当前位置:文档之家› 2011两会记者招待会中英文对照

2011两会记者招待会中英文对照

2011两会记者招待会中英文对照
2011两会记者招待会中英文对照

大会新闻发言人、本次记者会主持人李肇星:

女士们、先生们,上午好。我们高兴地邀请到温家宝总理与中外记者见面,并回答大家的提问。现在请总理讲话。

Ladies and Gentlemen, good morning! Today we have the great pleasure to invite Premier Wen Jiabao to meet Chinese and foreign press and answer your questions. First, some opening remarks from Mr. Premier.

中国国务院总理温家宝:

各位记者朋友,大家好。刚刚结束的全国人民代表大会通过了政府工作报告和“十二五”规划纲要。摆在我们面前的任务十分艰巨,国内外形势也非常复杂,做好各项工作,完成预期目标,需要付出极大努力。我们要有忧患意识,始终保持清醒的头脑。同时,又要树立信心,信心就像太阳一样,充满光明和希望。我的任期还有两年,我深知这两年的工作不比任何一年要轻松。“政如农工,日夜思之,思其始而成其终。”谢谢。现在可以提问了。

Friends of the press, good morning! The just concluded session of the National People’s Congress adopted the Government Work Report and the Outline of the 12th Five-year Plan. We face extremely daunting tasks and complex domestic and international situations. We must work very hard if we are to achieve successes in our work on all fronts and meet the goals we have set. We must be fully mindful of potential dangers and keep a cool head. At the same time, we should have firm confidence. Confidence is like the sun. It brings us and bright and hope. There are two years left in my term of office, I know full well that my work in the next two years will not be easier than any of the previous years. I do my job as diligently as a farmer tends to his field. I have it on my min d day and night. I work for a thorough planning from the start and I’m determined to carry it through to a successful end. Thank you!

人民日报、人民网记者:

总理,您好!我是人民日报、人民网记者。“十二五”规划确定未来五年我国经济增长的预期目标,就是年均增长7%。我们注意到,这个数字和“十一五”规划相比降低了0.5个百分点。请问总理,我们主动调低经济增长速度这样一个选择是出于什么考虑?如果未来经济增长速度有所放缓会不会影响扩大就业以及改善民生等方面?谢谢。

I’m with People’s daily and https://www.doczj.com/doc/9a5920140.html,. We have noted that the 12th Five-year Plan has set an annual GDP growth target of 7% in the next five years. That target is 0.5 percentage point lower than the GDP growth target set up in the 11th Five-year Plan. Premier, my question is: what is the consideration of the government in taking the initiative to adjust the downward of the GDP growth target. Will a slower economy affect the government’s efforts to expand employment and improve people’s well-being?

温家宝:

主动调低经济发展的速度,不仅表明决心和意志,而且是一个重大的举措。就是说,在今后五年以至中国经济发展的相当长时期,我们要把转变经济增长方式作为主线。真正使中国的经济转到主要依靠科技进步和提高劳动者素质上来,着重提高经济的增长质量和效益。

We have set a lower GDP growth target for the next five years. I believe this shows the resolve and will of the Chinese government. It is also a major step that the government is determined to take. This means that in the next five years and even for a much longer period of time to come, in the course of China’s economic development, we will take the transformation of China’s econo mic development pattern as our priority task so that we will be able to refocus China’s economic development to scientific and technological advances and to higher educational level of the labor force. And we will be able to in that way raise the quality a nd efficiency of China’s economic development.

经济发展速度、就业与通货膨胀三者之间有密切联系。经济发展速度高,就业人数就会多,但通胀的压力也会大。经济发展速度低,就业人数少,但很容易使经济走向衰退。我们必须在这两条道路当中走出一条光明的路,把它们有机地连接起来。

The speed of economic growth, employment and inflation leads three aspects of closely interconnected. A high growth speed will bring more jobs, but at the same time increase inflationary pressure. And a low growth speed will mean fewer jobs but it is also likely to cause economic recession. We must strike a right balance between these two and insure a bright future for China’s economic development. We should take an integrated approach in taking relevant efforts on both fronts.

我们要充分利用这样一个机会,调整经济结构,解决中国经济长期以来存在的不平衡、不协调和不可持续的问题,使经济的发展与人口、环境和资源相适应。

We must seize the current opportunities and make adjustments to China’s economic structure so

that we will be able to resolve the long-standing problem in China’s economic development. That is a lack of adequate balance, coordination and sustainability. And we must strike a balance between economic development and population, environmental protection and resources.

7%的发展速度也不算低了。大家注意到,我们的经济总量在不断增加,7%的速度使经济增长也不断增加,也就是说基数大了,真正实现有质量和效益的7%的增长速度,并非是一件容易的事情。谈到就业,我觉得我们应该重视结构调整,在结构调整中特别应该重视发展中小企业,主要是科技型的小企业。重视发展服务业,包括生产服务业,这些都可以容纳更多的就业。我们一定想办法,在比过去低的速度下还能解决中国日益增长的就业压力问题,这对政府是一个极大的考验。我们完全有决心能够办好这件事情。

I also want to point out that a 7% growth target is not a low target. We have noted that China’s economic aggregates have been expanding rapidly in recent years. And that 7% growth rate will also further add to China’s size of economy in aggregate terms. And that means we have an increasingly large base figure. Therefore it will not be easy for us to achieve this 7% growth target while at the same time insuring good quality and efficiency of economic development. With respect to jobs, I would like to say that we must pay close attention to economic restructuring. And in this course we should give priority to developing small and medium-sized enterprises, in particular small high-tech enterprises and develop the service sector including producer services. All these will help us spur more jobs. The government will make every effort to cope with the rising employment pressure with this downward adjusted economic growth target. I think this poses a great test to the government but we have the determination that we will be successful.

