当前位置:文档之家› 英文版道德经

英文版道德经

英文版道德经
英文版道德经

英文版道德经

1. The Way

The Way that can be experienced is not true;

The world that can be constructed is not true.

The Way manifests all that happens and may happen; The world represents all that exists and may exist.

To experience without intention is to sense the world; To experience with intention is to anticipate the world. These two experiences are indistinguishable;

Their construction differs but their effect is the same. Beyond the gate of experience flows the Way,

Which is ever greater and more subtle than the world.

2. Abstraction

When beauty is abstracted

Then ugliness has been implied;

When good is abstracted

Then evil has been implied.

So alive and dead are abstracted from nature, Difficult and easy abstracted from progress,

Long and short abstracted from contrast,

High and low abstracted from depth,

Song and speech abstracted from melody,

After and before abstracted from sequence.

The sage experiences without abstraction,

And accomplishes without action;

He accepts the ebb and flow of things,

Nurtures them, but does not own them,

And lives, but does not dwell.

3. Without Action

Not praising the worthy prevents contention,

Not esteeming the valuable prevents theft,

Not displaying the beautiful prevents desire.

In this manner the sage governs people:

Emptying their minds,

Filling their bellies,

Weakening their ambitions,

And strengthening their bones.

If people lack knowledge and desire

Then they can not act;

If no action is taken

Harmony remains.

4. Limitless

The Way is a limitless vessel;

Used by the self, it is not filled by the world;

It cannot be cut, knotted, dimmed or stilled;

Its depths are hidden, ubiquitous and eternal;

I don't know where it comes from;

It comes before nature.

5. Nature

Nature is not kind;

It treats all things impartially.

The Sage is not kind,

And treats all people impartially.

Nature is like a bellows,

Empty, yet never ceasing its supply.

The more it moves, the more it yields;

So the sage draws upon experience

And cannot be exhausted.

6. Experience

Experience is a riverbed,

Its source hidden, forever flowing:

Its entrance, the root of the world,

The Way moves within it:

Draw upon it; it will not run dry.

7. Complete

Nature is complete because it does not serve itself.

The sage places himself after and finds himself before, Ignores his desire and finds himself content.

He is complete because he does not serve himself.

8. Water

The best of man is like water,

Which benefits all things, and does not contend with them, Which flows in places that others disdain,

Where it is in harmony with the Way.

So the sage:

Lives within nature,

Thinks within the deep,

Gives within impartiality,

Speaks within trust,

Governs within order,

Crafts within ability,

Acts within opportunity.

He does not contend, and none contend against him.

9. Retire

Fill a cup to its brim and it is easily spilled;

Temper a sword to its hardest and it is easily broken;

Amass the greatest treasure and it is easily stolen;

Claim credit and honour and you easily fall;

Retire once your purpose is achieved - this is natural.

10. Harmony

Embracing the Way, you become embraced;

Breathing gently, you become newborn;

Clearing your mind, you become clear;

Nurturing your children, you become impartial;

Opening your heart, you become accepted;

Accepting the world, you embrace the Way.

Bearing and nurturing,

Creating but not owning,

Giving without demanding,

This is harmony.

11. Tools

Thirty spokes meet at a nave;

Because of the hole we may use the wheel.

Clay is moulded into a vessel;

Because of the hollow we may use the cup.

Walls are built around a hearth;

Because of the doors we may use the house.

Thus tools come from what exists,

But use from what does not.

12. Substance

Too much colour blinds the eye,

Too much music deafens the ear,

Too much taste dulls the palate,

Too much play maddens the mind,

Too much desire tears the heart.

In this manner the sage cares for people:

He provides for the belly, not for the senses;

He ignores abstraction and holds fast to substance.

13. Self

Both praise and blame cause concern,

For they bring people hope and fear.

The object of hope and fear is the self -

For, without self, to whom may fortune and disaster occur? Therefore,

Who distinguishes himself from the world may be given the world, But who regards himself as the world may accept the world.

14. Mystery

Looked at but cannot be seen - it is beneath form;

Listened to but cannot be heard - it is beneath sound; Held but cannot be touched - it is beneath feeling; These depthless things evade definition,

And blend into a single mystery.

In its rising there is no light,

In its falling there is no darkness,

A continuous thread beyond description,

Lining what can not occur;

Its form formless,

Its image nothing,

Its name silence;

Follow it, it has no back,

Meet it, it has no face.

Attend the present to deal with the past;

Thus you grasp the continuity of the Way,

Which is its essence.

15. Enlightenment

The enlightened possess understanding

So profound they can not be understood.

Because they cannot be understood

I can only describe their appearance:

Cautious as one crossing thin ice,

Undecided as one surrounded by danger,

Modest as one who is a guest,

Unbounded as melting ice,

Genuine as unshaped wood,

Broad as a valley,

Seamless as muddy water.

Who stills the water that the mud may settle,

Who seeks to stop that he may travel on,

Who desires less than may transpire,

Decays, but will not renew.

16. Decay and Renewal

Empty the self completely;

Embrace perfect peace.

The world will rise and move;

Watch it return to rest.

All the flourishing things

Will return to their source.

This return is peaceful;

It is the flow of nature,

An eternal decay and renewal.

Accepting this brings enlightenment,

Ignoring this brings misery.

Who accepts nature's flow becomes all-cherishing; Being all-cherishing he becomes impartial;

Being impartial he becomes magnanimous;

Being magnanimous he becomes natural;

Being natural he becomes one with the Way;

Being one with the Way he becomes immortal:

Though his body will decay, the Way will not.

17. Rulers

The best rulers are scarcely known by their subjects; The next best are loved and praised;

The next are feared;

The next despised:

They have no faith in their people,

And their people become unfaithful to them.

When the best rulers achieve their purpose

Their subjects claim the achievement as their own.

18. Hypocrisy

When the Way is forgotten

Duty and justice appear;

Then knowledge and wisdom are born

Along with hypocrisy.

When harmonious relationships dissolve

Then respect and devotion arise;

When a nation falls to chaos

Then loyalty and patriotism are born.

19. Simplify

If we could abolish knowledge and wisdom

Then people would profit a hundredfold;

If we could abolish duty and justice

Then harmonious relationships would form;

If we could abolish artifice and profit

Then waste and theft would disappear.

Yet such remedies treat only symptoms

And so they are inadequate.

People need personal remedies:

Reveal your naked self and embrace your original nature; Bind your self-interest and control your ambition; Forget your habits and simplify your affairs.

20. Wandering

What is the difference between assent and denial? What is the difference between beautiful and ugly? What is the difference between fearsome and afraid? The people are merry as if at a magnificent party

Or playing in the park at springtime,

But I am tranquil and wandering,

Like a newborn before it learns to smile,

Alone, with no true home.

The people have enough and to spare,

Where I have nothing,

And my heart is foolish,

Muddled and cloudy.

The people are bright and certain,

Where I am dim and confused;

The people are clever and wise,

Where I am dull and ignorant;

Aimless as a wave drifting over the sea,

Attached to nothing.

The people are busy with purpose,

Where I am impractical and rough;

I do not share the peoples' cares

But I am fed at nature's breast.

21. Accept

Harmony is only in following the Way.

The Way is without form or quality,

But expresses all forms and qualities;

The Way is hidden and implicate,

But expresses all of nature;

The Way is unchanging,

But expresses all motion.

Beneath sensation and memory

The Way is the source of all the world.

How can I understand the source of the world?

By accepting.

22. Home

Accept and you become whole,

Bend and you straighten,

Empty and you fill,

Decay and you renew,

Want and you acquire,

Fulfill and you become confused.

The sage accepts the world

As the world accepts the Way;

He does not display himself, so is clearly seen,

Does not justify himself, so is recognized,

Does not boast, so is credited,

Does not pride himself, so endures,

Does not contend, so none contend against him.

The ancients said, "Accept and you become whole", Once whole, the world is as your home.

23. Words

Nature says only a few words:

High wind does not last long,

Nor does heavy rain.

If nature's words do not last

Why should those of man?

Who accepts harmony, becomes harmonious.

