日本語学部日本語学科 卒業論文 題名日本人の集団意識について論文作成者張賽箭 指導教官任猶龍 日付2006年4月28日 三江学院 毕业设计(论文)报告 题目论日本人的集团意识 日语系日语专业 学号 B02111070 学生姓名张赛箭 指导老师任犹龙 起讫日期2006年3月— 2006年4月
设计地点三江学院 中文摘要 日本人拥有一颗团结的心---日本人的集团主义。日本人把自己看成是属于某个集团的意识,即``集团志向``很强。集团意识可以说是日本人最具特点的国民性,这种集团意识起源于其稻作文化. 在日本人的集团意识中,内外有别又是重要的心理特征,又体现出日本人强烈的依赖心理. 日本的集团意识属于一种思想理念.它与集团的行为相结合,会产生强大的物质力量----无论是积极进步的行为还是消极甚至反动的行为、他们的这种集团意识之所以值得我们借鉴,是因为我们在祖国的现代化建设事业中,尤其需要增强国家意识,大局意识,团结一心,忘我奋斗,在国家和民族的发展进步中体现个人价值,实现个人追求. 关键词: 日本人集团意识经济集团内部集团外部侵略战争 日本語概要 日本人が団結な心を持っていることである。即ち日本人の集団主義。日本人は自分がある集団に属しているという意識、つまり集団志向が強い。集団意識が日本人のもっとも独特な国民性といえる、この集団意識の源は稲作文化の影響にある。 日本人の集団意識の中で内外に別あることも重要な心理的特色の一つである。また日本人の強い依頼心理か表れている。 いずれにしても、日本の集団意識が一種思想理念に属し、集団行為と結びついて、強い力を生み出すーーー積極的な進歩行為であろうと、消極的反動的行為であろうと、この集団意識は参考になる値打ちがある、われわれは祖国の現代化建設事業の中で、特に国家意識、大局意識、団結の心、努力奮闘する精神をもって、国家と民族の発展進歩中で個人の価値を実現させる。
1、はじめまして。初次见面。 2、どうぞよろしく。请多关照。 3、よろしくお愿(ねが)いします。请多关照。 4、こちらこそよろしくお愿(ねが)いします。也请您多关照。 5、自己(じこ)绍介(しょうかい)いたします。我来自我介绍一下。 6、これはわたしの名刺(めいし)です。这是我的名片。 7、わたしは李(り)と申(もう)します。我姓李。 8、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。您是山田先生吧! 9、私(わたし)は山田(やまだ)です。我是山田。 10、あのかたはどなたですか。那位是谁? 11、こちらは社长(しゃちょう)の松本(まつもと)です。这是我们总经理松本。 12、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありませんか。他不是中国人吗? 13、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありません。他不是中国人。 14、彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。他是日本人。 15、あなたも日本人(にほんじん)ですか。你也是日本人吗? 16、そうですか。是吗? 17、はい。是的。 18、そうです。是那样的(是的)。 19、いいえ。不对(不是)。 20、そうではありません。不是那样的(不是)。 21、いいえ、ちがいます。不,不对(不是)。 22、よくいらっしゃいました。欢迎,欢迎。 23、お迎(むか)えにきました。来欢迎您了。 24、出迎(でむか)えに参(まい)りました。来欢迎您了。 25、お疲(つか)れでしょう。路上辛苦了。 26、ちっとも疲(つか)れていません。一点也不累。 27、それはなによりです。那太好了。 28、途中(とちゅう)はどうでしたか。旅途顺利吗? 29、とても顺调(じゅんちょう)でした。很顺利。 30、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。什么时候离开上海的? 31、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。是第一次来日本吗? 32、皆(みな)さんのご来访(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。 我们在等待着各位的光临。 33、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。 承蒙特意来接,深表谢意! 34、お忙(いそが)しいところをありがとうございます。
浅谈japanese的集团意识 摘要:众所周知,因为日本的集团意识,在战后短短二三十年之间,使日本成为世界第二经济大国。日本人的集团意识是自身的言行和矛盾,错综复杂,其各种各样的特性是日本人的复杂的心理状态、生活方式和思维方式的形成。国际化的现今,日本人对这种性格的应该宣扬长处,避开短处。这样的话,日本会更加顺利得在国际化的道路中不断前进。 关键词:集团意识日本 日本人更强调自己与所属的组织的一体化,即使牺牲自己也要尽力为组织鞠躬尽瘁。这样的组织的一体化,对组织的忠诚,一般被称为普通“集体意识”。日本人的这种集团意识受日本社会发展和历史进程的影响。这篇论文是对日本人的集团意识的形成,优点,缺点等介绍。另外,国际化的现今,一国的经济利益要与世界经济一起去考虑。这样的话,日本的国际航线才可以延长。 