谢谢你。

Thank you!

法国《观点周刊》记者:

谢谢主持人!温总理,您好!我是法国《观点周刊》的记者朱浩林。我们看到,今年年初以来,在北非的一些国家经历了很大的变化。世界也在关注着快速发展的中国,有人认为中国在政治、经济、文化等领域已经创建了属于自己的发展模式。我想问的问题是,中国的发展模式如何很好地适应变化中的大环境?其他国家能否从中国的发展模式中借鉴并得到启示?

I’m with Le Point of France. Mr. Prime minister, North Africa has been experimenting tremendous changes since the beginning of the year. And the world is now observing China which is perusing its course. Can we say that

China has created its own model in the mode of politics, economics and culture? And how is this model going to adapt to this new environment? And could some other countries be inspired by this model? Thank you!

温家宝:

我们十分关注西亚、北非发生的政治动荡,但是我们认为,任何把中国同西亚、北非发生政治动荡的国家相类比都是不正确的。

We have followed closely the turbulence of the political situation in some West Asian and North African countries. At the same time, we take the view that it is not right to draw an analogy between China and those relevant countries.

改革开放30年来,中国经济社会取得了飞速的发展,人民生活明显改善,这是举世公认的。我们的政府在认真解决当前经济社会存在的问题,这也是老百姓有目共睹的事。中国经济这些年确实发生了很大的变化,我们的经济总量跃居到世界第二位,但是我们一直清醒地认识到中国人口多、底子薄、发展不平衡,依然是一个发展中国家。

With over thirty years of reform and opening up, China has achieved rapid development in its economic and social fields. The lives of the Chinese people have been markedly improved. These achievements have been widely recognized. I believe the Chinese people have also seen that the Chinese government is taking serious steps to address the challenges and problems in China’s economic and social development. It is true that recent years have witnessed major changes in China’s economy. Now the Chinese economy has become the second largest in the world. But at the same time, we are also fully aware that China remains a developing country with large population, weak economic foundation and uneven development.

我们选择了一条适合中国国情的发展道路。这条道路的主要特点是:第一,必须坚持以经济建设为中心,大力促进经济发展和社会进步;第二,必须坚持以人为本,全面协调和可持续发展;第三,必须坚持社会公平正义以保持社会的和谐和稳定;第四,必须保障人民的民主权利,促进人的全面发展,以进一步调动人民的积极性和创造性。

We have embarked on the development path that fits China’s national

conditions. The main features of this development path are as follows: First, we will focus on economic construction and vigorously promote economic development and social progress; Second, we will continue to put people’s interests first and strive for comprehensive, coordinated and sustainable development; Third, we will continue to promote social fairness and justice and maintain social stability and harmony; And fourth, we will protect the democratic rights of the people, promote their

all-round development and give further play to the initiative and creativity of the people.

我们的改革和建设还在探索当中,我们从来不认为自己的发展是一种模式。同样,我们认为任何国家都要走适合自己国情的发展道路,我们尊重各国人民的选择。我们认为,不同的国家、不同的发展道路都可以相互尊重、相互学习和借鉴。谢谢你。

China is still taking exploratory steps with respect to its reform and development. We have never seen our own development path as any particular model. We believe that all countries can identify their own development paths which are suited to their national conditions, and we respect the choices made by people of other countries. At the same time, we take the view that countries can learn from each other in terms of development path on the bases of mutual respect. Thank you!

两会热词中英翻译

“两会”热词 政府注资 pump priming 软环境 soft environment 粮食最低收购价 crops' minimum purchase prices 保八 Eight Percent Protection 以人为本 Put People First 农民企业家 Farmer-turned-entrepreneur 窗口指导 window guidance 下岗再就业 Re-employment after being laid off 登记失业率 registered unemployment rate 扩大内需 propel/expand domestic demand 城乡差距 rural-urban divide 基本医疗保险 basic medical insurance 家电下乡Home appliances going to the countryside 教育公平 Equal Access to Education "三农"Issues of agriculture, farmer and rural area 农村留守人口 Rural Left-Behind Population 提案 proposal 职业资格 vocational qualification 精神疾病 mental illness 防卫过当 excessive defense 选举舞弊 electoral fraud 违纪 disciplinary violation/offense 黄金时段 prime time 过滤软件 filtering software 交通协管员 traffic warden 求救呼叫 mayday call 飚车 drag racing 流感“二代”病例 domestic flu case 综合能力 all-round ability 冒名顶替 identity theft “牵线”帮忙 pull strings 艳照 sex picture 产前性别选择 prenatal gender selection 权宜之计 half-measure 巡回演出 road show 零和博弈 zero-sum game 先天免疫 natural immunity 低空飞行 flyover 猪流感 swine flu 青年发展协助 youth outreach 测谎考验 straight-face test 预先禁令 Preliminary injunction 强弱排序 pecking order 总体规划 master plan 动员讲话 Pep talk 遏制政策 containment policy 联合 tie-up

