquiries soon. Sincerely, Frank 2. 美国客商在收到材料后,表示对其中三款角磨机感兴趣并寻问Frank Luo能否报FOB价,最惠价,最低订货量等问题。 Dear Frank, Thanks for your information. We are interested to buy large quantities of Angle Grinder and shall appreciate it if you would give us the best FOB Ningbo price. I have now listed below the models that are of interest: AG105L, AG203S, AG880H Please send us some samples for testing. We will pay the sample fees. How about MOQ? We are waiting for your reply. Best Regards, Adam 3. 收到询盘后,Frank Luo给美国客商做了回复。 Dear Adam, With reference to your last inquiry, we have already forwarded you the samples and take pleasure in making the following offer: Art No. AG105L: USD25.30/PC FOB Ningbo, Art No. AG203S: USD30.50/PC FOB Ningbo, Art No. AG880H: USD13.00/PC FOB Ningbo” Please note the prices we have quoted above are based on our MOQ600PCS for each item. Please feel free to contact us if you have any question. Sincerely, Frank

外贸函电范文包括询盘、发盘、换盘、接受

外贸函电范文包括询盘、发盘、换盘、接受 1. Dear Mr. Li, Your firm has been recommended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have done business for many years. We are interested in your Electric Typewriters for use in offices and shall be glad if you will send us a copy of your illustrated catalogue 2 and current price list. Yours sincerely, Susan Block Manager A Reply Dear Ms Block, We welcome you for your enquiry of Fed. 1 and thank you for your interest in our commodities. We are enclosing 3 some copies of our illustrated catalogues and a price list giving the details you asked for. We trust that you will agree that our products and price appeal to 4 the most selective buyer. And we also allow a proper discount 5 according to the quantity ordered. Thank you again for your interest in our products. We are looking forward to your order and you may be assured 6 that it will receive our prompt and careful attention. Yours truly 2. Dear Mr. Lu, We have noticed from your advertisement 1 in https://www.doczj.com/doc/df4052760.html, 2 that you export large quantities of cushions 3 to European market. Being specialized in this line for a long time, we are well connected with 4 many customers in our country. At present, we are interested in back cushion fine in quality and low in price. It will be highly appreciated if you could send us some brochures and samples for our reference and quote 5 your lowest price on CIF basis including our 3% commission 6 . Should your goods prove satisfactory and price be found competitive 7 , you may expect substantial 8 orders from us. We are looking forward to your early reply. Yours faithfully

外贸函电--报价

不可不知的国际贸易英语世界通用绝对标准 国际贸易的价格表示方法,除了具体金额外,还要包括贸易术语,交货地点及所使用的货币。如:USD150 FOB Hongkong, STG2000 CIF Liverpool,其中USD指的是以美金作价,而STG为英镑;Hongkong香港和Liverpool利物浦为交货地点;FOB与CIF 则为两个较为常用的贸易术语。 以下是国际商会出版的《2000年国际贸易术语解释通则》中规定的全部贸易术语的分类。 第一组:E组(卖方在其所在地点把货物交给买方) Ex Works (named place) 工厂交货(指定地点) 第二组:F组(卖方须将货物交至买方指定的承运人) FCA : Free Carrier (named place) 货交承运人(指定地点) FAS : Free Alongside Ship (named port of shipment) 船边交货(指定装运港) FOB : Free On Board (named port of shipment) 船上交货(指定装运港) 第三组:C组(卖方必须签定运输合同,但对货物灭失或损坏的风险以及装船和启运后发生事件所产生的额外费用不承担责任)

CFR : Cost & Freight (named port of destination) 成本加运费(指定目的港) CIF : Cost, Insurance and Freight (named port of destination) 成本,保险加运费(指定目的港) CPT : Carriage Paid To (named place of destination) 运费付至(指定目的地) CIP : Carriage and Insurance Paid To (named place of estination)

外贸函电:回复查询报价

读书破万卷,下笔如有神 外贸函电:回复查询报价 Dear Mr. Jones: Thank you for your inquiry of 16 March. We are pleased to hear that you are interested in our product toaster. We’ve enclosed the photo and detailed information of the product for your reference: Product: toaster Specification: xxxxxxxxxxxxxxx Package: 1pcs/box Price: 10usd/pcs Payment: L/C For purchase quantities over 1,000pcs of individual items we would allow you a discount of 1%. Payment is to be made by irrevocable L.C at sight. We look forward to receiving your first order. Sincerely, 无法提供对方查询中所要求的产品时 Dear Mr. Jones: Thank you for your enquiry of 12 March cate 9 cable. We appreciate your efforts in marketing our products and regret very much that we are unable to supply the desired goods due to excessive demand. We would, however, like to take this opportunity to offer the following material as a close substitute: Cate 5, US$__ per meter FOB Shanghai, including your commission 2%. 好记性不如烂笔头

