当前位置:文档之家› 商务信函(建立业务关系)

商务信函(建立业务关系)

商务信函(建立业务关系)
商务信函(建立业务关系)

商务信函(建立业务关系)

一、概述

在国际商务交往中,建立业务关系是交易开始和扩展的基础。建立业务关系一般经由以下几个渠道:国内外商会和贸易促进会,大使馆、领事馆、商务参赞处,海外客户、公开发行的行业名录,市场调研,商务交易会或展览会,银行,贸易代表团体的互访,市场代表自我介绍。

二、基本写作原则

1.告之对方自己如何熟悉其地址和业务范围,并表示原意与对方建立业务关系;

2.向对方自我介绍(企业性质、业务状况、经营范围及信誉声望等);

3.寄出或索取样品、价格单和其他可供参考的资料;

4.以礼节性的语言结束,表明希望彼此合作,发展互惠贸易关系及期待对方答复。

拟订有关建立业务关系信函时,礼貌、得体、简洁、朴实地将写信人的意图清楚、完整地告之对方是关键的。其语言风格为开门见山,简明扼要,切忌拖泥带水,避免使用冷僻的词汇或难懂的专门用语。

三、范例

范文1.

Dear Sirs,

We write to introduce ourserves as one of the leading exporters of medicines here in China.

We enclose a copy of our latest catalog covering the details of all the items available at present, and hope some of these items will be of interest to you.

It will be a great pleasure to receive your inquiries for any of the items mentioned here, and against which we will send you our lowest quotations.

We are looking forward to receiving your reply.

Yours faithfully

范文2.

Dear Sirs,

We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan, and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, we are interested in extending our range and would appreciate your catalogues and quotations. If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply.

Very truly yours

附录:

1. 回复对方建立商业关系的请求

Thank your for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us.

本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录

和报价单。款项烦请以不可撤销保兑之信用状支付。如欲订货,请电传或传真为盼。此致敬礼

2. 请求担任独家代理

We would like to inform you that we act on a sole agency basis fora number of manufacturers. We specialize in finished cotton goods for the Middle eastern market: Our activities cover all types of household linen. Until now , we have been working with your textiles department and our collaboration has proved to be mutually beneficial. Please refer to them for any information regarding our company. We are very interested in an exclusive arrangement with your factoryfor the promotion of your products in Bahrain. We look forward to your early reply. `本公司担任多家厂家的独家代理,专营精制棉织品,包括各灯家用亚麻制品,行销中东。与贵公司向有业务联系,互利互作。贵公司纺织部亦十分了解有关业务合作之情况。盼望能成为贵公司独家代理,促销在巴林市场的货品。上述建议,烦请早日赐复,以便进一步联系合作。此致敬礼

3. 拒绝对方担任独家代理

Thank you for your letter of 1 September suggesting that we grant you a sole agency for our household linens. I regret to say that, at this stage ,such an arrangement would berather premature. We would, however, be willing to engage in a trial collaboration with you company to see how the arrangement works. It would be necessary for you to test the market for our productsat you end. You would also have to build up a much larger turnover tojustify a sole agency. We enclose price lists covering all the products you are interested in and look forward to hearing from you soon.

9月1日有关建议担任家用亚麻制品独家代理的来信收悉。谨致衷心谢意。目前时机尚未成熟,不能应允该安排深感抱歉。然而,本公司乐意与贵公司先试行合作,为今后合作打下基础。为证明担任独家代理的能力,贵公司宜上述货品作市场调查,研究是否可扩大现有之营业额。奉上该货品之报价单,敬希查照。专此候复。此致敬礼

4. 同意对方担任独家代理

Thank you for your letter of 12 April proposing a sole agency for our office machines. We have examined our long and ,I must say ,mutually beneficial collaboration. We would be very pleased to entrust you with the sole agency for Bahrain. From our records, we are pleased to note that you have two service engineers who took training courses at our Milan factory .the sole agency will naturally be contingent on you maintaining qualified aftersales staff. We have drawn up a draft agreement that is enclosed. Please examine the detailed terms and conditions and let us know whether they meet with your approval. On a personal note, I must say that I am delighted that we are probably going to strengthen our relationship. I have very pleasant memories of my last visit to Bahrain when you entertained me so delightfully .I look forward to reciprocating on your next visit to Milan . My very best wishes to you and your wife.

