当前位置:文档之家› 商务英语专业术语短语中英对照

商务英语专业术语短语中英对照

商务英语专业术语短语中英对照
商务英语专业术语短语中英对照

商务英语专业术语短语中英对照

abandonment charge 背弃费用

absolute par of exchange 绝对外汇平价 abritrage rate 套汇汇率

above par 超过票面价值

acceptance commission 承兑手续费 acceptance fee 认付费

acceptance for honor 参加承兑

acceptance house 期票承兑行

acceptor for honor 参加承兑人

accepting bank 承兑银行

accepting charge 承兑费

accident beyond control 非人为事故 account payable 应收帐,应付未付帐 account purchase 赊买

account receivable 应收帐款,应收未收帐 account sales 销货帐,销货清单 account of goods sold 销货帐目

account of receipts

and payments 收支帐目

account year 会计年度

accounting statement 会计报表

accounting unit 会计单位

accrued expense 应计费用

accrued item 应计项目

accumulation of capital 资本积累 acknowledgement 回单

acknowledgement of orders 订单确认 act of God 天灾

acting manager 代理经理

active demand 畅销

actual cost 实际成本

actual liabilities 实际负债

actual price 实际价

additional expense 追加费用

additional order 追加订货

additional premium 追加保费

adjustment of exchange rate 调整汇价 advalorem duty 从价税advance in price 涨价

advance payment 预付款

advance price 增价

advance sample 预样

advance settlement of exchange 预交外汇 advance surrender of export exchange 预交出口外汇 advice of arrival 到货通知advice of charge 付款通知书

advice of shipment 货运通知

advice of drawing 支票通知书

advising bank (notifying bank) 通知银行 advertisement matter 广告邮件

advertising agency 广告社、广告代理 advertising expense 广告费advertising media 广告媒体

affiliated company 附属公司,联盟公司 after charge 附加费率after date 日后,发票后

after sight 见票后照付

affidavit of export 出口宣誓书

A grade 甲级(货品)

against all risks 保全险

agency agreement 代理协议

agency contract 代理契约

agent service 代理服务

agreed upon 同意,商定

agricultural products 农产品

air-borne goods 空运货物

air freight 航空运费

air mail 航空邮件

air-mail service 航空运寄

air transportation insurance 空运保险 all risk 全险

all round price 包括一切费用价格 all sorts of goods in stock 各种货物齐备 allied company 联营公司

alongside delivery 船边交货

allowance on sales 销货折口

alter an agreement 变约

amicable allowance 友好让价

amicable settlement 友好解决

amount insured 保险金额

amount of exports 输出额

amount of imports 输入额

analysis certificate 化验证书

analysis report 化验报告

announcing removal 迁移通知 annual income 年收入

annual interest 年息,年利

annual production 年产量

annual report 年报,决算书,年度财务报告 anticipated buying 预期购买

applicant for the credit 信用证申请人 application fee 申请费application for conversion 折换申请书

application for export permit 出口许可证申请书 application

for import

of foreign goods 外货进口报单

application for importation of

controlled commodities 管制货物进口申请书 application

for letter

of credit 开发信用证申请书

application for

negotiation of draft

under letter of credit 出口押汇申请书 application for outward remittance for

application for space 舱位申请书

application to pass

goods through the custom 报关单

apply by letter 通信申请

apply in person 亲自申请

apply for a position 申请职位

apply for information 探询消息

apply for remittance 托汇

appointed store 指定商店

appreciation of money 货币增值

arbitrage of exchange 套汇

arbitration clause 仲裁条款

arbitration of exchange 汇兑率裁定

army supplies 军需品

arrival at port 入港

arrival notice 到达通知

articles made to order 订制品

articles of luxury 奢侈品

artificial flower 人造花

as agreed (contracted) 按照合同

as per sample 与样品相同

Asian-dollar market 亚洲美元市场

ask the price of 询价

assignment clause 转让条款

assignment of policy 保险单转让

assistant manager 协理,副经理

as soon as possible shipment 立即送运 at a discount 折扣at a premium 超过票面之价值 at a profit 获利,赚钱

at sight 见票即付,即期

at the market 照市价

at par 平价

auction price 拍卖价

authority to purchase 购买委托证 authority to pay 委托付款

证 average cost 平均成本

average tare 平均皮重

average unit cost 平均单位成本 average unit price 平均单价

average weight 平均重量

award of bid 决标,定标

B

back to back credit

export first 输出为先的对开信用证 back to back L/C 对开信用证back to back credit

import first 输入为先的对开信用证 back Valvation 倒起息

bailee clause 受托人条款

balance of payment 收支差额 balance of trade 贸易差额

balance sheet 资产负债表

balance sheet analysis 资产负债俵分析 bale breaking 松包

bank acceptance 银行承兑

bank balance 银行(存款)余额 bank bill 银行票,纸币

bank’s buying rate 银行购买汇率bank’s letter of credit 银行信用证 bank charges 银行手续费

bank commission 银行佣金

bank draft 银行汇票

bank holiday 银行假日

bank hours 银行营业时间

bargain offer 减价优待

bargain sale 大减价

barter arrangement 易货协议

barter system 易货交易制

basic price 底价

be booked up 预定一空

be booked for 购票

be engaged in export 作出口

bank notes 银行兑换票,钞票

Bank of China 中国银行

bank of commerce 商业银行

Bank of Communications 交通银行 Bank of International Settlements (BIS) 国际清算银行 Bank of Taiwan 台湾银行bank rate 银行贴现率