外贸函电-报盘

第五章Q u o t a t i o n s a n d O f f e r s报盘 第一节T h e S t e p s o f W r i t i n g Q u o t a t i o n L e t t e r s报盘信的写作步骤 报盘是买方将某种产品按一定的交易条件(包括数量、价格、交货期、付款条件等)向买方表达成交的愿望。在国际业务中,报盘分实盘(f i r m o f f e r)和虚盘(n o n-f i r m o f f e r)两种。实盘是卖方按其所提供的条件达成交易目的的肯定承诺,一旦买方在规定的答复期限内接受了报盘,卖方将不得对盘中任何条款作修改。虚盘则对卖方没有这种约束力,在某些情况下,报盘中的具体条款仍可修改。 实盘是发盘人(O f f e r e r)按其提供的条件以达成交易目的的明确表示。实盘具有法律效力。受盘人(O f f e r e e)一旦在有效期限内接受实盘上的条件和内容,发盘人 就无权拒绝售货。一项实盘必须具备: 1〃发盘的内容和词句必须肯定,不能用…大约(a b o u t)?,…参考价(r e f e r e n c e p r i c e)?等摸棱两可的词。 2〃发盘的内容明确完整,其内容应包括商品品质(Q u a l i t y),数量(Q u a n t i t y),包装(P a c k i n g),价格(P r i c e),装运(S h i p m e n t),支付(P a y m e n t),有效期(V a l i d i t y)等。 3〃发盘中不能有保留条件如:以我方最后确认为准s u b j e c t t o o u r f i n a l c o n f i r m a t i o n;以货物的未售出为准s u b j e c t t o g o o d s b e i n g u n s o l d 虚盘是发盘人所作的不肯定交易的表示。凡不符合实盘所具备的上述三个条件的发盘,都是虚盘。虚盘无须详细的内容和具体条件,也不注明有效期。它仅表示交易的意向,不具有法律效力。出现下列一类的词句者,皆为虚盘: -W i t h o u t e n g a g e m e n t. 不负任何责任。 -s u b j e c t t o p r i o r s a l e 有权先售。 -A l l q u o t a t i o n s a r e s u b j e c t t o o u r f i n a l c o n f i r m a t i o n u n l e s s o t h e r w i s e s t a t e d. 所作报价,除特别注明外,须经我方确认后方能生效。 -O u r o f f e r i s s u b j e c t t o a p p r o v a l o f e x p o r t l i c e n s e. 出口许可证准许签证,我方报价才有效。 完整的报价应包括下列要点: 1〃对询价表示感谢;(T h a n k t h e r e a d e r f o r t h e i r e n q u i r y) 情景搭配用语:(U s e f u l E x p r e s s i o n s) ●T h a n k y o u f o r y o u r l e t t e r o f(d a t e d)…(感谢你方……的来信。) ●W e h a v e r e c e i v e d y o u r l e t t e r o f(d a t e d)…(收到你方……的来信。) ●Y o u r l e t t e r o f…h a s b e e n r e c e i v e d w i t h t h a n k s.(感谢收到你方……的来信。) ●W e a r e i n r e c e i p t o f y o u r l e t t e r…(收到你方……来信。) ●W e a c k n o w l e d g e r e c e i p t o f y o u r l e t t e r d a t e d…(感谢收到你方……的来信。) 2〃表明价格、折扣及付款条款的细节;(D e t a i l e d i n f o r m a t i o n r e g a r d i n g p r i c e, d i s c o u n t,a n d p a y m e n t t e r m s)