4月12日建议担任为公室器具之独家代理来信已经收悉。过去双方合作皆互利互助,能获您的眷顾作我公司于巴林的独家代理,殊感荣幸。据知您公司两服务技师曾到我公司米兰工厂受训。相信您公司在取得代理权后,仍会继续注重合格售后服务人员的训练。现随信附上协议草稿,请查实各项条款,惠复是盼。能加强业务,我亦感到欣喜,前次到访巴林,蒙盛情款待,不胜感激。祈盼您莅临米兰时,容我一尽地主之谊。此致敬礼

5. 借引荐建立业务关系

At the beginning of this month , I attended the Harrogate toy fair. While there , I had an interesting conversation with Mr. Douglas Gage of Edutoys plc about selecting an agency for our teaching aids. Douglas described your dynamic sales force and innovative approach to marketing. He attributed his own company's success to your excellent distribution network which has served him for several years. We need an organization like yours to launch our products in the UK. Our teaching aids cover the whole field of primary education in all subjects .Our patented …Matrix? math apparatus is particularly successful. You may have reservations about American teaching aids suiting your market. This is not a problem since we have a complete range of British English versions. I enclose an illustrated catalogue of our British English editions for your information. Please let me have your reactions to the material. I shall be in London during the first two weeks of October .Perhaps we could arrange a meeting to discuss our proposal.

本用初参观哈洛加特玩具交易会时有幸与教育玩具股份有限公司的道格拉斯·盖齐先生一谈,提及本公司正物色代理人推广教学器材一事。盖齐先生赞扬贵公司积极推广产品,不断推出新的推销方法,并把其公司的成就归于贵公司完善的经销网络。贵公司的经验,正能替本公司在英国经销产品。本公司生产初级教育各学科的教育器村、专利产品梅特里克教学器材更傲视同侪。除美国教学器材外,亦备有全套英式英语版教材,适合当地市场,贵公司无需忧虑切合市场需求。现附上配有插图的英式英语版教材目录,盼抽空细阅,并赐知宝贵意见。本人拟于10月头两星期前往伦敦,未知能否安排会面,就以上建议作一详谈? 此致敬礼

6. 邀请参观贸易展览会

Many thanks for your letter and enclosures of 12 September. We were very interested to hear that you are looking for an UK distributor for your teaching aids. We would like to invite you to visit our booth,no.6,at next month's London Toy Fair, at Earl's court , which starts on 2 October. If you would like to set up an appointment during non exhibit hall hours please call me. I can then arrange for our sensor staff to be present at the meeting. We look forward to hearing from you.

多谢9月12日的来信和附件。获悉贵公司有意物色英国销售商推广教学辅助设备,甚感兴趣。本公司将于10月2日于厄尔大楼举行的耸敦玩具商品交易会上展示产品,诚邀贵公司派员参观设于46号之摊位。如能安排于非展出时间面谈,烦请电复。定必委派高层人员赴会。本公司深知贵公司产品精美质优,希望能发展互惠之业务。特此奉告,并候复音。

7. 与过去有贸易往来的公司联系

We understand from our trade contacts that your company has reestablished itself in Beirut and is once again trading successfully in your region. We would like to extend our congratulations and offer our very best wishes for your continued success. Before the war in Lebanon , our companies were involved in a large volume of trade in our textiles. We see from our records that you were among our best tem customers. We very much hope that we can resume our mutually beneficial relationship now that peace has returned to Lebanon. Since we last traded, our lines have changed beyond recognition. While they reflect current European taste in fabrics, some of our designs are specifically targeted at the Middle Eastern market. As an initial step , I enclose our illustrated catalogue for your perusal. Should you wish to receive samples for closer inspection, we will be very happy to forward them. We look forward to hearing from you.

从同行中获悉贵公司贝鲁特复业,生意发展迅速。得闻喜讯,不胜欢欣。谨祝业务蒸蒸

日上。黎巴嫩战事发生前双方曾有多宗纺织品交易;贵公司更是本公司十大客户之一。现今战事平息,亟盼能重展双方互惠的业务联系。自上次合作至令,产品款式变化极大。除了有迎合欧洲人口味的款式这外,亦有专门为中东市场而设计的产品。现奉上配有插图的商品目录供初步参考。职需查看样本,还望赐知。

8. 确认约会

I would like to confirm our appointment to discuss the possibility of merging our distribution networks. I am excited of the prospect ofexpanding our trade. As agreed, We will meet of our office in bond street at 9.30a.m.on Monday 20 March. I have scheduled the whole day for the meeting. If for any reason you are unable to attend , please phone me so that we can make alternative arrangements. Please let me know if you would like our office to arrange hotel accommodation. I look forward with great pleasure to our meeting.

承蒙拔冗讲讨论合并双方销售网,以扩大贸易发展范围,深感兴奋。现特修函确定会议日程。谨于3月20日星期一在邦德街办公室候教,请贵公司代表于当日早上9时莅临指导。若因故未能抽空出席,烦请致电告知,以便另行安排会晤。未知是否需代为安排旅馆膳宿?请尽早赐知,以便早作准备,款待贵客。谨此预祝会谈成功。

9. 回复感谢信

We greatly appreciate your letter describing the assistance you received in solving your air-conditioning problems. We are now in our fifty year of operation, and we receive many letters like your indicating a high level of customer satisfaction with our installation. We are pleased that our technical staff assisted you so capably. We would like you to know that it you need to contact us at any time in the future. Our engineers will be equally responsive to your request for assistance. If we can be of service to you again, please let us know. Thank you again for your very kind letter.