2011年3月两会思想汇报

尊敬的党组织: 春光明媚的三月,喜逢两会胜利召开。在我们充满勃勃生机的xx学院校园里立刻掀起了一股“两会”学习热。作为一个大学生,我认真收听、收看“两会”相关报道,借此机会谈谈对“两会”的感想。 今年的政府工作报告结合了我国的基本国情,实事求是地总结了2010年的工作,并提出了2011年的主要任务,提到的问题都是事关改革和发展大局的热点、难点问题,提出的应对措施可操作性很强,充分反映了全国人民的发展需求,说出了老百姓爱听爱看的大实话,求真务实,催人奋进。 对于我们大学生最关心和关注的问题,就是就业问题。在今年的政府工作报告当中“就业”这两个字也是出现频率最高的词汇之一。xx总理在今年的政府工作报告关于就业的部分中提到,坚持实施积极的就业政策,落实以创业带动就业的方针,加强就业和创业培训,鼓励自谋职业和自主创业,支持创办小型企业。长久以来,青年创业一直是社 会关注的热点话题。在本届两会上,代表、委员们纷纷就如何有效发挥、整合现有资源,为青年创业创造更好的外部环境与条件而建言献策,青年企业家委员则把自己的创业经验介绍给越来越多的有志于创业的青年。 通过对两会精神的认真学习和深刻领悟。我认为我们大学生要成为社会主义先进生产力的代表,就要掌握先进的科学技术和管理方法。***同志曾经说过:“科学技术是第一生产力”。社会的发展要求我们掌握先进的生产力,对于我们来说也就以意味着现在我们必须努力学习。具体说来,我们现在在校必须努力学习好马列专业知识,掌握扎实的基本理论,注重对自己的课程操作能力的培养,在平时加强科研能力的学习,运用理论与实践想结合,把自己培养成一名合格的大学生。 随着金融危机的到来,原本积重难返的大学生就业问题变得更加严峻:一方面,近年全国高校毕业生人数剧增,这些应届毕业生急需要就业;另一方面,许多用人单位削减甚至取消了校园招聘计划,使人力资源供需出现 了严重的不均衡,毕业生就业面临最冷“寒冬”。 那么在这么多严峻的形势下,我们大学生应当如何应对挑战呢?我认为: 1.提升自身“硬件”与“软件”。对于大学生职业发展而言,自己唯一可控的就是自己的就业能力。外在环境的变化,使学生可以充分认识到就业的艰难,进而通过各种手段提升自身“内功”,最终提升自己的就业能力。 2.改变旧有的择业观念,树立正确的择业观、人生观、价值观。在这样一个大环境下,学生可以拓宽自己的就业面,可以有更多的选择 我相信每一个过来人也都经历过就业的困惑,有了政府和社会各界的共同努力,加上我们自身、用人单位观念的转变,每一个年轻的朋友都能找到一份属于自己的心仪的职业。我坚信在党中央的领导下,我们的未来是美好的! “两会”是“全国人民代表大会”和“中国人民政治协商会议”的简称。每年3月份“两会”先后召开全体会议一次,每5年称为一届,每年会议称X届X次会议。“两会”召开的意义在于:将“两会”代表从人民中得来的信息和要求进行收集及整理,传达给党中央,“两会”代表是代表着广大选民的一种利益的,代表着选民在召开两会期间,向政府有关部门提出选民们自己的意见和要求。地方每年召开的人大和政协也称为两会,通常召开的时间比全国“两会”时间要早。 2011全国两会解决哪些历史遗留问题 老生常谈解决的提起来没完,解决还在地方政府,因为信访条例,属地化管理分级负责,欺下瞒上,报喜不报忧,法律面前人人平等,在兴安盟无法可言,也没有公正,兴安盟给白狼林业局连续四年提升四任第一局长,他们违法乱纪,滥用职权,白狼林业局领导欺下瞒上,编报虚假材料,上报全局富余职工,搞强制全员安置,非法挤占,挪用,挥霍天保资金,给上层领导买楼买车,花钱买官。贪污国家投资10

2019两会热点话题解读

2019两会热点话题解读 打赢蓝天保卫战 原文材料:2019年3月,李克强总理在政府工作报告指出:巩固扩大蓝天保卫战成果,今年二氧化硫、氮氧化物排放量要下降3%,重点地区细颗粒物(PM2.5)浓度继续下降。持续开展京津冀及周边、长三角、汾渭平原大气污染治理攻坚,加强工业、燃煤、机动车三大污染源治理。做好北方地区清洁取暖工作,确保群众温暖过冬。强化水、土壤污染防治,今年化学需氧量、氨氮排放量要下降2%。加快治理黑臭水体,推进重点流域和近岸海域综合整治。加强固体废弃物和城市垃圾分类处置。企业作为污染防治主体,必须依法履行环保责任。改革创新环境治理方式,对企业既依法依规监管,又重视合理诉求、加强帮扶指导,对需要达标整改的给予合理过渡期,避免处置措施简单粗暴、一关了之。企业有内在动力和外部压力,污染防治一定能取得更大成效。 [背景分析] 这两年相对前面几年雾霾要少了很多,但是一入冬雾霾依然影响我国多个地区,给大气环境、群众健康、交通安全带来了严重影响。为此,多个城市实施机动车限购政策,部分地区实施限行政策。少开汽车、绿色出行已成为社会共识,每个公民都有责任有义务为减少汽车污染、创造美好环境做出应有贡献,但这并不能成为城市管理者推行限行限购政策的依据。 十九大报告指出:坚持全民共治、源头防治,持续实施大气污染防治行动,打赢蓝天保卫战。加快水污染防治,实施流域环境和近岸海域综合治理。强化土壤污染管控和修复,加强农业面源污染防治,开展农村人居环境整治行动。加强固体废弃物和垃圾处置。提高污染排放标准,强化排污者责任,健全环保信用评价、信息强制性披露、严惩重罚等制度。构建政府为主导、企业为主体、社会组织和公众共同参与的环境治理体系。积极参与全球环境治理,落实减排承诺。 近年来,中国逐步改变不合理的产业结构,推动绿色、循环、低碳发展,制订“史上最严格”《环保法》,树立不可逾越的生态红线,着力改善突出的大气、江河污染等环境问题。事实上,也取得了一些成果,比如整体蓝天数更多,重度污染天数逐步下降等等,但是与群众的需求差距还比较到,群众对环境的满意度不高。

