商务英语专业术语短语中英对照
abandonment charge 背弃费用
absolute par of exchange 绝对外汇平价 abritrage rate 套汇汇率
above par 超过票面价值
acceptance commission 承兑手续费 acceptance fee 认付费
acceptance for honor 参加承兑
acceptance house 期票承兑行
acceptor for honor 参加承兑人
accepting bank 承兑银行
accepting charge 承兑费
accident beyond control 非人为事故 account payable 应收帐,应付未付帐 account purchase 赊买
account receivable 应收帐款,应收未收帐 account sales 销货帐,销货清单 account of goods sold 销货帐目
account of receipts
and payments 收支帐目
account year 会计年度
accounting statement 会计报表
accounting unit 会计单位
accrued expense 应计费用
accrued item 应计项目
accumulation of capital 资本积累 acknowledgement 回单
acknowledgement of orders 订单确认 act of God 天灾
acting manager 代理经理
active demand 畅销
actual cost 实际成本
actual liabilities 实际负债
actual price 实际价
additional expense 追加费用
additional order 追加订货
additional premium 追加保费
adjustment of exchange rate 调整汇价 advalorem duty 从价税advance in price 涨价
advance payment 预付款
advance price 增价
advance sample 预样
advance settlement of exchange 预交外汇 advance surrender of export exchange 预交出口外汇 advice of arrival 到货通知advice of charge 付款通知书
advice of shipment 货运通知
advice of drawing 支票通知书
advising bank (notifying bank) 通知银行 advertisement matter 广告邮件
advertising agency 广告社、广告代理 advertising expense 广告费advertising media 广告媒体
affiliated company 附属公司,联盟公司 after charge 附加费率after date 日后,发票后
after sight 见票后照付
affidavit of export 出口宣誓书
A grade 甲级(货品)
against all risks 保全险
agency agreement 代理协议
agency contract 代理契约
agent service 代理服务
agreed upon 同意,商定
agricultural products 农产品
air-borne goods 空运货物
air freight 航空运费
air mail 航空邮件
air-mail service 航空运寄
air transportation insurance 空运保险 all risk 全险
all round price 包括一切费用价格 all sorts of goods in stock 各种货物齐备 allied company 联营公司
alongside delivery 船边交货
allowance on sales 销货折口
alter an agreement 变约
amicable allowance 友好让价
amicable settlement 友好解决
amount insured 保险金额
amount of exports 输出额
amount of imports 输入额
analysis certificate 化验证书
analysis report 化验报告
announcing removal 迁移通知 annual income 年收入
annual interest 年息,年利
annual production 年产量
annual report 年报,决算书,年度财务报告 anticipated buying 预期购买
applicant for the credit 信用证申请人 application fee 申请费application for conversion 折换申请书
application for export permit 出口许可证申请书 application
for import
of foreign goods 外货进口报单
application for importation of
controlled commodities 管制货物进口申请书 application
for letter
of credit 开发信用证申请书
application for
negotiation of draft
under letter of credit 出口押汇申请书 application for outward remittance for
application for space 舱位申请书
application to pass
goods through the custom 报关单
apply by letter 通信申请
apply in person 亲自申请
apply for a position 申请职位
apply for information 探询消息
apply for remittance 托汇
appointed store 指定商店
appreciation of money 货币增值
arbitrage of exchange 套汇
arbitration clause 仲裁条款
arbitration of exchange 汇兑率裁定
army supplies 军需品
arrival at port 入港
arrival notice 到达通知
articles made to order 订制品
articles of luxury 奢侈品
artificial flower 人造花
as agreed (contracted) 按照合同
as per sample 与样品相同
Asian-dollar market 亚洲美元市场
ask the price of 询价
assignment clause 转让条款
assignment of policy 保险单转让
assistant manager 协理,副经理
as soon as possible shipment 立即送运 at a discount 折扣at a premium 超过票面之价值 at a profit 获利,赚钱
at sight 见票即付,即期
at the market 照市价
at par 平价
auction price 拍卖价
authority to purchase 购买委托证 authority to pay 委托付款
证 average cost 平均成本
average tare 平均皮重
average unit cost 平均单位成本 average unit price 平均单价
average weight 平均重量
award of bid 决标,定标
B
back to back credit
export first 输出为先的对开信用证 back to back L/C 对开信用证back to back credit
import first 输入为先的对开信用证 back Valvation 倒起息
bailee clause 受托人条款
balance of payment 收支差额 balance of trade 贸易差额
balance sheet 资产负债表
balance sheet analysis 资产负债俵分析 bale breaking 松包
bank acceptance 银行承兑
bank balance 银行(存款)余额 bank bill 银行票,纸币
bank’s buying rate 银行购买汇率bank’s letter of credit 银行信用证 bank charges 银行手续费