承蒙来信赞扬本公司提供的空调维修工程服务,欣喜不已。五年前开业至今,屡获客户来函嘉奖,本公司荣幸之至。欣悉贵公司识技术人员的服务,他日苛有任何需要,亦请与本公司联络,本公司定当提供优秀技师,竭诚效劳。在此谨再衷心感谢贵公司的赞赏,并请继续保持联络。

10. 祝贺新公司成立

It has just come to our attention that you have lately opened your new European headquarters in Brussels. Congratulations on your bold venture. As you know , our companies have had a long business association in the UK. We look forward to collaborating with you in your European venture. Please let us know if we can be of any assistance to you. We will be delighted to help. We wish you the very best of luck and a prosperous future.

11. 要求约见

Dear XXX

XXX Industries would like to request that you and a representative ofXXXX visit us in the United States sometime within the next few months. . As you know, it has been several years since we last met in China and it is very important to both parties that we continue building our relationship, given the new “molded parts” we will soon be procuring from you and the increased business we are anticipating over the next several years brought on by new federal legislation, currently taking place in the United States.

XX公司希望邀请你和XX的代表在以后的几个月中来我司访问。。。如你所知,自从上次在中国见面,我们已有几年没见了。这次会面对我们双方来说都很重要,尤其是继续维持我们之间的合作关系,我们将从贵司处购买新的模具零件,而且在以后的几年中随着联邦法律的生效,我们正预期增加我们的业务。

12. 拒绝约见

Thank you for your letter of 7 July regarding your new laptop computer. I regret to say that we cannot agree to your request for an appointment. We currently have the sole agency for another computer company, Under the terms of the contract , We are barred from stocking any other company's products. The sole agency comes under review in six months' time . Contact us then and we may be able to consider your new product.

7月7日有关新型号手提电脑函收悉。本公司暂未能安排会面,深感歉意。现时正为另一家电脑公司提任独家代理,根据合约条款,不得销售别家电脑公司的产品。该代理权将于六个月后期满。届时烦请再作联系,共商贵产品代理事宜。

13. 同意约见

Thank you for your letter of 15 September. I note that you will bein the UK during the whole of November. We are quite interested by the fashion knitwear illustrated in yourcatalogue. As a fashion Chain. We might consider having some of our own designs manufactured in China. Please let me know when you would like to call on us. The week beginning 6 November would suit me best. I look forward to meeting you and discussing this matter.

感谢9月15日的来信。欣闻阁下将于11月逗留伦敦一个月,望到时能拨冗相会。本公司对贵公司商品目录中的针织时装深感兴趣。现正研究设计款式,在中国制造后寄本公司时装连锁店发售。如能于11月6日或其后数天抽空来访,当感激不尽。期待与您会面,商讨有关事宜。

建立业务关系的函电

在国际贸易领域,无论对于新创建的贸易公司,还是对希望扩大业务与销售量的原有公司而言,同其预期的客户建立商务关系都是至关重要的手段之一。众所周知,客户是事业发展和壮大的基石。 当我国的外贸公司或法人公司需要开辟海外新市场,向国外其他公司出售或购买货物时,相关负责人员首先确定贸易合作方。通常,有关国外公司的信息可以通过以下渠道获得: 1.Banks 2.Trade directory 3.Chambers of commerce booth at home and abroad https://www.doczj.com/doc/e97853197.html,mercial counselors' office 5.Advertisements 6.Exhibitions and trade fairs 7.Market investigations 8.Enquiries received from foreign merchants 9.Self-introduction or introduction from his business connection 10.The Internet 通过以上任何方式获得意欲洽谈业务公司的名称与地址后,负责人员可以发信给相关公司。通常情况下,这类信件应该通告收信人以下信息: 1.如何并在哪里获悉收信人的名称和地址

2.写信意图或目的 3.本公司所从事的业务范围 4.有关本公司的资信状况与信誉的证明人 为了建立良好的贸易关系,并给收信人留下一个美好印象,对于任何一封此类信件都必须全文、及时、礼貌地回复。对于从事国际贸易的公司来说,贸易关系是最为重要的。因此,贸易人员必须竭尽全力巩固与已有客户的贸易关系,同时还要通过不断寻找新的贸易伙伴来发展与振兴公司的贸易业务。 常用句型 1. Your firm has been kindly recommended by the Grand Resources Co. Ltd. as the largest exporters of glassware. 蒙天润宏泰责任有限公司介绍,得知贵公司是最大的玻璃器皿出口商。 2. Through the courtesy of Mr. David Boswell, we learnt that you were interested in Chinese silk. 承蒙大卫.鲍兹威尔先生告知,我们获悉你方对中国丝绸很感兴趣。 3. We owe your name and address to our Commercial Counselor's office in London, through which we learnt that you were seeking partners in China for selling your software products. 蒙我驻伦敦商务参赞处介绍,我们得知你方正在中国寻找业务伙伴推销你们的软件产品。 4. Our market survey informs us that you have a keen interest in the import of textile machinery.