2011外贸函电中的询盘、发盘_、还盘_接受范文

1询盘 Dear Mr. Li, Your firm has been recommended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have done business for many years. We are interested in your Electric Typewriters for use in offices and shall be glad if you will send us a copy of your illustrated catalogue 2 and current price list. Yours sincerely, Susan Block Manager A Reply Dear Ms Block, We welcome you for your enquiry of Fed. 1 and thank you for your interest in our commodities. We are enclosing 3 some copies of our illustrated catalogues and a price list giving the details you asked for. We trust that you will agree that our products and price appeal to 4 the most selective buyer. And we also allow a proper discount 5 according to the quantity ordered. Thank you again for your interest in our products. We are looking forward to your order and you may be assured 6 that it will receive our prompt and careful attention. Yours truly 2. Dear Mr. Lu, We have noticed from your advertisement 1 in https://www.doczj.com/doc/df4052760.html, 2 that you export large quantities of cushions 3 to European market. Being specialized in this line for a long time, we are well connected with 4 many customers in our country. At present, we are interested in back cushion fine in quality and low in price. It will be highly appreciated if you could send us some brochures and samples for our reference and quote 5 your lowest price on CIF basis including our 3% commission 6 . Should your goods prove satisfactory and price be found competitive 7 , you may expect substantial 8 orders from us. We are looking forward to your early reply. Yours faithfully A Reply Dear Mr. Bean, We warmly welcome your enquiry of April 4 and thank you for your interest in our cushions.

外贸函电作业

《外贸函电》综合作业 书面作业 1、格式规范的建立业务关系信 2、询盘信和回复信函 3、发盘信 I. Write the letter according to the following materials.(用规范的格式和结构,撰写建立业务关系信函。) 1)sender’s name: China Machinery & Equipment Imp. & Exp. Corporation 2)sender’s address: 29 Chang an Road, Beijing, China 3)tel: (86-010)12345678 4)fax: (86-010)87654321 5)Date: 6)Receiver’s name: The Pakistan Trading Company 7)Address: 15 Broad Street Karachi, Pakistan 8)Attention Line: Export Dept. 本公司是中国最大的机械设备出口公司之一。 随函附上一份有关我公司目前可供货物所有详情的目录,希望贵方能对其中的一些产品感兴趣。 若蒙收到贵公司对其中产品的询价,我公司将不胜感激,并报我公司最低价。 希望收到贵方及时、有利的答复。 II. Write a specific enquiry according to the following and Write a reply to the specific enquiry. 1)The name of the commodity you want: Electric Saw 2)You ask for the: Specification, sample books, price list, payment terms, delivery date, other information III. Write a quotation or an offer covering the following concerns 1)女士皮靴 2)式样新颖,有20余种,颜色有黑棕及大红色(详见目录) 3)材料选用高级牛皮 4)价格:CIF价,按照不同式样,每双由95美元至300美元不等 5)由装船前30天开立的保兑的、不可撤销的即期信用证支付 6)包装由买方决定 7)9月船期

外贸函电报价范文

外贸函电是外贸商务信函交流时常用的一种方式,下面是一篇外贸函电报价范文。 外贸函电报价范文中文版: 敬启者:我们已由…(公司名)得悉贵司的地址,该公司是我们在…(地名)的生意往来时结识的。其并告之我们,贵司正需大量蔽公司所制造的产品。 敝公司的…(品名)在大部分欧洲及其他国家享有盛名。过去…年以来,蔽公司均能稳定地扩大出口计划。 敝公司对于在贵国获得立脚点深感兴趣,故原供应本公司的所有产品以满足贵国需要。 为了使贵司对我们的公司结构有所了解,特附上一本综合性简介小册子,望查收!敬侯答复! 顺颂 商祺! 外贸函电报价范文英文版: Dear sirs, We have received your address from…a business acquaintance of ours in…who also informed us that you require a large amount of the items we manufacture. Our…are very well known in more than European and other foreign countries. During the past…years, we have been able to constantly expand our export program. We are interested in gaining foothold in your country and offering our entire line of…on the market. In order to give you an idea of the capacity of our organization, we are enclosing our comprehensive illustrated brochure. We would be very pleased to receive an answer from you. Sincerely yours.( signature ) Enclosure: 1brochure