bank reference 银行备咨

banker’s acceptance 银行承兑,银行信用证banker’s credit 银行承兑汇票

be held responsible for 应负赔偿责任 be in default 不履行(契约)

be in demand 销路好,有需要

be in vogue 流行中

be kept upright 保持正立

bear (short) 空头

bear a loss 负担损失

bearish market 疲软市场

become ( or fall) due 期满

bedrock price 最低价

berth terms 定期船条款

best in quality 品质最优

best seller 畅销品,畅销书

be out of vogue 不流行

beware of fire 小心火烛

B grade 乙级

bid bond 投标押金

bid price 标价

bid rate 买方出价,投标

bilateral clearing 双边清算,记帐协定 bilateral trade 双边贸易

bilateral contract 双边契约

bill accompanied by document 跟单汇票 bill at sight 见票即

bill for collection 托收票据

bill of exchange 汇票,押汇,国外汇票 bill of landing 货运提单

bill payable 应付帐

bill purchased 出口押汇

bill receivable 应收帐

bill unaccompanied by 光票

bill undue 期票未到

bill with letter of credit 凭信用证汇票 bill without letter of credit 无信用证汇票 blank bill 空白票据

blank check 空白支票

blank endorsement 空白背书

blank order forms 空白订单

blue chip 上选股票

board of administration 董事会

board of directors 董事会

board of supervisors 监事会

bona fide 出于善意

bonded warehouse 保税仓库

bonded goods 保税货

borrow money 借钱

borrow money from (of) 由.....借钱 bottom price 最低价

boycott foreign goods 抵制外货 branch office 分公司

breach a contract 违约,背约

break an agreement 违约,背约 break bulk 下货,卸货

break even 不赚不赔

break even point 损益两平

breat rate 破约汇率

breakage 破损

brisk (active;lively) 生意兴隆

broker 经纪人

brought down 移入下页

brought forward 承上页

bulk cargo 散货

bulk sale 大宗卖

bull market 上涨行情

business card 商业名片

business circles 商业圈

business correspondence 商业通信 business English 商业英

语 business expenses 营业开销 business hours 营业时间 business letters

(commercial letters) 商业信函 business-like 商业化的 business

school 商业学校 business year 商业年度 buy at a bargain 买得便宜buyer’s market 买方市场 buying agent 买方代理人 buying and selling on buying contract 买货契约 buying expenses 购买费用 buying price 买

buying power 购买力

buying rate 买入汇率

by mutual consent 双方同意 by parcel post 包裹运寄 by the gross 整

by the hour 按钟点

by weight 按重量

C

cable address

(telegraphic address) 电报挂号 cable charge 电报费cable cofirmation 电报确认书 cable transfer 电汇calendar year 日历年度

call option 买入期权,看涨期权 can afford to 买得起cancel (write off) 取消

cancel an order 取消订单

capital account 资本账户

capital in trade 本钱

capital market 资本市场

carbon copy 副本

card-board box 纸板箱

care of (C/O) 转交

cargo in bulk 散装货

cargo insurence 货物险

cargo vessel 货轮

carrying charge 储存费用

carrying cost 储存费用

carriage forward 运费由收货人支付

carriage paid 运费预付

carton box 硬纸盒,纸箱

cash against delivery 付款交货

cash against document 凭单据付款

cash and carry 现金出货

cash before delivery 付款后交货

cash on arrival 货到付现

cash on delivery(C.O.D) 货到付现

cash price 现金价格

cash purchase 现金购买

cash receipts 现金收入

cash register 出纳机

cash with order 订货付款

cashier’s check 本票

caution mark 小心标志

ceiling price 最高价格

Central Bank 中央银行

Central Trust of China 中央信托局

centralized purchasing 集中采购

certificate and list of

measurement and/or weight 产量证明书

certificate for advance

surrender of export exchange 预交出口外汇证明书certificate of analysis 化验证明

certificate of inspection 检验合格证明

certificate of import license 进口证明

certificate of origin 原产地证明书

certificate of shipment 出口证明书

certificate of weight 重量证明书

C grade 丙级(指货品)