bank commission 银行佣金
bank draft 银行汇票
bank holiday 银行假日
bank hours 银行营业时间
bargain offer 减价优待
bargain sale 大减价
barter arrangement 易货协议
barter system 易货交易制
basic price 底价
be booked up 预定一空
be booked for 购票
be engaged in export 作出口
bank notes 银行兑换票,钞票
Bank of China 中国银行
bank of commerce 商业银行
Bank of Communications 交通银行 Bank of International Settlements (BIS) 国际清算银行 Bank of Taiwan 台湾银行bank rate 银行贴现率
bank reference 银行备咨
banker’s acceptance 银行承兑,银行信用证banker’s credit 银行承兑汇票
be held responsible for 应负赔偿责任 be in default 不履行(契约)
be in demand 销路好,有需要
be in vogue 流行中
be kept upright 保持正立
bear (short) 空头
bear a loss 负担损失
bearish market 疲软市场
become ( or fall) due 期满
bedrock price 最低价
berth terms 定期船条款
best in quality 品质最优
best seller 畅销品,畅销书
be out of vogue 不流行
beware of fire 小心火烛
B grade 乙级
bid bond 投标押金
bid price 标价
bid rate 买方出价,投标
bilateral clearing 双边清算,记帐协定 bilateral trade 双边贸易
bilateral contract 双边契约
bill accompanied by document 跟单汇票 bill at sight 见票即
付
bill for collection 托收票据
bill of exchange 汇票,押汇,国外汇票 bill of landing 货运提单
bill payable 应付帐
bill purchased 出口押汇
bill receivable 应收帐
bill unaccompanied by 光票
bill undue 期票未到
bill with letter of credit 凭信用证汇票 bill without letter of credit 无信用证汇票 blank bill 空白票据
blank check 空白支票
blank endorsement 空白背书
blank order forms 空白订单
blue chip 上选股票
board of administration 董事会
board of directors 董事会
board of supervisors 监事会
bona fide 出于善意
bonded warehouse 保税仓库
bonded goods 保税货
borrow money 借钱
borrow money from (of) 由.....借钱 bottom price 最低价
boycott foreign goods 抵制外货 branch office 分公司
breach a contract 违约,背约
break an agreement 违约,背约 break bulk 下货,卸货
break even 不赚不赔
break even point 损益两平
breat rate 破约汇率
breakage 破损
brisk (active;lively) 生意兴隆
broker 经纪人
brought down 移入下页
brought forward 承上页
bulk cargo 散货
bulk sale 大宗卖
bull market 上涨行情
business card 商业名片
business circles 商业圈
business correspondence 商业通信 business English 商业英
语 business expenses 营业开销 business hours 营业时间 business letters
(commercial letters) 商业信函 business-like 商业化的 business
school 商业学校 business year 商业年度 buy at a bargain 买得便宜buyer’s market 买方市场 buying agent 买方代理人 buying and selling on buying contract 买货契约 buying expenses 购买费用 buying price 买
价
buying power 购买力
buying rate 买入汇率
by mutual consent 双方同意 by parcel post 包裹运寄 by the gross 整
批
by the hour 按钟点
by weight 按重量
C
cable address
(telegraphic address) 电报挂号 cable charge 电报费cable cofirmation 电报确认书 cable transfer 电汇calendar year 日历年度
call option 买入期权,看涨期权 can afford to 买得起cancel (write off) 取消
cancel an order 取消订单
capital account 资本账户
capital in trade 本钱
capital market 资本市场
carbon copy 副本
card-board box 纸板箱
care of (C/O) 转交
cargo in bulk 散装货
cargo insurence 货物险
cargo vessel 货轮
carrying charge 储存费用
carrying cost 储存费用
carriage forward 运费由收货人支付
carriage paid 运费预付
carton box 硬纸盒,纸箱
cash against delivery 付款交货
cash against document 凭单据付款
cash and carry 现金出货
cash before delivery 付款后交货
cash on arrival 货到付现
cash on delivery(C.O.D) 货到付现
cash price 现金价格
cash purchase 现金购买
cash receipts 现金收入
cash register 出纳机
cash with order 订货付款
cashier’s check 本票
caution mark 小心标志
ceiling price 最高价格
Central Bank 中央银行
Central Trust of China 中央信托局
centralized purchasing 集中采购
certificate and list of
measurement and/or weight 产量证明书
certificate for advance
surrender of export exchange 预交出口外汇证明书certificate of analysis 化验证明
certificate of inspection 检验合格证明
certificate of import license 进口证明
certificate of origin 原产地证明书
certificate of shipment 出口证明书
certificate of weight 重量证明书
C grade 丙级(指货品)
C.F. price 货价及运费价格
chain stores 连锁商店
chairman of board of directors 董事长 chamber of commerce 商会
charge for remittance 汇费
charges paid 付讫费用
charge (a sum) to one’s account 记某人帐 charter by time 论时收费
charter by voyage 论航次收费 chartered bank 指定银行
cheap clearance sale 清仓贱卖 cheap labor 便宜劳力
check, cheque 支票,核对