1、日本人的集团意识的形成 日本的集团意识的形成从地理环境来看,日本是一万年以前在大陆和陆地人员来往密切,即使从大陆分离,也会根据大陆航海文明的摄取的盛行的地方。但是,随着平安时代的到来渐渐开始形成独立文化,推进了大和民族的统一。岛屿的环境优美,山清水秀,但是山地较多,平原狭窄,存在很多地震,火山爆发和台风等自然灾害。民族构成来看,日本人除了极少数的阿伊努族,大和民族占全国人口的98%以上,其民族性的纯度的高度是世界唯一。而且,人口众多,国土狭小,地域文化差异很容易解决,大大增强了民族文化的同一性。民族单一性和文化的同一性又是日本人之间彼此的连带感培育酿造了有利客观条件。生产方式来看,日本的民族生存主要是依赖水稻耕作和捕鱼。日本是多山的国家,所以平原非常少,水稻种植而引水是在古代复杂的工程,所以只依靠家族的努力是难以完成的,几家相互合作是必要的;日本是传统的渔业国家,所以成为有名的“吃鱼的民族”。特别是捕鲸业可以追溯到历史悠久的绳文时代。这种独特的生产环境对日本人增强合作关系,统一意识的形成起到至关重要的作用。同时,日本社会和家庭的组织也可以增强日本人的集团意识。日本受儒家文化的影响,家庭生活也和中国非常相似。但是,家庭的组织方面日本人特别从江户时代以后长子的地位上升明显,长子和兄弟之间存在严格的等级关系,根据民间的习惯,二战前的日本的法律就有长子继承财产的权的明确规定。这是日本特有的“掌门人制度”。因此,这种集团形成对于多数的日本人来说,p1.2 集团意识的优点和缺点日本人的集团意识是历史的发展变迁,同时随着历史的发展带来了巨大的作用。但是,这种作用要从消极和积极两面来看。日本人的集团意识有时是历史发展的动力同时也是抵抗力。功罪兼半的说(1)日本的集团意识是成员凝集,能够协调一致,这样的凝聚力正是日本民族的活力的源泉之一。日本人是可以牺牲个人利益而保护集体利益的人。这样,日本式公司内部的人际关系很亲密,所以成员按照上司的要求,最大限度的发挥潜在力能。特别是战后日本的发展的历史来看,这种集团意识是日本民族文化的力量的核心,是大和民族克服了种种困难,巨大的发展雄图上贵重的传统性的思考。(2)日本人的集团意识是内部的,“竞争机制”,她伴随着一定的具体形态。近代的日本企业,企业的“年功序列”和“终身雇佣制”的安定的基础和“学历主义”为基础的起跑线,在日常工作中作为一个长期有效的竞争的机会做成的。同时企业通过各种活动,力求“家”的氛围,员工
从日语寒暄语表达看日本文化 篇一:从日语寒暄语表达看日本文化 从日语寒暄语表达看日本文化 摘 要: 寒暄在人们的社会交往中起着特别重要的作用,是人类社会的普遍行为 ,但其具体 内容和表达方式却因各民族的生活方式、语言习惯与社会心理不同而各异。分析日语寒暄语表 达的独特性可以管窥到日本民族的深层社会文化。 关键词: 日语寒暄语 语言特征 文化 人们在交谈中离不开寒暄语,日语寒暄语是日本人际交往中必不可少的表达方式。作为日 语学习者,我们必须掌握日语寒暄语,以实现与日本人的顺利交流。日语的“挨拶”一词源于古代 汉语。在唐、宋时期佛教盛行,禅宗和尚们为了悟道,常常进行一对一的问答,这被称为“挨拶”。 佛教传入日本以后,“挨拶”一词便在日本扎下了根。“挨拶”一词的含义较广,日本语言学家渡边 友左在《国语学研究事典》中所下的定义是:“人们为与他人建立亲和的社会关系,或为维持、加 强已经建立起来的社会关系而进行的社交、社仪性行为之一。”由此可见,“挨拶”是以语言行为 为主的包括某些动作的社会行为方式。 所谓动作,可以想象到的如见面或分别时的点头、 握手、 鞠躬、拥抱和亲吻等。“挨拶”还是一种手段,其目的是用以建立、维持和加强人们之间的亲和关 系。事实上,所谓“挨拶”行为,是存在于整个人类社会的普遍现象,因为任何社会、任何民族,两个 人或两个以上的人彼此相见时,总需要以语言或非语言方式相互确认对方的存在 ,增进感情,建 立和维持和谐的人际关系,在某种意义上,可以说它是社会生活的“润滑剂”。寒喧虽然是人类社 会的普遍行为,但其具体内容和方式却因各民族的生活方式、语言与社会心理不同而各异。譬 如中国人喜欢握手,日本人喜欢鞠躬,西方人则更习惯于拥抱,诸如此类都有很深的社会渊源。在 语言表达上,更是互不相同,例如,中国人见面时说“幸会”“你好”,而日本人则说“早安”“晚安”,甚至 于以“今天好冷啊”“又下雨啦”之类有关天气的情况来打招呼。所有这些,都与各民族的历史、社 会文化乃至人的心理特征密切相关。本文试从文化的角度对日语寒暄语表达作考察。 一、日语寒暄语表达体现了日本人强烈的集团主义归属心理 集团主义文化是日本文化的一个重要组成部分。 从地理位置来看,日本是个岛国,四面环海。 山地和火山占国土面积的 74%。国土面积狭小,资源缺乏,地震、火山等地质灾害频发,自然环境 恶劣,与外界交流很少,外来影响很难进入日本 ,而且日本列岛内部的各地域之间相对隔绝的环 境使日本人有了同甘共苦、团结互助、居安思危和竞争的意识,形成了高度统一的民族集团意 识。日本是一个集团主义意识很强的社会。由于历史和地理的缘故,日本人对其所在的集团形 成了“家”的意识,具有很强的归属感。在家靠家庭,在社会靠企业,而企业靠国家。所以欧美人说, 整个日本就像一家官民合办的股份公司。日语日常寒暄语表达也反映了这一点。日本人在离家 出门时,通常对家人说:“いってきます(我走了)。 ”而家里人则说一声:“いってらしゃい(你走呀)。 ” 外出回来的人在进门时要说 :“ただいま (我回来了)。”而在家的人则说:“お帰りなさい (你回来 啦)。 ”这种“挨拶”不仅仅用于家庭成员之间,在学校、 公司,在凡属于同一群体的成员之间均普遍 1 / 9