第一步 出口商建立业务关系函

第一步出口商建立业务关系函 一、建立业务关系函的基本结构 (一)信息来源 We learned from the commercial counselor’s office of our embassy in your country that you are in the market for Chinese handicraft. Mr. Jacques, Canadian Ambassador in Beijing, has recommended you to us as a leading importer in Korea of lightweight batteries for vehicles. We have obtained your name and address from the Internet. Our market survey showed that you are the largest importer of cases and bags in Egypt. (二)致函目的 In order to expand the sales of our products into South America ,we are writing to you to seek cooperation possibilities. We are writing to you to establish long-term trade relations with you. We wish to express our desire to enter into business relationship with you. (三)公司介绍 We are a leading company with many years of experience in machinery export business. We enjoy a good reputation internationally in the circle of textile. We have our principle as “clients” needs come first”. Located in Shanghai, we take the advantage to set up our solidifying production basis in coastal and inland areas. (四)产品介绍 Art.No.76 is our newly launched one with superb quality, fashionable design, and competitive price. We have a good variety of colors and size to meet your different needs. Our products are enjoying popularity in Asian markets. To give you a general idea of our products, we are enclosing our catalogue for your reference. (五)盼望答复 Your comments on our products or any information on your market demand will be really appreciated. We are looking forward to your specific enquiries. 二、建交函模版 (一)Dear sir From the March 5 issue of the International Business Daily we have learned that you are in the market for plush toys, which just falls within our business scope. We are now writing to you with a hope to establish long-term trade relations. As a leading trading company in Shanghai and backed by more than 10 years of export experience, we have good connection with some reputable toy factories, and sufficient supplies and on-time delivery are thus guaranteed. Attached please find some latest leaflets for our plush toys, which may meet with your demand. You’ll see they are all made of high quality materials and vividly designed. They have already enjoyed a high popularity in other European cities for their fine craftsmanship, comfortable feel and washable traits. In addition, we can also produce according to your designated styles so long as the quantity is

范文1:介绍经营业务

建立与发展关系函电 范文1:介绍经营业务 ——————————: 台布 我们从我驻巴基斯坦使馆商务参赞处得悉贵公司的名称和地址,现借此机会与你方通信,意在建立友好业务关系。 我们是一家国营公司,专门经营台布出口业务。我们能接受顾客的来样定货,来样中可具体需要产品的花样图案,规格及包装装潢的要求。 为使你方对我各类台布有大致的了解,我们另航寄最新的目录供参考。如果你方对产品有兴趣,请尽快通知我方。一俟收到你方具体询盘,即寄送报价单和样本。 盼早复。 SPECIMEN:INTRODUCING BUSINESS OPERATION Dear Sirs, RE:TABLECLOTH We have your name and adress from the Commercial Office of Chinese Embassy in Pakistan.We take this opportunity to write to you with a view to set up friend business relations with you. We are a state-owned company dealing specially with the export of tablecloth.We are in a position to accept orders according to the customer's spmples.In the customer's spmples,request about the assorted pattern,specification and package of the needed goods can be indicated particularly. In order to give you a gengral idea of various kinds of the table-cloth we are handling,we are airmailing you under separate cover our latest catalogue for your reference.Please let us know immediately if you are interested in our products.We will send you our price list and sample to you as soon as we receive your specific inquiry. Looking forward to your early reply,we are. Yours faithfully 范文2:求建立直接贸易关系 ——————————:

金融函电建立业务关系范文外贸函电建立业务关系

金融函电建立业务关系范文外贸函电建立业务关系 建立外贸业务关系的信函要写得诚恳、真挚、礼貌,这种信函的结构一般包括四个步骤: 1〃首先说明信息(告知对方你从何渠道得知对方的姓名地址的); 2〃对公司作一个简单的介绍(例如公司的业务范围,稍稍“宣传”一下产品和服务); 3〃写信的目的(你想与对方做什么生意,比如,想购买对方的产品,推荐自己的产品,想与对方建立合资公司等); 4〃表达与对方合作和早日收到回复的愿望。 不管是买方还是卖方,收到建立业务关系请求的信函后,都应该迅速、完整、礼貌地做出答复,以便给读者留下良好的印象,一般回复建立业务关系的信函包括如下步骤: 1〃感谢对方对本公司的兴趣; 2〃表示对对方建立业务关系意愿的兴趣;