check mark 核对符号
check payable to bearer 无记名支票 check to bearer 不记名支票
check to order 记名支票
checking account 支票账户
chemical works 化学工厂
CIF value 到岸价格
chief executive 董事长
circular letter 传单
circular letter of credit 循环信用证 civil commotion
claim for proceeds 应得价款之要求 claim letter 赔偿要求书
classified advertisements 分类广告 clean bill 光票,清洁汇票
clean bill of lading 清洁提单
clean draft 光票,普通汇票
clean floating 清洁浮动
clear a port 出港
clear a ship 卸货
clearing house 票据交换所
clearance sale 清仓大贱卖
clerical error 记录错误
close an account 结帐
close inspection 严格检查
closing quotation 收盘,收市行情 closing rate 收盘汇率closing time 下班时间
C.O.D; Cash on delivery 交货收款 code number 标号数码code telegram 密电
collated telegram 校对电报
collecting agent 代收人
collecting bank 代收银行
collecting bill 收款汇票
collection charges 代收费
collection expenses 收款费用
collection fees 收款费
collection letter 收帐费
collection of bills 代收汇票
combined offer 联合报价
come into operation 开始运作
come into the market 进入市场
come into vogue 开始流行
comfirming bank 确认银行
commence business 开始营业
commercial abbreviations 商业略字 commercial agent 代理商commercial agreement 商业合约 commercial attache 商务参事
commercial bank 商业银行
commercial center 商业中心
commercial bill 商业票据
commercial credit 商业信用,商业信用证 commercial correspondance 商业通讯 commercial documentary
letter of credit 跟单信用证
commercial letter of credit 商业信用证 commercial paper 商业文件
commercial profit 商业利润
commercial relations 商业关系
commission agent 代理商
commission agency 代理贸易
commission business 委托贸易
commission broker 经纪人
commission house 抽佣商行
commission merchant 代理商
commission sale 代售
commodity price 商品价格
common carrier 运输业者
comparative advantage 比较利益 competitive demands 竞争
需求
competitive market 竞争市场
competitive price 公开招标价格 compilation of statistics 编制统计
complaints and claims 抗议并索赔
consecutive numbers 连号
condition sale 有条件销售
conditional endorsement 有条件背书
conditional acceptance 有条件认付
conditional sales contract 有条件售货契约
conference freight rate 协议运费
coference tariff 公会议决运费表
confirmed letter of credit 保兑信用证
confirmation of order 订货承诺书
confirmatory sample 确认样本
confirming bank 确认银行
considerable orders 大量订货
consigned goods 寄售品
consignment note 寄售通知书
constructive total loss 推定全损
consulate invoice 领事签证发票
consular fee 领事签证费
consular invoice 领事发票
consumer demand 消费者要求,需求
consumer goods 消费品
consumer market 消费者市场
container service 货柜运输
contract for future delivery 订期货
contract for purchase 承买
contract goods 契约货品
contract of sale 卖契
control of foreign exchange 外汇管制
conversion rate 折合率
conversion table 换算表
convertable currency 自由兑换货币
Co-operative Bank of Taiwan 台湾合作金库
copy of draft 汇票誊本
corner the market 垄断市场
correspondent bank 往来银行
corrugated paper box 瓦楞纸盒
cost and freight 货价加运费
cost insurance and freight 货价,运费加保险
cost, insurance,freight
and commission cost 到岸价格加佣金(包括保险和运费) cost insurance,freight
commission and interest 到岸价格加佣金和利息 cost, insurance, freight
and exchange 到岸价格加兑换费
cost control 成本管制
cost free 免费奉送
cost of goods sold 销货成本 cost of labor 劳工成本
cost of living 生活费
cost of living index 生活指数 cost of material 原料成本cost of maintenance 维持费 cost of manufacture 制造成本cost of marketing 销货成本 cost of operation 作业成本cost of production 生产成本 cost of reproduction 复制成本cost of sales 销售成本
cost of transfer 转移费用 cost of transportation 运费counterfeit note(bill) 伪钞
counterfeit trade-marks 伪商标 counter L/C 对开信用证country of origin 原产地
cover note 担保书
cover letter 附信
craft, etc. clause 驳船等条款 credit analysis 信用分析credit card 信用卡
credit information 信用报告 credit inquiry 信用调查
credit note 付款票
credit sale 赊卖
credit side 贷方
cross out (off) 注销,取消 cross rate 套汇汇率,套价
cubic foot 立方尺
cubic inch 立方寸
cubic meter 立方公尺
cubic yard 立方码
cubic measure 容积,体积 currency areas 货币区域
current information 现行消息 current price 时价
current price on market 行市,市场价 current rate 现价,当日汇率current year 本年度
custom made 定制
customs barrier 关卡
customs broker 报关行