日本年轻人流行语60条+日语小知识 1.あたまにくる 这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」 3.いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」 4.いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 5.いらいらする 「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情著急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」 6.うける 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑著说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗著了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。 7.うそ~ 原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。 8.うまくいってる? 「うまい」在这里是"顺利"的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。比如说「彼女とうまくいってる?」就译为"和女友相处得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作顺利吗?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」 9.うるさい 「少罗唆!」当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气冲他说「うるさい!」如果是你的好友,相信你会被他暴打一顿的。「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它的用法变得非常灵活,说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外叫一声「うるせ!」-这样叫的话,你就像黑
一、日本人的内外意识不仅表现在行为上,更突出地表现在语言表达方面。 在不同的场合对不同的人讲话,都会以极强的内外意识处理好彼此的关系。说话时不仅要搞清对方是圈内人还是圈外人的问题,还要分清谈话中出现的第三者是圈内人还圈外人。对待圈内人,自然会有一种伙伴意识,在心理上有一种亲近感,语言表达显得非常亲密融洽;而对待圈外人,则从心理上保持一定的距离,语言表达要谦逊客气,行为举止也要彬彬有礼。这种谦逊客气和彬彬有礼实际上表现出的是心理上的距离感,是一种冷漠的态度,是疏远排斥对方的表现。有一位多年居住在日本的外国人曾感叹道:“无论你说的日语多么流利、地道,无论你的工作能力多么出色,你永远都会被日本人当作“外人”来看,你永远都不会被日本人划入他们的那个圈子里,你永远都不可能真正融入日本人的社会。” 对于这样的感慨,许多人都有同感。不仅中国的日语学习者和研究者对日本人的这种内外意识极强的突出表现深有体会,就连日本著名的语言学家森田良行先生也不无感慨地说“日本真是一个内外有别的民族。” 二、从两方面分析考察日本人的内外意识 1、“ウチ”和“ソト”及其语言文化特征。 在日语里,很少用你、我(你们、我们)这样他们认为是很生硬的代词来做口语表达,而往往是用一些内外之分的言辞,以及用敬语词汇或者授受关系句式来区分你我。在表达意识上,日本人把集团内和集团外严格区分开来。比如,像“ウチの大学”、“ウチの会社”、“ウチの子”、“ウチの人”这样的日本独特的语言和表达形式,“晩御飯はウチで食べます”中的“ウチ”是“家”的意思,其他的“ウチ”是“家”的意义上的引申。日本人将有血缘关系以及自己所属的社
会集团当作“ウチ”,日本人的“ウチ”是属于自己的空间,自己住的地方,自己的工作单位,朋友圈子,熟悉的生活环境。它代表着家人、朋友、信息、知识的共有,精神上的放松等,是属于自己领域的自由境地。中国人是关系网,日本人则是用圆圈出来的“ウチ”范围的圈子,一圈套一圈,由里向外,越靠里关系越密切。与“ウチ”相对是“ソト”,那是一个外部的世界,“秘密がソトに漏れる”(泄漏秘密),是指把秘密泄漏给局外人。日本人常常使用“よそ”和“他人”之类的措辞,都是“ソト”的代表,中国也有“他人”这种说法,可这是一个中性词,没有日语的“他人”所带有的一种见外、疏远的语感。然而,亲疏、远近、内外的关系也不是绝对的和一成不变的,我们外国人有时判断不好这种关系,所以经常在敬语和授受补助词的用法上出现偏差。现在日本家庭成员之间一般不用敬语,可以用“ウチ”和“ソト”的语言意识来解释,因为敬语是“ソト”的语言表达方式。 日本人对“ウチ”和“ソト”的认识,是一个思维模式。在做事上注意身份、礼貌、内外有别,表现在语言表达上,有“建前”和“本音”,“晴”和“け”,“よそ行き”和“普段着”等之分,即在场面上说的话是“建前”,知心朋友间的交流是“本音”;在公共场合、众人面前是“晴”,私下的、家常的是“け”;出门穿的衣服是“よそ行き”,在家穿的是“普段着”。即前者为“外”,后者为“内”。在人际交往上也有“義理”和“人情”之分,对于礼貌应酬应是“義理”,例如:“義理で出席する”(参加是碍于面子),而表达人与人之间的感情则用“人情”来表达,例如:“人情のあつい土地”(民风淳朴的地方)。这些词语翻译成汉语很难找到相对应的词汇,这是民族文化的不同形成的语言表达上的差异。 日本人善于根据交示对象和亲疏程度区别使用“建前”和“本音”,即将真心话藏匿于内心,而语言化的信息只是当作场面话,表面文章。那些夹杂了天气、气候的礼节性的套话和谦卑的寒暄语在日语中极为丰富,也是基于同样的原因。日本人在与生人交谈时,一般都使用以下语言: “ええ,そうです。”(嗯,是的。)