张璐的精彩翻译

张璐的精彩翻译 张璐是我国外交部翻译室英文处副处长,高级翻译,胡锦涛主席、温家宝总理的首席翻译。2010年全国两会温家宝总理记者招待会上,张璐作为翻译出现,是五年来首次起用女翻译。2011年因在两会记者会现场流利地翻译温总理引用的古诗词,坐在总理身边的张璐也受到众人追捧,走红网络,其微博点击排名甚至超过刘翔。去年和今年,张璐再次出现在两会会场,优雅的气质惹人关注。 2012年 守职而不废处义而不回。 I will not waver and carry out my duties, and will remain true to my conviction. 入则恳恳以尽忠,出则谦谦以自悔。 Goes officials should serve as loyal as they can conscientiously when they are in office and engage in modest self-reflection when their terms end. 知我罪我,其惟春秋。 There are people who will appreciate what I have done but there are also people who will criticize me, ultimately,history will have the final say. 苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。 In line with the conviction that I will do whatever it takes to serve my country even at the cost of my own life, regardless of fortune or misfortune to myself. 2011年 骨肉之亲,析而不殊。 Brothers, though geographically apart will always be bound by their blood ties. 如将不尽,与古为新。 It is only with reform that we can ensure continuous existence and growth.

2017两会政府工作报告新词双语中英对照

https://www.doczj.com/doc/9a5920140.html, 2017年《政府工作报告》出炉,“蓝天保卫战”“数字家庭”“全域旅游”“国家公园体制”“住房居住属性”“清单管理制度”......!这些新词、新提法,你知道该怎么翻译吗?外语在线学习平台北外网课为大家整理了相关翻译,赶快学习吧~ 蓝天保卫战 make our skies blue again 数字家庭 digital homes 数字经济 digital economy 全域旅游 all-for-one tourism 住房居住属性 housing is for people to live in 河长制 river chief system 海绵城市 sponge cities 农村土地“三权分置” separating rural land ownership rights,contractrights,and management rights 清单管理制度 the list-based management system 国家公园体制 national parks system

https://www.doczj.com/doc/9a5920140.html, 人工智能 artificial intelligence 第五代移动通信 5G mobile communications 谈改革 我国发展到现在这个阶段,不靠改革创新没有出路。 Having reached the current stage of development,China can now advance only through reform and innovation. 谈民生 民生是为政之要,必须时刻放在心头、扛在肩上。 The wellbeing of the people is at the center of governance;it must be always on our minds and the responsibility for it must never leave our shoulders. 谈经济 中国人民有勇气、有智慧、有能力战胜任何艰难险阻,中国经济有潜力、有韧性、有优势,中国的发展前景一定会更好。 We the Chinese people have the courage,ingenuity,and ability to overcome any difficulty or hardship.It also shows that the Chinese economy possessespotential,resilience,andstrengths,so we can be sure there is even better development ahead for China. 谈简政放权 我们一定要让企业和群众更多感受到“放管服”改革成效,着力打通“最后一公里”,坚决除烦苛之弊、施公平之策、开便利之门。 To see that businesses and the public benefit more from our reforms to streamline administration,delegatepowers,and improve regulation andservices,we must cut red tape,level the playing field,provide greater

2011年两会的主要内容热点及意义

“两会”是“全国人民代表大会”和“中国人民政治协商会议”的简称。每年3月份“两会”先后召开全体会议一次,每5年称为一届,每年会议称X届X次会议。“两会”召开的意义在于:将“两会”代表从人民中得来的信息和要求进行收集及整理,传达给党中央,“两会”代表是代表着广大选民的一种利益的,代表着选民在召开两会期间,向政府有关部门提出选民们自己的意见和要求。地方每年召开的人大和政协也称为两会,通常召开的时间比全国“两会”时间要早。 2011全国两会解决哪些历史遗留问题 老生常谈解决的提起来没完,解决还在地方政府,因为信访条例,属地化管理分级负责,欺下瞒上,报喜不报忧,法律面前人人平等,在兴安盟无法可言,也没有公正,兴安盟给白狼林业局连续四年提升四任第一局长,他们违法乱纪,滥用职权,白狼林业局领导欺下瞒上,编报虚假材料,上报全局富余职工,搞强制全员安置,非法挤占,挪用,挥霍天保资金,给上层领导买楼买车,花钱买官。贪污国家投资10年的职工基本养老保险补助费,就连在岗时的养老保险都不给交,截流3年的职工最低基本生活保障金,用公司洗钱。08年办理退休按事业企业不同政策办理,搞暗箱操作。 被误导被强制安置的弱势群体,夫妻双双下岗,生活得不到保障,学生上不起学,养老保险医疗保险交不起,也不能赡养老人,有的妻离子散家破人亡,给社会造成不和谐。白狼林业局160人联名上访多年得不到解决,因为信访条例属地化管理分级负责,他们认为山高皇帝远,中央不下来抓,现任局长渎职不作为和信访局串通,纪检委不管,检察院不管,法院不立案,钱权交易大于法侓,动用警察围追堵截,打击报复信访人。 我们相信党中央、国务院一定会解决我们的问题,因为我们的诉求是合情合理的,这届领导关注民生,我们渴望尽早解决,让社会更和谐。 2011年两会的具体时间安排 全国政协第十一届四次会议于2011年3月3日在京开幕,持续十天于13日上午闭幕,全国人大第十一届四次会议于2011年3月5日开幕,15日闭幕。