customs clearing charges 报关费 customs duties 关税
customs entry 海关手续
customs invoice 海关发票 customs warehouse 海关仓库
customary discount 常例折扣customers’ account 客户帐目
cut down one’s expenditures 节省开支 cut down the price 减价
D
daily expenses 每日费用
daily interest 每日利息
daily necessities 日用品
daily pay 日给工资
daily reports 日报
damaged goods 毁坏物品
dangerous goods 危险货物
date due 到期日
date of contract 签约日期
date of delivery 发货日
date of draft 发票日期
day of maturity 到期日
dead weight cargo 重量物品 deadweight ton 重量吨deadweight tonnage 载重吨位 deal on credit 赊帐买卖商人debit note 账单
debit side 借方
debit and credit 借贷
decimal fraction 小数
decimal point 小数点
deck cargo 甲板货物
deck rate 甲板运费率
declare at the customs 报关
declaration 申报
declaration for exportation 出口报关单 declaration for importation 进口报关单 decreasing cost 递减成本
deduct money 扣钱
deferred payment 延期付款
delay in payment 延期支付
delay shipment 延期装船
del credere 买主资力保证费
常用商务英语术语
1) International business is business conducted in more than one country, including buying and selling goods and services. 2) Assuming the laboratory tests go well, and you can quote us a competitive price, we certainly be able to place more substantial orders on a regular basis. 3) Considering the friendly business relationship between our two banks, we decided not to charge you the overdue interests. 4) As a result, goods circulate more widely and at lower prices, jobs are created, and
wealth is spread. Though people may act from the narrow desire to enrich themselves, “ an invisible hand ” guides them to enrich and improve all of society. Today, we see a China that is still defined by noble traditions of family, scholarship and honor. I wanted to be a man, and a man I am. The latest type of TVR system is light, inexpensive and easy to manipulate. When most people expect a reduction of inflation rate after the tax cut ,there is still some uncertainty. The further expansion of your exports on our market will depend on your continued efforts to broaden and diversify your product range. Theory is something but practice is everything. We will negotiate for peace, sacrifice for it; we will not surrender for it -- now or ever. In my opinion the damage to the goods is attributed to the fact that the bags are too thin. According to the contract the bags should have been 0.04mm thick. Saddam can not single-handedly cause shortages and gasoline lines. The pay rise promised by the Left could price French products out of European markets. The use of bio-chemical weapons is a sheer violation of international laws –the Geneva Convention in particular. We have advocated the principle of peaceful coexistence, which is now growing more and more popular among the nations of Asia and Africa. In economic field, large companies are feeling the impacts of both constantly technological progress and of the newest production methods. Big powers have their strategies while small countries also have their tactics in coping with the constantly changing international political climate. Avoid using this computer in extreme cold, heat, dust or humidity./ They build roads, houses, bridges, pipelines and canals. 1. What is questioned is whether a country like Britain has a chance, assuming it has the will, to succeed where so many have failed and even assuming that it has, should make the tremendous effort and take substantial financial risk of trying to leap-frog into leadership in entirely new technology or whether it should take softer option of merely catching up with the rest of the industrialized world. 2. The growth of class consciousness among the workers was inhibited by continued high levels of employment and rising earnings for almost 15 years, combined with the propaganda of views in the labor movement reflecting the influence of Keynesian theories about the ability of capitalism to solve permanently the problem of “boon and bust ”t hrough a “ managed economy ” of bu-iilnt stabilizers. 3. 本宪法以法律的形式确认了中国各族人民奋斗的成果,规定了国家的根本任务,是国家的根本大