打扰了:si mi ma san(思眯吗散) 我爱你:a yi xi tai lu啊一西苔露 没关系:da yi jiao bu打一教不 你好:o ha yu哦哈哟 辛苦了:o chi ka lai dai xi ta哦此卡来带西他 こんばんは. ko n ba n wa 晚上好. おはようございます. o ha yo u go za i ma su 早上好. お休(やす)みなさい. o ya su mi na sai 晚安. お元気(げんき)ですか. o ge n ki de su ka 您还好吧,相当于英语的"How are you",一种打招呼的方式. いくらですか. i ku ra de su ka 多少钱? すみません. su mi ma se n 不好意思,麻烦你….相当于英语的"Excuse me".用于向别人开口时. ごめんなさい. go me n na sa i 对不起. どういうことですか. do u i u ko to de su ka 什么意思呢? 山田さんは中国语(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね. ya ma da sa n wa chu u go ku go ga jyo u zu te su ne まだまだです. ma da ma da de su 没什么.没什么.(自谦) どうしたの. do u shi ta no どうしたんですか. do u shi ta n de su ka 发生了什么事啊. なんでもない. na n de mo na i 没什么事. ちょっと待ってください. cho tto ma tte ku da sa i
论日本人的集团意识与日本社会现代化 集团意识,是经过长期的历史积淀和文化熏陶,社会关系中处于集团内部的人们所形成的一种心理素质。作为一个社会存在,集团是一种普遍的社会现象,而作为集团内部的人们的集团意识则依据其组织结构、功能及规范的不同而有所差别。 *许多研究日本人“国民性”的学者都承认,日本人有一种“集团意识”。所谓“集团意识”,大概就是说日本人总是意识到自己是某个整体的一部分,这个整体是利益共同体,甚至是命运共同体,自己与这个整体息息相关,同命相连。[1 ] (P10)所以,日本人常以“我家”来称自己的工作单位、所属的组织、办公处或学校,而以“你家”、“府上”来称对方的工作单位、组织等,这种情形就反映出了他们的集团意识。日本人把公司或企业叫做“会社”,“会社”这个词,就是集团意识的表征。“会社”并不意味着许多个人被契约关系约束在一个共同企业里,而在思想感情上各不相干;相反,会社是指“我的”或“我们的”公司,是指一个人主要隶属的社会集团,因而也是其生活中占首要地位的事物。可以看出,在日本人的观念中,公司似乎是自己的生命所在,自己的一切都系于公司一身了。所以,一般日本人是“以社为家”的,在他们之间有一种类似家庭感情的纽带把他们联结在一起。在这里,日语“家”一词的含义,要远胜过英语中的household 或family 的含义。因而日本人的集团意识就表现为“家”的观念形态,他们认为自己只是某个组合中的一分子,而这种浓厚的集团意识,使他们把个人的命运与集团的命运结合在一起。忠诚于集团成为每一个集团成员的最高准则。从历史学的角度分析,日本人的集团意识是在长期的历史发展过程中,长期接受汉民族的习俗与儒学的忠、信、义思想熏陶的结果。 *日本的集团意识产生于11 、12 世纪武士兴起的时期,后经镰仓幕府、室町幕府、战国时期,及至江户幕府,一步步深化,凝结成为日本人的普遍的心态。在武士兴起时期,源赖朝为吸引众多的武士对自己的忠诚,在自己的势力范围内,实行“御家人制”。成为御家人的武士,必须宣誓对源赖朝的忠诚,源赖朝则保证武士原有的土地财产不受侵犯,有功者还要依功劳大小授予“新恩地”。源赖朝建立镰仓幕府后,“御家人制”进一步完善,成为幕府的阶级基础。御家人与幕府将军之间的主从关系,起初只是彼此经济、政治利益的一时需用的结合,而镰仓幕府以后,则引入了儒学的“忠”、“信”思想,即御家人对将军要忠,将军对御家人要信。这种“忠”、“信”为基础的封建道德,后来贯彻到1232 年制定的第一部武士法———《贞永式目》之中。镰仓幕府的执权北条泰时曾明确地说,他主持制定《贞永式目》,其根本目的就是要实现“仆忠主,子孝父,妻从夫。”室町幕府制定的《建武式目》,继续遵循这一中心思想。随着幕府势力的衰弱,15 世纪中叶地方武士纷纷割地自据,出现了战国争乱。战国大名们为了战胜强敌,相继实行领国内的整顿和改革。他们首先采取的措施,就是建立“家臣团”,使领国内的大大小小的领主与自己结成主从关系,纳入自己的统治体制。家臣团的组织按照与战国大名的关系的亲疏,分设上层家臣和下层家臣。上层家臣称“寄亲”,直接隶属于大名,下层家臣称“寄子”,隶属于寄亲。这种家族式的军事组织,其核心思想就是臣者必须忠于君主。这种君臣的关系犹如船和水的关系,君是船,臣是水,水涨船浮,水涸船难行。战国时期的家臣制,到了江户时代发展成为幕藩体制。幕府除直接控制常备军“家臣团”以外,还在全国设置260 余藩。各藩既有地方分权的自治性,又必须受幕府的制约。维护幕府体制的理论基础就是日本