C.F. price 货价及运费价格

chain stores 连锁商店

chairman of board of directors 董事长 chamber of commerce 商会

charge for remittance 汇费

charges paid 付讫费用

charge (a sum) to one’s account 记某人帐 charter by time 论时收费

charter by voyage 论航次收费 chartered bank 指定银行

cheap clearance sale 清仓贱卖 cheap labor 便宜劳力

check, cheque 支票,核对

check mark 核对符号

check payable to bearer 无记名支票 check to bearer 不记名支票

check to order 记名支票

checking account 支票账户

chemical works 化学工厂

CIF value 到岸价格

chief executive 董事长

circular letter 传单

circular letter of credit 循环信用证 civil commotion

claim for proceeds 应得价款之要求 claim letter 赔偿要求书

classified advertisements 分类广告 clean bill 光票,清洁汇票

clean bill of lading 清洁提单

clean draft 光票,普通汇票

clean floating 清洁浮动

clear a port 出港

clear a ship 卸货

clearing house 票据交换所

clearance sale 清仓大贱卖

clerical error 记录错误

close an account 结帐

close inspection 严格检查

closing quotation 收盘,收市行情 closing rate 收盘汇率closing time 下班时间

C.O.D; Cash on delivery 交货收款 code number 标号数码code telegram 密电

collated telegram 校对电报

collecting agent 代收人

collecting bank 代收银行

collecting bill 收款汇票

collection charges 代收费

collection expenses 收款费用

collection fees 收款费

collection letter 收帐费

collection of bills 代收汇票

combined offer 联合报价

come into operation 开始运作

come into the market 进入市场

come into vogue 开始流行

comfirming bank 确认银行

commence business 开始营业

commercial abbreviations 商业略字 commercial agent 代理商commercial agreement 商业合约 commercial attache 商务参事

commercial bank 商业银行

commercial center 商业中心

commercial bill 商业票据

commercial credit 商业信用,商业信用证 commercial correspondance 商业通讯 commercial documentary

letter of credit 跟单信用证

commercial letter of credit 商业信用证 commercial paper 商业文件

commercial profit 商业利润

commercial relations 商业关系

commission agent 代理商

commission agency 代理贸易

commission business 委托贸易

commission broker 经纪人

commission house 抽佣商行

commission merchant 代理商

commission sale 代售

commodity price 商品价格

common carrier 运输业者

comparative advantage 比较利益 competitive demands 竞争

需求

competitive market 竞争市场

competitive price 公开招标价格 compilation of statistics 编制统计

complaints and claims 抗议并索赔

consecutive numbers 连号

condition sale 有条件销售

conditional endorsement 有条件背书

conditional acceptance 有条件认付

conditional sales contract 有条件售货契约

conference freight rate 协议运费

coference tariff 公会议决运费表

confirmed letter of credit 保兑信用证

confirmation of order 订货承诺书

confirmatory sample 确认样本

confirming bank 确认银行

considerable orders 大量订货

consigned goods 寄售品

consignment note 寄售通知书

constructive total loss 推定全损

consulate invoice 领事签证发票

consular fee 领事签证费

consular invoice 领事发票

consumer demand 消费者要求,需求

consumer goods 消费品

consumer market 消费者市场

container service 货柜运输

contract for future delivery 订期货

contract for purchase 承买

contract goods 契约货品

contract of sale 卖契

control of foreign exchange 外汇管制

conversion rate 折合率

conversion table 换算表

convertable currency 自由兑换货币

Co-operative Bank of Taiwan 台湾合作金库

copy of draft 汇票誊本

corner the market 垄断市场

correspondent bank 往来银行

corrugated paper box 瓦楞纸盒

cost and freight 货价加运费

cost insurance and freight 货价,运费加保险

cost, insurance,freight

and commission cost 到岸价格加佣金(包括保险和运费) cost insurance,freight

commission and interest 到岸价格加佣金和利息 cost, insurance, freight

and exchange 到岸价格加兑换费

cost control 成本管制

cost free 免费奉送

cost of goods sold 销货成本 cost of labor 劳工成本

cost of living 生活费

cost of living index 生活指数 cost of material 原料成本cost of maintenance 维持费 cost of manufacture 制造成本cost of marketing 销货成本 cost of operation 作业成本cost of production 生产成本 cost of reproduction 复制成本cost of sales 销售成本