《商务英语口语900句》 出版发行:广东世界图书出版公司 ISBN 7-5062-6878-7/H.0471 中国加入WTO以后,急需培养一大批既懂得国际经贸知识,又熟练掌握商务英语的人才。为了让更多的经贸人员尽快适应我国对外贸易迅速发展的经济形势,我们编写了《商务英语口语900句》一书。 本书市作者对自己多年商贸英语教学实践和商务世纪现场谈判经验的总结,涉及范围全面,内容充实,语言规范、景点,适用面广,实用性强,可以说不但是一本理想的商务口语培训教材,也是一本非常实用的对外经贸业务人员的必备工作手册。 本书共由30各单元组成,每个单元设计了20-40个句子不等,其中有30或40 个句子的单元又分成了两个部分,以减轻学员在学习时的心理负担。 本书同时配有长期在中国从事英语口语教学的美国口语教师配音的cd,以便学院边听边学,帮助他们尽快掌握商务英语会话的各种技巧,同时也可以提高自己的语音语调水平。 目录: Unit 1 希望与要求 Unit 2 产品介绍 Unit 3 业务范围介绍 Unit 4 承诺 Unit 5 询盘 Unit 6 报盘 Unit 7 还盘 Unit 8 对还盘的反应 Unit 9 要求优惠 Unit 10 给予优惠 Unit 11 双方让步 Unit 12 订货及确认 Unit 13 请求代理并说明代理理由和代理能力 Unit 14 对代理请求的回应 Unit 15 代理条件和要求 Unit 16 合同 Unit 17 卖方对支付方式的要求 Unit 18 买方的支付方式 Unit 19 保险 Unit 20 对包装的建议及要求 Unit 21 告知客户包装所用材料、方式及其质量保证 Unit 22 货运通知 Unit 23 货运要求及答复
Деловой перевод. Forms of ownership: –Sole Proprietorship—a business owned and operated by a single individual. –Partnership---- партнёрство— a business owned by two or more people. –Limited Company—a company where ownership is represented by company's shares. 1. Board of directors---.Cовет директоров —the officials elected by shareholders who rule the company 2. Current liabilities—the money that a company during which certain goods are produced. 3. Dividends—company profits paid to shareholders. 4. Entrepreneur-- Предприниматель—person who sets up a new commercial enterprise to make a profit. 5. Indebtedness -- задолженность– amount of debts 6. Initial funds --funds used in starting a business. 7. Liabilities -- Обязательства– the amount of debt that must be paid. 8. Shareholders-- акционер–those who own shares of a company's stock. 9. Accounting –бухгалтерия---- the action or process of keeping financial accounts. Is a system of gathering , summarizing and communicating financial information for a business firm, government or other organizations. 10. Balance sheet –Балансовый отчёт - is a statement which describes the companies resources and indicates where these resources have come from.
商务英语短语 abandonment charge 背弃费用 absolute par of exchange 绝对外汇平价 abritrage rate 套汇汇率 above par 超过票面价值 acceptance commission 承兑手续费 acceptance fee 认付费 acceptance for honor 参加承兑 acceptance house 期票承兑行 acceptor for honor 参加承兑人 accepting bank 承兑银行 accepting charge 承兑费 accident beyond control 非人为事故 account payable 应收帐,应付未付帐 account purchase 赊买 account receivable 应收帐款,应收未收帐 account sales 销货帐,销货清单 account of goods sold 销货帐目 account of receipts and payments 收支帐目account year 会计年度 accounting statement 会计报表 accounting unit 会计单位 accrued expense 应计费用 accrued item 应计项目 accumulation of capital 资本积累 acknowledgement 回单 acknowledgement of orders 订单确认 act of God 天灾 acting manager 代理经理 active demand 畅销 actual cost 实际成本 actual liabilities 实际负债 actual price 实际价 additional expense 追加费用 additional order 追加订货 additional premium 追加保费 adjustment of exchange rate 调整汇价 advalorem duty 从价税 advance in price 涨价 advance payment 预付款 advance price 增价 advance sample 预样 advance settlement of exchange 预交外汇 advance surrender of export exchange 预交出口外汇
商业英文书信 一. 商业书信常用开头语 Opening Phrases & Sentences Generally Used In Business Letters (1)特此奉告等 To inform one of; To say; To state; To communicate; To advise one of; To bring to one's notice (knowledge); To lay before one; To point out; To indicate; To mention; To apprise one of; To announce; To remark; To call one's attention to; To remind one of; etc. 1. We are pleased to inform you that 2. We have pleasure in informing you that 3. We have the pleasure to apprise you of 4. We have the honour to inform you that (of) 5. We take the liberty of announcing to you that 6. We have to inform you that (of) 7. We have to advise you of (that) 8. We wish to inform