Who accepts loss, becomes lost.

For who accepts harmony, the Way harmonizes with him, And who accepts loss, the Way cannot find.

24. Indulgence

Straighten yourself and you will not stand steady; Display yourself and you will not be clearly seen; Justify yourself and you will not be respected; Promote yourself and you will not be believed;

Pride yourself and you will not endure.

These behaviours are wasteful, indulgent,

And so they attract disfavour;

Harmony avoids them.

25. Beneath Abstraction

There is a mystery,

Beneath abstraction,

Silent, depthless,

Alone, unchanging,

Ubiquitous and liquid,

The mother of nature.

It has no name, but I call it "the Way";

It has no limit, but I call it "limitless".

Being limitless, it flows away forever;

Flowing away forever, it returns to my self:

The Way is limitless,

So nature is limitless,

So the world is limitless,

And so I am limitless.

For I am abstracted from the world,

The world from nature,

Nature from the Way,

And the Way from what is beneath abstraction.

26. Calm

Gravity is the source of lightness,

Calm, the master of haste.

A lone traveller will journey all day, watching over his belongings; Yet once safe in his bed he will lose them in sleep.

The captain of a great vessel will not act lightly or hastily.

Acting lightly, he loses sight of the world,

Acting hastily, he loses control of himself.

A captain can not treat his great ship as a small boat;

Rather than glitter like jade

He must stand like stone.

27. Perfection

The perfect traveller leaves no trail to be followed;

The perfect speaker leaves no question to be answered;

The perfect accountant leaves no working to be completed;

The perfect container leaves no lock to be closed;

The perfect knot leaves no end to be ravelled.

So the sage nurtures all men

And abandons no one.

He accepts everything

And rejects nothing.

He attends to the smallest details.

So the strong must guide the weak,

For the weak are raw material to the strong.

If the guide is not respected,

Or the material is not cared for,

Confusion will result, no matter how clever one is.

This is the secret of perfection:

When raw wood is carved, it becomes a tool;

When a man is employed, he becomes a tool;

The perfect carpenter leaves no wood to be carved.

28. Becoming

Using the male, being female,

Being the entrance of the world,

You embrace harmony

And become as a newborn.

Using strength, being weak,

Being the root of the world,

You complete harmony

And become as unshaped wood.

Using the light, being dark,

Being the world,

You perfect harmony

And return to the Way.

29. Ambition

Those who wish to change the world

According with their desire

Cannot succeed.

The world is shaped by the Way;

It cannot be shaped by the self.

Trying to change it, you damage it;

Trying to possess it, you lose it.

So some will lead, while others follow.

Some will be warm, others cold

Some will be strong, others weak.

Some will get where they are going

While others fall by the side of the road.

So the sage will be neither wasteful nor violent.

30. Violence

Powerful men are well advised not to use violence, For violence has a habit of returning;

Thorns and weeds grow wherever an army goes, And lean years follow a great war.

A general is well advised

To achieve nothing more than his orders:

Not to take advantage of his victory.

Nor to glory, boast or pride himself;

To do what is dictated by necessity,

But not by choice.

For even the strongest force will weaken with time, And then its violence will return, and kill it.

31. Armies

Armies are tools of violence;

They cause men to hate and fear.

The sage will not join them.

His purpose is creation;

Their purpose is destruction.

Weapons are tools of violence,

Not of the sage;

He uses them only when there is no choice,

And then calmly, and with tact,

For he finds no beauty in them.

Whoever finds beauty in weapons

Delights in the slaughter of men;

And who delights in slaughter

Cannot content himself with peace.

So slaughters must be mourned

And conquest celebrated with a funeral.

32. Shapes

The Way has no true shape,

And therefore none can control it.

If a ruler could control the Way

All things would follow

In harmony with his desire,

And sweet rain would fall,

Effortlessly slaking every thirst.

The Way is shaped by use,

But then the shape is lost.

Do not hold fast to shapes

But let sensation flow into the world

As a river courses down to the sea.

33. Virtues

Who understands the world is learned;

Who understands the self is enlightened.

Who conquers the world has strength;

Who conquers the self has harmony.

Who is determined has purpose;

Who is contented has wealth.

Who defends his home may long endure;

Who surrenders his home may long survive it.

34. Control

The Way flows and ebbs, creating and destroying, Implementing all the world, attending to the tiniest details, Claiming nothing in return.

It nurtures all things,

Though it does not control them;

It has no intention,

So it seems inconsequential.

It is the substance of all things;

Though it does not control them;

It has no exception,

So it seems all-important.

The sage would not control the world;

He is in harmony with the world.

35. Peace

If you offer music and food

Strangers may stop with you;

But if you accord with the Way

All the people of the world will keep you

In safety, health, community, and peace.

The Way lacks art and flavour;

It can neither be seen nor heard,

But its benefit cannot be exhausted.

36. Opposition

To reduce someone's influence, first expand it;

To reduce someone's force, first increase it;

To overthrow someone, first exalt them;

To take from someone, first give to them.

This is the subtlety by which the weak overcome the strong: Fish should not leave their depths,

And swords should not leave their scabbards.

37. Tranquillity

The Way takes no action, but leaves nothing undone.

When you accept this

The world will flourish,

In harmony with nature.

Nature does not possess desire;

Without desire, the heart becomes quiet;

In this manner the whole world is made tranquil.

38. Ritual

Well established hierarchies are not easily uprooted;

Closely held beliefs are not easily released;

So ritual enthralls generation after generation.

Harmony does not care for harmony, and so is naturally attained; But ritual is intent upon harmony, and so can not attain it. Harmony neither acts nor reasons;

Love acts, but without reason;

Justice acts to serve reason;

But ritual acts to enforce reason.

When the Way is lost, there remains harmony;

When harmony is lost, there remains love;

When love is lost, there remains justice;

But when justice is lost, there remains ritual.

Ritual is the end of compassion and honesty,

The beginning of confusion;

Belief is a colourful hope or fear,

The beginning of folly.

The sage goes by harmony, not by hope;

He dwells in the fruit, not the flower;

He accepts substance, and ignores abstraction.

39. Support

In mythical times all things were whole:

All the sky was clear,

All the earth was stable,

All the mountains were firm,

All the riverbeds were full,

All of nature was fertile,

And all the rulers were supported.

But, losing clarity, the sky tore;

Losing stability, the earth split;

Losing strength, the mountains sank;

Losing water, the riverbeds cracked;

Losing fertility, nature disappeared;

And losing support, the rulers fell.

Rulers depend upon their subjects,

The noble depend upon the humble;

So rulers call themselves orphaned, hungry and alone,

To win the people's support.

40. Motion and Use

The motion of the Way is to return;

The use of the Way is to accept;

All things come from the Way,

And the Way comes from nothing.

41. Following

When the great man learns the Way, he follows it with diligence; When the common man learns the Way, he follows it on occasion; When the mean man learns the Way, he laughs out loud;

Those who do not laugh, do not learn at all.

Therefore it is said:

Who understands the Way seems foolish;

Who progresses on the Way seems to fail;

Who follows the Way seems to wander.

For the finest harmony appears plain;

The brightest truth appears coloured;

The richest character appears incomplete;

The bravest heart appears meek;

The simplest nature appears inconstant.

The square, perfected, has no corner;

Music, perfected, has no melody;

Love, perfected, has no climax;

Art, perfected, has no meaning.

The Way can be neither sensed nor known:

It transmits sensation and transcends knowledge.

42. Mind

The Way bears sensation,

Sensation bears memory,

Sensation and memory bear abstraction,

And abstraction bears all the world;

Each thing in the world bears feeling and doing, And, imbued with mind, harmony with the Way. As others have taught, so do I teach,

"Who loses harmony opposes nature";

This is the root of my teaching.