cost of transfer 转移费用 cost of transportation 运费counterfeit note(bill) 伪钞

counterfeit trade-marks 伪商标 counter L/C 对开信用证country of origin 原产地

cover note 担保书

cover letter 附信

craft, etc. clause 驳船等条款 credit analysis 信用分析credit card 信用卡

credit information 信用报告 credit inquiry 信用调查

credit note 付款票

credit sale 赊卖

credit side 贷方

cross out (off) 注销,取消 cross rate 套汇汇率,套价

cubic foot 立方尺

cubic inch 立方寸

cubic meter 立方公尺

cubic yard 立方码

cubic measure 容积,体积 currency areas 货币区域

current information 现行消息 current price 时价

current price on market 行市,市场价 current rate 现价,当日汇率current year 本年度

custom made 定制

customs barrier 关卡

customs broker 报关行

customs clearing charges 报关费 customs duties 关税

customs entry 海关手续

customs invoice 海关发票 customs warehouse 海关仓库

customary discount 常例折扣customers’ account 客户帐目

cut down one’s expenditures 节省开支 cut down the price 减价

D

daily expenses 每日费用

daily interest 每日利息

daily necessities 日用品

daily pay 日给工资

daily reports 日报

damaged goods 毁坏物品

dangerous goods 危险货物

date due 到期日

date of contract 签约日期

date of delivery 发货日

date of draft 发票日期

day of maturity 到期日

dead weight cargo 重量物品 deadweight ton 重量吨deadweight tonnage 载重吨位 deal on credit 赊帐买卖商人debit note 账单

debit side 借方

debit and credit 借贷

decimal fraction 小数

decimal point 小数点

deck cargo 甲板货物

deck rate 甲板运费率

declare at the customs 报关

declaration 申报

declaration for exportation 出口报关单 declaration for importation 进口报关单 decreasing cost 递减成本

deduct money 扣钱

deferred payment 延期付款

delay in payment 延期支付

delay shipment 延期装船

del credere 买主资力保证费

商务英语术语及练习

常用商务英语术语

1) International business is business conducted in more than one country, including buying and selling goods and services. 2) Assuming the laboratory tests go well, and you can quote us a competitive price, we certainly be able to place more substantial orders on a regular basis. 3) Considering the friendly business relationship between our two banks, we decided not to charge you the overdue interests. 4) As a result, goods circulate more widely and at lower prices, jobs are created, and

wealth is spread. Though people may act from the narrow desire to enrich themselves, “ an invisible hand ” guides them to enrich and improve all of society. Today, we see a China that is still defined by noble traditions of family, scholarship and honor. I wanted to be a man, and a man I am. The latest type of TVR system is light, inexpensive and easy to manipulate. When most people expect a reduction of inflation rate after the tax cut ,there is still some uncertainty. The further expansion of your exports on our market will depend on your continued efforts to broaden and diversify your product range. Theory is something but practice is everything. We will negotiate for peace, sacrifice for it; we will not surrender for it -- now or ever. In my opinion the damage to the goods is attributed to the fact that the bags are too thin. According to the contract the bags should have been 0.04mm thick. Saddam can not single-handedly cause shortages and gasoline lines. The pay rise promised by the Left could price French products out of European markets. The use of bio-chemical weapons is a sheer violation of international laws –the Geneva Convention in particular. We have advocated the principle of peaceful coexistence, which is now growing more and more popular among the nations of Asia and Africa. In economic field, large companies are feeling the impacts of both constantly technological progress and of the newest production methods. Big powers have their strategies while small countries also have their tactics in coping with the constantly changing international political climate. Avoid using this computer in extreme cold, heat, dust or humidity./ They build roads, houses, bridges, pipelines and canals. 1. What is questioned is whether a country like Britain has a chance, assuming it has the will, to succeed where so many have failed and even assuming that it has, should make the tremendous effort and take substantial financial risk of trying to leap-frog into leadership in entirely new technology or whether it should take softer option of merely catching up with the rest of the industrialized world. 2. The growth of class consciousness among the workers was inhibited by continued high levels of employment and rising earnings for almost 15 years, combined with the propaganda of views in the labor movement reflecting the influence of Keynesian theories about the ability of capitalism to solve permanently the problem of “boon and bust ”t hrough a “ managed economy ” of bu-iilnt stabilizers. 3. 本宪法以法律的形式确认了中国各族人民奋斗的成果,规定了国家的根本任务,是国家的根本大

商务英语口语900句(中英对照)