2019年两会热点问题大整理

---------------------------------------------------------------范文最新推荐------------------------------------------------------ 2019年两会热点问题大整理 物价调控 —“蒜你狠”和“豆你玩”让广大百姓感受到物价上涨的压力。2019年中国将面临怎样的物价形势?物价上涨能否得到有效控制?房价调控—在经历了去年的连续两轮房地产调控后,房价过快上涨的势头得到初步遏制,但是部分地区房价依然居高不下。交通治理—目前中心城区的交通拥堵情况较为严重,实施限行系列举措,到底能否有效控制拥堵的交通?个人收入—2019年你的收入是多了还是少了?提高劳动者的工资报酬,缩小收入差距,2019年老百姓的钱袋子能不能更鼓?户籍改革—对公众而言,现行户籍制度*最受非议的,乃是它造成了越来越明显的城乡福利差异。户籍制度改革需要怎样的时间表?依法拆迁—1月21日施行《国有土地上房屋征收与补偿条例》。新老条例相比,无疑在约束力、执行力上都有很强的操作性。您有何期盼?医疗改革—新医改凸显出不少新变化,但这些变化能否治愈“看病难、看病贵”的顽疾?我们需要怎样的医疗制度体系?教育改革—人民群众期盼改革,盼望孩子有学上、上好学;人民群众期盼改革,盼望教育改革出实招、见实效。期待您的高见!个税改革—眼下生活成本随物价水涨船高,家庭开支日益增长。在此情况下,旨在调节收入分配的个税改革理应秉持公平原则,最大限度为中低收入者“减负”。LcaLhosT 社会保障—社会保障不仅可以调节收入水平和贫富 1 / 2

商用英文术语集锦 Commercial English

Commercial English FOB: free on board 离岸价(不包括运输和保险费) CIF: cost, insurance and freight 到岸价 C.F: cost and freight(CFR: cost and freight)成本加运费 L/C: letter of credit 信用证,是银行应进口商的申请开给出口商的一种有条件的承担付款责任的凭证。信用证支付是一种银行信用。 Confirmed irrevocable letter of credit at sight 保兑的不可撤销的即期信用证 Letter of credit payable at sight 即期信用证 D/A: documents against acceptance 承兑交单。即跟单汇票的付款人在承兑汇票以后,便可取得汇票所附的货运单据。按承兑交单条件成交时买方可有种种便利,即在未付款前就可取得提单,获得货物的所有权;对卖方则有很大的风险。 D/P: documents against payment 付款交单即跟单汇票的付款人必须先交清票款,才可取得货运单据。按付款交单条件成交时,对出口商较安全。 D/P after sight: 远期付款交单B/L: bill of lading 提货单 Book value 帐面价值Sight draft 即期汇票 Proforma invoice 形式发票The port of destination 目的港 Unloading port 卸货港 A certificate of origin 产地证明 Ex-factory price 出厂价格Export tax and turnover tax出口税和营业额税 The rate of foreign exchange earnings 外汇收益率 The rate of profit or loss 利率或损率 Floating rate 浮动汇率Fixed rate 固定汇率 Exchange rate = conversion rate 兑换率 Buying rate 买进价格Selling rate 卖出价 Offer 报价Quotation = offer sheet 报价单,行情(报告)Counter offer 还盘价Pre-taxed profits 税前收益 Total assets registered 总注册资产Exchange restrictions 外汇限制 Exchange quota 外汇指标Economic indicators 经济指标 In the red =loss-making 亏本,负债In the black =profit-making 盈利 Payment by installments分期付款Pay-off period 偿付期 Grace period 宽限期Compensation trade 补偿贸易 Buy –back 回购贸易Transit trade 转口贸易 Export-oriented economy外向型经济Technology-intensive 技术密集型的 Capital- intensive 资本密集型的Labour- intensive 劳动密集型的 Win the tender 中标Accepted a bid or award a (the) contract项目中标 Gross national product (GNP) 国民生产总值 Gross domestic product (GDP) 国内生产总值 Oil – for – food programme 石油换食品计划 Counter – purchase 返销Inland revenue 国内税收 The Public Revenue国库收入,财政收入Sales revenue (sales income)销售收入 Inventory levels 库存标准Sales volume 销售量 Market share 市场份额Cost 成本 Bank credit 银行信贷Commercial credit 商业信贷

2016《政府工作报告》十大新词汇

2016《政府工作报告》十大新词汇 导读: 中国国务院总理李克强今日在北京向十二届全国人大四次会议作政府工作报告。报告回顾2015年工作并全面部署2016年工作。由报告中的十大看点,或可管窥中国经济社会的发展思路。 新词汇之一:【相机调控】 【政府工作报告】:为应对持续加大的经济下行压力,我们在区间调控基础上,实施定向调控和相机调控。 【解读】“相机调控”是首次出现在《政府工作报告》中。“相机调控”强调政府要根据市场情况和各项调节措施的特点,灵活机动地决定和选择当前究竟应采取哪一种或哪几种政策措施。所以说相机调控很重要的就是要“预调、微调”。对于不同的地区和不同的产业,政府出台的政策应该是有差别的。例如房地产市场就出现了分化现象,政府根据一二三四线城市房地产市场的不同特点,制定了有针对性的契税房贷政策。 新词汇之二:【众创、众包、众扶、众筹平台】 【政府工作报告】:打造众创、众包、众扶、众筹平台,构建大中小企业、高校、科研机构、创客多方协同的新型创业创新机制。 【解读】“众创”指通过创业创新服务平台聚集全社会各类创新资源;“众筹”指通过互联网平台向社会募集资金;“众包”则是指借助互联网等手段,将传统由特定企业和机构完成的任务,向自愿参与的所有企业和个人进行分工;“众扶”指通过政府和公益机构支持、企业帮扶援助、个人互助互扶等多种途径,共助小微企业和创业者成长。 2015年9月国务院印发了《关于加快构建大众创业万众创新支撑平台的指导意见》中,专门对“四众”平台建设提出了一系列具体措施。“四众”旨在汇众智搞创新、汇众力增就业、汇众能助创业、汇众资促发展。 一年前,李克强总理在《政府工作报告》提出“大众创业、万众创新”,激发了人们的创业、创新热情;此次将“四众”写入《政府工作报告》,显示了政府对创业创新支撑平台建设的高度重视。相信通过进一步推动“劳动、知识、技术、管理、资本的活力竞相迸发”,社会财富的源泉将充分涌流。 新词汇之三:【分享经济】 【政府工作报告】:要推动新技术、新产业、新业态加快成长,以体制机制创新促进分享经