道德经(拼音完整版)

老子《道德经》 第一章 dào kě dào fēi cháng dào 道可道,非常道; míng kě míng fēi cháng míng 名可名,非常名。 wú míng tiān dì zhī shǐ 无名,天地之始; yǒu míng wàn wù zhī mǔ 有名,万物之母。 gù cháng wú yù yǐ guān qí miào 故常无,欲以观其妙; cháng yǒu yù yǐ guān qí jiào 常有,欲以观其徼。 cǐ liǎng zhě tong chū?r yì míng t?ng wai zhī xuán xuán zhī 此两者,同出而异名,同谓之玄,玄之 y?u xuán zh?ng miào zhī m?n 又玄,众妙之门。 第二章 tiān xià jiē zhī měi zhī w?i měi sīa yǐ 天下皆知美之为美,斯恶已。 jiē zhī shàn zhī w?i shàn sī bù shàn yǐ 皆知善之为善,斯不善已。 gù yǒu wú xiāng shēng nán yì xiāng ch?ng cháng duǎn xiāng xíng 故有无相生,难易相成,长短相形, gāo xià xiāng qīng yīn shēng xiāng ha qián h?u xiāng suí 高下相倾,音声相和,前后相随。 shì yǐ shang r?n chǔ wú w?i zhī shì xíng bù yán zhī jiào 是以圣人处无为之事,行不言之教, wàn wù zu? yān ?r bù cí shēng ?r bù yǒu w?i ?r bù 万物作焉而不辞,生而不有,为而不 shì gōng ch?ng ?r fú j ū 恃,功成而弗居。 fū w?i fú j ū shì yǐ bù qù 夫唯弗居,是以不去。 第三章 bù shàng xiàn shǐ mín bù zhēng 不尚贤,使民不争; bù guì nán d? zhī hu? shǐ mín bù w?i dào 不贵难得之货,使民不为盗; bù xiàn kě yù shǐ mín xīn bú luàn 不见可欲,使民心不乱。 shì yǐ shang r?n zhī zhì xū qí xīn shí qí fù ru? qí 是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其

道德经显示意义

大家好,很高兴能与大家一起分享国学, 学习的知识颇浅、能力有限,如有不足之处望 大家谅解!今天与大家分享的是《道德经》。 一、作者 此书作者老子,据司马迁《史记、老子韩 非列传》介绍老子是楚国苦县人。苦县原来属 于陈国,后来楚国与陈国打仗,把楚国打败了,所以苦县又名楚苦县。那大家都知道老子的名字,真名字又是什么呢?老子姓李,名耳。字 伯阳,为什么叫李耳呢?有这样一个传说名字 叫“耳”是因为耳朵大,不过,春秋时候并没 有“李”字,更没有“李”姓,那么老子为什 么姓“李”呢?我想大概是后人以为世上没有 姓“老”的,而“李”和“老”的读音非常相近,就把两个字混淆了吧。

二、由来 老子曾经担任周朝的守藏吏,管理中央藏 书机构的档案、文书、卷宗等,所以他的学问 非常好。老子生活的时代中周室已经东迁,周 王朝统治者为了争权夺利而互相残杀,周室已 经慢慢衰萎了。春秋时候虽然还是周朝一统天下,但我们知道诸侯国非常强大,中央王朝根 本没有办法控制他们。诸侯国之间经常发生战争,先后称霸的有五个国家。老子看到天下混 乱纷争的情形,就辞职离开了中央王朝,往西 边去了。 诸位都知道,往新疆去的路上要经过一个 重要关卡,就是函谷关。西汉刘向在《列仙传》对老子西行的故事记载得很有传奇色彩。一天 早上函谷关守吏尹喜起来望气,看到关内一股

紫气正从东边飘来。我们春节时候贴的春联上,横批常常写着“紫气东来”,就是出自这个典故。尹喜看到紫气东来之后,知道今天必定有 圣人从这里经过,于是就在那里等着。果然他 看见老子骑着一匹青牛慢慢地走来。尹喜既然 已经知道他是圣人,就决不肯轻易放他过去。 他问:“请问您要到哪儿去?”老子说:“我 要出关,请你放行。”他说:“您是不是老子啊?中原再找不到学问像您这样的人了,您必 须把平生的学问、著作都留下,要不然我不放 您出关。”老子没办法,只好停下来为尹喜写书。尹喜请老子写书,否则不给他过关,就这 样老子写了《道德经》八十一章,然后骑着青 牛向西域去了,这就是关于《道德经》成书的 传说。

老子道德经原文译文

老子道德经译文 《老子》第一章 道可道,非常道;名可名,非常名。无名,天地之始;有名,万物之母。故常无欲,以观其妙;常有欲,以观其徼。此两者同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。 【译文】 取道于寻常可取之道,其道非恒久之道;取名于寻常可取之名,其名非恒久之名。取名于无名,就好比天地未判之初始;取名于有名,乃是万物化生之根本。所以,通常要无所趋求,以便观想那无以名状的微妙;时常又要有所趋求,以便观想那成名化物的极限。这两方面是同一行为体的不同显现,同样深及于行为体的幽深内殿。在这同样深及幽深的两者之间作不断深入的循环运行,就是一切行为运作的微妙法门。 《老子》第二章 天下皆知美之为美,斯恶矣;皆知善之为善,斯不善矣。故有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前后相随……是以圣人处无为之事,行不言之教,万物作焉而不辞,生而不有,为而不恃,功成而不居。夫唯不居,是以不去。 【译文】 天下人都知道美之所以为美,于是就有了令人嫌恶的丑;都知道善之所以为善,于是就有了反面的不善。所以,"有"与"无"相互突显,"难"与"易"相互促成,"长"与"短"相互显现,"高"与"下"相依而存,"音"与"声"相互陪衬,"前"与"后"相互照应——这些"名"相反而相成,迁延不居而不独立自足。因此,圣人从事于无所成名的事务,施行无须仗名立言的劝教,坦荡迎候万物的涌现与流变而不抵触畏避,生养了一切并不拘系自有,做成了什么并不执为仗恃,成就了事业并不矜居功名。就是因为他不矜居功名,所以他不会消逝。 《老子》第三章 不尚賢,使民不爭;不貴難得之貨,使民不為盜;不見可欲,使民心不亂。是以圣人之治,虛其心,實其腹,弱其志,強其骨。常使民無知無欲。使夫智者不敢為也。為無為,則無不治。 【译文】 不崇尚贤才异能,使人民不至于炫技逞能而争名逐利。不看重稀贵之物,使人民不做盗贼。不显露足以引起贪欲的物事,使人民的心思不至于被扰乱。因此,圣人治理天下的原则是:排弃充斥于人民心中的各种成见,满足人民的温饱需求,软化人民的犟执趋求,提高人民的自立自足能力。通常使人民不执成见、不生贪欲,使那些"智者"不敢为所欲为。从事于无所成为的作为,即可以得到全面的治理。 《老子》第四章 道沖,而用之或不盈。淵兮,似万物之宗;湛兮,似或存。吾不知誰之子,象帝之先。 【译文】 道是虚无的,但它的作用却似乎无穷无尽。它是那样的幽深莫测,像是一切存在的本源依归。它消磨了锋角,排解了纠纷,柔和了光芒,浑同于尘俗。它无形无迹呵,像是很不确定的存在。我不知道在它之上还能有什么更本源的存在,只觉得它存在于天帝之前。 《老子》第五章 天地不仁,以万物為芻狗;圣人不仁,以百姓為芻狗。天地之間,其猶橐龠乎?虛而不屈,動而愈出。 多言數窮,不如守中。 【译文】 天地无所谓仁爱之心,把万物都当作"刍狗"来看待;圣人也不执求仁爱之心,把百姓也当作"刍狗"来看待。天地之间,不正像是气囊或空管那样的大空泡吗?它虽空虚但却不会塌缩,运行之中生化不息。孜孜于仗名立言往往行不通,不如持守空虚而顺任自然。

关于老子道德经的论文.