《商务英语口语900句》 出版发行:广东世界图书出版公司 ISBN 7-5062-6878-7/H.0471 中国加入WTO以后,急需培养一大批既懂得国际经贸知识,又熟练掌握商务英语的人才。为了让更多的经贸人员尽快适应我国对外贸易迅速发展的经济形势,我们编写了《商务英语口语900句》一书。 本书市作者对自己多年商贸英语教学实践和商务世纪现场谈判经验的总结,涉及范围全面,内容充实,语言规范、景点,适用面广,实用性强,可以说不但是一本理想的商务口语培训教材,也是一本非常实用的对外经贸业务人员的必备工作手册。 本书共由30各单元组成,每个单元设计了20-40个句子不等,其中有30或40 个句子的单元又分成了两个部分,以减轻学员在学习时的心理负担。 本书同时配有长期在中国从事英语口语教学的美国口语教师配音的cd,以便学院边听边学,帮助他们尽快掌握商务英语会话的各种技巧,同时也可以提高自己的语音语调水平。 目录: Unit 1 希望与要求 Unit 2 产品介绍 Unit 3 业务范围介绍 Unit 4 承诺 Unit 5 询盘 Unit 6 报盘 Unit 7 还盘 Unit 8 对还盘的反应 Unit 9 要求优惠 Unit 10 给予优惠 Unit 11 双方让步 Unit 12 订货及确认 Unit 13 请求代理并说明代理理由和代理能力 Unit 14 对代理请求的回应 Unit 15 代理条件和要求 Unit 16 合同 Unit 17 卖方对支付方式的要求 Unit 18 买方的支付方式 Unit 19 保险 Unit 20 对包装的建议及要求 Unit 21 告知客户包装所用材料、方式及其质量保证 Unit 22 货运通知 Unit 23 货运要求及答复

商务英语专有名词解释

Деловой перевод. Forms of ownership: –Sole Proprietorship—a business owned and operated by a single individual. –Partnership---- партнёрство— a business owned by two or more people. –Limited Company—a company where ownership is represented by company's shares. 1. Board of directors---.Cовет директоров —the officials elected by shareholders who rule the company 2. Current liabilities—the money that a company during which certain goods are produced. 3. Dividends—company profits paid to shareholders. 4. Entrepreneur-- Предприниматель—person who sets up a new commercial enterprise to make a profit. 5. Indebtedness -- задолженность– amount of debts 6. Initial funds --funds used in starting a business. 7. Liabilities -- Обязательства– the amount of debt that must be paid. 8. Shareholders-- акционер–those who own shares of a company's stock. 9. Accounting –бухгалтерия---- the action or process of keeping financial accounts. Is a system of gathering , summarizing and communicating financial information for a business firm, government or other organizations. 10. Balance sheet –Балансовый отчёт - is a statement which describes the companies resources and indicates where these resources have come from.

商务英语短语

商务英语短语 abandonment charge 背弃费用 absolute par of exchange 绝对外汇平价 abritrage rate 套汇汇率 above par 超过票面价值 acceptance commission 承兑手续费 acceptance fee 认付费 acceptance for honor 参加承兑 acceptance house 期票承兑行 acceptor for honor 参加承兑人 accepting bank 承兑银行 accepting charge 承兑费 accident beyond control 非人为事故 account payable 应收帐,应付未付帐 account purchase 赊买 account receivable 应收帐款,应收未收帐 account sales 销货帐,销货清单 account of goods sold 销货帐目 account of receipts and payments 收支帐目account year 会计年度 accounting statement 会计报表 accounting unit 会计单位 accrued expense 应计费用 accrued item 应计项目 accumulation of capital 资本积累 acknowledgement 回单 acknowledgement of orders 订单确认 act of God 天灾 acting manager 代理经理 active demand 畅销 actual cost 实际成本 actual liabilities 实际负债 actual price 实际价 additional expense 追加费用 additional order 追加订货 additional premium 追加保费 adjustment of exchange rate 调整汇价 advalorem duty 从价税 advance in price 涨价 advance payment 预付款 advance price 增价 advance sample 预样 advance settlement of exchange 预交外汇 advance surrender of export exchange 预交出口外汇

商务英语书信常用语大全

商业英文书信 一. 商业书信常用开头语 Opening Phrases & Sentences Generally Used In Business Letters (1)特此奉告等 To inform one of; To say; To state; To communicate; To advise one of; To bring to one's notice (knowledge); To lay before one; To point out; To indicate; To mention; To apprise one of; To announce; To remark; To call one's attention to; To remind one of; etc. 1. We are pleased to inform you that 2. We have pleasure in informing you that 3. We have the pleasure to apprise you of 4. We have the honour to inform you that (of) 5. We take the liberty of announcing to you that 6. We have to inform you that (of) 7. We have to advise you of (that) 8. We wish to inform you that (of) 9. We think it advisable to inform you that (of) 10. We are pleased to have this opportunity of reminding you that (of) 11. We take the advantage of this opportunity to bring before your notice 12. Please allow us to call your attention to 13. Permit us to remind you that (of) 14. May we ask your attention to 15. We feel it our duty to inform you that (of) (2)为(目的)奉告某某事项 1. The purpose of this letter is to inform you that (of) 2. The purport of this line is to advise you that (of) 3. The object of the present is to report you that 4. The object of this letter is to tell you that 5. By this letter we Purpose to inform you that (of) 6. Through the present we wish to intimate to you that 7. The present serves to acquaint you that (3)惠请告知某某事项,等 1. Please inform me that (of) 2. Kindly inform me that (of) 3. Be good enough to inform me that (of) 4. Be so good as to inform me that (of) 5. Have the goodness to inform me that (of) 6. Oblige me by informing that (of)