3〃表示进一步采取的行动。 国际商务专业从事的岗位是:(一)通用型岗位。(二)涉外谈判岗位。;(三)涉外经济文化组织的运营管理人员。(四)国际贸易行业的从业人员,有与外商做【{[【【】贸易或为之提供服务的技能和知识。(五)掌握商法知识可以从事国际商务法律咨询。具体适应的岗位名称是:报关员、外销员、单证员、跟单员、报检员、货运代理、企事业单位的会计人员、文秘人员、电子商务业务员、ZF外贸部门进出口业务管理人员等。 1.搞好客情关系的目的是什么?说到底,是为了搞好工作,是为公司的利益服务的,这是根本。有的业务人员偏偏就忘了这个根本,把客情关系变成了工作的重心和目的,好像销售工作就是为了搞好客情关系,而不知客情关系要服从并服务于销售工作。 所以,作为业务人员,我们必须牢记,再重要的客情关系都必须服从并服务于公司的利益,这是建立并维护客情关系的根本目的。抓住这个根本,不管形势有多复杂,不管别人怎么算计,不管别人怎么鼓动,我都有我的老主意:背离了这个根本,一切免谈、不干。

建立商务关系的信函

竭诚为您提供优质文档/双击可除建立商务关系的信函 篇一:建立业务关系的信函 1.Importerwritestoexporter Dearsirs, wehaveobtainedyouraddressfromthecommercialcounsello rofyour embassyinLondonandarenowwritingyoufortheestablishme ntofbusinessrelations. weareverywellconnectedwithallthemajordealershereofl ightindustrialproducts,andfeelsurewecanselllargequa ntitiesofchinesegoodsifwegetyouroffersatcompetitive prices. Astoourstanding,wearepermittedtomentionthebankofeng

land,London,asareference. pleaseletushaveallnecessaryinformationregardingyour productsforexport. Yoursfaithfully, 2.selfIntroductionbyexporter 出口商的自我介绍 Dearsirs, wewritetointroduceourselvesasoneofthelargestexporte rs,fromchina,ofawiderangeofmachineryandequipments. weencloseacopyofourlatestcatalogcoveringthedetailso falltheitemsavailableatpresent,andhopesomeoftheseit emswillbeofinterestofyou. Itwillbeagreatpleasuretoreceiveyourinquiriesforanyo ftheitemsagainstwhichwewillsendyouourlowestquotatio ns. should,bychance,yourcorporationnotdealwiththeimport ofthegoods

外贸函电 建立业务关系

Establishing Business Relations 建立业务关系 Specimen Letters 样涵 Letter 1: A firm’s letter to a firm concerned Dear Mr. Peng, Your company’s name has been given to us by the Bank of China, Shanghai Branch. We wish to buy quality tea and coffee cups and saucers of different shapes fully decorated with flowers or other design. If you can supply this type of merchandise, kindly airmail us a sample cup and saucer. Also, please enclose your pricelist and all suitable illustrations. We await your early reply. Truly yours, Fred Jackson Letter 2 A reply to the above Dear Mr. Jackson, We have received your letter with thanks. We are glad to inform you that we can supply quality tea and coffee cups and saucers of different shapes fully decorated with flowers or other designs. We are confident that our products will meet the requirements of the markets. Enclosed please find a catalogue and pricelist of the products you require. We are sending you by mail the samples you need. Waiting for your order. Sincerely yours, Xianjin Peng Letter 3 A firm’s letter to a firm concerned Dear Mr. Leeds, We have obtained your address from Internet and are now writing to you for the establishment of business relations. We are very well connected with all the major dealers here of light industrial products, and feel sure we can sell large quantities of Chinese goods if we get your offers at competitive prices. Please let us have all necessary information concerning your products for export. Yours faithfully, Ping Wang