两会英文汇总

关于“两会”的英文汇总来源:亮亮大神的日志 “两会”指全国人民代表大会(the National People's Congress) 和中国人民政治协商会议(t he Chinese People's Political Consultative Conference)。有人把“两会”译为the two me etings, 在中国人看来这样译没有问题;但在对外报道和宣传中最好说清楚。一起来学习有关两会的英语吧! 两会:the two sessions 人大:NPC (National People's Congress) 政协:CPPCC (Chinese People's Political Consultative Conference) 全国政协十一届四次会议:the Forth Session of the 11th National Committee of the C hinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) 全国政协委员:CPPCC National Committee members 政府工作报告:government work report 反分裂法:the Anti-Secession Law 民众最关心之事:the public top concerns 住房问题:housing issues 对环境保护的认识:awareness for environmental protection 贫富差距:rich-poor gap 国务院:the State Council 房地产市场:the real estate market 第一次有农民工代表:have migrant workers' deputies for the first time 医疗和社会安全:medical care and social security 两会报道:the coverage of the two sessions 非党内人士:non-Communists 留守孩子:children left behind

2011年两会思想汇报:蓝图已描绘,目标已明确

敬爱的党组织: 时至今日,历时十天左右的两会于2011年3月10日左右圆满结束。会议如和煦春风,温暖人心;如夏日烈阳,催人奋进。在此,我们对两会的圆满成功表示热烈祝贺! 两会期间,全体人民代表以饱满的政治热情、对人民高度负责的主人翁精神、求真务实的工作态度、严谨的作风,积极围绕政府工作报告展开。会议以十二五规划为目标,以关注民生为落脚点提出了许多有价值、有分量、有实际意义的建议与意见,这充分体现了中国共产党及人民代表情为民系,利为民谋,权为民用的情怀,为中国的锦绣河山绘制了一幅情牵民生的风景线。 闭幕式上,中央政治局常委、全国政协主席贾庆林提出:蓝图已经描绘,目标已经明确。关键是心无旁骛抓落实,同心协力开新局。这既是对两会的高度肯定,又是对十二五规划的憧憬。要达到目标,唯有团结,让我们心连心,手挽手,以邓小平理论和三个代表重要思想为指导,团结一切可团结的力量,凝聚一切可凝聚的智慧,激发一切可以激发的活力,向着十二五规划和全面建设小康社会的宏伟目标,向着中华民族伟大复兴的光明前景奋勇前进! 只有不曾走过的曲路,没有不能越过的高山。要相信,中华民族是一个伟大的民族,因为他有着坚定的中华魂,因为他有着强烈的凝聚力,因为他有着民心所向的政党。不信吗?看看他走过的路吧!无时无刻不再见证着奇迹:1921年,中国共产党诞生,使中国革命的面貌焕然一新;1949年,中华人民共和国成立,中国人民站起来了;1978年改革开放,中国人民的面貌、社会主义中国的面貌、中国社会面貌发生了历史性变化,一个面向现代、面向世界、面向未来的社会主义中国巍然屹立在世界东方;1982年,党的十二大召开,确立了有中国特色的社会主义的道路。时间一点点在流逝,中国一点点在发展。时间在见证,中国在飞跃。 蓝图已经描绘,目标已经明确。以爱之名,挥洒热情。让我们把智慧和力量凝聚到实现两会确定的目标任务上来,携子之手,共谱中国新篇章! 汇报人: 2011年3月21日

两会热点问题大整理

两会热点问题大整理 导读:本文是关于两会热点问题大整理,希望能帮助到您! 物价调控—“蒜你狠”和“豆你玩”让广大百姓感受到物价上涨的压力。2011年中国将面临怎样的物价形势?物价上涨能否得到有效控制?房价调控—在经历了去年的连续两轮房地产调控后,房价过快上涨的势头得到初步遏制,但是部分地区房价依然居高不下。交通治理—目前中心城区的交通拥堵情况较为严重,实施限行系列举措,到底能否有效控制拥堵的交通?户籍改革—对公众而言,现行户籍制度*最受非议的,乃是它造成了越来越明显的城乡福利差异。户籍制度改革需要怎样的时间表?医疗改革—新医改凸显出不少新变化,但这些变化能否治愈“看病难、看病贵”的顽疾?我们需要怎样的医疗制度体系?教育改革—人民群众期盼改革,盼望孩子有学上、上好学;人民群众期盼改革,盼望教育改革出实招、见实效。期待您的高见!个税改革—眼下生活成本随物价水涨船高,家庭开支日益增长。在此情况下,旨在调节收入分配的个税改革理应秉持公平原则,最大限度为中低收入者“减负”。社会保障—社会保障不仅可以调节收入水平和贫富差距,还能为人们的生存和发展提供基本的保障。对于社保,您最直接的感受是? 就业问题—昔日的天之骄子,今天面临着沉重的就业压力,企业“招工难”从年初一直延续到年终。“招工难”与“就业难”该如何破解?食品安全—民以食为天,然而食品安全问题却在不断的