you that (of) 9. We think it advisable to inform you that (of) 10. We are pleased to have this opportunity of reminding you that (of) 11. We take the advantage of this opportunity to bring before your notice 12. Please allow us to call your attention to 13. Permit us to remind you that (of) 14. May we ask your attention to 15. We feel it our duty to inform you that (of) (2)为(目的)奉告某某事项 1. The purpose of this letter is to inform you that (of) 2. The purport of this line is to advise you that (of) 3. The object of the present is to report you that 4. The object of this letter is to tell you that 5. By this letter we Purpose to inform you that (of) 6. Through the present we wish to intimate to you that 7. The present serves to acquaint you that (3)惠请告知某某事项,等 1. Please inform me that (of) 2. Kindly inform me that (of) 3. Be good enough to inform me that (of) 4. Be so good as to inform me that (of) 5. Have the goodness to inform me that (of) 6. Oblige me by informing that (of)
绿色是买家,黑色是卖家 It’good that we’ve settled on the questions of price ,quantity and packaging. Shall we discuss terms of payment now. Good idea, let’s get down to business. According to our usual pratice. We would like make the payment by L/C. actually an L/C provides us with guaranteed payment from bank. You know the international monetary market is unstable recently. But as our order is quite substantial this time, our exchange quota is insufficient. After so many years of business with us, will you kindly make your payment terms easier for us this time. I’d like you to have confidence in us. What term do you suggest? I wonder if you accept payment by D/P . you know ,it will involve great expense to open an L/C with a bank in our country. moreover, it allows large profit margin for both sides. That sound reasonable. Well, I think we can make an exception for you. I’ll accept you last proposal . but my company required the D/P at sight . Do you think that will be ok for you? That’s all right with us. And you can rest assured, it will all go through OK. `
常用商务英语短句 导读:我根据大家的需要整理了一份关于《常用商务英语短句》的内容,具体内容:下面我为大家整理的常用商务英语短句,希望能对大家的学习有所帮助:1.If you`re any questions please let me know. 如有任何问题,请告诉... 下面我为大家整理的常用商务英语短句,希望能对大家的学习有所帮助: 1.If you`re any questions please let me know. 如有任何问题,请告诉我。 2.Please refer tentative schedule as follow: 请参照下面的暂定计划 3.Please recheck your record and advise if you find any differences. 4.We are following your instruction on the basis of your confirmation. 我们在您确认的基础上按您的指示行事 5.Hare are you doing 还好吧? 6.Thanks in advance and best regards. 7.Looking forward seeing you soon. 8.If there is anything else I can help,please let me know. 9.here`s why: 原因如下
10.Please review, and let`s discuss how we should move forward.请检讨,并让我们一起讨论我们应该怎样继续。 11.We would like to lock up this business. 我们想锁定这笔生意 12.Once you nespond(wespond?) to the abover questions,we will decide which option we would like to pursue. 你们对上述问题回复后,我们会立即决定我们会选择哪个方案。 13.Thanks for your understanding. 谢谢您的谅解 14.Also please let me know if you need any other information 另外,你们还需要其他信息吗? 15.Will get back to you ASAP. 会尽快回复你! 16.Let`s discuss this then 到时我们讨论下这个问题。 17.Please review the below email our US office and advise. 请查看以下我们 US 办公室发的 E-mail 并进行回复 18.Noted and understand all below. 19.Please review and advise us with any questions. 20.Let`s give it a try to make it happen...It is for a good cause.让我们试试吧...这是值得支持的 21.There are a lots of lose ends now...How once you going to execute this? 现在有很多问题,我们怎样处理 22.As I explained over the phone , today, 如同我今天在电话中