外贸函电建立业务关系

第一节P a t t e r n o f w r i t i n g L e t t e r s o f E s t a b l i s h i n g B u s i n e s s R e l a t i o n s建立业务关系信 函的写作步骤 ◆建立业务关系的信函要写得诚恳、真挚、礼貌。 这种信函的结构一般包括四个步骤: 1.首先说明信息来源(告知对方你从何渠道得知对方的姓名地址的);[T h e s o u r c e o f i n f o r m a t i o n(h o w y o u l e a r n e d o f h i s c o m p a n y)]; 情景搭配用语:[U s e f u l e x p r e s s i o n s] ●Y o u r c o m p a n y h a s b e e n k i n d l y i n t r o d u c e d t o u s b y…(你们的公司由……介绍给我们。) ●W e o w e y o u r n a m e t o t h e…(我们感谢……把你们的名字介绍给我们。) ●W e l e a r n t h r o u g h…t h a t…(我们通过……得知……) ●W e l e a r n f r o m…t h a t…(我们得知……) ●O n t h e r e c o m m e n d a t i o n o f…(由……介绍) 2.对你的公司作一个简单的介绍(例如公司的业务范围,稍稍“宣传”一下你的产品和服务);[B r i e f i n t r o d u c t i o n t o y o u r o w n c o m p a n y(t h e s c o p e o f y o u r b u s i n e s s,l i t t l e“a d v e r t i s i n g”o n y o u r p r o d u c t s o r s e r v i c e)] 情景搭配用语:[U s e f u l e x p r e s s i o n s] ●W e w i s h t o i n t r o d u c e o u r s e l v e s t o y o u a s a…(我们把自己作为……介绍给你们。) ●O u r l i n e s a r e m a i n l y…(我们主要从事……) ●…f a l l w i t h i n o u r b u s i n e s s a c t i v i t i e s(……属于我们的经营范围) ●W e h a v e b e e n i n t h i s l i n e…(我们从事这个行业……) 3.写信的目的(你想与对方做什么生意,比如,想购买对方的产品,推荐你自己的产品,想与对方建立合资公司等);[T h e i n t e n t i o n o f w r i t i n g t h e l e t t e r(w h a t k i n d o f b u s i n e s s y o u w a n t t o d o w i t h t h e m,e.g. t o p u r c h a s e t h e i r p r o d u c t s, t o s e l l y o u r o w n p r o d u c t s,t o e n t e r i n t o a j o i n t v e n t u r e w i t h t h e m,e t c.)] 情景搭配用语:[U s e f u l e x p r e s s i o n s] ●W e a r e w i l l i n g t o e n t e r i n t o b u s i n e s s r e l a t i o n s w i t h y o u.(我们愿意和你们建立业务关系。) ●W e e x p r e s s o u r d e s i r e t o…(我们表示希望…) ●W e a r e n o w w r i t i n g y o u f o r t h e…(我们现写信愿意…) ●W e a r e d e s i r o u s o f…(我们愿意……) 4.表达与对方合作和早日收到回复的愿望。[E x p r e s s i n g t h e e x p r e s s i o n o f c o o p e r a t i o n a n d e a r l y r e p l y.] 情景搭配用语:[U s e f u l e x p r e s s i o n s] ●W e l o o k f o r w a r d t o r e c e i v i n g…(希望早日收到……) ●H o p e t o r e c e i v e…(希望收到……) ●Y o u r e a r l y r e p l y i s a p p r e c i a t e d.(盼早复)

公司之间业务合作协议(完整版)

公司之间业务合作协议 公司之间业务合作协议 ) 甲方: 乙方: 授权代表: 授权代表: 日期: 日期: 第三篇: 咨询业务合作协议 业务合作协议 甲方: 乙方: 经甲乙双方友好协商,就甲方接受乙方成为江苏**咨询有限公司(以下称“**公司”)股东并展开战略合作事宜达成如下约定,以便双方共同遵守: 一、甲方为**公司实际控制人,同意以万元向乙方转让公司出资额万元,占公司实收资本的。 二、乙方愿意以上述对价成为**公司股东,并取得**公司董事资格,有权按照公司法及公司章程的规定参与**公司的收益分配。 三、 **公司董事会聘请乙方担任**公司职务。

四、乙方的基本薪酬为税前元月,以后每年递增幅度不小于10%。该项薪酬费用不纳入乙方及其团队的考核成本。 五、乙方承诺勤勉尽职,积极开展工程咨询业务,确保201X年起每年业务收入不低于300万元。 六、甲方同意乙方自行组建工作团队,并责成**公司相关部门在劳动用工、人事管理方面给予乙方必要的协助。乙方团队的人事录用、晋级、考核等由乙方负责,**公司相关部门给予必要的协助。 七、甲方为乙方及其团队提供开展业务所需的必要办公条件,包括但不限于办公场所、通信、交通、办公用品、人事管理等条件。 八、乙方之团队的经营活动,采取**公司内部单独核算,即收入、成本、费用等单独建账。甲方不介入乙方及其团队的经营活动,乙方也不参与**公司现有业务的经营和管理。 九、乙方团队有权以**公司名义对外承揽业务并出具相应业务报告,其业务质量由乙方负责。如因乙方团队的工作质量给甲方或**公司造成实质性损害,则乙方应承担合理的赔偿责任。 十、乙方团队的业务经营,需要向***公司缴纳业务管理费(分级累进): 年度业务收入额1000万元以下(不含1000万元)的部分,缴纳业务管理费15%;年度业务收入1000万元—1500万元的部分(不含1500万元),缴纳业务管理费12%;年度业务收入1500万元—201X万元(不含201X万元)的部分,缴纳业务管理费10%;年度业务收入201X万元(含201X万元)以上的部分,缴纳业务管理费8%。