困扰着百姓的生活。从2012年初的“海南毒豇豆”到年底的“反式脂肪酸”, 2011年百姓能否吃上安心饭?网络诚信—2012年7月1日,《网络商品交易及有关服务行为管理暂行办法》开始实施。一场关于网络诚信的战争正在拉开*,网络诚信缺失的原因是什么?反腐倡廉—纵观2012年反腐路线图,腐败与反腐败都出现了新的特点和新的动向,其中不乏一些具有分水岭和具有标志性意义的事件。司法公正—司法公正是法治社会的必然追求,我国现阶段如何实现司法公平正义成为全社会关注的焦点。如何保证弱势群体的权利?环境污染—去年环保部共受理举报1469件,结案率为90%。虽然环境污染问题绝大多数得到处理,但环境污染事件总量居高不下。

两会热点英文翻译

【两会热点英文翻译!!!你一定会用到的!!!两会英文热点翻译!!!】 来源:张旭阳Mitchell的日志 “两会”指全国人民代表大会(the National People's Congress) 和中国人民政治协商会议(the Chinese People's Political Consultative Conference)。有人把“两会”译为the two meetings, 在中国人看来这样译没有问题;但在对外报道和宣传中最好说清楚。一起来学习有关两会的英语吧! 两会:the two sessions 人大:NPC (National People's Congress) 政协:CPPCC (Chinese People's Political Consultative Conference) 全国政协十一届四次会议:the Forth Session of the 11th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) 全国政协委员:CPPCC National Committee members 政府工作报告:government work report 反分裂法:the Anti-Secession Law 民众最关心之事:the public top concerns 住房问题:housing issues 对环境保护的认识:awareness for environmental protection 贫富差距:rich-poor gap 国务院:the State Council 房地产市场:the real estate market 第一次有农民工代表:have migrant workers' deputies for the first time 医疗和社会安全:medical care and social security 两会报道:the coverage of the two sessions 非党内人士:non-Communists

2019年全国两会热点话题关键词解读

2019年全国两会热点话题关键词解读3月10日上午10时30分,十三届全国人大二次会议新闻中心举行记者会,中国人民银行行长易纲,副行长陈雨露,副行长、国家外汇管理局局长潘功胜,副行长范一飞就“金融改革与发展”相关问题回答中外记者提问。 在记者会上,央行行长易纲等就货币政策、2月社融数据、降准、人民币汇率、债券违约等社会关注的焦点问题进行解答。为大家梳理了本次记者会的十大关键: 1、货币政策 易纲表示,稳健的货币政策是非常丰富的内容取向,稳健不提中性更简洁,但稳健货币政策内涵没有变。主要体现在货币政策要有逆周期调节,同时在总量上保持松紧适度,即M2和社融增速大体与名义GDP增速保持一致。在结构上要更加优化,进一步加强对民企小微的融资支持。 易纲强调,一定要把货币信贷数据拉长时间看,一个时点上不能看一个数,而是要关注加权平均,一个时间序列上要看移动平均数据,这样就可以比较全面地来判断稳健的货币政策的内涵。 2、社融数据 易纲表示,2月末社融保持了平稳增长,1月社融相对较高明显是季节因素,要综合前两个月的数据看。今年以来,社融增速连续两个月高于2018年底增速,社融持续下滑态势得到初步遏制,为2019年经济金融开局提供保障。

1月份的数增长比较快,这里面有季节性因素,我还是希望大家和刚刚公布的2月份数据合在一起来看。实际上,光是1、2月份合在一起也不行,因为今年2月份和阴历正月重合比较多,所以数据还要反映在3月上,3月的数也有影响,所以大家要更全面地把1、2、3月的数综合起来一起看。 研究了结构性存款利率和票据贴现的利率,和中央银行对票据的再贴现利率,总的来说没有大规模的空转或者套利,有少数个别银行、个别客户这些个别现象,我不排除是存在的,但是如果看平均值,看整个发生时间的长度,整个票据贴现还是支持实体经济了,主要支持的还是小微企业和民营企业。 3、降准空间 关于降准,易纲表示,金融危机后,现在发达国家的法定存款准备金率比较低,但超额存款准备金率较高。发展中国家一定的法定存款准备金率是合适的,通过下调准备金率在中国目前情况下还有一定空间,但比起前几年小多了。 我们银行的总准备金率也就是12%左右,实际上跟发达国家的总的准备金率差不多,而且这个比率要远低于日本的比率。大家知道,发展中国家有个发展阶段的问题,在这个阶段,一定的法定存款准备金率还是合适的,必要的。同时我们在考虑这个问题,还要考虑最优的资源配置,还有防范风险的问题。综合考虑这些问题,我们就可以进一步落实克强总理报告中提出的这个任务。 4、民企融资

美国之声常用词汇中英文对照

VOA美国之声常用词汇中英文对照 [日期:2010-10-26] 来源:作者:[字体:大中小] intangible cultural heritage: 非物质文化遗产hold off:保持距离 barrage:接连发问 sound-detection gear:声音探测器 spam:垃圾邮件 hideout: 藏身点 snap: 仓促的 coup plotter: 政变策划者 lip synching: 假唱 stem cell: 干细胞 play up: 大肆渲染 graffiti: 涂鸦

fever pitch: 高度兴奋, 狂热 overstaff: 人员过多 peace saboteur: 和平破坏者 comatose:昏迷的 crackdown:取缔,制裁 down-to-earth:实际的,切实的 错误的正确:关于名称含有Time的刊物名及其他专有名称的翻译 美国报刊用语社会篇 Ballistic Missile Test:弹道导弹试验 Ordeal:严峻的考验 Kidnapper:拐子、绑匪