关于老子道德经的论文 姓名郝耀栋 学号201116050233 班级经济111602班 时间2012 5 26 [摘要]:老子的仁义思想是以道”为基础。凡是人类所有阴阳两仪的良性互动,皆是仁”的表现。凡是所有人类价值判定均收敛至社会福利及伦理共识”的适宜性, 皆是义”的表现。老子认为,仁义”是在人类社会的大道不受重视之后,才被突现出来的人为道德规范,因而,从道”来立论,才能论述道德仁义礼的等级与其间之差异。 [关键词]仁义、礼、德 正文极图二段说:惟人也,得其秀而最灵。形既生矣,神发知矣,五性感动,而善恶分。万事出矣,圣人定之以中正仁义,而主静,立人极焉。故圣人与天地合其德,日月合其明,四时合其序,鬼神合其吉凶。君子修之吉,小人悖之凶。故曰,立天之道,曰阴与阳;立地之道,曰柔与刚;立人之道,曰仁与义。又曰,原始反终,故知死生之说。大哉易也,斯其至矣!”受周氏的影响,《易经》与新儒学的伦理中心思想,也是仁与义。 而另一方面,老子是中国哲学的主根;佛学嫁接在中国哲学上,其砧木是老庄哲学;西学嫁接在中国哲学上,其砧木是老子哲学。辩证法嫁接在中国的辩证法上,皆自老子始。老子的最高原则是道法自然,这是以一本万殊的殊相为着眼点,但并非没有共相(即道。新儒学的主流则是以一本万殊的共相(即道为本,但也并非没有殊相。因而,由老子《道德经》来看易经”与新儒学的伦理中心思想之仁与义,应有其一番新意义。 、仁义的涵意

《说文》指出:仁,亲也,从人二。”段注:独则无耦,耦则相亲,故字从人二。”可见仁是指人际的伦理关系。从孔子开始,儒家对仁作了系统阐发,把人的血缘感情作为仁的合理出发点,并运用忠恕之道将血缘感情推广到社会人际关系上去,认为仁是人的内在心理感情和自觉的道德意识形态。仁的性质与作用有双重性,一方面仁爱有差等(属阳,以宗法等级之礼为仁的标准;另一方面,仁学中有重民倾向(属 阴,要求对人民宽惠仁爱,反对暴政虐民。 而义字在《周易》中凡三十九见,全部见于《易传》,其意有四:一为适宜。《周易.乾.文言》说:利者,义之和也”利物足以和义”《周易.需彖》亦说:需,须也,险在前也。刚健而不陷,其义不困穷矣!”匕意已支持笔者新儒学大系统理论中人类的价值判定须收敛至社会福利共识的适宜性观点。二为意义、意思,与本文推论无关。三为道理、正理,与本文推论关系较浅。四为道德规范,常与道、仁、礼连用。 《系辞.上传》说:成性存存(指宇宙万物和反映宇宙万物的易’道义之门。”《系辞. 下传》说:理才正辞,禁民为非曰义。”《说卦传》说:立人之道曰仁与义。”《序卦. 传》说:有上下然后礼义有所错。”此意显然也可与社会伦理共识及社会福利共识”合流。 依据笔者新儒学大系统理论(即无极而太极,太极的主动性生出天地两仪,天地两仪的主动性生出五行及三才。其后天地人三才的主动性继续维持,是为宇宙社会 的主动系统;天地人三才的阳位、阴位及天地人主动中和力变换为一操作系统;阴阳两仪本身则变换为开放演化互动卦变的被动系统;木火土金水的木位、火位、土位、金位、水位及天地人主动中和力亦变换为一操作系统;木火土金水五行本身则变换为封序循环生克稳定的被动系统。在此阴阳五行的宇宙社会被动系统中,开放中有封序,演化中有循环,互动中有生克,卦变中有稳定;反之亦然。”广而言之,凡是人类活动所有阴阳两仪的良性互动,皆是人的仁”之行为表现,并不只受限于伦理;而人类活动所有价值判定均应收敛至社会福利及伦理共识”的适宜性以作为行为准则,则是人的义”之行为表现。 、以道为基础的仁思

谈道德经的意义和价值

谈《道德经》的意义和价值 ◆文,赵娜赵树利 老子是中国历史上最重要的 思想家、哲学家之一。老子之所以伟大,在于其作品《道德经》的伟大。 《道德经》的伟大在于它以 短短五千言而让后人以无数文字去诠释它,而且似乎永远也言犹未尽。《道德经》没有西方古典哲学的逻辑的严密和语言的思辨;没有同为东方古典哲学的佛学那种有如身临其境的虚幻和浪漫;也不似同为国学经典的儒学那么现实实用和直截了当。它是依据一种独特的思维所做出的独特的哲学表达,它“大似不肖”。因此,在老子死后的相当历史时期内,《道德经》都不如儒学和佛学彰显。 《道德经》之学被历代学者 称为玄学。玄者,神秘之谓也。《道 德经》之学能成为一门神秘的学问,是因为老子在他的《道德经》一书中为我们描绘了一种不可 思议的道,并多次以玄喻道,以玄冠德。老子所讲的道与和他同时代的中国其他哲学家所讲的道不同,其他哲学家所讲的道是作为社会发展的一般规律而提出来的,也可以说在其他哲学家那里,道是社会发展一般规律的代称。而老子所讲的道是一种物质世界的未知物质的代称,这种物质先于天地之前就己存在,而且天地万物都是由它而产生出来的。 老子在《道德经》一书中, 把道作为概念运用于行文中,它的含义并不只有一个。在他描述道的本质特征时,道的含义是一种物质世界中的未知物质,但是,在全书的更多之处,道的含义则是道的理念。可以说老子作《道

德经》并非是以向人介绍一种未知物质为目的,他是通过宣扬这种物质的特殊功用——能够接收 世间所有物质的信息,并根据它们特有的属性给予反馈——以自 然的力量给予奖励或惩罚,把道作为一种类似神佛的世界统驭者来警醒世人,从而达到规范世人的目的。这也可以说是老子的道的理念。 中国德育,第叁卷2008年第6期人 物 读 书 人 物 读 书 ⑨依据道的理念,老子提出了 “致虚守静”,柔弱不争,也就是 无为的思想。无为的含义是说做任何事都不要搀杂自身的主观意志,不要妄图用自身的主观意志去改变事物的客观属性,而不是什么事也不做。它要求人们必须遵守无知无欲的天性,不能有为,不能争本,不能贪欲,否则离道就远,自然就会遭到惩罚。 这种无为思想有它的可取之 处,也有它的缺陷和不足。如果我们给无为以适应我们需要的解释,无疑会对人类社会合理、健康发展有着积极的意义。 首先,无为就是顺应自然。 这一思想对合理处理“人与自然”的关系就有重要意义。自l 8世纪工业革命以来,科学技术的发展日新月异,人类改造自然的能力空前增强,这给人类社会带来

道德经全文及译文,老子道德经全文及翻译

道德经全文及译文,老子道德经全文及翻译 各位读友大家好!你有你的木棉,我有我的文章,为了你的木棉,应读我的文章!若为比翼双飞鸟,定是人间有情人!若读此篇优秀文,必成天上比翼鸟! 道德经全文及译文,老子道德经全文及翻译【老子·第一章】道可道,非常道。名可名,非常名[1]。无名天地之始;有名万物之母。故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼。此两者,同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。【注释】:[1]通常译为”可以说出来的道,就不是永恒不变的道”,强调道是不可言说的。但这样的翻译,等于一开始就剥夺了老子言说真道的可能性和可靠性。其实”常”字在《老子》中多为”通常”之意。另一方面,”道”字,到老子之时,已经用得很泛:有”道路”之意,如《易经》”履道坦坦,幽人贞吉”;有”王道”之意,如《尚书》”无有作好,遵王之道” ;有”方法”之意,如《尚书》”我道惟宁王德延”;又有”言说”之意,如《诗经》”中之言,不可道也”。《尚书序》(相传为孔子所作)说:”伏牺、神农、黄帝之书,谓之三坟,言大道也。少昊、颛乙、高辛、唐、虞之书,谓之五典,言常道也”。这里用了”常道”一词,指一般的道理。又有冯友兰先生考证说,古时所谓道,均为人道,到了老子才赋与道形而上学的意义。可见,老子要宣示上天大道,必须一开始就澄清概念,强调他下面要讲的道,绝非人们一般常指的道,不是一般的道理,即非”常道”,而是……是什么呢?就要听老子娓娓道来了。【翻译】:道可以说,