外贸函电报盘范文

1.Set new business relationship 建立贸易关系,可以通过多种途径,比如通过驻外机构、国外商会、同业商行、银行、出国访问、商品交易会、报纸广告、市场调查等等。建立贸易关系的信函,要写得诚恳、热情、礼貌、得体,并将写信人的意图清楚地叙述完整,给对方留下深刻地印象,使其愿意与你交往。 Dear Mr. Jones: We understand from your information posted on https://www.doczj.com/doc/df4052760.html, that you are in the market for textiles. We would like to take this opportunity to introduce our company and products, with the hope that we may work with Bright Ideas Imports in the future. We are a joint venture specializing in the manufacture and export of textiles. We have enclosed our catalog, which introduces our company in detail and covers the main products we supply at present. You may also visit our website https://www.doczj.com/doc/df4052760.html,,which includes our latest product line. Should any of these items be of interest to you, please let us know . We will be happy to give you a quotation upon receipt of your detailed requirements. We look forward to receiving your enquires soon. Sincerely, John Roberts 2. Make an inquiry 询盘的内容主要是商品的价格、包装、交货期、付款方式等。询盘信应简洁、清楚、礼貌。 Dear Sir or Madam: Messrs Johns and Smith of New York inform us that are exports of all cotton bed-sheets and pillowcases. We would like you to send us details of various ranges, including sizes, colors and prices, and also samples of the different qualities of material used. We are large dealers in textiles and believe there is a promising market in our area for moderately priced goods of this kind mentioned. When quoting, please state your terms of payment and discount you would allow on purchases of quantities of not less than 100 dozen of individual items. Price quoted should include insurance and freight to London. Yours faithfully 3. Make an offer 报盘函是指卖方在销售某种商品时,向买方报价、介绍商品情况。提出交易条件(包括商品名称、数量、价格、付款条件、交货日期等)时所写的一种外贸信函。报盘有实盘和虚盘之分。实盘是报盘人在规定的期限内对所提条件的肯定表示,报盘人在有限期内不得随意改变和撤回报盘内容,报盘一经买方接受,买卖立即敲定,双方就有了法律约束力的合同关系。虚盘是报盘人所作的非承诺性表示,附有保留条件,如“以我方最后确认为准(subject to our final confirmation)_”等。 (a.)firm offer Dear Mr. Jones: We thank you for your email enquiry for

外贸函电--通知及确认篇

外贸函电--通知及确认篇 外贸函电最常用的内容:建立业务关系、询盘、发盘、回复、销售合同、包装、保险、赔偿、仲裁等。接下来为大家整理了外贸函电--通知及确认篇。希望对你有帮助哦! 1. Dear Mr/Ms, As our teleph one n egotiati on this morning was very brief and proceeded so smoothly, I thought it might be advisable to summarize the agreeme nt: I offered US$56/kg CIF EMP You asked for US$60 I cou ntered US$58/kg You accepted the figure I look forward to sig ning the con tract whe n we meet n ext week. Y ours faithfully 尊敬的先生/小姐 今天上午我们的电话协商简短而融洽,我想简单总结一下协议: 我报价为:US$56/kg CIF EMP,你还价为US$60,我让价为 US$58/kg 你同意这个价格。下周见面时我期待能签定合同。

你诚挚的 Back to Top 2. Dear Mr/Ms, We have today received with tha nks in formati on concerning transactions on the New York Wheat Exchange which will be made full use of by our research departme nt. We look forward to further cooperati on with you. Y ours faithfully 尊敬的先生/小姐 我们今天收到了有关纽约小麦交易所的业务信息,非常感谢,我们的研究部门将充分利用这些信息。 期待与你进一步合作。 你诚挚的 Back to Top 确认达成的协议Con firmi ng agreeme nts reached 3. Dear Mr. / Ms, Last Friday, when we were discussing the problems of defective contain ers. You suggested that I simply mail you a report each mon th on the nu mber of retur n by customers rather tha n send the defective containers to you. I pla n to put this in to effect at on ce. But, I first want to make sure