商务英语对话:与老外打电话完整对话(一) A: Stone Corp. Hi, Mary speaking. 隐四通公司, 您好,我是Mary。 B: Hello, I’d like to speak to Mr. Hunter, please. 你好,我想找Hunter先生。 A: May I ask who is calling, please? 请问您是哪位? B: My name is Herbert Wood of IBM Computer Company. 我是IBM电脑公司的Herbert Wood. A: Thank you, Mr. Wood. One moment, please… (into PBX) Mr. Hunter, Mr. Wood of IBM Computer Company is on the line. 谢谢,Wood先生,请稍等。(打内线电话)Hunter先生,IBM电脑公司的Wood先生找您。 C: Can you find out what he wants? 你可以问他有什么事吗? A: Yes, Mr. Hunter. (to caller) I’m sorry to have kept you waiting, Mr. Wood. Mr. Hunter is rather busy right now and would like to know what you wish to speak to him about. 好的,Hunter先生。(对来电者说)对不起Wood先生,让您久等了。Hunter先生现在非常忙,他想知道你有什么事对他说。 B: Yes, I want to buy some computer software and talk about developing some other software. I don’t know whether he is interested in that or not? 是的,我想买一些计算机软件,另外再谈一谈开发一些其它的软件。我不知道他是否有兴趣。 A: I see. Thank you very much, Mr. Wood. Would you wait a moment, please? (to PBX) Mr Hunter, Mr. Wood wants to buy some computer software. 我明白了,非常感谢,Wood先生。请你等一下好吗?(打内线电话)Hunter先生,Wood 先生想买一些计算机软件。 C: I see. Put him on line two.好的,请转到2号线。 A: Yes, Mr. Hunter. (To caller) Mr. Wood, I’m very sorry to have kept you waiting. I’ll put you through to Mr. Hunter. 好的,Hunter先生。(对来电者)Wood先生,不好意思让你久等了,我把你的电话接给Hunter先生。 A: Good afternoon, Sales Department. May I help you? 下午好,销售部,我能帮你什么忙吗? B: Could I speak to Mr. Bush, please? 可以和Bush先生说话吗? A: I’ll see if he is available. Who shall I say is calling, please? 我要看一看他是否在。请问我得告诉他谁打来的? B: John Smith. A: Hold the line, please. Mr. Bush is in a meeting with the Managing Director at the moment, I’m afraid. Can I help you? 请别挂机,Bush先生正在和总经理开会,我可以帮你忙吗? B: Well, I want to discuss with him the new contract we signed last week. 好的,我想跟他
商务英语应当是在深厚的英语基础上,再强调商务,实用性是商务英语最大的特点。下面是小编分享的商务常见英语单词,希望能对大家有所帮助! 富有价格弹性(Price elastic) 如果需求的价格弹性大于1,那么商品的需求就是富有价格弹性。 需求的价格弹性(Price elasticity of demand) 需求的价格弹性是指价格变化1%导致的需求量变化的百分比(习惯上通常以正数表示)。 供给的价格弹性(Price elasticity of supply) 供给的价格弹性是指价格变化1%导致的供给量变化的百分比。 最低限价(Price floor) 最低限价是指政府对某种商品所规定的最低价格。例如,联邦农业计划规定了小麦和玉米的最低价格。 缺乏价格弹性(Price inelastic) 如果需求的价格弹性小于1,那么商品的需求就是缺乏价格弹性。 价格领导者(Price leader) 价格领导者是指在寡头垄断的行业中制定价格并且其他厂商愿意跟随的厂商。 价格系统(Price system) 在价格系统下,商品和服务都有一个价格,在纯粹的资本主义经济中价格执行一个经济系统的基本职能(决定生产什么、怎样生产、每个人应该得到多少以及一个国家的增长率应该是多少)。 委托--代理问题(Principal-agent problem) 由于经理或工人可能会追求自己的目标,即便这样做会减少企业所有者的利润,从而导致了委托--代理问题。经理或工人是为所有者工作的代理人,所有者是委托人。 囚犯困境(Prisoner`s dilemma) 囚犯困境是指这样一种情形,此时两个人(或厂商)合作要比不合作好,但是每个人都觉得不合作符合他的利益,因此每个人的状况都要坏于如果他们合作时的境况。 私人成本(Private cost) 私人成本是指单个使用者为了能够使用某一资源而带来的费用。 概率(Probability) 概率是指在长期中某种结果发生的次数与总次数之比。例如,如果多次掷骰子并且1点出现的次数是总次数的1/6,那么出现1点的概率就是1/6。 生产者剩余(Producer surplus)
关于商务英语对话材料精选日常商务英语 口语对话 商务英语是一门新兴的学科,商务英语翻译既是该学科中的关键一环,又是教学考的难点。X整理了关于商务英语对话材料,欢迎阅读! 关于商务英语对话材料一 哈里: Ok quiet down people, I wish to xxmence this meeting. First order of the summary meeting is a progress report from the sales team. 好的.诸位.请安静.我希望开始会议.本次总结会议的第一项议程是销售团队的一份进度报告. 萨姆: So far things couldn`t have gone any better. The team has finally xxe together and is performing as a single entity. It`s incredible to see. 目前为止事态再好不过了.该团队终于做到了齐心协力.正作为一个单一的整体运作.这实在是令人难以置信. 哈里: Really? Could you elaborate on their progress? 真的吗?你能详细说明他们的进展吗? 萨姆: Sure, so far our actual sales figure is 150% above our forecasted level of sales. The Team has further subdivided into smaller teams to concentrate
their focus more. 当然可以.迄今.我们的实际销售额高出预期水平的150%.该团队并且进一步细分为各个小组来更好地集中致力于各自的任务. 哈里: What result has braking down the team into smaller groups had? 团队划分成各个小组后产生了什么样的结果? 萨姆: It enables them to focus much more intensely on their intended sales target. This has resulted in far more effective sales strategies. 它使得他们能够更加强烈地锁定他们预定的销售目标.这导致了更有效的销售策略. 哈里: But has there been any overlapping or breakdowns in xxmunication? Smaller groups often result in more inefficiency if anything. 但是出现了工作重叠或者沟通障碍问题吗?别的不说.更小的分组往往会导致低效率问题的加重. 萨姆: True, but with constant and tightly controlled overall management, I have managed to keep it together. 没错.但是凭借持续不断和紧密控制的整体管理.我成功地使他们团结协作.