但不是通常所说的道。名可以起,但不是通常所起的名。可以说他是无,因为他在天地创始之前;也可以说他是有,因为他是万物的母亲。所以,从虚无的角度,可以揣摩他的奥妙。从实有的角度,可以看到他的踪迹。实有与虚无只是说法不同,两者实际上同出一源。这种同一,就叫做玄秘。玄秘而又玄秘啊!宇宙间万般奥妙的源头。【老子·第二章】天下皆知美之为美,斯恶已。皆知善之为善,斯不善已。有无相生,难易相成,长短相形,高下相盈,音声相和,前后相随。恒也。是以圣人处无为之事,行不言之教;万物作而弗始,生而弗有,为而弗恃,功成而不居。夫唯弗居,是以不去。【翻译】:1天下的人都知道以美为美,这就是丑了。都知道以善为善,这就是恶了。2有和无是相互依存的,难和易是相互促成的,长和短互为比较,高和下互为方向,声响和回音相呼应,前边与后边相伴随。3所以,圣人从事的事业,是排除一切人为努力的事业;圣人施行的教化,是超乎一切言语之外的教化。他兴起万物却不自以为大,生养而不据为己有,施予而不自恃其能,成了也不自居其功。他不自居其功,其功却永恒不灭。【老子·第三章】不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲。使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。【翻译】:不崇尚贤能之辈,方能使世人停止争斗。不看重珍奇财宝,方能使世人不去偷窃。不诱发邪情私欲,方能使世人平静安稳。所以,圣人掌管万民,是使他们

道德经论文

浅析《道德经》中的天人观念 摘要:《道德经》凝聚着我国道教思想的精髓,其中“天人合一”的理念有许多可取之处,老子的自然观在这一理念中有着突出的体现。老子重视人与自然的和谐关系,强调天、地、人是一个有机整体,有着一荣俱荣、一损俱损的利害关系。总体来看,老子的天人观念不仅为中国古典哲学贡献了优秀的思想成分,对当代社会的生态理论建设和全面可持续发展也有着不可忽视的积极意义。本文旨在通过探析《道德经》中天人观念的内涵,进一步理解中国古典哲学的基本理念和其对当代社会生活的指导意义。 关键词:道德经天人合一自然观和谐 在中国思想史上,天和人的关系历来是一个重点探讨的话题,“天人合一”是中国古典哲学中的一个基本理念。“天”是一种复杂、模糊而深刻的存在,古人对天抱持着一种敬畏的心态,古代知识分子更是不断地思索、探究天人渊源。《道德经》作为道教的最高经典,是老子哲学思想的代表性阐发,是中国文学史上首部完整的哲学著作。它以凝练的文字,表达了含蕴深远的东方哲学观,具有中国特色的天人观念渗透其中。探究老子哲学中的天人观念,对理解中国古典哲学和指导现世生活都有着积极的意义。 一 可以说,不论是哪本中国古典哲学著作,都无法具体而微地讲清楚古人所崇敬的“天”是什么,这不仅符合哲学自身朦胧的美感,也符合东方哲学言简意深的蕴藉特点。但是,我们可以从一个相对明确的范畴来概括“天”的意义以及天人合一的观念。在《道德经》中,“天”被认为是遵照大道规律运行的一种神秘力量。天具有操控世间万物的不可抗力,然而天并非宇宙间的最高存在,大道才是,大道是天地间的最高主宰。《道德经》第二十五章中说:“人法地,地法天,天法道,道法自然。”可见,“道”在“天”之上,道的神圣力量通过天来传达。老子认为,万物的本源就是道,“道生一,一生二,二生三,三生万物”,因此构成了这幻化无常的人世。普通民众不足以理解哲人眼中的“道”,在他们看来,造成世事更迭的就是天,是冥冥中决定了世人命运的老天爷。五谷丰登的好年头是上天的恩赐,颗粒无收、饿殍遍野的歉年是天道对世人孽行的惩罚;王朝的更

道德经辩证思想对人们的指导意义

通选课《老子道德经》期末试卷(A卷) 试卷编号:QR34010-01 考核方式:开卷笔试论文/作文满分:100分考试限时:第十八周随堂进行80分钟考试时间:2013-2014学年度上学期;2013年 12月 姓名:王学平学院/专业/年级/班级:英文学院1202班 学号:20120100073 读书讨论学习小组(所属学院):英文学院 上课时间: 8:00班(北周三晚)(在上课时间处打√) 任课教师姓名:黄胜海副教授论文/作文题目:《道德经》辩证思想对人们的指导意义 《道德经》辩证思想对人们的指导意义 《道德经》这部书问世在春秋战国之交起,一直到现在约两千五百多年的历史了,成为传统中国最重要的几部经典著作之一,它充分体现了中国古代朴素辩证法思想,用不多的字数,阐述了道家对事物的产生、发展、变化的规律及社会观、人生观的基本思想,对人类精神世界影响深远。通过研读老子的《道德经》,可以体会到老子的祸福相依、知止不殆以及夫唯不争的辩证思想,对于处在激烈竞争的现代社会的人们有一定的指导意义。 一、祸兮福之所倚;福兮祸之所伏 老子认为,幸福与不幸的关系是辩证的,是互为基础的,又是可以相互转化的。《道德经》曰:“祸兮福之所倚;福兮祸之所伏。孰知其极?”意思是:灾祸后面有福在那依托着,福禄后面有灾祸在那潜伏着,有谁知道哪是个头哪? 自古以来,很多人都论述过祸福转化之关系。例如《易传·系辞下》中说:“危者,安其位者也;亡者,保其存者也;乱者,有其治者也,是故君子安而不忘危,存而不忘亡,治而不忘乱,是以身安而国家可保也。”也就是说,交上好运时要明白祸之福所依,福之祸所伏的道理,不要趾高气扬,因为无数事实证明,成功或胜利后,如果忘乎所以而沾沾自喜、止步不前,很可能紧跟来的就是失败以至灾祸;也就是安全时放松警惕,麻痹大意,灾祸可能马上就会发生。例如屈原被放逐,著《离骚》;左丘失明,著有《国语》;孙子膑脚而论兵法;吕不韦迁

道德经全文及译文

道德经全文及译文 更新日期:2015-09-04工具箱道德经道德经全文道德经翻译道德经译文《老子》,又称《道德真经》《道德经》《五千言》《老子五千文》,是中国古代先秦诸子分家前的一部著作,为其时诸子所共仰,传说是春秋时期的老子李耳(似是作者、注释者、传抄者的集合体)所撰写,是道家哲学思想的重要来源。道德经分上下两篇,原文上篇《德经》、下篇《道经》,不分章,后改为《道经》37章在前,第38章之后为《德经》,并分为81章。是中国历史上首部完整的哲学著作。 【国学经典】老子道德经全文翻译(全81章) 【老子·第一章】 道可道,非常道。名可名,非常名[1]。 无名天地之始;有名万物之母。 故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼。 此两者,同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。 【注释】: [1]通常译为"可以说出来的道,就不是永恒不变的道",强调道是不可言说的。但这样的翻译,等于一开始就剥夺了老子言说真道的可能性和可靠性。其实"常"字在《老子》中多为"通常"之意。另一方面,"道"字,到老子之时,已经用得很泛:有"道路"之意,如《易经》"履道坦坦,幽人贞吉";有"王道"之意,如《尚书》"无有作好,遵王之道" ;有"方法"之意,如《尚书》"我道惟宁王德延";又有"言说"之意,如《诗经》"中之言,不可道也"。《尚书序》(相传为孔子所作)说:"伏牺、神农、黄帝之书,谓之三坟,言大道也。少昊、颛乙、