国贸函电实训-1--建立业务关系

国贸函电实训-1--建立业务关系

题目要求和说明 外贸函电实训----建立业务关系---1 一、基本要求: 根据下述资料,以世格国际贸易公司业务员Minghua Zhao的名义,给加拿大NEO公司写一封与他们建立业务关系的信函,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。 二、相关说明: 世格国际贸易公司(DESUN TRADING CO.,LTD.)成立于1987年,是一家拥有进出口经营权的外贸公司。公司经营范围广泛,与多家供应商有固定的业务往来,信誉良好。同时公司也极为重视新产品开发,09年的新产品DR系列瓷器选用上等瓷土(First-class Porcelain)烧制,包装精美,质量上乘,非常具有竞争力。2009年10月12日公司业务员Minghua Zhao从网上看到加拿大NEO公司求购瓷器(chinaware)的信息,想与他们建立业务关系。NEO公司的具体资料如下: MR. ANDY BURNS NEO GENERAL TRADING CO., LTD #362 JALAN STREET, TORONTO, CANADA TEL NO.: (+01)7708808 FAX NO.: (+01)7701111 E-MAIL:andy@https://www.doczj.com/doc/e97853197.html, DESUN TRADING CO., LTD. 29TH FLOOR KINGSTAR MANSION, 623JINLIN RD., SHANGHAI, CHINA TEL NO.: (021)82588666 FAX NO.: (021)82588999 E-MAIL: desun@https://www.doczj.com/doc/e97853197.html,

为了使你方对我方产品有一个大致的了解,我们附上了一整套展示本公司经营的各种产品的详细规格和包装方法的传单。报价和样品将在收到你方具体询盘后寄去。 特别是,我们想通知你,我们有一个新的生产线,可能是最适合您的要求- DR系列。他们都是一流的瓷器,装饰有手绘图案,并用醒目的礼品盒。大部分物品可现货供应。 我们相信你们会像在欧洲和美国的其他零售商一样在加拿大找到销路销售我们的产品。 请告知我们是否可能有进一步的帮助,我们期待你们的具体询价。 外贸函电实训----建立业务关系---2 一、基本要求 以进口商身份写一封建立业务关系的函电给出口商,要求用英文书写,表达清楚、内容完整 二、相关说明 假设你是Intercom Import & Export Co., Ltd的业务员James Brown,你公司主要经营儿童自行车(Childre n’s Bicycles)的进口,信誉良好。2009年9月18日,你在网上看到了上海恒弛实业有限公司的网页,拟与他们建立贸易关系。请给他们写一封拟与他们建立贸易关系的信函。 Intercom Imp. & Exp.Co., Ltd. P.O.BOX99552, RIYADH 22766, KSA TEL: 0096614659220 FAX: 0096614659123 E-MAIL: JAMES@https://www.doczj.com/doc/e97853197.html, Dear Sirs, We have your name and address from the Shanghai Heng Chi Industrial Co., Ltd Web. We take this opportunity to write to you with a view to set up friend business relations with you.

2.英文商务函电建立业务关系

建立业务关系 寻找合作方,主要是通过以下几个渠道搜集信息的: 1.Bank (银行) 2.Chambers of Commerce in foreign countries (外国商会) 3.Trade Directory (行名录) 4.Chinese Commercial Counsellor’s Office in foreign countries (商务参赞处) 5.Business House of the same trade, etc. (同业商行) 6.Advertisements (广告) 从以上渠道搜集来信息以后,就可以开始写信进行沟通。总的来说,这类信件应该以告知对方如何得知他们的地址和姓名,简要描述写信人经营的项目。写信人应该简明,清晰,礼貌地描述自己想进口或者想要出口的产品。 收到建立业务关系的信件时,收件人应该立即全面地回答写信人提出的错有问题,这样会给发件人一个很好的印象。以便日后能更好的开展业务。 Key Words & Expressions 名词及名词词组 card 卡片,名片catalog 目录;目录册 colleague 同事,同僚department (行政或企业的)部,局 firm公司prior to 在…..之前 look forward to 盼望,期待relationship 关系,联系 in compliance with 与….相一致credit standing 信用地位 recommendation 推荐,介绍financial position 财务状况 Chamber of Commerce 商会of the latest style 最新式样 trade reputation 贸易声誉specification 规格 certificate 证明书,证书,凭证,执照 on the basis of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上 动词及动词词组 do my best 尽力而为enter into 建立, 开始 introduce 介绍,引见take care of 照顾,处理 inform 通知specialize in 专营 enter into business relations 建立业务关系coincide (with)一致,相符 国际贸易词汇 Learn(v.): receive instruction; become informed of 获悉,知道 e.g. We learned from our agent in London about (of) your agent of electric typewriters. Line (n.) : department of activity; branch of business 业务,行业 e.g. We have been engaged for many years in line of surgical instruments. be lined with : provide with an inside covering 内衬 e.g. The case is lined with tin-plate. in line with : in agreement with 与….一致 e.g. We don’t think we can fall in line with your views.