Atomic Nucleus:原子核Confidence Vote:信任票Denuclearization:非核化Blast:爆炸,冲击波 Green Belt Movement:绿带运动Argumentative:爱争论的Cram:塞满、拥挤 Snap Poll:即席调查Premature:过早的,仓促的Paralyzed:瘫痪的 Lift An Embargo:解除禁运

Barbecue stoppage: 中止;中断abstention: 弃权 clinical trial: 临床试验Chrysanthemum Throne:天皇王位Vaccinate Blockbuster Mascot Sleasy CULL Out of whack

从2016年政府工作报告看中国大外交课后测试答案

1. 《政府工作报告》指出,()是跨越中等收入陷阱的重要阶段,各种矛盾和风险明显增多。√ A 2016年 B 2015-2019年 C 2016-2020年 D 2020年 正确答案:C 2. 2015年11月15日,二十国集团领导人()峰会在土耳其安塔利亚举行。√ A 第九次 B 第十次 C 第十一次 D 第十二次 正确答案:A 3. 2015年,中国内地公民出境增长10%左右,达到()人次。√ A 0.5亿 B 0.8亿 C 1亿 D 1.2亿 正确答案:D 4. 《跨大西洋贸易与投资伙伴协定》,简称()。√ A GATT B TPP C TTIP D FTAAP 正确答案:C 5. 与周边国家打造()利益共同体,是中国地缘政治经济理论的重大突破。√ A “一带一路”

B 全球治理 C 国际责任和义务 D 以上选项都不正确 正确答案:A 6. 新中国成立以来,我国的国际地位不断提高。下列叙述不能体现这一认识的有()。√ A 在万隆会议上,周恩来总理提出“求同存异”的方针,促进了会议的圆满成功 B 1971年,我国恢复了在联合国的合法席位 C 随着我国经济的发展,人民生活开始进入小康水平 D 我国在国际事务中发挥的作用越来越大 正确答案:C 多选题 7. 从国际看,世界经济深度调整、复苏乏力,(),对我国发展的影响不可低估。√ A 国际贸易增长低迷 B 金融和大宗商品市场波动不定 C 地缘政治风险上升 D 外部环境的不稳定、不确定因素增加 正确答案:A B C D 8. 《政府工作报告》提出,要坚持共商共建共享,使“一带一路”成为()。√ A 和平友谊纽带 B 联系中华儿女的纽带 C 共同富裕之路 D 共同繁荣之路 正确答案:A D 9. 《政府工作报告》提出,要统筹国内区域开发开放与国际经济合作,共同打造陆上经济走廊和海上合作支点,推动()。√ A 互联互通

关于“两会”的英文汇总

“两会”指全国人民代表大会(the National People's Congress) 和中国人民政治协商会议(the Chinese People's Political Consultative Conference)。有人把“两会”译为the two meetings, 在中国人看来这样译没有问题;但在对外报道和宣传中最好说清楚。一起来学习有关两会的英语吧! 两会:the two sessions 人大:NPC (National People's Congress) 政协:CPPCC (Chinese People's Political Consultative Conference) 全国政协十一届四次会议:the Forth Session of the 11th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) 全国政协委员:CPPCC National Committee members 政府工作报告:government work report 反分裂法:the Anti-Secession Law 民众最关心之事:the public top concerns 住房问题:housing issues 对环境保护的认识:awareness for environmental protection 贫富差距:rich-poor gap 国务院:the State Council 房地产市场:the real estate market 第一次有农民工代表:have migrant workers' deputies for the first time 医疗和社会安全:medical care and social security 两会报道:the coverage of the two sessions 非党内人士:non-Communists 留守孩子:children left behind 记者招待会:press conference

2019两会热点话题关注

2019两会热点话题关注 一年一度的全国“两会”是党和国家政治生活中的一件大事。最近,“两会”已经成为我们关注的热点话题,作为大学生的我们更应该时时关注。会议上条条议案都是围绕如何提高人民生活水平,如何让我们的国家更加富强、社会更加和谐展开的。身为当代的大学生,我深知自己的时代使命,在好好学习专业课知识外,我还要积极要求进步。 对于“两会”上“5G”的话题,我是十分关注的,“5G”不仅进一步提高我们的生活质量,也为我们当代大学生提供了更多的就业方向与挑战,“5G”的到来,是一个必然的趋势,而要以怎样的姿态融入这个时代大潮,值得我们每个人深思。当然,同样是关于网络问题的另一个话题“建议禁止未成年人担任网络主播”也引起自己的不少关注。不管是“5G”时代,还是主播问题,“两会”都真真切切地回馈了我们的所需所求。 通过政府工作报告,了解到2018年我们取得了来之不易的成绩,经济结构不断优化、发展新动能快速成长、改革开放取得新突破、人民生活持续改善等等,对此我感到无比骄傲。在2019年的任务中,李克强总理提出了今年移动网络流量平均资费再降低百分之二十以上和高速公路将停止消费,移动流量资费的降低将更利于广大人民的网络使用,高速公路将停止收费则有利于缓解交通拥堵的现象,实现不停车快捷收费、便利群众。我看完两会的报告,我对2019年充满信心。 我是个篮球球迷,所以也很关注今年夏天在我们国家举办的世界杯,而且今年姚明作为人大代表,在记者见面会上回答了与篮球相关的问题。他表示:对于国家男女篮的成绩,今年我们的任务都非常非常重,都需要拿到奥运会的资格。而且将会继续落实去年的“小篮球”计划,为中国篮球未来的发展打下坚实的基础。对此,我感谢姚明为中国篮球事业的发展做

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档