高辛、唐、虞之书,谓之五典,言常道也"。这里用了"常道"一词,指一般的道理。又有冯友兰先生考证说,古时所谓道,均为人道,到了老子才赋与道形而上学的意义。可见,老子要宣示上天大道,必须一开始就澄清概念,强调他下面要讲的道,绝非人们一般常指的道,不是一般的道理,即非"常道",而是……是什么呢?就要听老子娓娓道来了。 【翻译】: 道可以说,但不是通常所说的道。名可以起,但不是通常所起的名。 可以说他是无,因为他在天地创始之前;也可以说他是有,因为他是万物的母亲。 所以,从虚无的角度,可以揣摩他的奥妙。从实有的角度,可以看到他的踪迹。 实有与虚无只是说法不同,两者实际上同出一源。这种同一,就叫做玄秘。玄秘而又玄秘啊!宇宙间万般奥妙的源头。 【老子·第二章】 天下皆知美之为美,斯恶已。皆知善之为善,斯不善已。 有无相生,难易相成,长短相形,高下相盈,音声相和,前后相随。恒也。 是以圣人处无为之事,行不言之教;万物作而弗始,生而弗有,为而弗恃,功成而不居。夫唯弗居,是以不去。 【翻译】: 1 天下的人都知道以美为美,这就是丑了。都知道以善为善,这就是恶了。 2 有和无是相互依存的,难和易是相互促成的,长和短互为比较,高和下互为方向,声响和回音相呼应,前边与后边相伴随。 3 所以,圣人从事的事业,是排除一切人为努力的事业;圣人施行的教化,是超乎一切言语之外的教化。他兴起万物却不自以为大,生养而不据为己有,施予而不自恃其能,成了也不自居其功。他不自居其功,其功却永恒不灭。 【老子·第三章】 不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。

《道德经》老子翻译

《老子》正译 《老子》一章 (原文) 道可道,非常道;名可名,非常名。无,名天地之始;有,名万物之母。故常无欲以观其妙,常有欲以观其徼。此两者同出,异名同谓,玄之又玄,众妙之门。 [正译] 道可以用语言说得出,但是却不是用一般的语言;也可以给它取名称,但是却不是用一般的名称。我们称道是“无”,用以表述它是天地的开始;我们称道是“有”,用以表述它是万物的母亲。所以我们经常要用“无”的观点来观看它的微妙,经常要用“有”的观点来观看它的边界。“无”和“有”这两者同时从道中出现,虽然名称不同,但它们都是对道的表述,它玄妙而又玄妙,它是世界上一切奥妙的总门。 《老子》二章 (原文) 天下皆知美之为美,斯恶矣;皆知善之为善,斯不善矣。故有无之相生,难易之相成,长短之相形,高下之相倾,音声之相和,前后之相随。是以圣人处无为之事,行不言之教,万物作焉而不辞,生而不有,为而不恃,功成而不居。夫唯不居,是以不去。 [正译] 天下人都知道美之成为美,这就出现丑陋了;都知道善之成为善,这就出现不善了。所以有和无是相互转化的,难和易是相互产生的,长和短是相互比较的,高和下是相互倾应的,音与声是相互附和的,前和后是相互跟随的。所以圣人用无为的方式处理世事,用不言的方式施行教化,兴作万物而不加以辞谢,产生万物而不占为自有,从事万物而不自恃为大,大功告成而不自居有功。正由于不居有功,所以就没有失去。 《老子》三章 (原文) 不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨,常使民无知无欲,使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。 [正译] 不推崇圣贤,使百姓不争名位;不贵重难得的财物,使百姓不去偷盗;不见可以引起欲望的事物,使百姓的心不被迷乱。因此圣人治理国家的办法是:空虚百姓的心灵,用气充实百姓的下腹,减弱百姓的意志,增强百姓的体魄,这就经常使百姓没有知识没有欲望,致使那些有才智的人也不敢有所作为。圣人按照无为的原则去治理天下,就没有什么治理不好的。 《老子》四章 (原文) 道冲,而用之又不盈。渊兮似万物之宗,湛兮似若存。吾不知其谁之子,象帝之先。 [正译] 大道虽然空虚,但是它发挥起作用来却没有穷尽。它是那样渊深啊,好象是万物的宗主;它是

《道德经》感悟

一、学习情况介绍 首先,其实选到《道德经》解读这门课纯属偶然,当时选课是由宿舍舍友随机代选的。期初我对《道德经》的兴趣很一般,觉得都是古文,自己古文翻译又不好,又比较怕麻烦,所以在学习这门课之前对《道德经》的了解只是知道它是一门国粹,是中国传统文化的经典,对其的内容了解得微乎其微。本学期第二周开始,每周六的上午2到4节,我开始到多媒体楼103教室听老师介绍和解读《道德经》。虽然也有过缺课,但是大部分课程我都没有落下。道德经分上下两篇,原文上篇《德经》、下篇《道经》,不分章,后改为《道经》在前,《德经》在后,并分为81章,全文共约五千字,是中国历史上首部完整的哲学著作。在这门通识选修课上我们学习的是现代通行版本共81章,前37章是《道篇》,后44章为《德篇》。《道德经》不仅蕴含着深刻哲学道理,还有音韵之美、讲究修辞和语言精炼等特色,是中国历史上最伟大的名著之一,对中国哲学、科学、政治、宗教等产生了深刻影响。 在经过老师悉心细致的讲解下,以及老师播放视频的影响,我对《道德经》的内容有了更深入的了解,并从其博大精深的内涵里收获了不少感悟和对学习生活以及为人处世等方面的启示。 二、主要的感悟和启示 (一)无之为用 《道德经》上篇“道篇”中的第十一章,其内容是“三十辐共一毂,当其无,有车之用。埏埴以为器,当其无,有器之用。凿户牖以为室,当其无,有室之用。故有之以为利,无之以为用。”老子在本章里论述了“有”与“无”即实在之物与空虚部分之间的相互关系。他举例说明“有”和“无”是相互依存的、相互为用的;无形的东西能产生

很大的作用,只是不容易被一般人所觉察。 从这一章里,我学到了在生活中不能只注意实有的东西及其作用,而忽略了虚空的东西及其作用。老子所举的三个例子,是从三个方面推导利和用的关系。人认识道的过程,就是在已知的基础上探索未知的过程,已知的是条件和基础,未知的是探索的方向和动力之源。而且如果只是将实在的事物囤积而不发挥其使用价值,利益越积越多,却未必见得是一件好事。实在的事物之所以有价值,就在于其用途。就像我在学习的时候,通过学习我可以考取我需要的证书。因为我以后工作需要这些证书,我才有动力去学习考取它们的知识。而且拿到它们之后,它们又对我以后工作上起着一定的作用。 (二)去彼取此《道德经》上篇“道篇”中的第十二章,其内容是“五色令人目盲;五音令人耳聋;五味令人口爽;驰骋畋猎,令人心发狂;难得之货,令人行妨;是以圣人为腹不为目,故去彼取此。”这一章引导我们思考生命的价值和意义,告诉我们物质生活是为了精神生活服务的,是基础性质的,精神充实才是最重要的、终极的追求。 从这一章里,我学到了人生的一个重要话题就是要分清楚手段和目的。手段是为目的服务的,吃饭是手段,活着是目的;赚钱是手段,改善生活质量是目的;物质富足是手段,精神自由是目的;罚款是手段,人们不犯错误是目的;等等。人生第一重要的事情就是——先决定要什么,再决定做什么。做人要像指南针一样,思想坚定,永远指向“南北”,“东西”再好也不被诱惑。