小议日本集团意识形成原因及企业集团意识的体现和作用 【摘要】日本集团意识是日本民众的一种集体特征,对日本人的成长和日本文化及日本企业甚至整个日本民族的发展都有深刻的影响。战后日本用了短短几十年的时间,在一片废墟上实现了政治、经济、社会等方面的一系列变革,促使日本经济迅速恢复和发展。担任这一重要使命的正是日本的企业。日本企业采取了一系列的经营管理方法,促进了企业和社会经济的发展。其中最为重要的就是终身雇佣制,年功序列制等。这些经营文化明显体现了日本人的集团意识。日本人尊重群体的利益,自觉维护群体的和谐与统一的集团意识,在日本经济发展过程中起了至关重要的作用。 一位日本学者曾经把日本人比作一群鱼,井然有序地朝着一个方向游动,直到一块石子投入水中,打乱了这个队列,它们就转变方向朝相反的方向游去,但仍然秩序井然地成群游动。(注:参见埃德温?赖肖尔:《日本人》,上海译文出版社,1980年,第142—143页。)这个比喻形象而生动地描绘了日本人的高度的集团指向性。 关键词:集团意识企业集团主义 一:日本人集团意识的形成 日本人的集团协调性很强,在这种强烈的集团意识的指导下,日本人在明治维新(1867)年后的短短30年间就一跃成为亚洲强国,在二战战败后的几十年间,迅速地在废墟上建立起一个世界强国,“日本制造”的产品充斥全球的各个国家。日本人之所以能够取得如此的成就是与日本人整体的强烈的集团意识分不开的。 日本人一生被包裹在一个小集团当中,对于城市居民来说,这个小集团就是企业,对于农村人来说,这个小集团就是自己所在的村庄。个人服从集团,个人的发展必须为集团的发展而服务是每个日本人的信条。集团的发展就是个人的发展,集团的衰败就是个人的衰败。一个集团与众多人的命运紧密联系,形成了一个共同体,这个共同体使日本社会极其团结,使日本人在军事、经济建设当中表现出了很强的战斗力和效率。 日本人的这种集团意识是如何形成的呢? (1)从自然地理环境上看 日本是个岛国,山多地少,在交通不发达的古代,这些地区基本上是与世隔绝的,日本人在这里世代繁衍生息,形成相对封闭、集中的村落。这种独特的地理环境是日本地域性共同体形成的先决条件。另外日本自然灾害较多,台风、地震、火山、海啸随时会给人们的生命财产造成威胁,资源匮乏,这些自然条件客观上要求人们在生产和生活方面团结协作,否则社会将难以生存和发展,这在一定程度
要旨 日本人は世界の中で「働き蜂」と言われている。つまり、日本人はとても勤勉である。日本は今のような先進国になったのは、日本人の国民性の中の敬業意識が大きな役に立ったからである。しかし、現在、若い人を中心に日本人の労働意識が変化しつつある。彼らは父の世代の仕事への態度を承認しない。仕事の熱意に欠けたり、仕事を辞職したりする人が多い。この文章は日本の若者達と中高年の労働意識について比較して、日本人の労働意識の変化の社会背景を詳しく分析している。さらに、日本の若い人の労働意識の変化の原因を探す。また、この変化が引き起こしたさまざまな社会問題と日本社会にの影響を論じてみる。 キーワード:労働意識;フリーター;離職率;価値観 摘要 日本人在世界上有「工蜂」之称,也就是说日本人非常勤劳刻苦,正是日本人这种敬业的国民性意识才成就了日本今天的辉煌。然而,现在,以年轻人为中心的日本人的劳动意识开始不断发生变化。他们缺乏工作热情,或是有机会就辞掉工作,他们不再认同父辈的工作态度。本文就日本年轻人与父辈之间劳动意识的不同加以比较,详细分析日本年轻人劳动意识变化的社会背景,在此基础上找出日本年轻人劳动意识变化的原因,进一步描述这一变化产生的一系列社会问题以及对日本社会的影响。 关键词:劳动意识;自由职业者;辞职率;价值观
日本人の労働意識の変化について 1.はじめに 日本人の勤労意識は約近代から始めた。日本の自然資源があまり豊かではないことは事実である。しかし、第二次世界大戦後、日本はわずか30年かかって、世界第二経済大国に昇るようになった。なぜかというと、日本人の勤労意識は大きな役に立っていたからである。しかし、日本の若い人を中心に労働意識が薄れている。そして、この現象は日本の社会に不利な影響をもたらした。日本人の労働意識の変化について、簡単に論述するために、本文を書くことにした。 2.日本人の労働意識の変化の表現 2.1 日本の中高年の労働者の勤労意識 2.1.1 労働時間が長い 調査によると、日本人の労働時間の長さ、リズムの早さ、労働強度の大きさでは、世界のほかの国はぜんぜん比べることができないそうである。日本労働省は1994年発表した労働白書の中では、1993年の年間総実労働時間の国際比較を見ると、日本の労働者は、年間1920時間、ドイツ、フランスより300時間多く働いていることが分かる。バブル経済時代に、日本の労働者は年間2100時間を越えた。アメリカに比べて、約200時間多く働いているのである。この数は十分に日本人の仕事の態度を示した。しかも、従業員はできるだけ早く仕事をとけるために、サービス残業をよくしたのである。また、風呂敷残業といって、家庭に仕事を持って帰る人が多い。過労死が珍しいことではない。 2.1.2離職率が低い、定差性が高い 日本の会社には、終身雇用制という雇用制度を実行している。ひとつの会社に就職したら、定年までその同じ会社で働く。終身雇用とならんで年功序列、つまり、勤続年数が長くなるにつれて、地位も給料も上昇していくというシステムが日本の雇用制度の大きな特徴である。だから、会社員は企業の管理者を