讨价还价商务英语对话

绿色是买家,黑色是卖家 It’good that we’ve settled on the questions of price ,quantity and packaging. Shall we discuss terms of payment now. Good idea, let’s get down to business. According to our usual pratice. We would like make the payment by L/C. actually an L/C provides us with guaranteed payment from bank. You know the international monetary market is unstable recently. But as our order is quite substantial this time, our exchange quota is insufficient. After so many years of business with us, will you kindly make your payment terms easier for us this time. I’d like you to have confidence in us. What term do you suggest? I wonder if you accept payment by D/P . you know ,it will involve great expense to open an L/C with a bank in our country. moreover, it allows large profit margin for both sides. That sound reasonable. Well, I think we can make an exception for you. I’ll accept you last proposal . but my company required the D/P at sight . Do you think that will be ok for you? That’s all right with us. And you can rest assured, it will all go through OK. `

常用商务英语短句

常用商务英语短句 导读:我根据大家的需要整理了一份关于《常用商务英语短句》的内容,具体内容:下面我为大家整理的常用商务英语短句,希望能对大家的学习有所帮助:1.If you`re any questions please let me know. 如有任何问题,请告诉... 下面我为大家整理的常用商务英语短句,希望能对大家的学习有所帮助: 1.If you`re any questions please let me know. 如有任何问题,请告诉我。 2.Please refer tentative schedule as follow: 请参照下面的暂定计划 3.Please recheck your record and advise if you find any differences. 4.We are following your instruction on the basis of your confirmation. 我们在您确认的基础上按您的指示行事 5.Hare are you doing 还好吧? 6.Thanks in advance and best regards. 7.Looking forward seeing you soon. 8.If there is anything else I can help,please let me know. 9.here`s why: 原因如下

10.Please review, and let`s discuss how we should move forward.请检讨,并让我们一起讨论我们应该怎样继续。 11.We would like to lock up this business. 我们想锁定这笔生意 12.Once you nespond(wespond?) to the abover questions,we will decide which option we would like to pursue. 你们对上述问题回复后,我们会立即决定我们会选择哪个方案。 13.Thanks for your understanding. 谢谢您的谅解 14.Also please let me know if you need any other information 另外,你们还需要其他信息吗? 15.Will get back to you ASAP. 会尽快回复你! 16.Let`s discuss this then 到时我们讨论下这个问题。 17.Please review the below email our US office and advise. 请查看以下我们 US 办公室发的 E-mail 并进行回复 18.Noted and understand all below. 19.Please review and advise us with any questions. 20.Let`s give it a try to make it happen...It is for a good cause.让我们试试吧...这是值得支持的 21.There are a lots of lose ends now...How once you going to execute this? 现在有很多问题,我们怎样处理 22.As I explained over the phone , today, 如同我今天在电话中

商务英语电话对话business english for phone call

商务英语对话:与老外打电话完整对话(一) A: Stone Corp. Hi, Mary speaking. 隐四通公司, 您好,我是Mary。 B: Hello, I’d like to speak to Mr. Hunter, please. 你好,我想找Hunter先生。 A: May I ask who is calling, please? 请问您是哪位? B: My name is Herbert Wood of IBM Computer Company. 我是IBM电脑公司的Herbert Wood. A: Thank you, Mr. Wood. One moment, please… (into PBX) Mr. Hunter, Mr. Wood of IBM Computer Company is on the line. 谢谢,Wood先生,请稍等。(打内线电话)Hunter先生,IBM电脑公司的Wood先生找您。 C: Can you find out what he wants? 你可以问他有什么事吗? A: Yes, Mr. Hunter. (to caller) I’m sorry to have kept you waiting, Mr. Wood. Mr. Hunter is rather busy right now and would like to know what you wish to speak to him about. 好的,Hunter先生。(对来电者说)对不起Wood先生,让您久等了。Hunter先生现在非常忙,他想知道你有什么事对他说。 B: Yes, I want to buy some computer software and talk about developing some other software. I don’t know whether he is interested in that or not? 是的,我想买一些计算机软件,另外再谈一谈开发一些其它的软件。我不知道他是否有兴趣。 A: I see. Thank you very much, Mr. Wood. Would you wait a moment, please? (to PBX) Mr Hunter, Mr. Wood wants to buy some computer software. 我明白了,非常感谢,Wood先生。请你等一下好吗?(打内线电话)Hunter先生,Wood 先生想买一些计算机软件。 C: I see. Put him on line two.好的,请转到2号线。 A: Yes, Mr. Hunter. (To caller) Mr. Wood, I’m very sorry to have kept you waiting. I’ll put you through to Mr. Hunter. 好的,Hunter先生。(对来电者)Wood先生,不好意思让你久等了,我把你的电话接给Hunter先生。 A: Good afternoon, Sales Department. May I help you? 下午好,销售部,我能帮你什么忙吗? B: Could I speak to Mr. Bush, please? 可以和Bush先生说话吗? A: I’ll see if he is available. Who shall I say is calling, please? 我要看一看他是否在。请问我得告诉他谁打来的? B: John Smith. A: Hold the line, please. Mr. Bush is in a meeting with the Managing Director at the moment, I’m afraid. Can I help you? 请别挂机,Bush先生正在和总经理开会,我可以帮你忙吗? B: Well, I want to discuss with him the new contract we signed last week. 好的,我想跟他