道德经全文及译文老子道德经全文及翻译

道德经全文及译文,老子道德经全文及翻译 【老子·第一章】道可道,专门道。名可名,专门名[1]。 无名天地之始;有名万物之母。 故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼。 此两者,同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。 【注释】: [1]通常译为"能够讲出来的道,就不是永恒不变的道",强调道是不可言讲的。但如此的翻译,等于一开始就剥夺了老子言讲真道的可能性和可靠性。事实上"常"字在《老子》中多为"通常"之意。另一方面,"道"字,到老子之时,差不多用得非常泛:有"道路"之意,如《易经》"履道坦坦,幽人贞吉";有"王道"之意,如《尚书》"无有作好,遵王之道" ;有"方法"之意,如《尚书》"我道惟宁王德延";又有"言讲"之意,如《诗经》"中之言,不可道也"。《尚书序》(相传为孔子所作)讲:"伏牺、神农、黄帝之书,谓之三坟,言大道也。少昊、颛乙、高辛、唐、虞之书,谓之五典,言常道也"。那个地点用了"常道"一词,指一般的道理。又有冯友兰先生考证讲,古时所谓道,均为人道,到了老子才赋与道形而上学的意义。可见,老子要宣示上天大道,必须一开始就澄清概念,强调他下面要讲的道,绝非人们一般常指的道,不是一般的道理,即非"常道",而是……是什么呢?就要听老子娓娓道来了。 【翻译】: 道能够讲,但不是通常所讲的道。名能够起,但不是通常所起的名。 能够讲他是无,因为他在天地创始之前;也能够讲他是有,因为他是万物的母亲。 因此,从虚无的角度,能够揣摩他的奥妙。从实有的角度,能够看到他的踪迹。 实有与虚无只是讲法不同,两者实际上同出一源。这种同一,就叫做玄秘。玄秘而又玄秘啊!宇宙间万般奥妙的源头。 【老子·第二章】天下皆知美之为美,斯恶已。皆知善之为善,斯不善已。 有无相生,难易相成,长短相形,高下相盈,音声相和,前后相随。恒也。 是以圣人处无为之事,行不言之教;万物作而弗始,生而弗有,为而弗恃,功成而不居。夫唯弗居,是以不去。 【翻译】: 1天下的人都明白以美为美,这就是丑了。都明白以善为善,这就是恶了。 2有和无是相互依存的,难和易是相互促成的,长和短互为比较,高和下互为方向,声响和

道德经论文

我读《道德经》——后感 专业:教育技术学班级:10502 学号:1005114056 姓名:王秀梅 一谈起《道德经》,最先闪入我们头脑的是:“道可道,非常道;名可名,非常名。”然后还有那个世人都忘不了的圣人——老子。《道德经》是上古时期一部经典著作,我们也听了各种各样关于老子和这本书的传说,其中有一个也是比较有趣的,说母亲怀了他好久才生出了他,出生后,由于他的耳朵比较大,所以又被大家称为李耳,老聃,这个小故事为老子的生平添加了不少传奇色彩。 读老子,读《道德经》的时候,我发现自己的心变得很安静、平和,这部经典的著作教育了一代又一代的炎黄子孙,也许正像世人所说的,道德经是中国人的根,不读道德经就不是中国人。可见其影响力不是一般著作可以达到的。从社会历史的角度来看,道德经是中国历史的精髓部分,其内涵里的思想促进了社会和谐的发展,让每一个读过它的人感到自己的意义,即使不干惊天动地的大事,但只要我们可以活出自己人生的意义足矣;从自然宇宙管的角度来看,道德经中讲到了道法自然的哲学理论,宇宙中的万事有他自己运转的一套法则,所以行星有规律的绕着它自己的恒星旋转,动物、植物以及各种生命形成的生物链,使得

生活在其中的万物生生不息的繁衍和发展,没有人可以打破这个规律,我们也不应该打破,如果谁打破了得话,那么地球毁灭的日子也将不会远了;和其他的经典著作相比,《道德经》为中国古代的其他著作起到了很重要的铺垫作用,孔子一生的德行能够得到很好的发扬光大,和老子的功劳是分不开的,因为孔子也曾经像老子行李请教学习,使孔子学到了很多知识,日后孔子将老子称为人中之龙,龙——气象壮阔,人无法知道他是怎么乘着风驾着云遨游太空的,很神奇,更神奇的是,人们将孔子称为人中之凤,这一龙一凤,一道一儒将古代中国的文化演绎的十分精彩,为中华民族传统精神的发扬做了很好的积淀。但是人们却从来没有想过为什么《道德经》的作用能够如此之大,难道中华民族就缺道德经中的一点文化而不断的学它吗?原因不止这么简单。 众所周知,中国人传统中的精神是趋于中庸的,这和《道德经》中的精髓是相通的。《道德经》教育人们学会谦虚谨慎的处事,要不偏不倚,不能太飞扬跋扈、锋芒毕露,要含蓄而和平的和人相处、我们应当上善若水,所以老子提倡“无为而治”。在老子看来,交际之道应该经过漫长的历练。道德经中有一句话:“修之于身,其德乃真。”不仅说明我们要用道来修身,而且可以发现用道来修身的人,那么他的德就会真,会纯真、会真诚、会真的出现层次的提升、境界也会的到提升。人际交往知道也是如此,和人交往的时候,我们需要注意的有很多,不能简简单单的只顾及自己的利益,否则你就是一个自私的人。

《道德经》全文解释

《道德经》全文解释 第一章 道可道(可以语言交流的道), 非常道(非真正意义上的道); 名可名(可以明确定义的名), 非常名(非真正意义上的名)。 无名天地之始(天地在开始时并无名称), 有名万物之母(名只是为了万物的归属)。 故常无欲以观其妙(因此常用无意识以发现其奥妙), 常有欲以观其徼(常用有意识以归属其范围)。 两者同出异名(两种思维模式同出自一个地方但概念却不相同),同谓玄之又玄(这就是玄之又玄的玄关窍)。 众妙之门(它是打开一切奥妙的不二法门)。 第二章 天下皆知美之为美(天下皆知美之所以为美), 斯恶已(是因为丑恶的心灵在作崇); 皆知善之为善(皆知善之所以为善), 斯不善已(是因为不善的意念在作怪)。 故有无相生(因此而产生了有无相生)、 难易相成(难易相成)、 长短相形(长短相形)、 高下相倾(高下相倾)、 音声相和(音声相和)、 前后相随(前后相随等各种患得患失的主观意识)。 是以圣人(但是圣人), 处无为之事(处于无区别心之无为境界), 行不言之教(教化众生于不言之中), 万物作焉而不辞(顺应万物的发展规律而不横加干涉)。 生而不有(生养万物而不据为己有), 为而不恃(竭尽全力而不自恃已能), 功成而弗居(功成业就而不居功自傲)。 夫为弗居(正因为他不居功自傲), 是以不去(所以他不会失去什么)。 第三章

不尚贤(不刻意招贤), 使民不争(使民众不去争名); 不贵难得之货(不稀罕难得之货), 使民不为盗(使民众不为盗)。 不见可欲(不见引发欲望的根源), 使心不乱(就不会产生动乱的动机)。 是以圣人之治(所以圣人的治理方法是): 虚其心、实其腹(普及虚心、养身的道理), 弱其智、强其骨(宣传弱智、强骨的好处),【注:弱者道之用】常使民无知无欲(常使人民深刻感悟无知无欲的益处), 使夫知者不敢为也(使那些自作聪明的人无用武之地)。 为无为(以无为的境界处理政务), 则无不治(国家就没有治理不好的理由)。 第四章 道冲(道似一个器皿), 似万物之宗(好像万物的根源), 渊兮(它浩瀚无边啊), 而用之或不盈(永远取之不尽)。 挫其锐(压制锋芒), 解其纷(解脱纷扰); 和其光(和顺光辉), 同其尘(混同尘垢)。 湛兮(高深莫测啊), 似若存(好像无处不在)。 吾不知谁之子(我虽然不知它的来源), 象帝之先(但它却先于上帝)。 第五章 天地不仁(天地超越仁的概念), 以万物为刍狗(任凭万物像草狗那样自生自灭); 圣人不仁(圣人超越仁的概念), 以百姓为刍狗(任凭百姓自作自息)。 天地之间(天地之间的一切生命), 其犹橐龠乎(犹如风箱一样), 虚而不淈(虚空但无穷尽), 动之愈出(越动付出愈多)。 多言数穷(言多必然有失), 不如守中(不如抱心守一)。