外贸函电中发盘的总结

2010级报关与国际货运3班袁珊珊 20103310347 外贸英语函电中对发盘的理解 在外贸英语函电中,发盘也称报盘、发价、报价。法律上称之为“要约”。交易一方欲购买或出售某种商品而向对方提出交易条件,表示愿意按此达成交易的行为。通常由卖方提出,也可由买方提出(又称作递盘)。有实盘和虚盘两种。实盘是发盘人承诺在一定期限内,受发盘内容约束,非经接盘人同意,不得撤回和变更;如接盘人在有效期限内表示接受,则交易达成,实盘内容即成为买卖合同的组成部分。一个完整的实盘应包括明确肯定的交易条件,如商品名称、规格、数量、价格、支付方式、装运期等,还应有实盘的有效期限并应明确发盘为实盘。虚盘是发盘人有保留地表示愿意按一定条件达成交易,不受发盘内容约束,不作任何承诺,通常使用“须经我最后确认方有效”等语以示保留。 一个发盘的构成必须具备下列四个条件: a、向一个或一个以上的特写人提出:发盘必须指定可以表示接受的受盘人。受盘人可以是一个,也可以指定多个。不指定受盘人的发盘,仅应视为发盘的邀请,或称邀请做出发盘。 b、表明订立合同的意思:发盘必须表明严肃的订约意思,即发盘应该表明发盘人在得到接受时,将按发盘条件承担与受盘人订立合同的法律责任。 c、发盘内容必须十分确定:发盘内容的确定性体现在发盘中的列的条件是否是完整的、明确的和终局的。 d、送达受盘人。发盘于送达受盘人时生效。 在外贸英语函电中,一封优秀的外贸函电应具备以下特点: (一)语言正式规范,用词严谨准确 外贸函电是一种公文性质的信函,内容涉及商务公事,目的在于建立业务并达成交易。因此,外贸函电首先必须注重语言正式规范,大量使用正式用语。如用with regards to 代替about, 用deliver 代替send, 用inquiry 代替ask, 用in reply to 代替answer, 用duplicate代替copy等。 (二)专业术语使用的实用性和专业性 外贸函电由于其专业性,使用了大量的专业术语,如offer (报盘)、insurance coverage(保险险别)、insurance policy(保险单)、clean bill of lading(清洁提单)、claim (索赔)、contract (合同)、B/D (Bank Draft银行汇票)D/A (Document against Acceptance 承兑后交单)、F.O.B. (Free on Board 船上交货价)等。这些术语在外贸函电中大量出现,形成了外贸函电的又一大特点,即实用性和专业性。 (三)语气礼貌委婉

外贸函电范文包括询盘、发盘、换盘、接受

外贸函电xx包括询盘、发盘、换盘、接受 1. Dear Mr. Li, We are interested in your Electric Typewriters for use in offices and shallbe glad if you will send us a copy of your illustrated catalogue 2 and currentprice list. Yours sincerely, Susan Block Manager A Reply Dear Ms Block, We trust that you will agree that our products and price appeal to 4 themost selective buyer. And we also allow a proper discount 5 according to thequantity ordered. Thank you again for your interest in our products. We are looking forwardto your order and you may be assured 6 that it will receive our prompt andcareful attention. Yours truly 2. Dear Mr. Lu, We have noticed from your advertisement 1 in We are looking forward to your early reply. 1/ 2

外贸函电 introduction

Business correspondence/letter 外贸英语函电 本课的具体内容 ●包括外贸业务流程涉及到的信函: ●询盘及答复、发盘及还盘、订单及其执行、包装、保险、装运、付款、申诉、索 赔与理赔;代理; chapter 1 Introduction ●S ection 1 Principles of good writing ●商业书信的目的(与艺术作品不同): ●D elivering information(提供消息); ●P ersuasion(动摇对方心意); ●E xpressing good will(表达善意). ●正文的书写原则7Cs principles :7C原则 ●7Cs principles 正文的书写原则:7C原则 ●(1) Clarity 明晰,清楚 ●The writer must try to express himself clearly. ●To achieve this, he should keep in mind the purpose of his letter ; ●a nd use appropriate words in correct sentence structures to convey his meaning. ●He should also avoid ambiguous sentences. Compare : ●The L/C must reach us for arranging shipment not later than 8 October. ●The L/C must reach us not later than 8 October for arranging shipment . ●They bought a bicycle in Beijing in a small shop which costs $25.00 . ●They bought a bicycle for $25.00 in a small shop in Beijing. ●To make his message clear, the writer must present it in well-constructed sentences and paragraphs, and include necessary transitional words or expressions to link them up. (2) Conciseness 简洁 ●C onciseness means saying things in the fewest possible words. A concise business letter should say things briefly but completely without losing clarity or courtesy. To achieve conciseness try to avoid wordiness or redundancy. a. Shorten wordy expressions ●W e have begun to export our machines to countries abroad. ●W e have begun to export our machines. b. Use words to replace phrases or clauses. ●I n the event that you speak to Mr. Wood in regard to production, ask him to give consideration to the delivery schedule. ●I f you speak to Mr. Wood about production,

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档