商务英语常见词汇

商务英语应当是在深厚的英语基础上,再强调商务,实用性是商务英语最大的特点。下面是小编分享的商务常见英语单词,希望能对大家有所帮助! 富有价格弹性(Price elastic) 如果需求的价格弹性大于1,那么商品的需求就是富有价格弹性。 需求的价格弹性(Price elasticity of demand) 需求的价格弹性是指价格变化1%导致的需求量变化的百分比(习惯上通常以正数表示)。 供给的价格弹性(Price elasticity of supply) 供给的价格弹性是指价格变化1%导致的供给量变化的百分比。 最低限价(Price floor) 最低限价是指政府对某种商品所规定的最低价格。例如,联邦农业计划规定了小麦和玉米的最低价格。 缺乏价格弹性(Price inelastic) 如果需求的价格弹性小于1,那么商品的需求就是缺乏价格弹性。 价格领导者(Price leader) 价格领导者是指在寡头垄断的行业中制定价格并且其他厂商愿意跟随的厂商。 价格系统(Price system) 在价格系统下,商品和服务都有一个价格,在纯粹的资本主义经济中价格执行一个经济系统的基本职能(决定生产什么、怎样生产、每个人应该得到多少以及一个国家的增长率应该是多少)。 委托--代理问题(Principal-agent problem) 由于经理或工人可能会追求自己的目标,即便这样做会减少企业所有者的利润,从而导致了委托--代理问题。经理或工人是为所有者工作的代理人,所有者是委托人。 囚犯困境(Prisoner`s dilemma) 囚犯困境是指这样一种情形,此时两个人(或厂商)合作要比不合作好,但是每个人都觉得不合作符合他的利益,因此每个人的状况都要坏于如果他们合作时的境况。 私人成本(Private cost) 私人成本是指单个使用者为了能够使用某一资源而带来的费用。 概率(Probability) 概率是指在长期中某种结果发生的次数与总次数之比。例如,如果多次掷骰子并且1点出现的次数是总次数的1/6,那么出现1点的概率就是1/6。 生产者剩余(Producer surplus)

关于商务英语对话材料精选 日常商务英语口语对话

关于商务英语对话材料精选日常商务英语 口语对话 商务英语是一门新兴的学科,商务英语翻译既是该学科中的关键一环,又是教学考的难点。X整理了关于商务英语对话材料,欢迎阅读! 关于商务英语对话材料一 哈里: Ok quiet down people, I wish to xxmence this meeting. First order of the summary meeting is a progress report from the sales team. 好的.诸位.请安静.我希望开始会议.本次总结会议的第一项议程是销售团队的一份进度报告. 萨姆: So far things couldn`t have gone any better. The team has finally xxe together and is performing as a single entity. It`s incredible to see. 目前为止事态再好不过了.该团队终于做到了齐心协力.正作为一个单一的整体运作.这实在是令人难以置信. 哈里: Really? Could you elaborate on their progress? 真的吗?你能详细说明他们的进展吗? 萨姆: Sure, so far our actual sales figure is 150% above our forecasted level of sales. The Team has further subdivided into smaller teams to concentrate

their focus more. 当然可以.迄今.我们的实际销售额高出预期水平的150%.该团队并且进一步细分为各个小组来更好地集中致力于各自的任务. 哈里: What result has braking down the team into smaller groups had? 团队划分成各个小组后产生了什么样的结果? 萨姆: It enables them to focus much more intensely on their intended sales target. This has resulted in far more effective sales strategies. 它使得他们能够更加强烈地锁定他们预定的销售目标.这导致了更有效的销售策略. 哈里: But has there been any overlapping or breakdowns in xxmunication? Smaller groups often result in more inefficiency if anything. 但是出现了工作重叠或者沟通障碍问题吗?别的不说.更小的分组往往会导致低效率问题的加重. 萨姆: True, but with constant and tightly controlled overall management, I have managed to keep it together. 没错.但是凭借持续不断和紧密控制的整体管理.我成功地使他们团结协作.