道德经经典名句总结

《道德经》经典名句及其译文 一、关于认识论的句子 1.有无之相生,难易之相成,长短之相刑,高下之相盈,音声之相和,先后之相随,恒也。 【译文】有和无互相转化,难和易互相形成,长和短互相显现,高和下互相充实,音与声互相谐和,前和后互相接随——这是永恒的。 2.不知常,妄作凶。 【译文】不认识事物的运动变化规律,盲目乱干、胡作非为,就会出现凶险。 3.大道废,有仁义;智慧出,有大伪;六亲不和,有孝慈;国家昏乱,有忠臣。 【译文】因为大道废弃了,才提倡(有了)“仁义”。聪明智慧(逐权夺利、投机取巧的心机)出现了,有了狡诈和虚伪。家庭六亲之间不和睦了,才需要推崇孝慈。国家昏乱了,才出现贞节、忠诚之臣。 4.曲则全,枉则直,洼则盈,敝则新,少则得,多则惑。 【译文】委曲反能保全,屈枉反能伸直,低洼反能充盈,敝旧反能生新,少取反能多得,贪多反而迷惑。 5.飘风不终朝,骤雨不终日。 【译文】狂风刮不到一个早晨,暴雨下不了一整天。 6.企者不立,跨者不行。 【译文】踮起脚尖想要站得高,反而站立不住;跃起大步想要快走,反而行走不快。 7.轻则失根,躁则失君。 【译文】轻举就会失去自身存在的根本,狂躁妄为就会失去主控的权能。 8.物壮则老。 【译文】事物强壮了就趋于老化。 9.以其终不自为大,故能成其大。 【译文】正因为他不自以为伟大,所以才能成就它的伟大、完成它的伟大。 10.故贵以贱为本,高以下为基。 【译文】贵以贱为根本,高以下为基础。 11.固至誉无誉。 【译文】最高的荣誉无须赞美称誉。 12.天下万物生于有,有生于无。 【译文】天下万物产生于看得见的有形质,看得见的有形质产生于看不见的无形质。 13.万物负阴而抱阳,冲气以为和。 【译文】万物背阴而向阳,并且在阴阳二气的互相激荡交冲下而成新的和谐体。 14.天下之至柔,驰骋天下之至坚。 【译文】天下最柔弱的东西,腾越穿行于最坚硬的东西中。 15.大成若缺,其用不弊。大盈若冲,其用不穷。大直若屈,大巧若拙,大辩若讷。躁胜寒,静胜热,清 静为天下正。 【译文】最完满的东西好似欠缺,但它的作用不会衰竭。最充盈的东西好似空虚,但它的作用不会穷尽。 最正直的东西好似枉屈,最灵巧的东西好似笨拙,最卓越的辩才好似不善言辞。不停地动作可以战胜寒冷,安静能克服暑热,清静无为才能统治天下。 16.祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏。孰知其极?其无正也。正复为奇,善复为妖。 【译文】灾祸啊,幸福依傍在它的里面;幸福啊,灾祸藏伏在它的里面。谁能知道究竟是灾祸呢还是幸福呢?它们并没有确定的标准。正忽然转变为邪的,善忽然转变为恶的。 17.为无为,事无事,味无味。大小多少,报怨以德。图难于其易,为大于其细。天下难事,必作于易; 天下大事,必作于细。是以圣人终不为大,故能成其大。夫轻诺必寡信,多易必多难。是以圣人犹难之,故终无难矣。

道德经论文

小谈“无为” 引子:有幸这个学期能够选上热门的《道德经》课堂,这个几百号人的大课堂。刘老师的讲课深入浅出,不花哨,而且论述严谨。常从文学的角度来去剖析文本,从逻辑角度恰当的贯通词句。虽然朴实无华但是讲述的道理却十分诱人,我看到很多不是本科学生的人都来旁听,甚至于有一位保安也坚持来听课。经过一个学期的学习,使我对《道德经》有了更为深刻的认识。现在就《道德经》中的总体感觉与“无为”思想粗浅的谈几句。 【《道德经》的基本观点】 在谈“无为”前,我先谈谈我对《道德经》中的一些核心观点的认识及总体思考。一提到《道德经》,我们都会想到何为“道”何为“德”?就我理解《道德经》讲述了宇宙规律与治国为人的道理,这就是所谓的“道”;而“德”是顺道而为的产物,是因为用合理的方法做事而得到的对个人品质的认可。“道”是准则,“德”是结果。通篇《道德经》很强调“谦德”,讲要“功成弗居”,将应学习水的“柔弱”,我觉的就是强调为人处世要处于合理的状态,要顺道而行。正所谓“人之生也柔弱,其死也筋仞坚强。万物草木之生也柔脆,其死也枯槁。”,该强的地方就要强,改弱的地方就要弱,不然就容易处于“死地”。而世上的人往往强调的是“强”,而忽视了应该“弱”的地方。一味谋取私利,以自我为中心,就容易忽视天道“损有余而补不足”“物极必反”的道理。所以我人为《道德经》在规劝了统治者、世人要处于顺应“天道”的合理状态,要“实其腹”“虚其心”,达到一种和谐、圆融的秩序。 我们都知道“小国寡民”与“无为”思想在社会中争议很大,很多人认定其消极,不利于社会的发展与进步而加以否定。其实经过学习与思考我了解到,真正的“小国寡民”是从心里上吧国家看的很小、人口很少,并不是真正的去否定疆域人口的规模。统治者有了这样的心里就会看重民意,劳心社稷,不去主动侵略他国。如此,国家可大治。再说“无为”也是顺应天道,不去骚扰百姓的正常生活,以德治国,从而达到“无为而无不为”的境界。这主要是针对背景下大部分统治者都为一己之私,大兴土木,好大喜功而言的。 【无为而无不为】 理解《道德经》中的无为思想应该在道这个准则下理解,《道德经》中的道其实提到了“有无相生,难易相成”的道理。而作为道家经典其中也包含了“阴阳相生,相生相克之理。简单的理解就是二元论,事物都有两个相对立的方面,而这又统一于道。“此两者同,出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。”也正是说明了此理。而这两个方面统一于一,即是道中,而道的作用即是“损有余而补不足”保证这两种力量的平衡,使世界四季交替,生生相息。 而无为就是相对于有为来说的,但是如何区分有为,无为,怎样才算无为呢?那可以从为什么要“为”,为谁“为”来思考,这就是从本质的角度思考了。而这里就有有个关键的前提了,《道德经》其实是有偏向的。虽然开篇说到“道:是有两个方面的,但是之后《道德经》主要是侧重一方面讲的,比如有善有恶它侧重的讲做到善的一面,有强有弱,它讲的是以柔弱胜刚强。回到“无为”我们再来思考为谁而“而”为这个问题,这无非就有“我”“他”两种选择。由于世上普遍的都是无意识的“为死为我”,显然《道德经》中讲的是“为他”而后才成就“自我”。“是以圣人居无为之事,行不言之教,万物作而弗始也,为而弗恃也,成功而弗居也。夫唯弗居,是以弗去。”讲的就是圣人不拘于自己的私利而做事,不居功而却“弗去”。 一旦能够做到行事“利他”,就不会太过于“为死为我”,利益熏心而使得自己的判断不

英文版道德经

英文版道德经 1. The Way The Way that can be experienced is not true; The world that can be constructed is not true. The Way manifests all that happens and may happen; The world represents all that exists and may exist. To experience without intention is to sense the world; To experience with intention is to anticipate the world. These two experiences are indistinguishable; Their construction differs but their effect is the same. Beyond the gate of experience flows the Way, Which is ever greater and more subtle than the world. 2. Abstraction When beauty is abstracted Then ugliness has been implied; When good is abstracted Then evil has been implied. So alive and dead are abstracted from nature, Difficult and easy abstracted from progress, Long and short abstracted from contrast, High and low abstracted from depth, Song and speech abstracted from melody, After and before abstracted from sequence. The sage experiences without abstraction, And accomplishes without action; He accepts the ebb and flow of things, Nurtures them, but does not own them, And lives, but does not dwell. 3. Without Action Not praising the worthy prevents contention, Not esteeming the valuable prevents theft, Not displaying the beautiful prevents desire. In this manner the sage governs people: Emptying their minds, Filling their bellies, Weakening their ambitions, And strengthening their bones. If people lack knowledge and desire Then they can not act; If no action is taken Harmony remains. 4. Limitless The Way is a limitless vessel; Used by the self, it is not filled by the world;

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档