浅析集团意识对日本企业文化的影响 日本人的集团意识被称为日本民族性格文化的核心,这种意识在日本人的语言、行为等方面都能体现出来,并且,它已融入到日本企业的管理之中,形成了日本式的企业管理理念,其表现形式多种多样。本文通过分析日本人的集团意识及表现形式,以求最终探析日本企业文化形成的意识根源。 一、集团意识的涵义及表现形式 集团意识,就是认为个人归属于某个集团,个人以对集团的归属感为基础,集团内的个人之间相互合作,相互依赖,忠诚于所属的集团,为了集团发展而共同努力。围绕着这一核心含义,日本人的集团意识又呈现出极为丰富而多样的具体内涵,主要表现在以下几个方面: 1.从众心理 首先,通过一个故事来初步理解集团意识。 一艘油轮即将沉没,船上的乘客来自多个国家。船长让水
手奉劝乘客跳水逃生。水手告诉美国人你是一位勇者,跳吧,美国人立马就跳下去了;水手对英国人说拿出你的绅士风度来吧,英国人就跳下去了;水手对德国人说你必须要服从纪律,德国人也跳下去了;水手对法国人说你跳水的姿势一定很优美,法国人跳下去了;水手找到日本人,但无论如何劝导,他都不敢跳。水手无计可施。这时,船长走到日本人身边,在他的耳边轻声说你看大家都跳了,你还不跳?这时日本人才毫不犹豫地跳下去。 这个故事形象说明了日本人总是把个人置身于某个集体之中,尽量避免自己的行为异于他人,只有做到自己与他人的行动保持一致才安心。 2.内外意识 日本人认为每个人都从属于某个特定的集团。同时,也因为每个人在社会生活中扮演多个不同的角色,而从属于多个集团。集体内的人视为内,而集团外的人就视为外。例如, 将同一公司的同事视为内,公司以外的人视为外;同属于一个协会的会员视为内,非会员的人视为外。 日本人有很强的内外意识。对待集团内的人,在心理上有
NHKやさしい日本語 简明日语讲座 出场人物介绍 部長ぶちょうクオン阿强山田やまだ高橋たかはし佐藤さとう 第1课はじめまして私はクオンです 初次见面我是阿强 クオン:はじめまして。初次见面 私はクオンです。我是阿强, ベトナムから来きました。来自越南, よろしくお願がいします。请多关照。 语法重点 …?自我介绍的时候,可以说私は_____ です。意思是“我是_____。”…?动词的过去式:把––ます变成––ました。 例:来ます(来)→来ました(来了),行きます(去)→行きました(去了)。 问候语 こんにちは你好 こんばんは晚上好 おはようございます早上好
さようなら再见 第2课それは何ですか? 那是什么? 山田:クオンさん。これがあなたの名刺めいしです。阿强……这是你的名片。 クオン:ありがとうございます。それは何ですか?谢谢。那是什么?山田:これは社員証です。这是工作证 语法重点 …?说出一样东西的名称:これは____ です= “这是_____” …?询问一样东西的名称:____ は何ですか? = “____ 是什么?” 上達のコツ:こそあど言葉(上達のコツ意思是“进步的小窍门”) これ、それ、あれ这些指示代词,和どれ(哪个)这个疑问词,各取其第一个假名,称之为こそあど言葉。言葉是“词语”的意思。表示场所的こそあど言葉有ここ(这里),そこ(那里),あそこ(那里)和どこ(哪里)等等。 こそあど言葉是一种非常方便的说法,即便不说出具体的名称,只要说“这个”“那个”就可以了。不过,有时候也会闹出一些笑话,比如,你以为对方和你想的一样,但实际上却是风马牛不相及。一对老夫妻,丈夫对老婆说,“把那个拿来!” 老婆忙不迭地把老花镜递过来,结果丈夫要的却是报纸……。像这样的事也不
日本人の集団意識について 要旨:日本人は団結心を持っていることである、即ち日本人の集団意識であ る.日本人は自分がある集団に属しているという意識、つまり集団志向が強い.集団意識が日本人のもっとも独特な国民性といえる。日本人のこの集団意識は日本の社会発展と歴史の過程に対しても巨大な影響を及ぼし、日本人のもっとも重要な民族意識の一つである。本稿は日本人の集団意識の内包、表現と形成の原因が日本経済の発展と日本社会の各方面の影響という点から着筆する。集団意識の内包は集団意識の意味と表現と二つの部分に分けて、別々に述べる。それから、集団意識を形成した原因は日本の自然環境、稲作文化と儒教思想の影響を論述する。また、集団意識が日本社会経済の発展と日本社会各方面に影響する点から分析する。要するに集団意識の利害から啓発と参考を得る。 キーワード:集団意識内包表現形成の原因影響 第1章はじめに 皆さんご存じのように,西洋文化の特徴は、個人の自由を尊重するものである。また、日本文化の最大の特色は、集団の力を強調するものである。E.O.ライシャワーは『ザ?ジャパニーズ』の中で、日本人と欧米人との最も顕著な違いを、日本人の集団重視であると見ている。集団意識は、日本人の思想意識の中で根強く育っているのである。日本人は集団の利益を尊重し、自覚を持って集団の調和を守ろうとする意識を備えている。それは、日本の社会が発展する中で重要な作用を発揮する。しかし、この意識が形成され、発展していく中で、現われたのは積極的な方面だけではない。それと同時に、消極的な方面も存在を示した。今、ここで、日本人の集団意識を研究することで、集団意識が日本社会経済の発展と日本社会各方面に影響する点から分析する。要するに集団意識の利害から啓発と参考を得る。そして、再びこの意識を理解することも重要になってくる。 第2章日本人の集団意識 2.1 集団意識の理解 集団意识というのは、西洋文化の个人主义と违い、强烈的な帰属感を基础にし、个人は所属する集団に忠诚を尽くし、无私的に奉献する精神である。しかも、この集団のメンバーとして、个人は始终集団への忠诚を坚持し、集団の栄辱を共にすべきである。第二次世界大戦後、わずかの数十年の間、日本は著しく発展して、今では、世界経済第二位に登った。その原因を究明すれば、勤勉に働くほか、集団意識も大きな役割を占めている。日本人の根気の一つとしての集