商务英语专业词汇

商务英语专业词汇 企业标识corporate identity 企业形象corporate image 公司规划corporate planning 企业部门corporate sector 企业福利corporate welfare 公司注册许可证corporation charter 成本会计师cost accountant 注重节省成本的cost-conscious 成本效益cost-effective 质量成本cost of quality 销售成本cost of sales 成本核算costing 咨询公司consultancy 耐用消费品consumer durables 家用电子产品consumer electronics 日用消费品consumer goods 消费趋势consumer trends 雇用合同contract of employment 合同期限contract period 合同义务contract obligations 核心经营项目core activity 核心福利项目core benefits 核心产品core product 核心技术core technology 公司官僚主义corpocracy 商务区business area

公司赊账卡corporate charge card 公司文化corporate culture 公司宴请corporate entertaining 竞争优势competition advantage 优惠价格competitively price 竞争对手competitor 投诉complaint 工作周work weeks 会议设备conference facility 会议技术conferencing 跨行业公司conglomeration 商品批发商commodity trade 乘车上下班者commuter 公司法company law 公司概况company profile 公司秘书company secretary 企业内部商店company store 行政机关civil service 索赔部经理claims manager 业务会议business meeting 商业运作模式business operation 业务透支business overdraft 商业伙伴business partner 经营规划business plan 商业头脑business sense 出差go to a business trip 副产品by-product 品牌形象brand image 领导产品brand leader

常用商务英语短句

常用商务英语短句 下面小编为大家整理的常用商务英语短句,希望能对大家的学习有所帮助: 1.If you`re any questions please let me know. 如有任何问题,请告诉我。 2.Please refer tentative schedule as follow: 请参照下面的暂定计划 3.Please recheck your record and advise if you find any differences. 4.We are following your instruction on the basis of your confirmation. 我们在您确认的基础上按您的指示行事 5.Hare are you doing 还好吧? 6.Thanks in advance and best regards. 7.Looking forward seeing you soon. 8.If there is anything else I can help,please let me know. 9.here`s why: 原因如下 10.Please review, and let`s discuss how we should move forward. 请检讨,并让我们一起讨论我们应该怎样继续。

11.We would like to lock up this business. 我们想锁定这笔生意 12.Once you nespond(wespond?) to the abover questions,we will decide which option we would like to pursue. 你们对上述问题回复后,我们会立即决定我们会选择哪个方案。 13.Thanks for your understanding. 谢谢您的谅解 14.Also please let me know if you need any other information 另外,你们还需要其他信息吗? 15.Will get back to you ASAP. 会尽快回复你! 16.Let`s discuss this then 到时我们讨论下这个问题。 17.Please review the below email our US office and advise. 请查看以下我们US 办公室发的E-mail 并进行回复 18.Noted and understand all below. 19.Please review and advise us with any questions. 20.Let`s give it a try to make it happen…It is for a good cause. 让我们试试吧…这是值得支持的 21.There are a lots of lose ends now…How once you going to execute this? 现在有很多问题,我们怎样处理 22.As I explained over the phone ,today, 如同我今天在电

商务英语常用术语

常用商务英语术语 1. 出口方面的词汇 出口信贷export credit出口津贴export subsidy 商品倾销dumping外汇倾销exchange dumping 优惠关税special preferences保税仓库bonded warehouse 贸易顺差favorable balance of trade贸易逆差unfavorable balance of trade 进口配额制import quotas自由贸易区free trade zone 对外贸易值value of foreign trade国际贸易值value of international trade 普遍优惠制generalized system of preferences缩略形式GSP 最惠国待遇most-favored nation treatment 缩略形式MFNT 2. 价格术语 运费freight码头费wharfage 总值total value卸货费landing charges 关税customs duty印花税stamp duty 净价net price含佣价price including commission 港口税port dues回佣return commission . 折扣discount, allowance目的港port of destination 装运港port of shipment卸货港port of discharge 零售价retail price 现行价格(时价)current price/ prevailing price 进口许口证import licence 出口许口证export licence 现货价格spot price期货价格forward price 国际市场价格 world (International)Market price 离岸价(船上交货价)FOB—free on board 成本加运费价(离岸加运费价)C&F—cost and freight 到岸价(成本加运费、保险费价)CIF—cost,insurance and freight 信用证letter of credit ( L/C)跟单信用证documentary credit 光票信用证clean credit可撤销信用证revocable credit 不可撤销跟单信用证irrevocable documentary L/C 保兑信用证confirmed L/C 不保兑信用证unconfirmed L/C即期信用证sight letter of credit 远期信用证usance letter of credit可转让信用证transferable L/C 不可转让信用证non-transferable L/C 循环信用证revolving credit 备用信用证standby letter of credit开证申请人applicant for the credit 开证行the issuing bank 通知行、转证行advising bank/ transmitting bank 保兑行confirming bank受益人beneficiary 汇票bill of exchange商业发票commercial invoice 原产地证书certificate of origin装箱单packing list 提单bill of lading保单insurance policy

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档