建立业务关系-外贸实务口语句型及对话第1课

建立业务关系-外贸实务口语句型及对话第1课 ]Unit 1Establishing Business Relations 建立业务关系 建立业务关系,实际上就是确定贸易对象。贸易对象选择得合适与否,决定着贸易的成败。在一般情况下,双方通过各自的介绍或第三者的 介绍,先摸清对方的资金信用、经营水平和业务范围等重要条件,然 后再实行实质性的业务商讨。贸易双方只有在相互了解、彼此信赖的 基础上,才能实行积极地合作,并使双方贸易活动得以顺利地展开。 Basic Expressions 1. We’ve come to know your name and address from the Commercial Counselor’s Office of the Chinese Embassy in London. 我们从中国驻伦敦大使馆的商务参赞处得知你们的名字和地址。 2. By the courtesy of Mr. Black, we are given to understand the name and address of your firm. 承蒙布莱克先生的介绍,我们得知贵公司的名称和地址。 3. We are willing to enter into business relations with your firm. 我们愿意与贵公司建立业务关系。 4. Your firm has been introduced (recommended, passed on) to us by Maple Company. 枫叶公司向我方介绍了贵公司。 5. Our mutual understanding and cooperation will certainly result in important business. 我们之间的相互了解与合作必将促成今后重要的生意。

英语函电建立业务关系模板

ABC Computer company 38 fifth avenue London U . K March 8 . 2011 48 Zhong Shan Road Guang Zhou , Guang Dong Tel:85443298 Cable Address:5527 CS Telex:3328 CS CN Dear sirs, Nice to contact you! Your company has kindly been recommend to us by Commercial Counsellor's Office. We take this opportunity to express our wish to enter into business relations with you. ABC computer company is one of the most famous computer importers in the London. It owns many branch offices , we are very professional and own widely market .If you are interested in our company , please don't hesitate to let us know and please give your illustrated catalog and price list. Thank you ! We look forward to hearing from you soon , and to the possibility of doing business with you in the future. Yours faithfully Hu ping Import manager

建立业务关系

1. 建立业务关系 Brief Introduction 建立业务关系,实际上就是确定贸易对象。贸易对象选择得合适与否,决定着贸易的成败。在一般情况下,双方通过各自的介绍或第三者的介绍,先摸清对方的资金信用、经营能力和业务范围等重要条件,然后再进行实质性的业务商讨。贸易双方只有在相互了解、彼此信赖的基础上,才能进行积极地合作,并使双方贸易活动得以顺利地开展。 Words and Expressions card 卡片,名片 catalog 目录;目录册 colleague 同事,同僚 department (行政或企业的)部,局 do my best 尽力而为 enter into 建立 firm 公司 introduce 介绍,引见 look forward to 盼望,期待 relationship 关系,联系 take care of 照顾,处理 recommendation 推荐,介绍 Chamber of Commerce 商会 inform 通知 specialize in 专营 enter into business relations 建立业务关系 on the basis of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上 pamphlet 小册子 meet with great favor 受欢迎 of the latest style 最新式样 coincide 一致,相符 financial position 财务状况 credit standing 信用地位 trade reputation 贸易声誉 Article (n) 物品、商品 棉花、丝绸和羊毛是我们经营的重要商品。 Cotton, silk and wool are important articles in our trade. Item (n) 商品、货物 请告知你方出口主要商品。 Would you please let us know the main items you export? Enclose (v) 随函附上 我们随函附上产品小册子和价格单各一份供你们参考。 We are enclosing a brochure and a price list for your reference. Enter into/ establish 建立 我们希望与贵公司建立直接的业务关系。 We hope to enter into direct business relations with your company. Obliged (a) 感激、感谢

物流函电之请求建立商业关系

1请求建立商业关系Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We l o o k f o r w a r d t o y o u r e a r l y r e p l y. Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。如价格公道,本公司必大额订购。烦请早日赐复。此 致 2.回复对方建立商业关系的请求 Thank your for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us. 本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和报价单。款项烦请以不可撤销保兑之信用状支付。如欲订货,请电传或传真为盼。此致敬礼 3.请求担任独家代理

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档