?「本」的用法: 「ストローは一個?」 「ううん、ストローは一本で数えるの。細くて長いものは本って数えるのよ。」(1:04) “一个吸管对吗?” “不对,吸管是以‘本’作单位的。细长的东西都以‘本’作单位。” 1、细长的东西(非生物)用「本」来表示,比如树木、笔、裤子、瓶子等等。 例:ビール一本/一瓶啤酒 2、电影作品的数量。 例:主演作五本/五部主演的电影 特殊发音:一本(いっぽん)、三本(さんぼん)、六本(ろっぽん)、十本(じ(ゅ)っぽん)、何本(なんぼん) ?数动物时用的量词: 「蛇は一匹。生き物だからね。」(1:21) 「犬は一匹ですが、象や馬は一頭と数えます。」(1:37) “蛇是一‘匹’,因为它是生物。” “狗是用‘匹’作单位,而象和马是用‘头’作单位的。” 1、小动物用「匹」,如鱼、虫、猫、狗等;
2、大型动物(尤其是大型哺乳动物)用「頭」,如牛、马等; 3、鸟类、蝙蝠用「羽」,注意,兔子也是用「羽」的。 ?男一匹: 「ここに書いてあります。男一匹って。」(2:04) “字典上写着,‘男一匹’。” 男一匹:一人前の男子であることを強め、また自負していう語。/一条汉子,一个男子汉,大丈夫 例:男一匹こんなことでへこたれるものか/一个男子汉哪能为这样的事就泄气! ?日语里鱼的数法: 「マグロは、その形によって、いくつか数え方がある。」(2:15) “金枪鱼根据其不同形态,选用不同的量词。” 在数鱼的时候,通常根据鱼的形状来决定其数量词。 1、海を泳いでる時は「一匹」。/在海中游的时候是一“匹”; 2、釣り上げると「一本」。/钓上来就用一“本”来修饰; 3、それを市場で切り分けると「一丁(いっちょう)」。/在市场上切分后,成了
从稻作文化看日本人的集团意识 在日本的传统文化中,在稻作农耕的影响下,形 成了独具特色的稻作文化。这种特有的文化心态,在 稻作传播的过程中,通过生命一体感“、和”的精神、天皇观念、祭祀活动等方面表现出来,最终形成了日本 社会特有的集团意识。给社会带来深远的影响,发挥 重要作用。 一、集团意识的形成 日本人的集团意识起源于稻作文化。在稻作农 耕社会里,日本人的文化心态也是独特的,通过生命 一体感、“和”的精神、天皇观念、祭祀礼仪等方面,最终形成了日本社会特有的集团意识。所谓集团意识, 或被称为集团主义观念,就是以无比强烈的归属感 为基础,个人对所属集团竭尽忠诚、无私奉献,并作 为该集团的成员与他人保持行动上的一致,是经过 长期的历史积淀和文化熏陶,处于集团内部的人们 所形成的一种心理素质。 (一)生命一体感 日本自古就是在一方面沐浴着得天独厚的自然 恩赐,另一方面也承受着火山、地震、水灾、山崩等的侵袭。所以日本人既敬佩自然,又畏惧自然。在畏惧 自然的同时必须团结一致,同心同德才能生存下去, 因此日本人将生命视为一体,有一种一体、全体的意识。同时特定的物质生产方式也造就了日本人生命 一体感意识。以村落共同体为中心的共同劳动方式, 要求全体成员必须服从村的意思,为村效力,而村也 有保护全体成员的职能。正如中根千叶所说的“保护 报以服从,恩惠报以忠顺”。这样生活在村落共同体 中的人们为了生产,生活的顺利进行,头脑中自然就 产生了一种全体的意识。为维护共同体的繁荣,共同 体制定了许多规章制度,对扰乱共同体秩序者进行 处罚,约束成员的行为。到了江户时代,一般的处罚 方式是“村八分”。在江户幕府御定书中记载人们之 间交往的基本规则有十条:出生、成人、结婚、死亡、法事(追祭死者的佛事)、火灾、水害、疾病、旅行、普请(土木、建筑等工事),对损害共同体利益、违背共同体规 则的人实行除火灾和葬事阻外的不交往政策,即十个 交往政策中有八个不交往,这就是“村八分”政策。目的是为了加强团结,维护共同体利益。 (二)“和”的精神 在生命一体感的感知下,和的精神油然而生。日 本民族自古就是一个单一民族,村落共同体中多数从
日本语的特点——暧昧性 日本语是世界第六大语言。在日本,除了北方的阿依奴族和南方的琉球人曾经使用和少许保留着自己的民族语言外,99%以上的人口使用同一种语言即日本语。日语较其他语言,特别是汉语,具有其独特的性质,特别是日语暧昧性的表达。 受民族文化的影响,日语暧昧性表达是其一大特色。日语中的暧昧性表达在生活中随处可见,并占有很重要的地位,它反映 了日本人的传统生活态度,也反映了整个日本民族的文化个性及其生活伦理。曲折婉转、含蓄内秀的日语,会给人们带来一个愉快的社会环境和和谐的人与人的关系,颇受日本人的喜欢,但却 令不谙东洋文化的外国人倍感困惑。日语暧昧性的具体表现:1、难作肯定或者否定回复时 这种情况多用于委婉拒绝对方时。譬如,当你有事请求日本人帮忙而对方又感到为难时,一般会说“让我再考虑考虑吧”或者等下次再说吧”等来委婉地加以拒绝。些都充明日本人在与人交往时,非常小心谨慎,往往能站在对方的角度考虑问题,顾及对方的心情,尽量回避使用直截了当的方式拒绝别人,害怕得罪别人。 2、避免直接发表自己的意见和观点时 日本人在使用数量词方面,习惯加上约数修饰词,譬如“大概”、“大约”。除了顾忌到对方的感受外这种现象还表明了日本人在说话时的不自信。更重要的是,他们害怕因为自己的话语而负责