商务英语专业词汇 企业标识corporate identity 企业形象corporate image 公司规划corporate planning 企业部门corporate sector 企业福利corporate welfare 公司注册许可证corporation charter 成本会计师cost accountant 注重节省成本的cost-conscious 成本效益cost-effective 质量成本cost of quality 销售成本cost of sales 成本核算costing 咨询公司consultancy 耐用消费品consumer durables 家用电子产品consumer electronics 日用消费品consumer goods 消费趋势consumer trends 雇用合同contract of employment 合同期限contract period 合同义务contract obligations 核心经营项目core activity 核心福利项目core benefits 核心产品core product 核心技术core technology 公司官僚主义corpocracy 商务区business area
公司赊账卡corporate charge card 公司文化corporate culture 公司宴请corporate entertaining 竞争优势competition advantage 优惠价格competitively price 竞争对手competitor 投诉complaint 工作周work weeks 会议设备conference facility 会议技术conferencing 跨行业公司conglomeration 商品批发商commodity trade 乘车上下班者commuter 公司法company law 公司概况company profile 公司秘书company secretary 企业内部商店company store 行政机关civil service 索赔部经理claims manager 业务会议business meeting 商业运作模式business operation 业务透支business overdraft 商业伙伴business partner 经营规划business plan 商业头脑business sense 出差go to a business trip 副产品by-product 品牌形象brand image 领导产品brand leader
常用商务英语短句 下面小编为大家整理的常用商务英语短句,希望能对大家的学习有所帮助: 1.If you`re any questions please let me know. 如有任何问题,请告诉我。 2.Please refer tentative schedule as follow: 请参照下面的暂定计划 3.Please recheck your record and advise if you find any differences. 4.We are following your instruction on the basis of your confirmation. 我们在您确认的基础上按您的指示行事 5.Hare are you doing 还好吧? 6.Thanks in advance and best regards. 7.Looking forward seeing you soon. 8.If there is anything else I can help,please let me know. 9.here`s why: 原因如下 10.Please review, and let`s discuss how we should move forward. 请检讨,并让我们一起讨论我们应该怎样继续。
11.We would like to lock up this business. 我们想锁定这笔生意 12.Once you nespond(wespond?) to the abover questions,we will decide which option we would like to pursue. 你们对上述问题回复后,我们会立即决定我们会选择哪个方案。 13.Thanks for your understanding. 谢谢您的谅解 14.Also please let me know if you need any other information 另外,你们还需要其他信息吗? 15.Will get back to you ASAP. 会尽快回复你! 16.Let`s discuss this then 到时我们讨论下这个问题。 17.Please review the below email our US office and advise. 请查看以下我们US 办公室发的E-mail 并进行回复 18.Noted and understand all below. 19.Please review and advise us with any questions. 20.Let`s give it a try to make it happen…It is for a good cause. 让我们试试吧…这是值得支持的 21.There are a lots of lose ends now…How once you going to execute this? 现在有很多问题,我们怎样处理 22.As I explained over the phone ,today, 如同我今天在电
常用商务英语术语 1. 出口方面的词汇 出口信贷export credit出口津贴export subsidy 商品倾销dumping外汇倾销exchange dumping 优惠关税special preferences保税仓库bonded warehouse 贸易顺差favorable balance of trade贸易逆差unfavorable balance of trade 进口配额制import quotas自由贸易区free trade zone 对外贸易值value of foreign trade国际贸易值value of international trade 普遍优惠制generalized system of preferences缩略形式GSP 最惠国待遇most-favored nation treatment 缩略形式MFNT 2. 价格术语 运费freight码头费wharfage 总值total value卸货费landing charges 关税customs duty印花税stamp duty 净价net price含佣价price including commission 港口税port dues回佣return commission . 折扣discount, allowance目的港port of destination 装运港port of shipment卸货港port of discharge 零售价retail price 现行价格(时价)current price/ prevailing price 进口许口证import licence 出口许口证export licence 现货价格spot price期货价格forward price 国际市场价格 world (International)Market price 离岸价(船上交货价)FOB—free on board 成本加运费价(离岸加运费价)C&F—cost and freight 到岸价(成本加运费、保险费价)CIF—cost,insurance and freight 信用证letter of credit ( L/C)跟单信用证documentary credit 光票信用证clean credit可撤销信用证revocable credit 不可撤销跟单信用证irrevocable documentary L/C 保兑信用证confirmed L/C 不保兑信用证unconfirmed L/C即期信用证sight letter of credit 远期信用证usance letter of credit可转让信用证transferable L/C 不可转让信用证non-transferable L/C 循环信用证revolving credit 备用信用证standby letter of credit开证申请人applicant for the credit 开证行the issuing bank 通知行、转证行advising bank/ transmitting bank 保兑行confirming bank受益人beneficiary 汇票bill of exchange商业发票commercial invoice 原产地证书certificate of origin装箱单packing list 提单bill of lading保单insurance policy