任,用暧昧的方式可以来逃避责任。 3、弦外之音的表达 比方说,在同一个办公室的同事,若有人想开空调,日本人一般不会直接说:“打开空调可以吗?”而是说:“不冷吗?”或“不热吗?”如果不了解日本人的这种文化,你老老实实地应对:谢谢,我不冷(我不热),想想那是何等的尴尬。为什么在日语里有这么多的暧昧性表达: 封闭的地理环境 日本是一个岛国,由本州、四国、九州、北海道四个主要岛屿及分布于四周的将近4000个小岛组成,统称为日本列岛。并且,日本是“地震国”。山多坡陡,平原狭小。这些相对封闭的地理环境把日本围成了一个与外界接触较少的小圈子,人们的思想、生活习惯、风土人情都大致相同。很多事情大家都彼此熟悉,因此形成了一种心照不宣的默契。 强烈的民族危机感和忧患意识 日本列国资源匮乏,自然灾害频繁,这种特殊的自然环境造就了日本人敏感的心理特质和强烈的危机感与忧患意识 典雅精致的审美情趣 日本文化注重内在的含蓄甚于外露的奢华,追求清雅甚于繁华。他们的审美情以幽、玄、佗、寂而闻名,使人对人生和自然生出深深的眷恋和淡淡的伤感。日本人的这种审美标准,也影响了他们与人相处时的态度,形成了细声询问,语调委婉,表达暧昧的
「日本語」你知道日本人对气味有多少控制欲吗 日本人对消臭(即除臭)、抗菌的执着程度有多深,从他们一应俱全的消臭、抗菌产品就能看出。 外出吃了个烤肉,又或者一不留神蹭了一身烟味,那么有香发喷雾、衣物除臭喷雾可以解决问题。除了掩盖令人不快的异味之外,这类产品往往还兼具其他功能。香发喷雾大多含有保湿成份,而衣物消臭喷雾则具有抗菌、防静电、平整衣物褶皱的作用。有能遮去头发、衣服异味的喷雾,自然也有鞋子专用的喷雾。 如果说使用喷雾是“治标”,那么研发具有消臭特性的纤维则称得上“治本”。2005 年广岛大学医院大毛宏喜教授注意到人们很是反感医院特有的气味,纤维厂商 SEIREN 以此为契机与大毛宏喜教授合作,开始研发医疗护理专用的消臭纤维。2008 年消臭纤维技术扩展到了一般消费者市场。对于每天在外跑客户的销售人员来说,具有消臭功能的内衣、袜子实在是莫大的福音,至少不必太过担心汗味是否影响自己的形象了。 当然,一向爱乱点科技树的日本人一定会研发出一些令人感到匪夷所思的产品。纤维厂商 SEIREN 在 2012 年推出了一款能够抑制内裤异味的消臭内裤,这种由消臭纤维制成的内裤可以在 30 秒内抑制 80% 的……屁味,并且消臭纤维的有效性可以持续洗涤 100 次。这样一条消臭内裤售价为 3000 日元(约 150 元人民币)还卖得挺不错的。 除了上述产品依靠生物技术来抑制异味外,大部分消臭产品还是通过一种气味来抑制另一种气味。这就产生了一个问题:不是所有人都喜欢消臭产品的香味。最近,一 则“被同事说柔软剂的香味太难闻了请别再用了”的帖子就引发了热议。嫌弃柔软剂香味的人纷纷留言“真的希望别用了,不是一般的难闻”、“在工作场合这种狭小空间使用这类产品是对不喜欢这类产品的人的一种拷问”,甚至还有人把在职场上穿着散发着柔软剂香味的衣服的行为称作是职场骚扰。 在我们看来柔软剂的主要作用是令衣物纤维变得柔软,可日本人对柔软剂的要求不止
浅析日本动漫的“集团意识”对青少年友情观的影响 日本动漫有着浓厚的民族特色,纵观日本的众多动漫作品,可以发现以“团体”为单位的动画占了多数,这正是现实中日本人的集团意识、羁绊或小团体的互信、互助行为的缩影,可见日本文化对于“团体”的存在非常重视。团体意识在动漫这一领域发挥着它的影响、渗透和改造功能,对青少年的友情观产生了积极影响。 你能想象《幽游白书》中没有浦饭幽助与朋友们的关系,《火影忍者》没有鸣门与第七小队一一尤其是与佐助难舍难离的关系,《海贼王》没有路费与草帽海贼团的伙伴的关系马、吗?在《灌篮高手》、《海贼王》、《通灵王》、《火影忍者》、《钢之炼金术师》等经典作品中,我们不难发现“团体”元素。不管故事如何发展,它们都遵循同一个模式:有一个追寻梦想的主线,主角为两人以上的小团队,相互陪伴、共同奋斗,他们在冒险或旅途中遇到重重阻碍,最终共同克服并取得胜利。同时,偶尔也会有作品在这种模式上升华,演绎出更加耐人寻味的主题。 [1]当代青少年把自我看得很重要,他们拥有广泛的兴趣爱好,接受良好的教育,对现实的要求很高。在这样的社会中,青少年产生了许多在人际关系方面新的精神需求。然而,他们的朋友圈大部分集中在同学中,而在成长中缺乏长期稳定陪伴的同辈,让他们容易孤独寂寞。同时,家庭的不稳定现象增多让他们缺乏安全感。这些促使他们在成长中强烈渴求朋友,探寻同辈间的可靠关系,而日本动漫中描绘出的美好友情,是他们的向往。[1]动漫中的生活符合青少年心理需求,他们有不离不弃的朋友,共同奋斗、分享成功……让青少年有生活在群体中的归属感。这一切都使他们对少年动漫的依赖性增强。 青少年从最初接触动漫开始,受到的影响逐步加深。2[]首先,动漫会对友情中的许多复杂现象进行诠释,引发他们展开深入思考,多数青少年表示,动漫中总会有一些有深度的情节然让他们受益匪浅。动漫会使青少年对生活的态度有所改变,让他们感觉看了之后会更懂珍惜身边的人。其次,动漫让青少年对其中的美好关系进行模仿,而动漫提倡的这种美好的关系就是友情,青少年受其影响积极追求,这明显地体现在他们的交友行为上。资料显示,青少年对动漫的理解给他们提供了人际交往的方法和规则的参考。在他们的成长过程中,通过自己观察理解人际交往的原则。另外,他们还经常进行一些模仿动漫情节的活动,来增进彼此的友情。[2] 长期接触动漫以后,青少年开始执着地相信其中描绘出的对于友情的美好诠释。在友情